koban KMD-11 User manual

COM
MAX
10A
15 min.
every
MAX
Ω
V
INSTRUCCIÓN OPERATIVA
MULTÍMETRO DE AUTORANGO

2 www.grupotemper.com
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
La siguiente información de seguridad se debe observar para
garantizar una seguridad personal máxima durante la operación en
este medidor:
zNo utilice el medidor si éste o los cables de prueba se ven
dañados, o si usted sospecha que el medidor no está
funcionando correctamente.
zNunca se conecte a tierra cuando tome mediciones eléctricas.
No toque tubos de metal expuestos, tomacorrientes,
accesorios, etc., que pudieran estar conectados a tierra.
Mantenga su cuerpo aislado de la tierra usando ropa seca,
zapatos de goma, esterillas de caucho, o cualquier material
aislante aprobado.
zApague la corriente al circuito bajo prueba antes de cortar,
quitar una soldadura o interrumpir el circuito. Cantidades
pequeñas de corriente pueden ser peligrosas.
zTenga precaución al trabajar por encima de 60V dc o 30V ac
rms. Estas tensiones implican un peligro de impacto.
zAl utilizar las sondas, mantenga sus dedos detrás de las
protecciones para dedos en las sondas.
zMedir una tensión que sobrepase los límites del multímetro

www.grupotemper.com 3
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
puede dañar el medidor y exponer al operador a un peligro de
impacto. Reconozca siempre los límites de tensión del
medidor tal como se señalan en la parte delantera del
medidor.
zNunca aplique tensión o corriente al medidor que sobrepase
el máximo especificado:
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Este símbolo adyacente a otro símbolo, terminal o
dispositivo operativo indica que el operador debe
remitirse a una explicación en las Instrucciones
Operativas para evitar lesiones o daños personales
al medidor.
Límites de entrada
Función Entrada máxima
V DC o V AC 1000V DC/ AC
A DC/AC 10A DC/AC (30
segundos máx cada 15
minutos)
Frecuencia, Resistencia, Capacitancia,
Ciclo de servicio, prueba de diodo,
Continuidad
600V DC/AC
Temperatura 600V DC/AC

4 www.grupotemper.com
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
Este símbolo de ADVERTENCIA indica una
situación posiblemente peligrosa, que si no se evita,
podría producir la muerte o lesiones graves.
Este símbolo de PRECAUCIÓN indica una
situación posiblemente peligrosa, que si no se evita,
podría resultar en daños al producto.
Este símbolo avisa al usuario que el/los terminal(es)
así marcados no se deben conectar a un punto de
circuito al cual la tensión con respecto a la conexión
a tierra sobrepasa (en este caso) 500 VAC o VDC.
Este símbolo adyacente a uno o más terminales los
identifica como asociados a rangos que pueden, en
condiciones de uso normal, someterse a tensiones
particularmente peligrosas. Para una seguridad
máxima, el medidor y sus cables de prueba no se
deben manipular cuando estos terminales estén
energizados.
WARNING
CAUTION
MAX

www.grupotemper.com 5
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
CONTROLES Y CONECTORES
COM
MAX
10A
15 min.
every
MAX
Ω
V
8
9
5
1
7
6
3
4
2
1. Pantalla de cristal líquido con conteo de 6000 con signos
simbólicos
2. Interruptor de función
3. Conector de entrada 10A (positivo) para mediciones de 10A DC o
AC
4. Conector de entrada COM (negativo)
5. Conector de entrada positivo
6. Botón de SOSTENER y luz de fondo
7. Botón Máx/Mín
8. Botón de abrazadera ACA/DCA de diodo rango/

6 www.grupotemper.com
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
9. Botón de Hz/Servicio
SÍMBOLOS YANUNCIADORES
Continuidad
BAT Batería baja
Diodo
HOLD Sostener datos
AUTO AutoRango
AC Corriente alterna o tensión
DC Corriente continua o tensión
ESPECIFICACIONES
El instrumento cumple con: EN61010-1.
Aislamiento: Aislamiento doble, clase 2.
Categoría sobretensión: CATIII 600V, CATII 1000V.
Pantalla: Pantalla LCD con conteo de 6000 e indicación de
función.
Polaridad: Indicación de polaridad negativa (-) automática.
Exceso de límite: Indicación de marca “OL”.

www.grupotemper.com 7
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
Indicación de batería baja: “BAT” aparece en pantalla cuando la
tensión de batería cae por debajo del nivel operativo.
Frecuencia de medición: 2 veces por segundo, nominal.
Apagado automático de corriente: El medidor se apaga
automáticamente después de unos 15 minutos de inactividad.
Entorno operativo: 0 oC a 50 oC (32
o
F a 122
o
F) a < 70 % de
humedad relativa.
Temperatura de almacenamiento: -20 oC a 60 oC (-4
o
F a 140
o
F) a < 80 % de humedad relativa.
Para uso interno, altura máxima: 2000m
Grado de contaminación: 2
Corriente: Una batería de 9V, NEDA 1604, IEC 6F22.
Dimensiones: 150 (H) x 70 (W) x 48 (D) mm
Peso: Aprox.: 255g.
La precisión se da a 18 oC hasta 28 oC (65
o
F hasta 83
o
F), menos
de 70 % RH
Tensión DC
Rango Resolución Precisión
600.0mV 0.1mV +0.5% de lectura + 2
dígitos
6.000V 1mV
+1.2% de lectura + 2
60.00V 10mV

8 www.grupotemper.com
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
600.0V 100mV dígitos
1000V 1V +1.5% de lectura + 2
dígitos
Impedancia de entrada: 7.8MΩ.
Entrada máxima: 1000V dc o 1000V ac rms.
Tensión AC
Rango Resolución Precisión
6.000V 1mV +1.2% de lectura + 3
dígitos
60.00V 10mV +1.5% de lectura + 3
dígitos
600.0V 100mV
1000V 1V +2.0% de lectura + 4
dígitos
Impedancia de entrada: 7.8MΩ.
Rango de frecuencia: 50 a 60Hz
Entrada máxima: 1000V dc o 1000V ac rms.
Corriente DC
Rango Resolución Precisión
6A 1mA +2.5% de lectura + 5
dígitos
10A 10mA
Protección contra sobrecarga: Fusible de 10A / 250V.
Entrada máxima: 10A dc o ac rms en rango10A DC.

www.grupotemper.com 9
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
Corriente AC
Rango Resolución Precisión
6A 1mA +3.0% de lectura + 5
dígitos
10A 10mA
Protección contra sobrecarga: Fusible de 10A / 250V.
Rango de frecuencia: 50 a 60 Hz
Entrada máxima: 10A dc o ac rms en rango 10AAC.
Resistencia
Rango Resolución Precisión
600.0Ω0.1Ω+1.2% de lectura + 4
dígitos
6.000kΩ1Ω+1.0% de lectura + 2
dígitos
60.00kΩ10Ω+1.2% de lectura + 2
dígitos
600.0kΩ100Ω
6.000MΩ1kΩ+2.0% de lectura + 2
dígitos
60.00MΩ10kΩ+5.0% de lectura + 10
dígitos
Entrada máxima: 600V dc o 600V ac rms.
Capacitancia (Auto-rango)
Rango Resolución Precisión
40.00nF 10pF +5.0% de lectura + 50
dígitos
400.0nF 0.1nF

10 www.grupotemper.com
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
4.000uF 1nF +3.0% de lectura + 5
dígitos
40.00uF 10nF
400.0uF 0.1uF +5.0% de lectura + 5
dígitos
4000uF 1uF +5.0% de lectura + 5
dígitos
Entrada máxima: 600V dc o 600V ac rms.
Frecuencia (Auto-rango)
Rango Resolución Precisión
9.999Hz 0.001Hz
+1.5% de lectura + 5
dígitos
99.99Hz 0.01Hz
999.9Hz 0.1Hz
+1.2% de lectura + 3
dígitos
9.999kHz 1Hz
99.99kHz 10Hz
999.9kHz 100Hz
10MHz 1kHz +1.5% de lectura + 4
dígitos
Sensibilidad: >0.5V RMS mientras ≤1MHz ;
Sensibilidad: >3V RMS mientras >1MHz ;
Entrada máxima: 600V dc o 600V ac rms.
Ciclo de servicio
Rango Resolución Precisión
0.1%~99.9% 0.1% +1.2% de lectura + 2
dígitos
Ancho de pulso: >100us, <100ms;

www.grupotemper.com 11
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
Ancho de frecuencia: 5Hz – 150kHz
Sensibilidad: >0.5V RMS
Entrada máxima: 600V dc o 600V ac rms.
Clamp-onAdaptorsDCCurrent
Range Resolution Accuracy
600A 0.1A +1.0% de lectura +3dígitos
(solo medidor, no se
incluye precisión del
adaptador acoplable)
Sensor: Adaptador acoplable (Nota: no se proporciona)
Sensibilidad de entrada de rango 600A: 1mV/A
Protección contra sobrecarga: 600V dc o ac rms..
CorrienteACenadaptadoracoplable
Rango Resolución Precisión
600A
0.1A
+1.5% de lectura +3dígitos
(solo medidor, no se
incluye precisión de
adaptador acoplable)
Sensor: Adaptador acoplable (Nota: no se proporciona)
Sensibilidad de entrada de rango 200A: 1mV/A
Rango de frecuencia: 50 a 60 Hz
Protección contra sobrecarga: 600V dc o ac rms..

12 www.grupotemper.com
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
Prueba de diodo
Corriente de
prueba Resolución Precisión
0.3mA
typical 1 mV +10% de lectura + 5
dígitos
Tensión de circuito abierto: 1.5V dc normal
Protección contra sobrecarga: 600V dc o ac rms.
Continuidad audible
Umbral audible: Menos de 100Ω; Corriente de prueba: <0.3mA
Protección contra sobrecarga: 600V dc o ac rms.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de
alta tensión, AC y DC, son muy peligrosos y se deben medir
con mucho cuidado.
1. Lleve SIEMPRE el interruptor de función a la posición
APAGADO cuando el medidor no esté en uso. Este medidor
tiene APAGADO automático que apaga el medidor de forma
automática si transcurren 15 minutos entre cada uso.
2. Si aparece “OL” en la pantalla durante una medición, el
valor sobrepasa el rango que usted ha seleccionado. Cambie a
un rango superior.

www.grupotemper.com 13
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
NOTA: En algunos rangos de tensión de AC y DC baja, con los cables de
prueba no conectados a un dispositivo, la pantalla puede mostrar una
lectura cambiante al azar. Esto es normal y es producido por la sensibilidad
de entrada alta. La lectura se estabilizará y dará una medición apropiada al
conectarse a un circuito.
SELECCIÓN DE RANGO MANUAL/AUTORANGO
Cuando el medidor se enciende por primera vez, automáticamente entra
en Autorango. Esto selecciona automáticamente el mejor rango para las
mediciones que se están haciendo y, por lo general, es el mejor modo
para la mayoría de las mediciones. Para situaciones de medición que
requieren que un rango se seleccione manualmente, efectúe lo siguiente:
1. Presione la tecla de RANGO. El indicador de pantalla “AUTO” se
apagará o seleccionará diodo/señal acústica, abrazaderaAC/DC
2. Presione la tecla de RANGO para pasar por los rangos disponibles
hasta que usted seleccione el rango que desea.
3. Para salir del modo de Rango Manual y regresar a Autorango,
presione y sostenga la tecla de RANGO durante 2 segundos.
Nota: El rango manual no se aplica para funciones de Frecuencia.
MÁX/MIN

14 www.grupotemper.com
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
Nota: Al usar la función MÁX/MÍN en el modo Autorango, el medidor
se “bloqueará” en el rango que se muestra en la pantalla LCD
cuando se active MÁX/MÍN. Si una lectura MÁX/MÍN
sobrepasa ese rango, se mostrará en pantalla un “OL”.
Seleccione el rango deseado ANTES de entrar en el modo
MÁX/MÍN.
1. Presione la tecla MÁX/MÍN para activar el modo de grabación
MÁX/MÍN. Aparecerá en pantalla el icono “MAX”. El medidor
mostrará y sostendrá la lectura máxima y se actualizará solo cuando
ocurra un nuevo “máx”.
2. Presione la tecla MÁX/MÍN de nuevo y aparecerá en pantalla el
icono “MÍN”. El medidor mostrará y sostendrá la lectura mínima y se
actualizará solo cuando ocurra un nuevo “mín”.
3. Para salir del modo MÁX/MÍN, presione y sostenga la tecla
MÁX/MÍN durante 2 segundos
LUZ DE FONDO DE PANTALLA
Presione y sostenga la tecla SOSTENER durante >1 segundo para
encender o apagar la función de luz de fondo de pantalla. La luz de
fondo se apagará automáticamente después de 10 segundos.
SOSTENER

www.grupotemper.com 15
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
La función sostener congela la lectura en la pantalla. Presione la tecla
SOSTENER momentáneamente para activar o salir de la función
SOSTENER.
Hz/servicio
1. Cambie al rango Hz/Servicio.
2. Presione la tecla Hz/Servicio para mostrar la lectura en la
pantalla y el indicador “Hz/Servicio” aparecerá en la pantalla.
MEDICIONES DE TENSIÓN DC
PRECAUCIÓN: No mida las tensiones DC si un motor en el circuito
está siendo ENCENDIDO o APAGADO. Pueden ocurrir
sobretensiones que pueden dañar el medidor.
1. Fije el interruptor de función en la posición V DC.
2. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en el conector
negativo (COM) y el enchufe banana del cable rojo de prueba en el
conector positive (V).
3. Toque las puntas de la sonda de prueba hacia el circuito bajo prueba.
Asegúrese de observar la polaridad correcta (cable rojo a positivo,
cable negro a negativo).
4. Lea la tensión en la pantalla. La pantalla indicará el valor y punto
decimal apropiado. Si se invierte la polaridad, la pantalla mostrará el signo

16 www.grupotemper.com
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
menos (-) antes que el valor.
MEDICIONES DE TENSIÓN AC
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de la sonda
no pueden ser suficientemente largas para entrar en contacto con las
piezas con electricidad dentro de algunos tomacorrientes de 240V para
aparatos, porque los contactos están muy empotrados en los
tomacorrientes. Como resultado, la lectura puede mostrar 0 voltios
cuando el tomacorriente realmente tiene tensión en el mismo.
Asegúrese de que las puntas de la sonda están tocando los contactos
de metal dentro del tomacorriente antes de suponer que no hay
tensión.
PRECAUCIÓN: No mida tensiones AC si un motor en el circuito
está siendo encendido o apagado. Las sobretensiones pueden ocurrir y
pueden dañar el medidor.
1. Fije el interruptor de función en la posición VAC.
2. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en el
conector negativo (COM) y el enchufe banana del cable rojo
de prueba en el conector positive (V).
3. Toque las puntas de la sonda de prueba hacia el circuito bajo
prueba.

www.grupotemper.com 17
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
4. Lea la tensión en la pantalla. La pantalla indicará el valor,
punto decimal y símbolo (AC, V, etc.) apropiado.
MEDICIONES DE CORRIENTE DC
PRECAUCIÓN: No haga mediciones de corriente en la escala 10A
por más de 30 segundos. Sobrepasar 30 segundos puede producir
daños en el medidor y/o los cables de prueba.
1. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba dentro del
conector negativo (COM).
2. Para mediciones de corriente DC, fije el interruptor de función en la
posición DC 10A e inserte el enchufe banana del cable rojo de prueba
dentro del conector 10A.
3. Quite la corriente del circuito bajo prueba, luego abra el circuito en el
punto donde usted desea medir la corriente.
4. Toque la punta de la sonda negra de prueba hacia el lado negativo del
circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba hacia el lado
positivo del circuito.
5. Aplique la corriente al circuito.
6. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicará el valor,
símbolo y punto decimal apropiado.

18 www.grupotemper.com
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
MEDICIONES DE CORRIENTE AC
ADVERTENCIA: Para evitar impacto eléctrico, no mida la corriente
AC en ningún circuito cuya tensión sobrepase 250VAC.
PRECAUCIÓN: No haga mediciones de corriente en la escala 10A
durante más de 30 segundos. Sobrepasar 30 segundos puede producir
daños en el medidor y/o en los cables de prueba.
1. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en el conector
negativo (COM).
2. Para mediciones de corriente AC, fije el interruptor de función en la
posición AC 10A e inserte el enchufe banana del cable rojo de prueba
en el conector 10A.
3. Quite la corriente del circuito bajo prueba, luego abra el circuito en el
punto donde usted desea medir la corriente.
4. Toque la punta de la sonda negra de prueba hacia el lado negativo del
circuito. Y toque la punta de la sonda roja de prueba hacia el lado
positivo del circuito.
5. Aplique corriente al circuito.
6. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicará el valor,
símbolo y punto decimal apropiado.

www.grupotemper.com 19
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
MEDICIONES DE RESISTENCIA
ADVERTENCIA: Para evitar impacto eléctrico, desconecte la
corriente hacia la unidad bajo prueba y descargue todos los
capacitores antes de tomar cualquier medición de resistencia. Quite las
baterías y desenchufe los cables de línea.
1. Fije el interruptor de función en la posición Ω.
2. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en el conector
negativo (COM) y el enchufe banana del cable rojo de prueba en el
conector Ωpositivo.
3. Toque las puntas de la sonda de prueba en el circuito o pieza bajo
prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza bajo prueba para que
el resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia.
4. Lea la resistencia en la pantalla. La pantalla indicará el valor, símbolo y
punto decimal apropiado.
COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD
ADVERTENCIA: Para evitar un impacto eléctrico, nunca mida la
continuidad en circuitos o cables que tengan tensión en ellos.
1. Fije el interruptor de función en la posición .
2. Inserte el enchufe banana del cable negro dentro del conector
negativo (-) (COM) y el enchufe banana del cable de prueba rojo

20 www.grupotemper.com
KMD-11
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
dentro del conector positive (+) (Ω).
3. Presione hasta que el símbolo aparezca en la pantalla.
4. Toque las puntas de la sonda de prueba hacia el circuito o cable que
usted desea comprobar.
5. Si la Resistencia es menor a aproximadamente 100Ω, sonará la señal
audible. La pantalla mostrará también la resistencia real.
PRUEBA DE DIODO
ADVERTENCIA: Para evitar impacto eléctrico, no pruebe ningún
diodo que tenga tensión.
1. Fije el interruptor de función en la posición
2. Presione el botón hasta que aparezca el símbolo en la
pantalla.
3. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba dentro del
conector negativo (-) (COM) y el enchufe banana del cable rojo de
prueba en el conector positivo (+) (Ω).
4. Toque las puntas de la sonda de prueba hacia el diodo o empalme de
semiconductor que usted desea probar. Observe la lectura del medidor
5. Invierta la polaridad de la sonda cambiando la posición de la sonda.
Observe esta lectura.
Table of contents
Languages:
Other koban Multimeter manuals

koban
koban KPA 01 User manual

koban
koban KMD-S04 User manual

koban
koban KMD 03 User manual

koban
koban KMDL-01 User manual

koban
koban KPA 03 User manual

koban
koban KMDS01 User manual

koban
koban KMD-3000 User manual

koban
koban KM 8212 User manual

koban
koban KMD-13 User manual

koban
koban Meterbox KMOS-01 User manual