Kobalt 0827415 User manual

1
AB16739
F2088
7-DRAWER
ROLLER CABINET
ITEM #0827415
MODEL #0827415
Français p. 8
Español p. 15
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-833-4405, 7:45 a.m. - 4 p.m., CST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
kobalttools.com

2
PACKAGE CONTENTS
HARDWARE CONTENTS
#14 - 10 x 3/4-in.
Screw
Qty. 4
1/4 - 20 x 5/8-in.
Screw
Qty. 16
1/4-in. Nut
Qty. 16
AA BB CC
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Cabinet 1
B Casters 4
C Side Handle 1
D Top Mat 1
E Drawer Liners 7
A
B
C
kobalttools.com
D
E

3
PREPARATION
SAFETY INFORMATION
WARNING
CAUTION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assem-
ble the product.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): 3/8-in.Wrench, 7/16-in.Wrench, Phillips Screwdriver
• Do not stand on this product. You may fall or cause product to tip.
• Do not open more than one drawer. The product may become unstable and tip.
• Do not step in the drawers. You may fall or cause product to tip.
• Do not mount this product on a truck bed or any other moving object.
• Do not move the product prior to closing and locking all the drawers. The drawers could
come open and make the product unstable and tip.
• Wear safety glasses when removing or repositioning the slides.
• Do not pull the unit. Push the unit when moving. Pushing the unit will prevent serious
ankle and foot injuries.
• Use the brakes when not moving this product. This will prevent the product from rolling.
• Do not alter this product in any manner. For example, do not weld external lockbars or
attach electrical equipment.
• Keep the product on level surfaces. The product may become unstable and tip if stored
or moved on an uneven surface.
• Be careful when closing drawers.
• This product is not designed to be directly lifted with a forklift or to be towed with any
mechanical devices.
• Do not exceed the maximum weight capacity for each drawer or shelf. See Capacities
for more information.
• This product should be empty when transporting by vehicle. Properly secure when
transporting.
• Do not exceed maximum product weight, including contents. See Capacities for more
information.
• As with all metal products, this product can contain burrs and sharp edges. Wear pro-
tective gloves.
• Use adequate manpower when assembling and moving this unit. Failure to do so may
cause personal injury or product damage.
kobalttools.com

4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
Hardware Used
1. Attach the side handle (C) to the cabinet (A)
using four #14 - 10 x 3/4-in. screws (AA).
Hand tighten. Do not overtighten.
NOTE: Remove the top mat from the cabinet and
set it aside. Use the packing material to prevent
scratches. It is recommended two people perform
this step.
2. Remove the bottom drawers by following the
drawer removal instructions. (See Operating In-
structions, Section A.)
Lay cabinet (A) down on its back. Use packaging
material to protect the paint nish.
Attach the casters (B) to the cabinet (A) using
four 1/4 - 20 x 5/8-in. screws (BB) and four 1/4 in.
nuts per caster (CC). Note: Swivel casters should
attach to same side as handle.
Wrench tighten all screws. It is recommended not
to exceed 80 in. lbs. of torque.
Return the cabinet to its upright position.
Reinstall bottom drawers. (See Operating
Instructions, Section B.)
1
2
#14 - 10 x 3/4-in.
Screw
1/4 - 20 x 5/8-in.
Screw
x 4
x 16
AA
BB
C
AA
A
1/4-in. Nut x 16
CC
A
BB
CC
kobalttools.com
B
D
E

5
OPERATING INSTRUCTIONS
Section A: Removing Drawers
Empty the drawer.
Fully extend the drawer.
Push the lever on the right slide down and
lift the lever on the left side up. Pull out
drawer to remove.
1
Left Release Lever
Right Release Lever
Section B: Installing Drawers
Pull slides and slide carrier out to fully
extended position (see illustration.)
Hold the slide on the cabinet while aligning
it with the slide on drawer.
Slightly insert one side and repeat for the
other side.
Slowly push drawer to its fully closed
position to engage slide.
Open drawer and reclose to ensure proper
operation.
2
kobalttools.com
Slide Carrier
Slide
Slide Carrier
Slide

CARE AND MAINTENANCE
• For casters, apply a bearing grease once a year.
• Lubricate the slides with grease or equivalent twice a year.
• Lubricate lock with graphite once a year.
• Periodically, the drawer fronts, drawer trim, and other surfaces should be cleaned with a mild
detergent and water.
• Auto wax will preserve the unit’s luster nish. Apply the wax following the instructions provided by
the wax manufacturer. The wax will also help protect the unit against scratches.
• Grease and oil can be removed with most standard cleaning uids. For safety, use a nonammable
cleaning uid.
• It is recommended that drawer liners be used to protect the nish inside the drawers and to make
the drawers easier to clean. The drawer liners may be cleaned with soap and water.
Section C: Removing & Installing Slides
To remove the slide from the unit, rst
remove the drawer.
After removing the drawer, check to see if
the unit has rivets located on the front of
the slide. To drill out rivets, use a 5/32-in.
drill bit. The rivets will need to be replaced
with 5/32-in. rivets.
To reinstall the slide in the appropriate
position in the unit, align front and back
lances with mounting holes in the side of
the unit. Pull toward the front of the unit
and downward until rivet holes in slide line
up with holes in the unit. The rivets will
need to be replaced with 5/32-in. rivets.
For smooth operation, make sure the
drawers are matched with their original
slides.
3
Drill out rivet
6
kobalttools.com
CAPACITIES
The maximum weight for each drawer should be no more than 100 lbs.
The maximum static load rating, including contents, should be no more than 1,100 lbs.

WARRANTY
3 Year Hassle-Free Guarantee. You should never have a problem with your Kobalt® tools. However,
if you do, return the item to the place of purchase for a free replacement. No questions asked.
7
Printed in the U.S.A.
Kobalt® & K Design® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
kobalttools.com
PART DESCRIPTION PART #
B Casters 27872A10
C Side Handle – Black 1004230
D Top Mat 1008227
E Drawer Liners 1014362
F Nameplate 1012560
G 9 in. Drawer – Black 18196A1
H 4 in. Drawer – Black 18195A7
I Drawer Trim 1008562
J 9 in. Drawer – Black 1012346
K Lock 29704-SS
L 9 in. Drawer – Black 18195A2
M 4 in. Drawer – Black 18195A6
N Drawer Trim 1008561
O Drawer Trim 1008563
P Slide Assembly –
Right
1008224
Q Slide Assembly – Left 1008223
R Instruction Sheet F2088
S Hardware Bag –
Casters
W9331
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-833-4405, 7:45 a.m. - 4 p.m.,
CST, Monday - Friday.
C
B
D
E
F
J
K
M
L
N
O
P
Q
R
S
G
H
I

8
ARMOIRE À
ROULETTES À
7 TIROIRS
ARTICLE #0827415
MODÈLE #0827415
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1800833-4405, entre 7h45 et 16h
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
kobalttools.com

9
CONTENU DE L’EMBALLAGE
QUINCAILLERIE INCLUSE
Vis no14 de
10x3/4po
Qté: 4
Vis de
1/4-20x5/8po
Qté: 16
Écrou de
1/4po
Qté: 16
AA BB CC
kobalttools.com
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Armoire 1
B Roulettes 4
C Poignée latérale 1
D Tapis supérieur 1
E Doublures de tiroir 7
A
B
C
D
E

10
PRÉPARATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter
d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 30minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus): clé de 3/8po, clé de 7/16po et tournevis
cruciforme.
• Ne vous tenez pas debout sur l’appareil. Vous risqueriez de tomber ou de faire basculer l’article.
• N’ouvrez pas plus d’un tiroir à la fois. L’article pourrait devenir instable et basculer.
• Ne vous tenez pas debout dans les tiroirs. Vous risqueriez de tomber ou de faire basculer l’article.
• Ne posez pas cet article sur la plate-forme d’une camionnette ou sur toute autre surface mobile.
• Ne déplacez pas l’article avant d’avoir fermé et verrouillé tous les tiroirs. S’ils ne sont pas
verrouillés, les tiroirs pourraient s’ouvrir et faire basculer l’article.
• Portez des lunettes de sécurité lorsque vous retirez ou que vous replacez les glissières.
• Ne tirez pas l’article. Poussez-le pour le déplacer. Pousser l’article permet d’éviter les blessures
graves aux chevilles et aux pieds.
• Enclenchez les freins lorsque vous ne déplacez pas l’article. Vous empêcherez ainsi l’article
derouler.
• Ne modiez pas cet article de quelque façon que ce soit. Évitez, par exemple, de souder les barres
de verrouillage externes ou de xer des appareils électriques à l’article.
• Gardez l’article sur une surface plane. L’article pourrait devenir instable et basculer s’il est placé ou
déplacé sur une surface inégale.
• Soyez prudent lorsque vous fermez les tiroirs.
• Cet article n’est pas conçu pour être soulevé directement à l’aide d’un chariot à fourche ni pour être
tiré à l’aide d’un appareil mécanique.
• Veillez à ne pas dépasser la capacité pondérale maximale des tiroirs ou des tablettes. Consultez la
section Capacités pour obtenir de plus amples renseignements.
• Cet article doit être vide lorsque vous le transportez à l’aide d’un véhicule. Arrimez l’article
correctement pour le transporter.
• Veillez à ne pas dépasser la limite de poids maximale de l’article, y compris son contenu. Consultez
la section Capacités pour obtenir de plus amples renseignements.
• Comme pour tous les articles en métal, cet article peut présenter des bavures et des bords
coupants. Portez des gants protecteurs.
• Demandez l’aide d’autres personnes lors de l’assemblage ou du déplacement de cet article. Sinon,
vous pourriez vous blesser ou endommager l’article.
kobalttools.com

11
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
1. Fixez la poignée latérale (C) à l’armoire (A)
à l’aide de quatre vis no14 de 10x3/4po (AA).
Serrez à la main. Évitez de serrer excessivement.
REMARQUE: Retirez le tapis supérieur du
coffre et mettez-le de côté. Utilisez le matériel
d’emballage an de prévenir les égratignures. Il est
recommandé d’effectuer cette étape avec l’aide
d’une autre personne.
2. Retirez le tiroir inférieur conformément
aux instructions pour le retrait des tiroirs.
(Consultezla section A du mode d’emploi.)
Couchez le coffre (A) sur le dos. Utilisez le
matériel d’emballage pour protéger le ni.
Fixez les roulettes (B) au coffre (A); utilisez quatre
vis de 1/4-20x5/8po (BB) et quatre écrous (CC)
de 1/4po pour chacune d’elles. Remarque: Les
roulettes pivotantes doivent êtrexées du même
côté que la poignée.
Serrez toutes les vis à l’aide de la clé. Il est
recommandé de ne pas dépasser un couple
de80lb-po.
Remettez le coffre à l’endroit.
Remettez le tiroir inférieur en place.
(Consultezlasection B du mode d’emploi.)
1
2
Vis no14 de
10x3/4po
Vis de
1/4-20x5/8po
x4
x16
AA
BB
C
AA
A
Écrou de 1/4po x16
CC
A
BB
CC
kobalttools.com
B
D
E

12
MODE D’EMPLOI
Section A : retrait des tiroirs
Videz le tiroir.
Ouvrez complètement le tiroir.
Abaissez le levier de la glissière droite et
soulevez le levier du côté gauche. Retirez
le tiroir.
1
Section B : installation des tiroirs
Étirez complètement les glissières et
les panneaux à glissières (consultez
l’illustration).
Tenez la glissière du coffre tout en
l’alignant à celle du tiroir.
Insérez légèrement un côté et faites
demême pour l’autre côté.
Fermez complètement le tiroir en le
poussant lentement an d’enclencher
laglissière.
Ouvrez le tiroir et refermez-le pour vous
assurer qu’il glisse correctement.
2
kobalttools.com
Levier de
dégagement
gauche
Levier de dégagement droit
Panneau à glissières
Glissière
Panneau à glissières
Glissière

ENTRETIEN
• Appliquez une graisse à roulements sur les roulettes une fois par année.
• Lubriez les glissières à l’aide de graisse ou d’un produit équivalent deux fois par année.
• Lubriez le verrou à l’aide de graphite une fois par année.
• Nettoyez périodiquement le devant, la doublure et les autres surfaces des tiroirs à l’aide d’un
détergent doux et d’eau.
• La cire pour automobile permet de préserver le ni lustré de l’article. Appliquez la cire
conformément aux instructions du fabricant. La cire protégera également l’article des égratignures.
• Vous pouvez enlever la graisse et les résidus d’huile à l’aide de la plupart des liquides nettoyants
standard. Pour des raisons de sécurité, utilisez des liquides nettoyants ininammables.
• Nous vous recommandons d’utiliser les doublures de tiroir an de protéger le ni de l’intérieur des
tiroirs et de faciliter le nettoyage. Vous pouvez nettoyer les doublures à l’aide d’eau et de savon.
Section C : retrait et installation des glissières
Pour retirer la glissière de l’article, retirez
d’abord le tiroir.
Une fois le tiroir retiré, vériez si l’article
est muni de rivets (à l’avant et à l’arrière
de la glissière). Pour retirer les rivets,
utilisez un foret de 5/32po. Les rivets
devront être remplacés par des rivets
de5/32po.
Pour remettre la glissière en place, posez-
la correctement dans l’article, alignez les
crans avant et arrière sur les trous de
montage situés sur le côté de l’article.
Tirez vers l’avant de l’article, puis vers le
bas jusqu’à ce que les trous de rivet de
la glissière soient alignés aux trous de
l’article. Les rivets devront être remplacés
par des rivets de 5/32po.
An de faciliter l’ouverture et la fermeture
des tiroirs, assurez-vous de les insérer
dans leurs glissières originales.
13
kobalttools.com
CAPACITÉS
La charge de chaque tiroir ne doit pas dépasser 45,4kg.
La charge statique de base de l’article ne doit pas dépasser 499,4kg. Ceci inclut son contenu.
3
Retirer le rivet

GARANTIE
Garantie sans tracas de 3ans. Vous ne devriez jamais avoir le moindre problème avec vos
outilsKobalt®. Si toutefois cela se produisait, retournez l’article à l’endroit où vous l’avez
achetéeton vous le remplacera gratuitement. Aucune question ne vous sera posée.
14
Imprimé aux États-Unis
Kobalt®et le motif K®sont des marques de commerce
déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
kobalttools.com
PIÈCE DESCRIPTION NoDE PIÈCE
B Roulettes 27872A10
C Poignée latérale noire 1004230
D Tapis supérieur 1008227
E Doublures de tiroir 1014362
F Plaque signalétique 1012560
GTiroir noir de 22,86cm 18196A1
HTiroir noir de 10,16cm 18195A7
I Garniture de tiroir 1008562
JTiroir noir de 22,86cm 1012346
K Serrure 29704-SS
LTiroir noir de 22,86cm 18195A2
MTiroir noir de 10,16cm 18195A6
N Garniture de tiroir 1008561
O Garniture de tiroir 1008563
P Ensemble de glissière
droite
1008224
Q Ensemble de glissière
gauche
1008223
R Feuille d’instructions F2088
S Sac de quincaillerie –
roulettes
W9331
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1800833-4405, entre 7h45 et 16h (HNC), du lundi au vendredi.
C
B
D
E
F
J
K
M
L
N
O
P
Q
R
S
G
H
I

15
GABINETE
RODANTE DE
7 GAVETAS
ARTÍCULO # 0827415
MODELO # 0827415
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-833-4405, de lunes a viernes de 7:45 a.m. a
4 p.m., hora central estándar.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
kobalttools.com

16
CONTENIDO DEL PAQUETE
ADITAMENTOS
Tornillo
#14 - 10x 3/4 pulg.
Cant. 4
Tornillo
1/4 - 20x 5/8 pulg.
Cant. 16
Tuerca de
1/4 pulg.
Cant. 16
AA BB CC
kobalttools.com
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Gabinete 1
B Ruedas 4
C Manija lateral 1
D Tapete superior 1
E Forros para gavetas 7
A
B
C
D
E

17
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Llave inglesa de 3/8 pulg.,
llaveinglesa de 7/16 pulg., destornillador Phillips
• No se pare sobre este producto, ya que puede caer o el producto puede volcarse.
• No abra más de una gaveta, ya que el producto puede desestabilizarse y volcarse.
• No se pare en las gavetas, ya que puede caer o el producto puede volcarse.
• No monte este producto sobre la plataforma de un camión ni sobre ningún objeto
quese desplace.
• No desplace el producto antes de cerrar y asegurar todas las gavetas, de lo contrario
las gavetas podrían abrirse y hacer que el producto se desestabilice y se vuelque.
• Use gafas de seguridad cuando retire o reubique los deslizadores.
• No jale de la unidad. Empuje la unidad cuando la mueva. Empujar la unidad evitará
lesiones graves en los tobillos y los pies.
• Use los frenos cuando no desplace el producto. Esto evitará que el producto ruede.
• No altere el producto de ninguna manera. Por ejemplo, no suelde barras exteriores
nije equipos eléctricos.
• Mantenga el producto en supercies niveladas. El producto se puede inestabilizar
yvolcarse si se almacena o se desplaza en una supercie dispareja.
• Tenga cuidado al cerrar las gavetas.
• Este producto no está diseñado para ser levantado directamente con una grúa
horquilla ni para ser remolcado con un dispositivo mecánico.
• No exceda la capacidad de peso máximo de cada gaveta o estante. Consulte
Capacidades para obtener mayor información.
• Este producto debe estar vacío cuando se transporte en vehículo. Asegúrelo de forma
adecuada cuando lo transporte.
• No exceda el peso máximo del producto, incluido su contenido. Consulte Capacidades
para obtener mayor información.
• Como sucede con todos los productos metálicos, este producto puede contener
rebabas y bordes losos. Use guantes de protección.
• Use la mano de obra suciente al ensamblar y mover esta unidad. De lo contrario,
puede causar lesiones personales o daños al producto.
kobalttools.com

18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
1. Fije la manija lateral (C) al gabinete (A)
usando cuatro tornillos #14 - 10 x 3/4 pulg (AA).
Apriete a mano. No apriete demasiado.
NOTA: Retire el tapete superior del gabinete y déjelo
a un lado. Use el material de embalaje para evitar
rayones. Se recomienda que dos personas realicen
este paso.
2. Retire la gaveta inferior siguiendo las
instrucciones de extracción de gavetas. (Consulte
las instrucciones de funcionamiento, sección A).
Apoye el gabinete (A) sobre la parte posterior.
Use el material de embalaje para proteger el
acabado de pintura.
Fije las ruedas (B) al gabinete (A) con cuatro
tornillos 1/4 - 20 x 5/8 pulg (BB) y cuatro tuercas
de 1/4 pulg por rueda (CC). Nota: las ruedas
giratorias se deben jar en el mismo ladoque
lamanija.
Apriete todos los tornillos con una llave. Se
recomienda no exceder los 9,21 kgf-m de torque.
Vuelva a colocar el gabinete en posición vertical.
Vuelva a instalar las gavetas inferiores. (Consulte
las instrucciones de funcionamiento, sección B).
1
2
Tornillo
#14 - 10 x 3/4 pulg.
Tornillo
1/4 - 20 x 5/8 pulg.
x 4
x 16
AA
BB
C
AA
A
Tuerca de 1/4 pulg. x 16
CC
A
BB
CC
kobalttools.com
B
D
E

19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Sección A: para retirar las gavetas
Vacíe la gaveta.
Extienda la gaveta completamente.
Empuje la palanca del deslizador derecho
hacia abajo y levante la palanca del
deslizador izquierdo. Jale de la gaveta
para retirar.
1
Sección B: instalación de las gavetas
Jale de los costados y deslice la
corredera hacia afuera hasta la posición
completamente extendida (consulte la
ilustración).
Sostenga el deslizador en el gabinete
mientras que lo alinea con el deslizador
enla gaveta.
Introduzca ligeramente un lado y repita
para el otro lado.
Empuje lentamente la gaveta hasta su
posición completamente cerrada para
enganchar el deslizador.
Abra y cierre la gaveta para vericar
quefunciona adecuadamente.
2
kobalttools.com
Palanca de
liberación
izquierda
Palanca de liberación derecha
Corredera deslizante
Deslizador
Corredera deslizante
Deslizador

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para las ruedas, aplique grasa para rodamientos una vez al año.
• Lubrique los costados con grasa o su equivalente dos veces al año.
• Lubrique el seguro con grato una vez al año.
• Se deben limpiar periódicamente la parte frontal de las gavetas, el reborde de las gavetas y las
demás supercies con detergente suave y agua.
• La cera para autos conservará el brillo del acabado de la unidad. Aplique la cera siguiendo las
instrucciones proporcionadas por el fabricante de la cera. La cera también ayudará a proteger
launidad contra rayones.
• Se pueden retirar la grasa y el aceite con casi cualquier líquido de limpieza estándar. Por razones
de seguridad, use un líquido de limpieza no inamable.
• Se recomienda usar forros para gavetas para proteger el acabado al interior de las gavetas y para
facilitar la limpieza de las mismas. Dichos forros se pueden lavar con agua y jabón.
Sección C: para retirar e instalar los
deslizadores
Para retirar el deslizador de la unidad,
primero retire la gaveta.
Después de retirar la gaveta, verique
si launidad tiene remaches en la parte
frontal del deslizador. Para retirar los
remaches, use una broca para taladro
de5/32”. Los remaches se deben
colocarcon remaches de 5/32".
Para volver a instalar el deslizador en la
posición adecuada en la unidad, alinee las
varillas frontal y posterior con los oricios
de montaje en el costado de la unidad.
Jale hacia la parte frontal de la unidad
yhacia abajo, hasta que los oricios para
remaches del deslizador se alineen con
los oricios de la unidad. Los remaches
sedeben colocar con remaches de 5/32".
Para garantizar un funcionamiento sin
problemas, asegúrese de que las gavetas
se unan con los deslizadores originales.
20
kobalttools.com
CAPACIDADES
El peso máximo para cada gaveta no debe superar los 45,4 kg.
La capacidad de carga estática máxima, incluyendo el contenido, no debe superar los 499,4 Kg.
3
Retire el remache
Table of contents
Languages:
Other Kobalt Tools Storage manuals
Popular Tools Storage manuals by other brands

Portek
Portek LogMaster 090 Assembly & user's guide

Triton
Triton LocBoard LBS31T-SLV Installation & assembly instructions

Craftsman
Craftsman Homeowner's Series manual

SHEDorize
SHEDorize Workbench with Pegboard and Accessories instruction manual

BGS technic
BGS technic 4107 manual

Husky
Husky HPRO63TLOCKERBL Use and care guide