KIKKA BOO WOODY User manual

WOODY
INSTRUCTIONS FOR USE
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -УПАТСТВО ЗА
УПОТРЕБА - ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -
stage 1: up to 36m
stage 2: up to 60m
wden highchair
2 in 1

I.
II.
3
12
123
6
5
4

8
67
45

Congratulations on your purchase.To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual
carefully and follow all instructions. Read these instructions carefully before assembly and use and keep for future reference.The child may be hurt if you do not
follow these instructions.
WARNINGS
•This highchair is intended for children able to sit up unaided (usually around 6 months) and up to 3 years or a maximum weight of 15kg.
•This highchair can be used as a junior chair. Junior chair mode is suitable from 36 months (3 years) to approx 5 years.
Be aware of the risk of open res and other sources of strong heat, such aselectric bar res, gas res etc. in the vicinity of the highchair.
• Never leave the child unattended. Always keep child in view while in the highchair.
• Position the highchair on a at, even and horizontal oor and do not elevate the highchair on any structure or table.
• FALLING HAZARD: Prevent your child from climbing on the product.
• Be aware of the risk of tilting when your chiId can push its feet against a table or any other structure.
• DO NOT allow the child to climb or stand on or inside of this highchair. lt is not a step stool or ladder.
•To reduce the risk of injury, position the highchair away from furniture, walls, hot surfaces and liquids, window covering cords and electrical cords and position
the highchair away from furniture when the highchair is being used at a table with the tray removed.
•The highchair should only be used once the child is capable of reliably and consistently sitting upright.This is usually around 6 months of age.
•Your child MUST ALWAYS be secured with the harness.
• Do not use the highchair if any part is broken, torn or missing. Do not use the highchair unless all components are correctly tted and adjusted.
• Regularly check all connections to ensure they are tight.
• Keep the plastic packaging away from children to avoid danger of suocation.
Conforms to EN 14988:2017
I PARTS LIST
Please check every part and follow up the assembling steps for complete baby high chair. Do not use the product if any part is broken or missing.
1. Chair Seat (1 pcs); 2.Tray (1 pcs); 3. Foot rest(1 pcs); 4. Leg support(2 pcs); 5. Upper Legs (4 pcs); 6. Lower legs (4 pcs); 7. Screw (5 pcs), Nuts (5 pcs),Tools (1 pc),
Anti-slip pads for junior chair (4 pcs);
II. ASSEMBLY (Stage 1)
1. Assemble the four legs by joining the upper and lower legs according to the same marks (A+A, B+B, C+C, D+D). (Fig-1)
2. Screw the four legs into the seat bottom. (Fig-2, Fig-3) Do not screw too tight for next step.
3. Install the two leg supports and footrest by using screws‘A’,‘B’,‘C’and‘D’nuts. (Fig-4)
a. Begin by joining the two leg supports using screw‘C’and a nut through the center hole.The holes on the leg supports should extend downwards.
b. Next, install the footrest onto the front side of chair. Screws‘A’(the two longer screws) needs to pass through the foot rest, then the chair leg and the leg
support before securing with a nut.The leg support with the“O”marking should be on the left-hand side. (Fig-5). Adjust the chair leg by twisting it to align hole
for the screw. Finally, attach the leg supports to the back legs using screws‘B’(the two shorter screws) and remaining nuts.
4. Put the tray on the handrail. (Fig-6)
5. Press the tray to make sure it is securely locked in place. (Fig-7)
6. Make sure the seat cover is put in right place in seat. (Fig-6) Check high chair again to make sure everything is OK before use.The harness must always be used
and correctly tted. Most injuries from highchairs are caused by falls.
The way to change high chair to junior chair ( Stage 2):
Remove the 5-point harness, the seat cover, the tray, the guardrail, the foot rest, the four lower legs and put on the four anti-slip pads to protect the upper legs
before use.
MAINTENANCE AND CARE
• Check the components of each part (screw / seat belt bayonet). For the safety of your baby, carry out regular inspections and repairs weekly. If there is any
abnormality, please replace it immediately or stop using.
• Avoid long-term storage in wet or high temperature environment; otherwise it will easily lead to damage and aging of parts, aecting product life or potential
danger.
• Cleaning the cushion: Unfasten the safety belt.Wash it with warm water and dry it to avoid exposure under high temperature.
• Do not use bleach and strong acid/base liquid for cleaning the chair frame. Avoid contact with water in hardware parts, as corrosion will aect the service
life of the product.The plastic and metal parts must be cleaned with a damp soft cloth and dried with dry soft cloth.
• Do not let the product exposed to the harmful eect of external factors - direct sunlight, rain, snow or wind.This may lead to damage of the metal and plastic
part.
• Regularly check the various parts of the baby high chair weekly, contact and repair with supplier immediately if you have any questions.
• Avoid prolonged exposure under hot environment; otherwise it will promote the aging and functional decline of parts, fabric fading and other problems.
• When you are not using the product, store it at a dry and well ventilated place, not in dusty, humid premises with very high or very low room temperatures.
ENGLISH

Благодарим Ви за направената покупка. За да се осигури максимална защита и оптимален комфорт за вашето дете, е важно да прочетете
внимателно цялата инструкция за употреба и да следвате всички инструкции в нея. Прочетете внимателно тези инструкции преди монтажа и ги
използвайте и запазете за бъдеща справка. Детето може да бъде наранено, ако не следвате тези инструкции.
ВНИМАНИЕ
• Този стол е предназначен за деца, които могат да седят без помощ (около 6 месеца) и до 3 години или с максимално тегло 15 кг.
• Този стол може да се използва като детски стол. Детския стол е подходящ от 36 месеца (3 години) до приблизително 5 години.
• Съществува риск от пожар при източници на силна топлина, електрически печки, газови печки и др. в близост до детското столче.
• Никога не оставяйте детето без надзор. Винаги наблюдавайте детето, докато е на столчето.
• Поставете столчето на равен, хоризонтален под и не повдигайте столчето на друга повърхност или маса.
• ОПАСНОСТ ОТ ПАДАНЕ: Не позволявайте на детето си да се катери по столчето.
• Съществува риск от накланяне, когато вашето дете може да се отблъсне с краката си от маса или друга мебел.
• НЕ позволявайте на детето да се катери или да стои изправено на това столче. Столчето не е стъпало или стълба.
• За да намалите риска от нараняване, поставете столчето далеч от мебели, стени, горещи повърхности и течности, кабели и електрически шнурове
и далеч от мебелите, когато столчето се използва на маса с извадена табла.
• Столчето за хранене трябва да се използва само след като детето е в състояние да стои седнало без помощ. Това обикновено е около 6-месечна
възраст.
• Вашето дете ВИНАГИ трябва да бъде обезопасено с колан.
• Не използвайте столчето, ако някоя част е счупена, скъсана или липсва. Не използвайте столчето за хранене, ако някои от компоненти не са
правилно поставени и регулирани.
• Проверявайте редовно всички връзки, за да се уверите, че са стегнати.
• Пазете пластмасовата опаковка далеч от деца, за да избегнете опасност от задушаване.
Съответства на EN 14988: 2017
I. СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ
Моля, проверете всяка част и следвайте стъпките за сглобяване на столчето за хранене. Не използвайте продукта, ако някоя част е счупена или
липсва.
1. Седалка (1 бр.); 2. Табла(1 бр.); 3. Поставка за краката (1 бр.); 4. Опора на краката (2 бр.); 5. Горни крака (4 бр.); 6. Долни крака (4 бр.); 7. Винт (5 бр.),
Гайки (5 бр.), Инструменти (1 бр.), Противоплъзгащи подложки за детски стол (4 бр.);
II. МОНТАЖ (етап 1)
1. Сглобете четирите крака, като съедините горната и долната част на краката като спазвате съответствието на символите(A + A, B + B, C + C, D + D).
(Фиг. 1)
2. Завийте четирите крака в дъното на седалката. (Фиг. 2, Фиг. 3) Не затягайте прекалено здраво.
3. Инсталирайте двете опори за крака и поставката за крака с помощта на винтове„A“,„B“,„C“ и„D“ гайки. (Фигура 4).
а. Започнете като съедините двете опори за крака, като използвате винт„С“ и гайка през централния отвор. Дупките на опорите за крака трябва да
се простират надолу.
б. След това поставете поставката за крачета върху предната страна на стола. Винтовете„A“ (двата по-дълги винта) трябва да преминат през
поставката за крака, след това през краката на стола и през опората за крака и след това да се закрепят с гайка. Опора за краката с маркировка„O“
трябва да бъде от лявата страна. (Фигура 5). Регулирайте крака на стола, като го усуквате, за да подравните отвора за винта. Накрая, прикрепете
опорите за крака към задните крака с помощта на винтове„B“ (двата по-къси винта) и останалите гайки.
4. Поставете таблата. (Фигура 6)
5. Натиснете таблата, за да се уверите, че е здраво фиксирана на мястото си. (Фигура 7)
6. Уверете се, че тапицерията на седалката е поставена на правилното място. (Фиг. 6) Проверете отново високия стол, за да се уверите, че всичко е
наред преди употреба. Коланът трябва винаги да се използва и да е правилно поставен. Повечето наранявания от високите столчета са причинени от
падания.
Трансформиране на столчето за хранене в дестко столче за сядане на поотраснали деца (етап 2):
Извадете 5-точковия колан, тапицерията на седалката, таблата, опората за табла, опората за крака, четирите долни крака и поставете четирите
подплънки против приплъзване, за да предпазите горните крака преди употреба.
ПОДДРЪЖКА И ОБСЛУЖВАНЕ
• Проверете компонентите на всяка част. За безопасността на вашето дете провеждайте редовни проверки и ремонти седмично. Ако има
нередности, моля, заменете стола веднага или спрете да го използвате.
• Избягвайте дългосрочно съхранение във влажна среда или при висока температура; в противен случай лесно ще доведе до повреда и стареене на
частите, което ще се отрази на живота на продукта .
• Почистване на тапицерията: Освободете предпазния колан. Измийте я с топла вода и я изсушете. НЕ излагайте на висока температура.
• Не използвайте белина и силна киселина / основна течност за почистване на рамката на стола. Избягвайте контакт с вода на желязните части, тъй
като корозията ще повлияе на продукта неблагоприятно. Пластмасовите и металните части трябва да се почистят с влажна мека кърпа и да се
изсушат със суха мека кърпа.
• Не позволявайте на продукта да бъде изложен на вреден ефект от външни фактори - пряка слънчева светлина, дъжд, сняг или вятър. Това може да
доведе до повреда на метални и пластмасови части.
• Редовно проверявайте различните части на столчето за хранене, свържете се и незабавно с доставчика, ако имате някакви въпроси.
• Когато не използвате продукта, съхранявайте го на сухо и добре проветриво място, не в прашни, влажни помещения с много високи или много
ниски температури на помещението.
• Избягвайте продължително излагане в гореща среда; в противен случай това ще доведе до стареене и функционалния упадък на частите,
избледняването на тъканите и други проблеми.
БЪЛГАРСКИ
Table of contents
Languages:
Other KIKKA BOO High Chair manuals

KIKKA BOO
KIKKA BOO PRIMA 3in1 User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO COMFY User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO CREAMY User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO IZZY User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO SKY HIGH User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO LOVELY DAY User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO LITTLE TASTER User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO EAT'N PLAY User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO PASTELLO User manual

KIKKA BOO
KIKKA BOO MAPLE User manual