KIKKA BOO LITTLE TASTER User manual

LITTLE TASTER
INSTRUCTIONS FOR USE
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -УПАТСТВО ЗА
УПОТРЕБА - ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -
up to 36m
highchair

I.
II. 1

II.
3
4
2

III.
1
3
2

IV.
1
3
2

V.
1
3
2

VII.
VI.

Congratulationsonyourpurchase.To ensuremaximumprotectionand optimum comfortfor yourchild,itis
essentialthatyoureadthroughtheentiremanual carefullyand followall instructions.
WARNINGS
•This itemis designed to be used bychildwho can sit upunaided,aged6monthsto3years/15kg.
•Neverleavethechild unattended.
•Do not usethe high chair until the childcan sit up unaided.
•Alwaysusetheseatbelttosecureyourchildinthechair.
•Alwaysusetherestraintsystem.Makesurethatanyharnessiscorrectlytted.
•Alwayssecurethe infant in the harness andadjust straps to t his or hersize.
•Do not usethe product unless all compo-nents arecorrectlyttedandadjusted.
•Alwaysmakesurethatthehighchairison a stable surface.
•Do not usehigh chair if any of itspartsarebroken,tornormissing.
•Regularly verifythatthehigh chair does not haveanyloosescrewsoranyotherpartwhich maycause injury to
thechild or catchon his or herclothing,asthiscouldleadtostrangulation.
•Fallinghazard:Preventyourchildfromclimbingontheproduct.
•Be awareoftheriskof open reand other sourcesof strongheatinthevicin-ity oftheproduct.
•Be awareoftheriskof tilting when yourchildcanpushits feet against a tableor anyother structure.
•Keepchildrenawaywhenunfoldingandfoldingthe product to avoidinjury.
I.PARTS
II.HOWTOASSEMBLE/OPENTHE HIGH CHAIR: Followstepsfrom1to4.
III.HOWTOOPENTHE HIGH CHAIR: Followstepsfrom1to3.
IV. HOW TOFOLDUPTHE HIGH CHAIR :Followstepsfrom1to3.
V.FEATURES:
1.ADJUSTINGTHE HEIGHT OFTHE HIGHCHAIR.
2.ADJUSTINGTHE BACKRESTOFTHEHIGH CHAIR.
3.FOOTREST USE ANDTRAYUSE.
VI.USINGTHESAFETYHARNESS.
VII.MAINTENANCEAND CARE
Washwith a spongeand mild soap.Remember that all mechanicalproductsneed regularmaintenanceand
carefuluse ifthey aretoprovidemaximum satisfaction andlasta long time.
ENGLISH

БлагодаримВи за направенатапокупка.
За да се осигуримаксималназащитаи оптимален комфортза вашетодете,еважно да прочетете
внимателноцялатаинструкциязаупотребаи да следватевсички инструкциив нея.
ВНИМАНИЕ
•Тозиартикулепредназначенда сеизползва отдете,коетоможедастоиседналобез помощ, на възраст
от6 месецадо3години/ 15 kg.
•Никогане оставяйтедететобез надзор.
•Не използвайтестолчетоза хранене, ако дететоне може да стоиседналобез помощ.
•Винагиизползвайтепредпазнитеколани, за да закрепитедететоси на стола.
•Винагиизползвайтесистематаотобезопасителниколани. Уверетесе,чевсичкиколаниса правилно
нагласени.
•Винагизакопчавайтебебетос обезопасителнитеколании ги регулирайтетака,чеда пасват на неговия
илинейния размер.
•Използвайтепродукта,самоаковсичкикомпонентиса правилно поставении нагласени.
•Винагипоставяйтестолчетоза хранене настабилнаповърхност.
•Не използвайтестолчетоза хранене, ако някоя от неговитечастие счупена,скъсанаилилипсва.
•Редовнопроверявайтестолчетоза храненне заразхлабени винтовеилидругачаст, коятоможе да
причининараняванена дететоили да закачидрехитему, тъй катотоваможеда доведедозадушаване.
•Опасностотпадане: Предотвратетеизлизанетонадететоотстолчетозахранене.
•Бъдетенаясно сриска от откритогън и другиизточницина силна топлинав близост до стола.
•Бъдетенаясно сриска от накланяне, когатодететовиможеданатиснекракатаси срещу маса или друга
структура.
•Дръжтедецатадалеч, когаторазгъватеи сгъватепродукта,за да избегнетенараняване.
I.ЧАСТИ
II.КАК ДА СГЛОБЯСТОЛЧЕТО ЗАХРАНЕНЕ: Следвайтестъпкиот1до4.
III.КАК ДА РАЗГЪНА СТОЛЧЕТО ЗА ХРАНЕНЕ: Следвайтестъпкиот1до3.
IV.КАК ДА СГЪНАСТОЛЧЕТОЗА ХРАНЕНЕ:Следвайтестъпкиот1до3.
V.ФУНКЦИИ:
1.РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОЧИНАТА НА СТОЛЧЕТО ЗАХРАНЕНЕ.
2.РЕГУЛИРАНЕ НА ОБЛЕГАЛКАТА НА СТОЛЧЕТОЗА ХРАНЕНЕ.
3.ИЗПОЛЗВАНЕНА ПОСТАВКАТАЗАКРАЧЕТАИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТАБЛАТА.
VI.ИЗПОЛЗВАНЕНА ОБЕЗОПАСИТЕЛНИТЕКОЛАНИ.
VII.ПОДДРЪЖКАИ ГРИЖИ
Почиствайте сгъба и мек сапун.Всичкимеханичнипродукти се нуждаятотредовнаподдръжкаи
внимателна употреба,за дабъдатфункционалнипо-дълго време.
БЪЛГАРСКИ

Felicitacionespor su compra. Paragarantizarla máxima proteccióny lamáxima comodidad para su hijo,es
esencialque lea detenidamentetodoelmanualy siga todas las instrucciones.
ADVERTENCIAS
•Esteartículo está diseñado para ser utilizadopor un niño que puedesentarsesin ayuda,de 6 meses a 3años / 15
kg.
•Nunca deje al niñodesatendido.
•Nouse la silla altahasta que el niño puedasentarsesin ayuda.
•Siempreuseel cinturónde seguridadparaasegurara su hijo en lasilla.
•Utilicesiempreel sistemade retención.Asegúresedeque cualquier arnés estécorrectamenteajustado.
•Siempreasegureal bebé enel arnés y ajustelas correaspara que se ajusten a sutamaño.
•Noutiliceel producto a menos que todosloscomponentesestén ajustados y ajustados correctamente.
•Asegúresesiemprede que latronaestésobre una superficie estable.
•Nouse la silla altasi alguna de sus partesestá rota,rotao falta.
•Verifiqueregularmenteque la sillaalta no tenga tornillos sueltoso cualquier otra parte que pueda causar
lesionesal niño o que seenganche en su ropa,ya que esto podría provocarestrangulación.
•Peligro de caída:evitequesu hijo se suba alproducto.
•Tengaen cuenta el riesgo deincendioy otras fuentesdecalor fuerteen la vecindad del producto.
•Tengaen cuenta el riesgo deinclinarse cuando su hijopueda empujar sus pies contrauna mesa ocualquier otra
estructura.
•Mantengaalosniños alejados al desplegary doblar el producto para evitar lesiones.
I.PARTES
II.CÓMOMONTAR /ABRIR LA ALTA SILLA:Sigalos pasos del 1al 4.
III.CÓMOABRIR LAALTA SILLA: Siga lospasos del 1 al3.
IV.CÓMOPLEGAR LASILLA ALTA: Siga lospasos del 1 al3.
V.CARACTERISTICAS:
1.AJUSTAR LA ALTURA DE LASILLA ALTA.
2.AJUSTE DELRESPALDO DE LA SILLA ALTA.
3.USO RESTOPIESYUSO EN BANDEJA.
VI.USO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD.
VII.MANTENIMIENTOY CUIDADO
Lavarconuna esponja y jabón suave.Recuerdeque todos los productosmecánicosnecesitan un mantenimiento
regulary unusocuidadoso para proporcionarla máximasatisfaccióny durarmuchotiempo.
ESPAÑOL

IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
Parabéns pela suacompra.Para garantir proteçãomáxima econforto ideal paraoseulho, éessencial que você
leiatodoomanual cuidadosamente e siga todas as instruções.
ADVERTÊNCIAS
•Esteitemfoiprojetadopara ser usadopor crianças que podemsentar-sesemauxílio, comidadesentre6 meses a
3anos / 15 kg.
•Nunca deixea criança desacompanhada.
•Não use a cadeiraalta atéque a criança possa se sentar sem ajuda.
•Usesempreo cintode segurança paraprendero seu lhona cadeira.
•Usesempreo sistemade retenção. Certique-se de quequalquer arnês esteja corretamenteajustado.
•Prendasemprea criança no arnêse ajuste as correiasparaseajustaremao seutamanho.
•Não use o produtoa menos que todos os componentesestejamcorretamente ajustados eajustados.
•Certique-sesempredeque a cadeira alta esteja em umasuperfícieestável.
•Não use cadeira alta sealguma de suas partes estiverquebrada,rasgadaou faltando.
•Veriqueregularmentese a cadeiraaltanão possui parafusos soltos ou qualquer outrapeçaque possa causar
lesõesà criança ou prendersua roupa, pois isso podelevaraoestrangulamento.
•Perigode queda: Impeçaqueseu lho suba noproduto.
•Estejacientedo riscodefogoabertoeoutrasfontesde calorfortenavizinhança do produto.
•Estejacientedo riscodeinclinação quando o seulho puder empurrar os pés contrauma mesa ou qualquer
outraestrutura.
•Mantenhaascrianças afastadas quando desdobrar e dobraroprodutopara evitar ferimentos.
I.PARTES
II.COMOMONTAR /ABRIR A CADEIRAALTA:Siga os passos de1 a 4.
IIICOMOABRIR ACADEIRA ALTA: Sigaospassos de 1 a3.
IV.COMODOBRARACADEIRA ALTA: Sigaos passos de 1a 3.
V.CARACTERÍSTICAS:
1.AJUSTANDO AALTURA DACADEIRA ALTA.
2.AJUSTANDO OENCOSTODACADEIRAALTA.
3.USO DE PÉ E USODE BANDEJA.
VI.USANDO OTIRANTE DE SEGURANÇA.
VII.MANUTENÇÃOE CUIDADOS
Lave comumaesponja e sabão neutro. Lembre-se de que todosos produtosmecânicos precisamdemanutenção
regulare usocuidadoso para proporcionarsatisfação máxima e durarmuitotempo.
PORTUGAL

ITALIANO
Congratulazioni per iltuoacquisto. Pergarantirela massimaprotezione eun comfortottimaleper il bambino,è
essenzialeleggereattentamente l'interomanuale e seguiretutte le istruzioni.
AVVERTENZE
•Questo articoloè progettatoper essereutilizzatoda bambiniche possono sedersi dasoli,da 6 mesi a3 anni / 15
kg.
•Nonlasciaremaiil bambino incustodito.
•Nonutilizzareilseggiolone nché il bambino nonpuò staresedutodasolo.
•Utilizzaresempre la cinturadi sicurezzaperssareilbambinosulla sedia.
•Utilizzaresempre il sistema di ritenuta. Assicurarsiche qualsiasiimbracaturasia montata correttamente.
•Assicuraresempreil bambino nell'imbracaturae regolarele cinghieper adattarlealla sua taglia.
•Nonutilizzareilprodottoa meno chetuttii componentinon siano stati correttamenteadattatie regolati.
•Accertarsi sempreche il seggiolone sia suuna supercie stabile.
•Nonutilizzareilseggiolone se alcune dellesue parti sono rotte,strappateo mancanti.
•Vericare regolarmenteche ilseggiolone non abbia vitiallentateo qualsiasi altra parte che possa causarelesioni
albambino o impigliarsi sui suoiindumenti,in quantociòpotrebbecausarestrangolamento.
•Pericolo dicaduta: impedireal bambino di arrampicarsi sul prodotto.
•Essereconsapevolidel rischio di fuoco aperto e altre fontidi fortecalorenelle vicinanzedel prodotto.
•Sii consapevoledelrischio di inclinazione quando ilbambino può spingerei piedi contrountavoloo qualsiasi
altrastruttura.
•Tenerei bambinilontanidurantelo spiegamento e piegareil prodottoper evitarelesioni.
I.PARTI
II.COMEMONTARE /APRIRE IL SEGGIOLONE: Seguii passaggi da 1 a4.
III.COMEAPRIRE LASEDUTA ALTA: Segui ipassaggi da 1 a3.
IV.COMESEGUIRE LASEDIA ALTA: Seguiipassaggi da 1 a 3.
V.CARATTERISTICHE:
1.REGOLAZIONE DELL'ALTEZZADELLA SEDIA ALTA.
2.REGOLAZIONE DELLOSCHIENALE DELLA SEDIA ALTA.
3.UTILIZZODEL PIEDINOE UTILIZZODELVASSOIO.
VI.UTILIZZODELL'IMBRACATURA DI SICUREZZA.
VII.MANUTENZIONEE CURA
Lavarecon una spugnaesapone neutro. Ricorda chetutti i prodottimeccanici richiedono una manutenzione
regolare eunuso attentose devono garantirela massima soddisfazionee durarea lungo.ordineinversorispetto
all'installazione.

DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf. Um maximalen Schutz und optimalen Komfort für Ihr Kindzu gewährleisten,
istes wichtig,dass Sie dasgesamteHandbuchsorgfältigdurchlesen und alle Anweisungenbefolgen.
WARNUNGEN
•Dieser Artikelwurdefür KinderimAltervon6 Monatenbis 3 Jahren/ 15 kgentwickelt,dieohnefremdeHilfe
sitzenkönnen.
•LassenSie das Kind niemalsunbeaufsichtigt.
•VerwendenSieden Hochstuhl erst,wenndasKindsich ohne fremde Hilfe aufrichtenkann.
•VerwendenSieimmer den Sicherheitsgurt, um Ihr Kind imStuhlzu sichern.
•VerwendenSieimmer das Rückhaltesystem.Vergewissern Sie sich,dass der Kabelbaum richtigangebrachtist.
•Sichern Sie dasKindimmer im Gurt undpassen Sie die Gurtean seineGrößean.
•VerwendenSiedas Produktnur, wennalle Komponentenkorrektmontiert und eingestellt sind.
•StellenSieimmer sicher,dass der Hochstuhl auf einerstabilen Oberäche steht.
•VerwendenSiekeinenHochstuhl,wenneinesseinerTeile zerbrochenoder zerrissen ist oder fehlt.
•Vergewissern Sie sichregelmäßig, dass derHochstuhlkeinelosen Schraubenoder andereTeile aufweist, diedas
Kindverletzenoder sich an seinerKleidung verfangenkönnen,dadieszu einemWürgenführen kann.
•Sturzgefahr:Verhindern Sie, dass Ihr Kindauf das Produktklettert.
•BeachtenSie die Gefahr vonoenem Feuerund anderenstarkenWärmequellen in der Nähedes Produkts.
•Seien Sie sichder Kippgefahr bewusst, wennIhrKind seine Füßegegen einenTischodereine andereStruktur
drückenkann.
•HaltenSie Kinder beim Auf-und Zusammenklappendes Produkts fern,umVerletzungen zu vermeiden.
I.TEILE
II.MONTAGE/ ÖFFNUNG DESHOCHSTUHLS: Befolgen SiedieSchritte 1 bis 4.
III.SO ÖFFNEN SIE DEN HOCHSTUHL:Befolgen Sie dieSchritte 1 bis 3.
IV.ZUSAMMENKLAPPENDES HOCHSTUHLS: BefolgenSiedie Schritte 1 bis3.
V.EIGENSCHAFTEN:
1.EINSTELLEN DER HÖHE DES HOCHSTUHLS.
2.EINSTELLEN DER RÜCKENLEHNE DES HOCHSTUHLS.
3.VERWENDUNGVON FUSSRÜSTEN UNDTABLETT.
VI.VERWENDUNG DESSICHERHEITSGURTS.
VII.WARTUNG UND PFLEGE
Mit einem Schwammund milder Seifewaschen.DenkenSie daran,dassalle mechanischen Produkteregelmäßig
gewartet und sorgfältig verwendetwerdenmüssen, um maximaleZufriedenheitzuerzielen und einelange
Lebensdauerzu gewährleisten.

FRANÇAIS
Félicitations pour votre achat. Pour assurerune protection maximale et unconfort optimalà votreenfant,ilest
essentieldelireattentivementl'intégralitédu manuel et desuivretoutesles instructions.
AVERTISSEMENTS
•Cetarticle est conçupour êtreutilisépar les enfants qui peuvents'asseoir sans aide, âgés de 6moisà 3 ans /15
kg.
•Nelaissezjamais l'enfantsans surveillance.
•N'utilisezpas la chaise haute jusqu'à cequel'enfantpuisses'asseoir sans aide.
•Utiliseztoujourslaceinture desécuritépour attacher votreenfant au fauteuil.
•Utiliseztoujourslesystèmederetenue. Assurez-vous que le harnaisest correctementmonté.
•Fixez toujoursle bébédans le harnais etajustezles sanglesà sa taille.
•N'utilisezpas le produitsi tousles composantsne sont pas correctementajustés.
•Assurez-vous toujoursquelachaise haute est sur une surfacestable.
•N'utilisezpas la chaise haute si l'unedeses parties est cassée,déchiréeou manquante.
•Vériez régulièrement que la chaisehautenecomportepas devis desserréesniaucune autrepiècesusceptible
deblesser l’enfantoude se coincerdans ses vêtements,car cela pourrait entraînerune strangulation.
•Risque de chute:Empêchezvotreenfant de grimpersur le produit.
•Soyezconscient du risque de ammesnues et d'autressourcesde forte chaleur à proximité du produit.
•Soyezconscient du risque de basculementlorsque votreenfant peut s'appuyer contreune table outouteautre
structure.
•Gardezles enfantsàdistancelorsque vousdépliezetpliezleproduitpouréviterlesblessures.
I.PIÈCES
II.COMMENTASSEMBLER /OUVRIR LA HAUTEPRÉSIDENCE: Suivezlesétapes 1 à 4.
III.COMMENTOUVRIR LAHAUTECHAISE: Suivezles étapes1à 3.
IVCOMMENTPLIER LAHAUTECHAISE: Suivezles étapes1à 3.
V.CARACTÉRISTIQUES:
1.AJUSTER LA HAUTEURDELA HAUTECHAISE.
2.AJUSTEMENT DUDOSSIER DE LA HAUTECHAISE.
3.UTILISATION DU REPOS DEPIEDS ET UTILISATIONDU PLATEAU.
VI.UTILISATION DU HARNAIS DESÉCURITÉ.
VII.ENTRETIEN ET SOIN
Laver avec uneéponge et un savondoux. N'oubliezpas que tous les produits mécaniques nécessitentun entretien
régulieret uneutilisationminutieuses'ils doiventfournir unesatisfaction maximale et durerlongtemps.

ROMÂNESC
Felicităripentrucumpărareadvs. Pentrua asigura o protecție maximă și unconfort optimpentrucopiluldvs.,este
esențialsăcitiți cu atențieîntregulmanual și săurmațitoate instrucțiunile.
AVERTISMENTE
•Acestarticol este conceputpentrua utilizatde cătrecopilulcarese poateașezafărăajutor, cu vârstacuprinsă
între6 luni și 3ani / 15 kg.
•Nu lăsațicopilulnesupravegheat.
•Nu folosiți scaunul înalt pânăcând copilul nu se poateașeza fără ajutor.
•Utilizațiîntotdeauna centurade siguranță pentrua vă asigura copilulpe scaun.
•Utilizațiîntotdeauna sistemuldereținere. Asigurați-văcăoricecablaj este corect montat.
•Fixațiîntotdeaunacopilulînhamă și reglațicurelelepentru a se potrivi dimensiuniloracestuia.
•Nu utilizațiprodusuldecâtdacătoatecomponentelesunt corect montateșireglate.
•Asigurațiîntotdeauna că scaunul înalt seaă pe o suprafață stabilă.
•Nu utilizațiscaunul înalt dacăunuldintrecomponenteleacestuiaesterupt,rupt sau lipsit.
•Vericați înmod regulatfaptul căscaunul înalt nu areșuruburi sau altepărți carepot provoca rănireacopilului
sauprindeți hainele sale, deoareceacest lucru arputeaducelastrangulare.
•Pericol decădere:Împiedicațicopilulsăurcepe produs.
•Fițiconștiențide risculde incendiu deschis și dealtesursede căldură puternică în vecinătateaprodusului.
•Fițiconștiențide risculde înclinareatuncicând copilulîși poateîmpingepicioarelepeomasă sau pe oricealtă
structură.
•Țineți copiii departeatuncicând desfacețiși pliați produsulpentruaevitarănirea.
I.PĂRȚI
II.CUMSĂ ASAMBLE/ DESCHIDE HEAVOLUL: urmațipașiidela 1 la 4.
III.CUMSĂ INTRODUCEȚI ÎNALTĂ CAZARE: Urmați pașii de la1 la 3.
IV.CUMSĂ FOLOSIȚI ÎNALTĂ CAZARE: Urmați pașii dela1 la 3.
V.CARACTERISTICI:
1.REGLAREA ÎNĂLȚII ÎN ÎNALTĂ CHATEA.
2.REGLAREA BACKREST-URILOR ÎNALTULUI.
3.UTILIZAREA RESTULUIFOOTȘIUTILIZAREATABELULUI.
VI.UTILIZAREA CALITĂȚIIDE SIGURANȚĂ.
VII.ÎNTREȚINERE ȘI ÎNTREȚINERE
Spălațicu un bureteșiunsăpun mic. Amintiți-văcătoateproduselemecaniceau nevoiedeo întreținere regulată
șide o utilizareatentă,dacă acesteaoferă o satisfacțiemaximăși dureazămulttimp.

WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
PL
Gratulujemyzakupu.Abyzapewnićmaksymalnąochronęioptymalny komfort dla dziecka, ważnejest,aby
dokładnieprzeczytać całąinstrukcjęi postępowaćzgodniezewszystkimi instrukcjami.
OSTRZEŻENIA
•Tenprzedmiotjest przeznaczonydo użytkuprzezdziecko, któremożesamodzielnie siadać, w wieku od6
miesięcy do3 lat/ 15 kg.
•Nigdy nie zostawiajdziecka bezopieki.
•Nie używaj wysokiegokrzesełka,dopóki dzieckonieusiądzie samodzielnie.
•Zawszeużywajpasówbezpieczeństwa,aby zabezpieczyćdzieckowfotelu.
•Zawszeużywajsystemuprzytrzymującego.Upewnij się,żeuprząż jest prawidłowozałożona.
•Zawszezabezpieczniemowlęwuprzęży i dopasuj paski,abypasowałydo jego rozmiaru.
•Nie używaj produktu,chybaże wszystkiekomponentysą prawidłowo zamontowane i wyregulowane.
•Zawszeupewnij się,żekrzesełko jestna stabilnej powierzchni.
•Nie używaj wysokiegokrzesełka,jeśli którykolwiekz jegoelementówjest uszkodzony, podarty lubzaginiony.
•Regularnie sprawdzaj, czy wysokiekrzesełkonie ma luźnychśrubaniżadnej innej części, któramogłaby
spowodować obrażeniadziecka lub chwycićjego ubranie,ponieważmogłobytoprowadzić douduszenia.
•Niebezpieczeństwoupadku: zapobiegaj wspinaniu siędziecka na produkt.
•Bądź świadomy ryzykaotwartegoogniai innychźródeł silnego ciepła wpobliżuproduktu.
•Bądź świadomy ryzykaprzechylenia,gdydzieckomożepopychaćstopyo stółlub inną konstrukcję.
•Trzymajdzieci z dala podczasrozkładaniai składania produktu,abyuniknąćobrażeń.
I.CZĘŚCI
II.JAK MONTAŻ /OTWIERAĆWYSOKIEKRZESŁO:Wykonajczynnościod 1 do 4.
III.JAK OTWIERAĆWYSOKIEKRZESŁO:Wykonajkrokiod1 do 3.
IV.JAK SKŁADAĆWYSOKIEKRZESŁO:Wykonaj kroki od1 do 3.
V.CECHY:
1.REGULACJAWYSOKOŚCIKRZESŁAWYSOKIEGO.
2.REGULACJA OPRAWY KRZESŁAWYSOKIEGO.
3.UŻYWANIE PODSTAWY I UŻYCIEPODAJNIKA.
VI.UŻYWANIEWIĄZEK BEZPIECZEŃSTWA
VII.KONSERWACJAI PIELĘGNACJA
Umyćgąbką i łagodnymmydłem.Pamiętaj, żewszystkie produkty mechaniczne wymagająregularnej
konserwacjii starannego użytkowania, jeśli mają zapewnićmaksymalną satysfakcjęitrwaćprzezdługiczas.
POLSKI

SRPSKI
Хвалавам на куповини.
Да бистеосигуралимаксималнузаштиту и оптималнуудобностза ваше дијете,важно једа пажљиво
прочитате цијелиприручникипратите сва упутстваиз вашег приручника.
УПОЗОРЕЊЕ
•Овајпроизводјенамењенза употребуод странедететакоје можеда седи без помоћиод 6 месеци до 3
године /15кг.
•Никада неостављајтедетебезнадзора.
•Немојте користити столицуако дијетене можесједитибезпомоћи.
•Увеккориститесигурносне појасеведа бистедетеосигурали застолицу.
•Увеккориститесистемсигурноснихпојасева.Уверитесе да су сви појасеви правилно подешени.
•Увекпричврститебебусигурносним појасевима и подеситеих такодаодговарајувеличини.
•Користите производсамоакосу свекомпоненте правилнопостављенеи подешене.
•Увијекпоставите столицуна стабилнуповршину.
•Немојте користити столацако јебилокојиодњеговихдијелова сломљен, подеранили недостаје.
•Редовно проверавајте седиштеза храњењеза лабаве вијке или другедијелове који могу проузроковати
повредудјетета или причврститиодјећу,јер томожеизазвати гушење.
•Опасностодпада: Спречитедетеданапусти столицуза храњење.
•Будитесвјесни опасностиодотвореневатреидругихизворајакетоплотеублизини столице.
•Будитесвјесни опасностиоднагибањакада вашедијете можепритиснути стопалаостолили другу
структуру.
•Држитедецудаље кадасерасклапајуи склапајукакоби се избеглеповреде.
I.ДЕЛОВИ
II.КАКОСЛЕДИТИ РУЧИЦУ РУКЕ: Слиједитекораке од 1 до 4.
III.Како цртатиручнуручку: Слиједите коракеод1 до3.
IV.КАКОДА УДИШЕ ДИГИТАЛНУРУЧИЦУ:Слиједите коракеод1 до3.
V.ФУНКЦИЈЕ:
1.ПОДЕШАВАЊЕВИСИНЕ ПРЕХРАНЕ.
2.ПОДЕШАВАЊЕПОКРИВЕНОГ ТЕЛА.
3.УПОТРЕБАОПРЕМЕ И УПОТРЕБЕ ТАБЛЕТЕ.
VI.УПОТРЕБАСИГУРНОСНИХ ПОЈАСА.
VII.ОДРЖАВАЊЕ И НЕГА
Очистите спужвом и меким сапуном.Свимеханичкипроизводизахтевајуредовноодржавањеи
пажљивокоришћењеда би дуже функционисали.

Виблагодаримеза вашетокупување.
За да се обезбедимаксимална заштитаи оптималнаудобност за вашето дете, важно евнимателнода го
прочитате целото упатство за употребаи да ги следитесите упатства во упатството.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
•Оваа ставкае наменетадасекористи од детекое може да седне безпомошодвозраст од 6 месеци до 3
години /15кг.
•Никогашне гооставајте дететобез надзор.
•Не користете столицаакодететонеможеда седи без помош.
•Секогаш користете безбедносниремени за да гозаштититевашетодетена столчето.
•Секогаш користете госистемотна безбедноснитеремени.Осигуретеседека ситеремени се правилно
прилагодени.
•Секогаш зацврстете гобебетосо сигурносниременииприлагодете гизада одговарана неговата /
нејзината големина.
•Користетегопроизводот само ако ситекомпонентисеправилно позиционирани и прилагодени.
•Секогаш ставете ја столчето настабилнаповршина.
•Не користете столицааконекојоднеговитеделови е скршен, искинатили исчезнат.
•Редовно проверувајтегоседечкиот простор залабави заврткиилидругиделови што можеда
предизвикаат повреда на дететоилида ја закачите облеката,бидејќитоаможе да предизвика
задушување.
•Опасностодпаѓање:Спречетедететодагонапуштистолчетоза хранење.
•Бидетесвесниза ризикот одотвореногани другиизворина силна топлинавоблизина на столот.
•Бидетесвесниза ризикот одпоместувањекогавашетодете можеда гипритисненозетепротивмаса
илидругаструктура.
•Чувајте ги децатадодека сеодвиваати преклопувате гопроизводот зада избегнетеповреда.
I.ДЕЛКИ
II.КАКОДА СЕ СЛЕДУВААТ РАКОМЕТКАТА НАРАКОМЕТА: Следете гичекорите од1 до4.
III.КАКОДА СЕ ИЗВРШИТЕ РАЧКОТОНА РАКОМЕТА: Следете ги чекоритеод 1 до 3.
IV.КАКОДА ГИ ОГРАНИТЕ ДИГИТАЛНАТА РАКОМЕТКА:Следете ги чекоритеод 1 до 3.
В.ФУНКЦИИ:
1.ПРИЛАГОДУВАЊЕНАВИСОКОТНА ХРАНАТА.
2.ПРИЛАГОДУВАЊЕНАОТПАДОТ НА ТЕЛОТО.
3.КОРИСТЕЊЕ НАОПРЕМАТА ИУПОТРЕБАНА ТАБЛЕТОТ.
VI.УПОТРЕБАНА БЕЗБЕДНОСНИ ПОТРЕБИ.
VII.ОДРЖУВАЊЕ И ГРИЖА
Чистасо сунѓери мек сапун.Ситемеханичкипроизводитреба редовно да сеодржуваати внимателнода
функционираатподолго.
МАКЕДОНСКИ

РУССКИЙ
Спасибоза вашу покупку.
Чтобы обеспечитьмаксимальнуюзащиту и оптимальный комфортдля вашегоребенка, важно, чтобы
вывнимательнопрочиталивсю инструкциюпо эксплуатациии следовали всеминструкциямв своем
руководстве.
ВНИМАНИЕ
•Этотпредмет предназначен для использованияребенком,который можетсидетьбез посторонней
помощиввозрастеот6месяцев до 3 лет / 15кг.
•Никогда не оставляйте ребенка безприсмотра.
•Не используйтестул, если ребенокнеможетсидеть без постороннейпомощи.
•Всегда используйтеремни безопасности, чтобызакрепитьребенка на стуле.
•Всегда используйтесистемуремней безопасности. Убедитесь,чтовсеремни правильно
отрегулированы.
•Всегда пристегивайте малыша ремнями безопасности и регулируйте их поразмеру.
•Используйте продукт, толькоесли всекомпоненты правильно расположены и отрегулированы.
•Всегда ставьтестул наустойчивуюповерхность.
•Не используйтестул, если какие-либо егочасти сломаны, порваны или отсутствуют.
•Регулярнопроверяйтесиденье для кормления на наличие ослабленных винтов илидругихдеталей,
которые могут причинитьвред ребенку или прикрепитьодежду, таккак этоможетвызватьудушье.
•Опасностьпадения:недопускайте, чтобыребенок покинулстульчикдлякормления.
•Помнитеоб опасности открытогоогняидругихисточниковсильноготеплавблизи кресла.
•Помнитео риске наклона, когдавашребенок можетприжатьногикстолуили другойконструкции.
•Во избежаниетравмдержите детейподальше, когда складываете искладываетеизделие.
I.ЧАСТИ
II.КАК СЛЕДОВАТЬ ЗА РУЧКОЙ РУЧКИ: выполнитешагис1 по 4.
III.КАК НАНЕСИТЬ РУЧКУ РУЧКИ: выполнитешаги с 1 по 3.
ВнутривенноКАК ДЫХАТЬ ЦИФРОВУЮРУЧКУ:выполнитешаги с 1по3.
V.ФУНКЦИИ:
1.РЕГУЛИРОВКАВЫСОТЫ ПИТАНИЯ.
2.РЕГУЛИРОВКАКРЫШКИ ТЕЛА.
3.ИСПОЛЬЗОВАНИЕФИТИНГОВ ИИСПОЛЬЗОВАНИЕПЛАНШЕТА.
VI.ИСПОЛЬЗОВАНИЕРЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
VII.ОБСЛУЖИВАНИЕИУХОД
Очиститьгубкой и мягкиммылом. Всемеханическиеизделиянуждаются в регулярномобслуживании и
бережномиспользовании,чтобыфункционироватьдольше.

УКРАЇНСЬКА
ВАЖЛИВО! ЗБЕРІГАТИ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО
СПИСКУ.
UA
Дякуємозапокупку.
Для забезпеченнямаксимального захисту таоптимального комфорту для вашоїдитиниважливо
уважнопрочитати всі інструкціїтадотримуватисявсіхінструкцій,наведених у посібнику.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
•Цейпредметпризначенийдля використаннядитиною,яка можесидітибез допомогиувіці від 6 місяців
до3років / 15 кг.
•Ніколи не залишайтедитинубез нагляду.
•Не використовуйтестілець,якщодитинане можесидіти без допомоги.
•Завждивикористовуйте ремені безпеки,щобзакріпитидитину на стільці.
•Завждивикористовуйте системуременів безпеки.Переконайтеся, що всі ремені правильно
відрегульовані.
•Завждизакріплюйтедитинуременямибезпеки і регулюйте їхвідповіднодойогорозміру.
•Використовуйтевиріб, тількиякщовсікомпонентиправильно встановлені тавідрегульовані.
•Завждивстановлюйтестілець на стійку поверхню.
•Не використовуйтетабуретку, якщо будь-якаїї частинарозбита,розірванаабо відсутня.
•Регулярноперевіряйтесидіннядля пошкоджених гвинтівабо інших частин, які можутьпризвести до
травмуваннядитини або прикріплення одягу, оскільки цеможепризвести до задушення.
•Небезпекападіння: Не допускайтевиходудитинизі стільця длягодування.
•Майтена увазі ризик відкритого вогню таінших джерел сильноготеплабілястільця.
•Майтена увазі ризик нахилу, коливаша дитинаможенатиснутиногамина стілабоіншуконструкцію.
•Утримуйте дітейпідчас розгортання таскладання виробу, щобуникнутитравм.
I.ЧАСТИНИ
II.ЯК СЛІДУВАТИ РУЧКУРУЧКИ: Виконайтекроки з 1по 4.
III.Як намалюватиручкуручки: Виконайтекрокиз1 по 3.
IV.Як дихатицифровоюручкою:Виконайте кроки з1 по 3.
V.ФУНКЦІЇ:
1.РЕГУЛЮВАННЯВИЩИХПРОДУКЦІЇ.
2.РЕГУЛЮВАННЯПОКРИТТЯ ТІЛА.
3.ВИКОРИСТАННЯ ФІТИНГІВТА ВИКОРИСТАННЯ ТАБЛЕТКИ.
VI.ВИКОРИСТАННЯ БЕЗПЕЧНИХ РЕМЕНІВ.
VII.ТЕХНІЧНЕОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД
Очистітьгубкою там'яким милом. Всі механічнівироби потребують регулярноготехнічного
обслуговування таретельноговикористання,щобфункціонувати довше.
Table of contents
Languages:
Other KIKKA BOO High Chair manuals

KIKKA BOO
KIKKA BOO COMFY User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO CREAMY User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO SKY HIGH User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO MAPLE User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO LOVELY DAY User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO IZZY User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO PASTELLO User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO WOODY User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO PRIMA 3in1 User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO EAT'N PLAY User manual