koban KMD-20AFC-01 User manual

2 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
INSTRUCCIONES DE USO
INTERFAZ PARA PC
MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Tenga en cuenta la siguiente información de seguridad para
garantizar la máxima seguridad personal durante el uso de este
medidor:
zNo utilice el medidor si éste o los cables de prueba presentan
alguno signo de daños o si sospecha que el medidor no funciona
correctamente.
zNunca se conecte a tierra cuando realice mediciones eléctricas.
No toque tuberías metálicas desnudas, tomas de corriente,
dispositivos de unión, etc., que puedan estar conectados a tierra.
Mantenga el cuerpo aislado de la conexión a tierra mediante el
uso de ropa seca, zapatos de goma, alfombras de goma o algún
otro material aislante autorizado.
zApague la fuente de alimentación del circuito sometido a prueba
antes de cortar, desoldar o abrir el circuito. Incluso una pequeña
cantidad de corriente puede resultar peligrosa.
zTenga cuidado al trabajar a más de 60V CC o 30V CA rms.
Tales tensiones representan un riesgo de descarga eléctrica.
zCuando use las sondas, mantenga los dedos detrás de los
protectores situados en las sondas.
zMedir tensiones que excedan los límites del multímetro puede
dañar el medidor y exponer al usuario a una descarga eléctrica.
Respete siempre los límites de tensión del medidor que se
indican en la parte frontal del medidor.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
! Indica que el usuario debe consultar la explicación expuesta
en este manual.
V 0407
Indica un terminal que puede llevar tensión eléctrica.
ESPECIFICACIONES
Seguridad: Diseñado de acuerdo con los requisitos de protección

www.grupotemper.com 3 4 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
de clase III de la norma EN61010-1 sobre la categoría de
sobretensión III (CATIII).
Tensión máxima: 500V rms (entre cualquier terminal y la toma a
tierra).
RS232: Interfaz para PC con aislamiento óptico. Cable RS-232
opcional. Software compatible con Windows® 95/98/2000
que permite recopilar, visualizar, trazar y guardar datos.
Pantalla: Pantalla LCD sobredimensionada de alto contraste con
retroiluminación. 4000 impulsos. Con pantalla dual.
Polaridad: Automático, indicación de polaridad negativa (-).
Carga máxima admisible: Se indica con la leyenda "OL".
Nivel bajo de pila: La leyenda "BAT" aparece cuando la tensión de
la pila cae por debajo del nivel de
funcionamiento.
Velocidad de medición: 2 veces por segundo, nominal.
Apagado automático: El medidor se apaga automáticamente
después de aproximadamente 30 minutos de
inactividad. (Apagado automático o cuando RS-232
está apagado).
Entorno de funcionamiento: De 0 oC a 50 oC (de 32
o
F a 122
o
F)
con < 70 % de humedad relativa.
Temperatura de almacenamiento: De -20 oC a 60 oC (de -4
o
F a
140
o
F) con < 80 % de humedad relativa.
Alimentación: Pila de 9V estándar (NEDA 1604, IEC 6F22)
Dimensiones: 197 (alto) x 88.4 (ancho) x 41.2 (grosor) mm
Peso aprox.: 635g incluyendo la caja.
La precisión se garantiza de 18 oC a 28 oC (de 65
o
F a 83
o
F) y menos
del 70 % de HR
Tensión de CC (rango automático)
Rango Resolución Precisión
400.0m
V
0.1mV +0.5% de rdg + 2
dgts
4.000V 1mV
40.00V 10mV +1.2% de rdg + 2
dgts
400.0V 100mV
1000V 1V +1.5% de rdg + 2
dgts
Impedancia de entrada aprox.: 50MΩy rango de 400mV;
8.2MΩy otros rangos.
Entrada máxima: 1000V CC o 750V CA rms.
Tensión de CA (rango automático excepto 400mV)
Rango Resolución Precisión
400.0m
V
0.1mV +2.0% de rdg + 30
dgts
4.000V 1mV
+0.8% de rdg + 3
dgts
40.00V 10mV
400.0V 100mV
750V 1V +2.0% de rdg + 4
dgts
Impedancia de entrada aprox.: 50MΩy rango de 400mV;
8.2MΩy otros rangos.
Rango de frecuencia: 40 a 400Hz
Entrada máxima: 1000V CC o 750V CA rms.
Corriente de CC (rango automático para uA y mA)
Rango Resolución Precisión
400.0uA 0.1uA
+1.5% de rdg + 3
dgts
4000uA 1uA
40.00mA 10uA
400.0mA 100uA
20A 10mA +2.5% de rdg + 5
dgts
Protección contra sobrecarga: Fusible de 0.5A / 250V y 20A / 600V.
Entrada máxima: 400mA CC o 400mA CA rms en rangos de uA /
mA, 20A CC o CA rms en el rango de 20A.

www.grupotemper.com 5 6 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
Corriente de CA (rango automático para uA y mA)
Rango Resolución Precisión
400.0uA 0.1uA
+1.8% de rdg + 5
dgts
4000uA 1uA
40.00m
A
10uA
400.0m
A
100uA
20A 10mA +3.0% de rdg + 7
dgts
Protección contra sobrecarga: Fusible de 0.5A / 250V y 10A / 600V.
Rango de frecuencia: De 40 a 400 Hz
Entrada máxima: 400mA CC o 400mA CA rms en rangos de uA /
mA, 20A CC o CA rms en el rango de 20A.
Resistencia (rango automático)
Rango Resolución Precisión
400.00.1+1.2% de rdg + 4 dgts
4.000k
1
+1.0% de f rdg + 2 dgts
40.00k
10
400.0k
100
4.000M
1k
40.00M
10k+2.0% de rdg + 3 dgts
Protección de entrada: 500V CC o 500V CA rms.
Capacitancia (rango automático)
Rango Resolución Precisión
40.00nF 10pF +5.0% de rdg + 7 dgts
400.0nF 0.1nF
+3.5% de rdg + 5 dgts
4.000uF 1nF
40.00uF 10nF
100.0uF 0.1uF +5.0% de rdg + 5 dgts
Protección de entrada: 500V CC o 500V CA rms.
Frecuencia (rango automático)
Rango Resolución Precisión Sensibilidad
9.999Hz 0.001Hz +1.2% de rdg + 5
dgts
0.5V RMS
min.
99.99Hz 0.01Hz
999.9Hz 0.1Hz
+1.2% de rdg + 3
dgts
9.999kHz 1Hz
99.99kHz 10Hz 0.8V RMS
min.
999.9kHz 100Hz 3.5V RMS
min.
9.999MH
z
1kHz +1.5% de rdg + 4
dgts
8.0V RMS
min.
Sensibilidad: RMS min. a un ciclo de trabajo >20% y <80%.
Efectividad de lectura: más de 100 dígitos a una anchura de
pulso >2uSec.
Protección contra sobrecarga: 500V CC o CA rms.
Ciclo de trabajo
Rango Resolución Precisión
0.1%~99.9
%
0.1% +1.2% de rdg + 2
dgts
Frecuencia: De 1Hz a 150KHz;
Sensibilidad: 0.5V RMS min. cuando F<10KHz; 0.8V RMS min.
cuando F>10KHz, <100KHz; 3.5V RMS min.
cuando F>100KHz, < 150KHz.
Anchura de impulso: >100us, <100ms.
Protección contra sobrecarga: 500V CC o CA rms.

www.grupotemper.com 7 8 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
7
6
AC
DC
RPM
RH%
C F
4
2
uHmHH
24
RPM
C F
KM
mvA
nuF
Hz%
543
2
1
Temperatura (rango automático)
Rango Resolución Precisión
-
20
o
C~+1000
o
C
0.1
o
C/
o
C
+3% de rdg +2
o
C/
o
F
-4
o
F~+1832
o
F
0.1
o
F /
o
F
Sensor: Termopar tipo K
Protección de entrada: 60V CC o 24V CA rms.
* Temperatura ambiente (segunda pantalla):
Resolución: 1
o
C
Precisión: +3
o
C
Prueba de diodos
Corriente
de prueba
Resoluci
ón
Precisión
0.3mA
típica
1 mV +10% de rdg + 5
dgts
Tensión sin carga: 1.5V CC típica
Protección contra sobrecarga: 500V CC o CA rms.
Continuidad acústica
Umbral acústico: menos de 30
Corriente de prueba: <0.3mA
Protección contra sobrecarga: 500V CC o CA rms.
FUNCIONAMIENTO
Antes de comenzar a realizar mediciones, lea la sección "Información
de seguridad".
Examine el aparato en busca de daños, contaminación (suciedad
excesiva, grasa, etc.) y defectos. Compruebe si el aislamiento de los
cables de prueba está roto o desgastado. Si encuentra algo anormal,
no utilice el aparato.
Anunciador LCD de advertencia de seguridad:
1. Primera pantalla LCD:
Muestra los valores medidos, unidad, símbolos y puntos
decimales
2. Segunda pantalla LCD:
Muestra la temperatura ambiente
3. Cables de prueba en posición incorrecta
4. Fusible F2 abierto
5. Fusible F1 abierto
6. Muestra la ubicación de los 2 orificios de entrada adecuados
para cada medición.
7. “Disconnect Power” se muestra en rangos de ohmios,
zumbadores, capacitancia, diodos y temperatura. Estas
mediciones deben realizarse sin tensión eléctrica.
BOTÓN DE SELECCIÓN DE CC/CA,
OHMIO/DIODO/CONTINUIDAD/CAPACITANCIA Y
TEMPERATURA ℃/℉:
Pulse este botón para seleccionar la función de medición de
tensión de CA/CC cuando el selector de función esté
establecido en las posiciones "V".
Pulse este botón para seleccionar la función de medición de
corriente de CA/CC cuando el selector de función esté establecido
8

www.grupotemper.com 9 10 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
en las posiciones uA, mA o 20A.
Pulse este botón para seleccionar la función de medición de
ohmio/diodo/continuidad/capacitancia cuando el selector de función
esté establecido en ohmio/diodo/continuidad/capacitancia.
Pulse este botón para seleccionar la función de medición de
temperatura en ℃/℉cuando el selector de función esté establecido
en la posición ℃/℉.
CICLO DE TRABAJO HZ/%:
Pulse este botón para seleccionar la función de medición del
ciclo de trabajo en Hz/% cuando el selector de función esté
establecido en la posición de ciclo de trabajo Hz/%.
BOTÓN DE CONTROL DE RANGO:
Este es el selector de ajuste de rango manual.
Cuando el aparato se enciende por primera vez, la función de rango
automático está selecciona de manera predeterminada.
Al pulsar este selector, se posibilita el ajuste de rango manual.
Pulsando el botón una vez se cambia a modo de rango manual y
aparece la leyenda RANGE en la pantalla. Botón posterior.
Cuando se alcanza el rango máximo, la siguiente pulsación del
botón devuelve el aparato al rango más bajo. Para cancelar el rango
manual, mantenga pulsado el selector de rango durante más de 1
segundo. La leyenda RANGE desaparecerá de la pantalla y se
restaurará la función de rango automático (rango manual excepto
capacitancia y frecuencia).
BOTÓN DE RETENCIÓN DE DATOS:
Cuando se pulsa este botón, la pantalla muestra la última lectura y
aparece la leyenda "HOLD" hasta que se vuelve a pulsar el botón.
La retención de datos se cancela automáticamente cuando se gira
el selector de función.
BOTÓN DE CERO RELATIVO:
Para lectura de comparación y desviación
INTERRUPTOR DE FUNCIÓN/ENCENDIDO:
Se utiliza para cambiar la función de medición y encender y apagar
el aparato.
CONECTORES DE ENTRADA:
Este medidor cuenta con cuatro conectores de entrada protegidos
contra sobrecarga a los límites excepto 20A. Cuando use el aparato,
conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de
prueba rojo como se muestra a continuación:
Función Conexión del cable rojo Límites de entrada
CC V/CA V “+” 1000V CC o 750 CA rms.
“+” 500V CC o CA rms
CONTINUIDAD/DIODO
“+” 500V CC o CA rms.
CAP “+” 500V CC o CA rms
Hz/% “+” 500V CC o CA rms.
uA/mA “+” 400mA CC o CA rms.
A “10A” 10A CC o CA rms.
TEMP. Conector de temp. 60V CC o 24 CA rms
MEDICIÓN DE TENSIÓN
1. Conecte el cable de prueba negro al conector (-) COM y el cable
rojo al conector (+) (V).
2. Establezca la función en el rango DCV / ACV a usar y conecte los
cables de prueba a la fuente o carga que vaya a medir.
3. Lea la pantalla LCD. La polaridad de la conexión roja se indicará
al realizar una medición de CC.
MEDICIÓN DE CORRIENTE
1. Conecte el cable de prueba negro al conector (-) COM y el cable
rojo al conector (+) (uA, mA) para un máximo de 400mA. Para un
máximo de 10A, coloque el cable rojo en el conector (+) (A).
2. Establezca el selector de función en el rango uA, mA o A a utilizar
y pulse el botón DC/AC para seleccionar el modo de medición DCA
o ACA.
3. Conecte los cables de prueba en serie con la carga en la que se
va a medir la corriente.
4. Lea la pantalla LCD. La polaridad de la conexión roja se indicará

www.grupotemper.com 11 12 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
al realizar una medición de CC.
MEDICIÓN DE RESISTENCIA
1. Conecte el cable de prueba negro al conector (-) COM y el cable
rojo al conector (+) ().
2. Coloque el selector de función en .
3. Asegúrese de que la fuente de alimentación del circuito a medir
esté apagada.
4. Conecte los cables de prueba al circuito a medir. El rango
cambiará automáticamente y se mantendrá en el rango que muestre
la resistencia medida con la mejor resolución.
5. El valor indicado en la pantalla es el valor de resistencia medido
con el punto decimal apropiado e indicación de aviso.
PRUEBA DE DIODOS
1. Conecte el cable de prueba negro al conector (-) COM y el cable
rojo al conector (+) (diodo).
2. Establezca el selector de función en diodo/continuidad /·))).
3. Asegúrese de que la fuente de alimentación esté apagada.
4. Para seleccionar la prueba de diodos, pulse el selector de modo
(diodo/continuidad) y la leyenda "diode" aparecerá en el lado
izquierdo de la pantalla. Este es el modo de comprobación de
diodos.
Cuando se pulsa de nuevo el selector, el modo cambia al modo de
prueba de continuidad.
5. A continuación, conecte los cables de prueba al diodo a probar.
Cuando mida la tensión directa de diodos, un diodo normal indicará
0.4V a 0.7V y la tensión inversa indicará "OL" (igual que en situación
libre).
Para un diodo cortocircuitado se mostrará un valor cercano a 0 mV.
COMPROBACIÓN DE CONTINUIDAD
1. Conecte el cable de prueba negro al conector (-) COM y el cable
rojo al conector (+) ().
2. Establezca el selector de función en diodo/continuidad.
3. Para seleccionar la prueba de continuidad, pulse el selector de
modo (diodo/zumbador) y la marca "·)))" aparecerá en el lado
izquierdo de la pantalla. Este es el modo de comprobación de
continuidad. En el modo de continuidad, el zumbador emite una
señal acústica cuando la resistencia del circuito a medir es inferior a
aprox. 30 .
MEDICIÓN DE CAPACITANCIA
1. Conecte el cable de prueba negro al conector (-) COM y el cable
rojo al conector (+) (CAP). (NOTA: la polaridad de la conexión del
cable es positiva "+").
2. Conecte los cables de prueba al condensador a medir
asegurándose de respetar la polaridad.
NOTA:
1. Cuando compruebe la capacitancia interna de un circuito,
asegúrese de que la fuente de alimentación del circuito esté
apagada y que los condensadores estén completamente
descargados.
2. El modo de control de rango en la medición de capacitancia es
automático.
MEDICIÓN DE FRECUENCIA
1. Conecte el cable de prueba negro al conector (-) COM y el cable
rojo al conector (+) (Hz).
2. Establezca el selector de función en el rango "Hz/% duty".
3. Conecte los cables de prueba al circuito a medir. El rango
cambiará para mostrar la frecuencia medida con la mejor resolución.
Cuando se pulsa el botón “HZ/%”, el modo cambia al modo de
comprobación de ciclo de trabajo.
MEDICIÓN DEL CICLO DE TRABAJO
1. Conecte el cable de prueba negro al conector (-) COM y el cable
rojo al conector (+) (Hz).
2. Establezca el selector de función en "Hz/% duty".
Ω
Ω

www.grupotemper.com 13 14 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
KMD-20AFC-01
INTERFAZ PARA PC MULTÍMETRO DIGITAL DE RANGO AUTOMÁTICO
3. Pulse el botón “Hz/%” para cambiar la función a % de ciclo de
trabajo.
4. Conecte los cables de prueba al circuito a medir. El rango
cambiará para mostrar el ciclo de trabajo medido con la mejor
resolución.
MEDICIÓN DE TEMPERATURA
1. Establezca el selector de función en "TEMP ℃/℉”.
2. Conecte el sensor positivo al terminal "uA mA" y el sensor
negativo al terminal "COM".
3. Conecte la línea de prueba de tipo K al sensor (positivo con
positivo y negativo con negativo).
4. Conecte la línea de prueba al punto de prueba a medir.
5. Lea el valor de la temperatura (℃o ℉) en la pantalla LCD.
MEDICIONES CON LA INTERFAZ PARA PC RS-232
1. Conecte los cables RS-232 a la interfaz “RS-232” del medidor y
al puerto “COM” del PC.
2. Pulse el botón RS232 en el medidor. Aparecerá la leyenda
"RS232" en la pantalla.
3. El PC mostrará el modelo de medición del medidor.
Nota: En primer lugar, lea el archivo "LÉAME" incluido en el
disco adjunto. A continuación, siga las instrucciones que se
indican en el disco para ejecutar el programa de instalación
(SETUP) en el PC.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA Y EL FUSIBLE
Si aparece la leyenda "BAT" en la pantalla, deberá sustituirse la pila.
Retire los tornillos de la tapa posterior y abra la carcasa. Sustituya la
pila agotada por una nueva. (Pila de 9V estándar NEDA 1604, IEC
6F22).
El fusible solo es necesario sustituirlo en contadas ocasiones y
cuando se funde suele ser como resultado de un error del usuario.
Abra la carcasa y sustituya el fusible fundido por uno nuevo con las
características especificadas.
ADVERTENCIA:
Antes de abrir la carcasa, asegúrese de que los cables de prueba
estén desconectados del circuito de medición para evitar el riesgo
de descarga eléctrica.
Utilice solo fusibles con las características especificadas:
Fusible: F1 500mA / 250V acción rápida, F2 10A / 600V acción
rápida.

2 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
MULTÍMETRO DIGITAL DE ALCANCE AUTOMÁTICO COM INTERFACE PARA PC
MANUAL DE OPERAÇÃO
MULTÍMETRO DIGITAL DE ALCANCE AUTOMÁTICO
COM INTERFACE PARA PC
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
As informações seguintes devem ser seguidas para garantir ao
máximo a segurança individual durante a utilização do medidor:
zNão utilize o medidor se o mesmo ou suas pontas de prova
estiverem danificados, ou em caso de suspeita de mal
funcionamento do medidor.
zAo trabalhar com electricidade, nunca fique em contacto directo
com o solo ou estruturas que estejam expostas e terradas, tais
como tubos de metal, instalações, luminárias e etc., visto que,
em caso de acidentes, o usuário poderá levar choques eléctricos.
Mantenha seu corpo isolado através da utilização de roupas
secas, calçados de borracha ou qualquer outro tipo de material
apropriado para isolamento eléctrico.
zDesligue sempre o circuito sob teste antes de cortar, dessoldar
ou romper o circuito. Pequenas quantidades de corrente também
podem ser perigosas.
zCuidado ao trabalhar com tensões superiores a 60V DC ou 30V
AC rms, pois tais tensões podem apresentar perigo de descarga
eléctrica.
zAo utilizar as sondas, mantenha seus dedos atrás da saliência
de protecção para dedos.
zTentar medir tensões que excedam a capacidade do medidor
poderá danificá-lo e expor o usuário à um alto risco de choque
eléctrico. Esteja sempre ciente dos limites de tensão do medidor
assim como informado na parte dianteira do mesmo.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
! Indica que o operador deve consultar o manual de instruções
para informar-se e evitar ferimentos ou danos ao medidor.
V 0407
Indica terminais que podem apresentar tensão de risco.

www.grupotemper.com 3 4 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
MULTÍMETRO DIGITAL DE ALCANCE AUTOMÁTICO COM INTERFACE PARA PC
KMD-20AFC-01
MULTÍMETRO DIGITAL DE ALCANCE AUTOMÁTICO COM INTERFACE PARA PC
ESPECIFICAÇÕES
Segurança: Projectado de acordo com a norma EN61010-1
concernente aos instrumentos de medição electrónica com
uma categoria III de Sobretensão (CATIII).
Tensão máxima: 500V rms. (entre qualquer terminal e aterramento)
RS232: Software da interface RS-232 e cabo para PC opticamente
isolado e compatível com Windows® 95/98/2000,
permitindo ao usuário coletar, exibir, marcar e salvar dados.
Ecrã: Display LCD retro-iluminado com alto contraste (4000
contagens) e ecrã duplo.
Polaridade: Automático, indicação de polaridade negativa (-)
Sobrefaixa: Figura de indicação “OL”
Indicação de Bateria Fraca: “BAT” é exibido quando a tensão da
bateria está abaixo do nível operacional.
Taxa de medição: 2 vezes por segundo, nominal.
Função de auto-desligar: O medidor desliga automaticamente
após aproximadamente 30 minutos de inactividade.
(desligamento automático ou quando RS-232 for
desligado)
Ambiente operacional: 0 oC ~ 50 oC (32
o
F ~ 122
o
F), humidade
relativa < 70 %.
Temperatura de armazenamento: -20 oC ~ 60 oC (-4
o
F ~ 140
o
F),
humidade relativa < 80 %.
Pilha: Pilha 9V Padrão (NEDA 1604, IEC 6F22)
Dimensões: 197 x 88.4 x 41.2 mm
Peso aproximado: 635g incluindo estojo.
A precisão é dada entre 18 oC e 28 oC (65
o
F ~ 83
o
F), com humidade
relativa inferior a 70 %.
Tensão DC (Mudança de faixa automática)
Faixa Resolução Precisão
400.0m
V
0.1mV +0.5% de leitura + 2
dígitos
4.000V 1mV
+1.2% de leitura + 2
dígitos
40.00V 10mV
400.0V 100mV
1000V 1V +1.5% de leitura + 2
dígitos
Impedância de entrada aprox.: 50MΩ& 400mV
Faixa: 8.2MΩ& outras faixas.
Entrada máxima: 1000V DC ou 750V AC rms.
Tensão AC (Mudança de faixa automática excepto 400mV)
Faixa Resolução Precisão
400.0m
V
0.1mV +2.0%de leitura + 30
dígitos
4.000V 1mV
+0.8% de leitura + 3
dígitos
40.00V 10mV
400.0V 100mV
750V 1V +2.0% de leitura + 4
dígitos
Impedância de entrada: 50MΩ& 400mV
Faixa: 8.2MΩ& outras faixas.
Faixa de frequência: 40 a 400Hz
Entrada máxima: 1000V DC ou 750V AC rms.
Corrente DC (Mudança de faixa automática para uA e mA)
Faixa Resolução Precisão
400.0uA 0.1uA
+1.5% de leitura + 3
dígitos
4000uA 1uA
40.00mA 10uA
400.0mA 100uA
20A 10mA +2.5% de leitura + 5
dígitos
Protecção de Sobrecarga: Fusíveis 0.5A / 250V e 20A / 600V.
Entrada máxima: 400mA DC ou 400mA AC rms nas faixas uA / mA,
20A DC ou AC rms na faixa 20A.
Corrente AC (Mudança de faixa automática para uA e mA)
Faixa Resolução Precisão
400.0uA 0.1uA
+1.8% de leitura + 5
dígitos
4000uA 1uA
40.00mA 10uA
400.0mA 100uA
20A 10mA +3.0% de leitura + 7
dígitos

www.grupotemper.com 5 6 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
MULTÍMETRO DIGITAL DE ALCANCE AUTOMÁTICO COM INTERFACE PARA PC
KMD-20AFC-01
MULTÍMETRO DIGITAL DE ALCANCE AUTOMÁTICO COM INTERFACE PARA PC
Protecção de Sobrecarga: Fusíveis 0.5A / 250V e 10A / 600V.
Faixa de frequência: 40 a 400 Hz
Entrada máxima: 400mA DC ou 400mA AC rms nas faixas uA / mA,
20A DC ou AC rms na faixa 20A.
Resistência (Mudança de faixa automática)
Faixa Resolução Precisão
400.00.1+1.2% de leitura + 4
dígitos
4.000k
1
+1.0% de leitura + 2
dígitos
40.00k
10
400.0k
100
4.000M
1k
40.00M
10k+2.0% de leitura + 3
dígitos
Protecção de entrada: 500V DC ou 500V AC rms.
Capacitância (Mudança de faixa automática)
Faixa Resolução Precisão
40.00nF 10pF +5.0% de leitura + 7 dígitos
400.0nF 0.1nF
+3.5% de leitura + 5 dígitos
4.000uF 1nF
40.00uF 10nF
100.0uF 0.1uF +5.0% de leitura + 5 dígitos
Protecção de entrada: 500V DC ou 500V AC rms.
Frequência (Mudança de faixa automática)
Faixa Resolução Precisão Sensibilidade
9.999Hz 0.001Hz +1.2% de leitura + 5
dígitos
0.5V RMS min.
99.99Hz 0.01Hz
999.9Hz 0.1Hz
+1.2% de leitura + 3
dígitos
9.999kHz 1Hz
99.99kHz 10Hz 0.8V RMS min.
999.9kHz 100Hz 3.5V RMS min.
9.999MHz 1kHz +1.5% de leitura + 4
dígitos
8.0V RMS min.
Sensibilidade: RMS min., ciclo de trabalho >20% e <80%
Leitura de efeito: Superior a 100 dígitos, com largura de pulso >2u/s.
Protecção de sobrecarga: 500V DC ou AC rms.
Ciclo de Trabalho
Faixa Resolução Precisão
0.1%~99.9
%
0.1% +1.2% de leitura + 2 dígitos
Frequência: 1Hz ~ 150KHz;
Sensibilidade: 0.5V RMS min. enquanto F<10KHz; 0.8V RMS min.
Quando F>10KHz, <100KHz; 3.5V RMS min.
Quando F>100KHz, < 150KHz.
Largura de pulso: >100us, <100ms.
Protecção de sobrecarga: 500V DC ou AC rms.
Temperatura (Mudança de faixa automática)
Faixa Resolução Precisão
-
20
o
C~+1000
o
C
0.1
o
C/
o
C
+3% de leitura +2
o
C/
o
F
-4
o
F~+1832
o
F
0.1
o
F /
o
F
Sensor: Termopar Tipo K
Protecção de entrada: 60V DC ou 24V AC rms.
* Temperatura ambiente (Display secundário):
Resolução: 1
o
C
Precisão: +3
o
C
Teste de Díodo
Corrente de
teste
Resoluçã
o
Precisão
Típica de
0.3mA
1 mV +10% de leitura + 5
dígitos

www.grupotemper.com 7 8 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
MULTÍMETRO DIGITAL DE ALCANCE AUTOMÁTICO COM INTERFACE PARA PC
KMD-20AFC-01
MULTÍMETRO DIGITAL DE ALCANCE AUTOMÁTICO COM INTERFACE PARA PC
7
6
AC
DC
RPM
RH%
C F
4
2
uHmHH
24
RPM
C F
KM
mvA
nuF
Hz%
543
2
1
Tensão de circuito aberto: Típica de 1.5V DC
Protecção de Sobrecarga: 500V DC ou AC rms.
Continuidade Audível
Limite audível: Menor que 30
Corrente de teste: <0.3mA
Protecção de Sobrecarga: 500V DC ou AC rms.
OPERAÇÃO
Antes de fazer qualquer medição, leia a Seção de Informação de
Segurança deste manual. Sempre examine o instrumento para ver se
há algum dano, contaminação (sujeira excessiva, gordura, etc.) ou
defeitos. Examine as pontas de prova para ver se estão quebradas ou
desgastadas. Se houver qualquer condição anormal, não tente fazer
as medições.
Anunciador LCD de Aviso de Segurança:
1. Display LCD primário:
Exibe valores, unidades, símbolos e pontos decimais medidos.
2. Display LCD secundário:
Exibe a temperatura ambiente
3. Posição errada das pontas de prova
4. Abertura do fusível F2
5. Abertura do fusível F1
6. Exibe a localização do 2 orifícios de entrada apropriados em
cada faixa de medição.
7. Se “Desligar” for exibido nas faixas Ohm, Buzzer, Capacitância,
Díodo e Temperatura, faça somente medições livres de tensão.
TECLA DE SELECÇÃO DE DC/AC OU
OHM/DÍODO/CONTINUIDADE/CAPACITÂNCIA/TEMPERATURA
℃/℉:
Pressione esta tecla para seleccionar a função de medição de
Tensão AC/DC quando o interruptor de selecção estiver na
posição “V”.
Pressione esta tecla para seleccionar a função de medição da
corrente AC/DC quando o interruptor de selecção estiver nas
posições uA, mA, 20A.
Pressione esta tecla para seleccionar a função de medição de
Ohm/díodo/continuidade/Capacitância quando o interruptor de
selecção estiver na posição Ohm/díodo/continuidade/Capacitância.
Pressione esta tecla para seleccionar a função de medição de
Temperatura℃/℉quando o interruptor de selecção estiver na
posição ℃/℉.
HZ/%CICLO DE TRABALHO (HZ/%DUTY CYCLE):
Pressione esta tecla para seleccionar a função de medição do
Hz/% ciclo de trabalho quando o interruptor de selecção estiver
na posição Hz/% ciclo de trabalho.
TECLA DE CONTROLO DE FAIXA (RANGE):
Este é o interruptor de selecção de faixa manual.
Quando o medidor for ligado pela primeira vez, a função de
mudança de faixa automática é automaticamente seleccionada.
Sempre que o interruptor estiver pressionado, uma selecção de
faixa manual será possível.
Pressione esta tecla uma vez para alternar para o modo de
mudança de faixa manual e RANGE (FAIXA) será mostrada no ecrã.
Tecla subsequente.
Quando a faixa mais alta for alcançada, pressione a tecla
novamente para retornar à faixa mais baixa. Para cancelar a
mudança de faixa manual, pressione o interruptor de faixa por mais
de 1 segundo. A figura RANGE (FAIXA) desaparecerá e a função de
mudança de faixa automática será restaurada (faixa manual excepto
de capacitância e frequência).
TECLA DE RETENÇÃO DE DADOS (DATA HOLD):
Quando esta tecla for pressionada, o display exibirá a última
leitura obtida e o símbolo "HOLD" será exibido até ser

www.grupotemper.com 9 10 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
MULTÍMETRO DIGITAL DE ALCANCE AUTOMÁTICO COM INTERFACE PARA PC
KMD-20AFC-01
MULTÍMETRO DIGITAL DE ALCANCE AUTOMÁTICO COM INTERFACE PARA PC
pressionado uma vez mais.
Ao girar o interruptor de função, a Retenção de Dados será
automaticamente cancelada.
TECLA ZERO RELATIVO (RELATIVE ZERO):
Para compensação & comparação convenientes de leitura.
FUNÇÃO / TECLA DE ENERGIA:
Utilize para ligar/desligar a função de medição e energia.
CONECTORES DE ENTRADA:
Este medidor tem quatro conectores de entrada protegidos contra
sobrecarga a limites excepto 20A. Durante a utilização, conecte a
ponta de prova preta no conector COM e a ponta de prova vermelha
assim como mostrado abaixo:
Função Conexão da ponta vermelha Limites de entrada
DCV/ACV “+” 1000V DC ou 750 AC rms.
“+” 500V DC ou AC rms
CONTINUIDADE/DÍODO
“+” 500V DC ou AC rms.
CAP “+” 500V DC ou AC rms
Hz/% “+” 500V DC ou AC rms.
uA/mA “+” 400mA DC ou AC rms.
A “10A” 10A DC ou AC rms.
TEMP. Conector de Temp. 60V DC ou 24 AC rms
MEDIÇÃO DE TENSÃO
1. Conecte a ponta de prova preta no conector (-) COM e a ponta de
prova vermelha no conector (+) (V).
2. Posicione a função na faixa DCV / ACV a ser usada e conecte as
pontas de prova na fonte ou carga a ser medida.
3. Leia o display LCD. A polaridade da conexão da ponta de prova
vermelha será indicada quando uma medição DC for feita.
MEDIÇÃO DE CORRENTE
1. Conecte a ponta de prova preta no conector (-) COM e a ponta de
prova vermelha no conector (+) (uA, mA) para um máximo de
400mA. Para um máximo de 10A, mova a ponta de prova vermelha
para o conector (+) (A).
2. Posicione o interruptor de selecção na faixa uA, mA ou A a ser
usada e pressione a tecla DC/AC para seleccionar o modo de
medição DCA ou ACA.
3. Conecte as pontas de prova em série na carga cuja corrente está
para ser medida.
4. Leia o display LCD. A polaridade da conexão da ponta de prova
vermelha será indicada quando uma medida DC for feita.
MEDIÇÃO DE RESISTÊNCIA
1. Conecte a ponta de prova preta no conector (-) COM e a
vermelha no conector (+) ().
2. Posicione o interruptor de função na posição .
3. Certifique-se de que o circuito a ser medido esteja desligado.
4. Conecte as pontas de prova ao circuito a ser medido. A faixa
mudará automaticamente e a resistência medida será mostrada com
a melhor resolução.
5. O valor indicado no display é o valor de resistência medido, com
pontos decimais e indicações de aviso apropriados.
TESTE DE DÍODO
1. Conecte a ponta de prova preta no conector (-) COM e a
vermelha no conector (+) (Díodo).
2. Posicione o interruptor de função na posição de
díodo/continuidade /·))).
3. Certifique-se de que a energia está desligada.
4. Para seleccionar o teste de díodo, toque no interruptor de
selecção de modos (díodo/ continuidade) e a palavra "díodo" será
indicada no canto esquerdo do display. Este é o modo de
verificação de díodo.
Ao tocar no interruptor novamente, o modo alterna para o modo de
teste de continuidade.
5. Em seguida, conecte as pontas de prova no díodo a ser testado.
Ao fazer a medição da tensão dianteira do díodo, um díodo normal
indicará 0.4V ~ 0.7V e a tensão reversa indicará "OL" (o mesmo que
na condição de circuito aberto).
Para um díodo em curto-circuito, um valor próximo a 0 mV será
mostrado.
VERIFICAÇÃO DE CONTINUIDADE
1. Conecte a ponta de prova preta no conector (-) COM e a
vermelha no conector (+) ().
2. Posicione o interruptor de função em díodo/continuidade.
3. Para seleccionar o teste de continuidade, toque no interruptor de

www.grupotemper.com 11 12 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
MULTÍMETRO DIGITAL DE ALCANCE AUTOMÁTICO COM INTERFACE PARA PC
KMD-20AFC-01
MULTÍMETRO DIGITAL DE ALCANCE AUTOMÁTICO COM INTERFACE PARA PC
selecção de modo (díodo/buzzer) e o símbolo "·)))" será mostrado
do lado esquerdo do ecrã. Este é o modo de verificação de
continuidade. No modo de verificação de continuidade, uma
campainha toca quando a resistência do circuito a ser medido for
menor que aprox.30 .
MEDIÇÃO DE CAPACITÂNCIA
1. Conecte a ponta de prova preta no conector (-) COM e a
vermelha no conector (+) (CAP). (NOTA: A polaridade da conexão
da ponta de prova é positiva "+")
2. Conecte as pontas de prova no capacitor a ser medido e observe
a polaridade da conexão.
NOTA:
1. Ao examinar a capacitância do circuito, certifique-se de que o
circuito está sem energia e o capacitor inteiramente descarregado.
2. O modo de controlo de faixa na medição de capacitância é o de
mudança de faixa automática.
MEDIÇÃO DE FREQUÊNCIA
1. Conecte a ponta de prova preta no conector (-) COM e a
vermelha no conector (+) (Hz).
2. Posicione o interruptor de função na faixa "Hz/% duty".
3. Conecte as pontas de prova no circuito a ser medido. A faixa
mudará e será mostrada no display com a melhor resolução.
Ao pressionar a tecla “HZ/%”, o modo alterna para o modo de
verificação do ciclo de trabalho.
MEDIÇÃO DO CICLO DE TRABALHO
1. Conecte a ponta de prova preta no conector (-) COM e a
vermelha no conector (+) (Hz).
2. Posicione o interruptor de função em "Hz/% duty”.
3. Pressione a tecla “Hz/%” para mudar a função para % ciclo de
trabalho.
4. Conecte as pontas de prova no circuito a ser medido. A faixa
mudará e será mostrada no display a medição de ciclo de trabalho
com a melhor resolução..
MEDIÇÃO DE TEMPERATURA
1. Posicione o interruptor de função em "TEMP ℃/℉”.
2. Conecte o sensor positivo no terminal “uA mA” e o sensor
negativo no terminal “COM”.
3. Conecte a linha de teste Tipo K no sensor (positivo em positivo,
negativo em negativo)
4. Conecte a linha de teste no ponto de teste a ser medido.
5. Leia o valor da temperatura (℃ou ℉) no LCD.
MEDIÇÕES DA INTERFACE RS-232 PARA PC
1. Conecte os cabos RS-232 na interface “RS-232” do medidor e
porta “COM” de PC.
2. Pressione a tecla RS232 do medidor e o indicador “RS232” será
mostrado no ecrã.
3. O PC mostrará o modelo de medição do medidor.
Nota: Por favor, leia primeiramente o arquivo “README” no
disco digital anexado e em seguida transfira o programa de
INSTALAÇÃO para o seu computador.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA E FUSÍVEL
Se o sinal “BAT” aparecer no display LCD, isto indica que a pilha
deve ser substituída. Remova os parafusos na parte tampa traseira
e abra o estojo. Substitua a pilha desgastada por uma nova (Bateria
9V padrão - NEDA 1604, IEC 6F22).
O fusível raramente precisa de substituição e queima quase sempre
por erro do operador. Abra o estojo e substitua o fusível queimado
com os valores especificados.
ADVERTÊNCIA:
Antes de tentar abrir o estojo, certifique-se de que as pontas de
prova foram desconectadas do circuito de medição para evitar
qualquer perigo de descarga eléctrica.
Substitua os fusíveis de acordo com os valores especificados.
Fusível: F1 500mA / 250V de fusão rápida, F2 10A / 600V de fusão
rápida.

2 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
INTERFACE PC
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
INFORMATION DE SÉCURITÉ
Les informations de sécurité suivantes doivent être observées afin
de garantir au maximum la sécurité des personnes pendant le
fonctionnement de cet appareil:
zN'utilisez pas le compteur s'il est endommagé. De même, si vous
suspectez un mauvais fonctionnement, ne l'utilisez pas.
zNe jamais effectuer la mise à la terre vous-même pendant les
mesures électriques. Evitez de toucher les tuyaux en métal nus,
les sorties, les fixations... puisqu'ils pourraient être mis à la terre.
Votre corps doit être isolé du sol à l'aide d'un tissu sec, des
chaussures en caoutchouc, des tapis en caoutchouc ou de tout
autre matériel isolant approprié.
zFermez l'alimentation du circuit en cours d'essai avant de couper,
de dessouder ou de couper le circuit. Des petites quantités de
courant pourraient être dangereuses.
zLorsque vous travaillez au-delà de 60V dc ou 30V ac rms, la
prudence dit être de mise parce que ces tensions constituent un
risque d'électrocution.
zLorsque vous utilisez les sondes, vos doigts doivent rester
derrière les supports de sondes.
zLa mesure des tensions dépassant les limites du multimètre
pourraient endommager le compteur et exposer l'opérateur à un
risque d'électrocution. Toujours lire les limites de tension du
compteur mentionné sur la partie avant de l'appareil.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
! Signifie que l'opérateur doit se référer à l'explication du présent
manuel
V 0407
Renvoie aux bornes auxquelles la tension dangereuse
pourrait être présente.
SPECIFICATIONS

www.grupotemper.com 3 4 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
Sécurité: Conçu suivant l'exigence EN61010-1 de la classe de
protection III relative à la catégorie de surtension III (CATIII).
Tension maximale: 500V rms. (Entre chaque borne et la mise à la
terre)
RS232: Interface PC optiquement isolé-optionnel RS-232, fenêtre de
câble® les logiciels compatibles 95/98/2000 permettent à
l'utilisateur de recouper, d'afficher, de représenter et de
sauvegarder les données.
Affichage: Contraste élevé surdimensionné, rétro éclairage de 4
000 points avec double affichage
Polarité: Automatique, (-) signe de la polarité négative.
Valeur supérieure à la gamme: “OL” renvoie à l'indication.
Indication de batterie faible: "BAT" s'affiche lorsque la tension de
la batterie chute en deçà du niveau de
fonctionnement.
Taux de mesure 2 fois par seconde, nominal.
Arrêt auto: Le compteur s'arrête automatiquement après environ 30
minutes d'inactivité. (Arrêt auto ou lorsque RS-232
est éteint)
Environnement de marche: 0 oC à 50 oC (32
o
F à 122
o
F) à une
humidité relative de < 70 %.
Température de stockage: -20 oC à 60 oC (-4
o
F à 140
o
F) à une
humidité relative de < 80 % .
Alimentation: Standard 9V batterie (NEDA 1604, IEC 6F22)
Dimensions: 197 (H) x 88,4 (W) x 41.2 (D) mm
Poids: Environ.: 635g y compris l'étui.
La précision est donnée de 18 oC à 28 oC (65
o
F à 83
o
F), moins de
70 % RH
Tension DC (Détermination automatique des mesures)
Intervall
e
Résolution Précision
400,0m
V
0,1mV +0,5% de rdg + 2
chiffres
4,000V 1mV
40,00V 10mV +1,2% de rdg + 2
chiffres
400,0V 100mV
1000V 1V +1,5% de rdg + 2
chiffres
Impédance d'entrée approximative: Intervalle de 50MΩ& 400mV;
8,2MΩ& autres intervalles
Entrée maximale: 1000V dc ou 750V ac rms.
Tension DC (Détermination automatique des mesures 400mV)
Intervall
e
Résolution Précision
400,0m
V
0,1mV +2,0% de rdg + 30
chiffres
4,000V 1mV
+0,8% de rdg + 3
chiffres
40,00V 10mV
400,0V 100mV
750V 1V +2,0% de rdg + 4
chiffres
Impédance d'entrée approximative: Intervalle de 50MΩ& 400mV;
8,2MΩ& autres intervalles
Intervalle de fréquence: 40 à 400Hz
Entrée maximale: 1000V dc ou 750V ac rms.
Courant DC (Détection automatique des mesures pour uA et mA)
Intervalle Résolution Précision
400,0uA 0,1uA
+1,5% de rdg + 3
chiffres
4000uA 1uA
40,00mA 10uA
400,0mA 100uA
20A 10mA +2,5% de rdg + 5
chiffres

www.grupotemper.com 5 6 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
Protection de surcharge Fusible de 0,5A / 250V et 20A / 600V.
Entrée maximale: Intervalles de 400mA dc ou 400mA ac rms sur uA
/ mA
Intervalle de 20A dc ou ac rms sur 20A.
Courant AC (Détection automatique des mesures pour uA et mA)
Intervall
e
Résolution Précision
400,0uA 0,1uA
+1,8% de rdg + 5
chiffres
4000uA 1uA
40,00m
A
10uA
400,0m
A
100uA
20A 10mA +3,0% de rdg + 7
chiffres
Protection de surcharge Fusible de 0,5A / 250V et 10A / 600V.
Intervalle de fréquence: 40 à 400 Hz
Entrée maximale: Intervalles de 400mA dc ou 400mA ac rms sur uA
/ mA
Intervalle de 20A dc ou ac rms sur 20A.
Résistance (Détermination automatique des mesures)
Intervalle Résolution Précision
400.00.1+1,2% de rdg + 4
chiffres
4,000k1
+1,0% de rdg + 2
chiffres
40,00k10
400,0k100
4,000M1k
40,00M10k+2,0% de rdg + 3
chiffres
Protection d'entrée: 500V dc ou 500V ac rms.
Capacité (Détermination automatique des mesures)
Intervalle Résolutio
n
Précision
40,00nF 10pF +5,0% de rdg + 7 chiffres
400,0nF 0,1nF
+3,5% de rdg + 5 chiffres
4,000uF 1nF
40,00uF 10nF
100,0uF 0,1uF +5,0% de rdg + 5 chiffres
Protection d'entrée: 500V dc ou 500V ac rms.
Fréquence (Détermination automatique des mesures)
Intervalle Résolution Précision Sensibilité
9,999Hz 0,001Hz +1,2% de rdg + 5
chiffres
0,5V RMS min.
99,99Hz 0,01Hz
999,9Hz 0,1Hz
+1,2% de rdg + 3
chiffres
9,999kHz 1Hz
99,99kHz 10Hz 0,8V RMS min.
999,9kHz 100Hz 3,5V RMS min.
9,999MH
z
1kHz +1,5% de rdg + 4
chiffres
8,0V RMS min.
Sensibilité RMS min. à >20% et <80% du cycle de travail.
Effet de lecture: Plus de 100 chiffres à une largeur
d'impulsion >2uSec.
Protection de surcharge: 500V dc ou ac rms.

www.grupotemper.com 7 8 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
7
6
AC
DC
RPM
RH%
C F
4
2
uHmHH
24
RPM
C F
KM
mvA
nuF
Hz%
543
2
1
Cycle de travail
Intervalle Résolution Précision
0.1%~99.9
%
0.1% +1,2% de rdg + 2
chiffres
Fréquence: 1Hz à 150KHz;
Sensibilité: 0,5V RMS min. lorsque F<10KHz; 0,8V RMS min.
Lorsque F>10KHz, <100KHz; 3,5V RMS min.
Lorsque F>100KHz, < 150KHz.
Largeur d'impulsion: >100us, <100ms.
Protection de surcharge: 500V dc ou ac rms.
Température (Détermination automatique des mesures)
Intervalle Résolution Précision
-
20
o
C~+1000
o
C
0,1
o
C/
o
C
+3% de rdg +2
o
C/
o
F
-4
o
F~+1832
o
F
0,1
o
F /
o
F
Capteur: Thermocouple de type K
Protection d'entrée: 60VDC ou 24VAC rms.
* Température de la pièce (Second affichage):
Résolution: 1
o
C
Précision: +3
o
C
Test de diode
Test du
courant
Résolution Précision
0,3mA
typique
1 mV +10% de rdg + 5
chiffres
Tension du circuit ouvert: 1,5V dc typique
Protection de surcharge: 500V dc ou ac rms.
Continuité audible
Seuil audible: Inférieur à 30
Test du courant: <0,3mA
Protection de surcharge: 500V dc ou ac rms.
FONCTIONNEMENT
Avant de prendre les mesures, veuillez lire la section relative aux
informations de sécurité.
Toujours vérifier que l'appareil ne présente aucun dommage ou bien
n'est pas contaminé (crasse, graisse...). Examiner les têtes de test
pour s'assurer qu'elles ne présentent aucun défaut. Si vous détectez
une anomalie, n'effectuez pas les mesures.
Ecran LCD d'avertissement de sécurité:
1. Premier affichage LCD:
Mesure et affiche les valeurs, les unités, les symboles et les
points décimaux.
2. Deuxième affichage LCD:
Température de la salle d'affichage
3. Mauvaise position des têtes de test
4. Fusible F2 ouvert
5. Fusible F1 ouvert
6. Disposer les 2 trous d'entrée au niveau de chaque intervalle de

www.grupotemper.com 9 10 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
mesure.
7. “Débrancher l'alimentation” affichée en Ohm, Alarme, Capacité,
Diode et l'intervalle de température ie mesurer sans la tension
uniquement.
CAPACITÉ DE CONTINUITÉ OU TEMPÉRATURE DC/AC Ou
OHM/DIODE ℃/℉BOUTON DE SÉLECTION:
Pousser ce bouton pour sélectionner la fonction de mesure de
la tension AC/DC lorsque le commutateur de fonction est réglé
sur les positions "V".
Pousser ce bouton pour sélectionner la fonction de mesure du
courant AC/DC lorsque le commutateur de fonction est réglé aux
positions uA, mA, 20A.
Pousser ce bouton pour sélectionner la fonction de mesure
Ohm/diode/continuité/capacité lorsque le commutateur de fonction
est réglé sur Ohm/diode/continuité/capacité.
Pousser ce bouton pour sélectionner la température℃/℉lorsque le
commutateur de fonction est réglé à la position ℃/℉.
HZ/%CYCLE DE TRAVAIL :
Pousser sur ce bouton pour sélectionner la mesure du Hz/%
cycle de travail lorsque le commutateur de fonction est réglé en
position Hz/% cycle de travail.
BOUTON DE CONTRÔLE DE L'INTERVALLE:
Ce manuel définit les réglages d'intervalle.
Lorsque l'alimentation est fournie pour la première fois, la détection
automatique des mesures est sélectionnée.
A chaque fois que ce commutateur est appuyé, il est possible de
procéder à un réglage manuel de l'intervalle. En appuyant sur le
bouton une fois, l'appareil bascule en mode d'intervalle manuelle et
la marque INTERVALLE est affichée. Bouton subséquent.
Lorsque l'intervalle maximal est atteint, la prochaine pression
renvoie l'appareil à son plus faible intervalle. Pour supprimer
l'intervalle manuelle, veuillez appuyer et maintenir enfoncé pendant
plus d'une seconde le commutateur jusqu'à ce que la marque
INTERVAILLE disparaisse et la fonction détection automatique
d'intervalle soit restaurée (l'intervalle manuelle exclu la capacité et la
fréquence).
BOUTON DE RETENTION DES DONNÉES:
Lorsque ce bouton est appuyé, l'affichage montre la dernière lecture
et le symbole "ENREGISTRER" apparait jusqu'à ce que vous
appuyiez le bouton à nouveau.
La rétention des données et automatiquement annulée lorsque la
commutateur de fonction tourne.
BOUTON DU ZÉRO RELATIF:
Pour une meilleure lecture des comparaisons et la compensation
FONCTION/COMMUTATEUR DE PUISSANCE:
Appuyer pour changer la fonction de mesure, mettre en marche et
arrêter.
PRISES D'ENTRÉE:
Ce compteur est doté de quatre prises d'entrée protégées contre la
surcharge aux limites à l'exception de 20A. Au cours de l'utilisation,
connecter la tête de test noir à la prise COM et la tête de test rouge
tel qu'indiqué:
Fonction Branchement de la tête rouge Limites d'entrée
DCV/ACV “+” 1000V dc ou 750ac rms.
“+” 500V dc ou ac rms
CONTINUITE/DIODE
“+” 500V dc ou ac rms.
BOUCHON “+” 500V dc ou ac rms.
Hz/% “+” 500V dc ou ac rms.
uA/mA “+” 400mA dc ou ac rms.
A “10A” 10A dc ou ac rms.
TEMP. Prise temp 60V dc ou 24 ac rms
TENSION DE MESURE
1. Connecter la tête de test noire (-) à la prise COM et le tête rouge

www.grupotemper.com 11 12 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
à la prise (+) (V).
2. Régler la fonction d'intervalle DCV/ACV à utiliser et connecter les
têtes de test à travers la source ou charger sous la mesure.
3. Lire l'affichage LCD. La polarité du branchement rouge sera
indiquée au cours d'une mesure DC.
MESURE DU COURANT
1. Connecter la tête de test noir à la prise COM (-) et la tête rouge (+)
à la prise (uA, mA) au maximum à 400mA. Pour plus de 10A, retirer
la tête rouge de la prise (+) (A).
2. Régler la fonction du commutateur à uA, mA ou à l'intervalle A à
utiliser et pousser le bouton DC/AC pour sélectionner le mode de
mesure DCA ou ACA.
3. Connecter les têtes de test en série avec la charge dans laquelle
le courant doit être mesuré.
4. Lire l'affichage LCD. La polarité du branchement de la tête rouge
sera indiquée au cours d'une mesure DC.
MESURE DE LA RESISTANCE
1. Connecter la tête de test noire (-) à la prise COM et la tête rouge
à la prise (+) ( ).
2. Régler le commutateur de fonction à .
3. S'assurer que toutes les puissances du circuit à mesurer sont
coupées.
4. Connecter les têtes de test du circuit à mesurer. L'intervalle va
automatiquement changer et retiendra l'intervalle qui affichera la
résistance mesurée avec la meilleure résolution.
5. La valeur indiquée sur l'affichage est la valeur mesurée de la
distance avec le point décimal approprié et l'indication
d'annonciation.
TEST DE DIODE
1. Connecter la tête de test noire (-) à la prise COM et la tête rouge
à la prise (+) (Diode).
2. Régler le commutateur de fonction à diode/continuité /·))).
3. S'assurer que toutes les alimentations sont coupées.
4. Pour sélectionner un test de diode, toucher le commutateur de
sélection de mode (diode/continuité) et l'insigne de la "diode" sera
indiqué au coin gauche de l'affichage. C'est ainsi le mode de
vérification de la diode.
Lorsque vous touchez la diode une seconde fois, le mode change en
mode de test continu.
5. Connecter ensuite les têtes de test à la diode à tester. Au cours
de la mesure, la tension directe d'une diode normale affiche entre
0,4V et 7V tandis que la pression inverse indique "OL" (identique à
la condition ouverte).
Pour une diode court-circuitée, une valeur proche de 0mV sera
affichée.
TEST DE CONTINUITE
1. Connecter la tête de test noire (-) à la prise COM et la tête rouge
à la prise (+) ( ).
2. Régler le commutateur de fonction à diode/continuité.
3. Pour sélectionner un test de continuité, toucher le commutateur
de sélection de mode (diode/continuité) et l'insigne "·)))" sera
indiqué au coin gauche de l'affichage. C'est ainsi le mode de
vérification de la continuité. Dans le mode de continuité, un
avertisseur sonne lorsque la résistance du circuit à mesurer est
inférieure à environ.30 .
MESURE DE LA CAPACITE
1. Connecter la tête de test noire (-) à la prise COM et la tête rouge
à la prise (+) (CAP) (REMARQUE: La polarité de la connexion de
tête est positive "+")
2. Connecter les tests de test à travers la capacité à mesurer et
s'assurer que la polarité est respectée.
REMARQUE:
1. Lors de la vérification du circuit de la capacité, s'assurer que

www.grupotemper.com 13 14 www.grupotemper.com
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
KMD-20AFC-01
INTERFACE PC MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AUTO-RANGE
toutes les alimentations du circuit sont débranchées et les capacités
elles-mêmes complètement déchargées.
2. Le mode de contrôle de l'intervalle dans la mesure de la capacité
est automatique.
MESURE DE LA FREQUENCE
1. Connecter la tête de test noire (-) à la prise COM et la tête rouge
à la prise (+) (Hz).
2. Régler le commutateur de fonction à "travail Hz/%”.
3. Connecter les têtes de test du circuit à mesurer. L'intervalle
change en fonction de la fréquence mesurée avec la meilleure
résolution.
Lorsque vous appuyez le bouton “HZ/%” le mode change en mode
de vérification du cycle de travail.
MESURE DU CYCLE DE TRAVAIL
1. 1. Connecter la tête de test noire (-) à la prise COM et la tête
rouge à la prise (+) (Hz).
2. Régler le commutateur de fonction à "travail Hz/%”.
3. Pousser le bouton “Hz/%” pour changer la fonction au cycle de
travail %.
4. Connecter les têtes de test du circuit à mesurer. L'intervalle
change en fonction du cycle de travail mesuré avec la meilleure
résolution.
MESURE DE LA TEMPERATUE
1. Régler le commutateur de fonction "TEMP ℃/℉”.
2. Connecter la borne du capteur positif “uA mA” et la borne du
capteur négatif “COM”
3. Connecter la ligne de test du type-K au capteur (positif au positif
et négatif au négatif)
4. Ligne de test au point de test en cours de mesure
5. Lire la valeur de la température (℃or ℉) on LCD
RS-232 PC MESURE D'INTERFACE
1. Connecter les câbles RS-232 à l'interface des compteurs “RS-
232” et au port du PC “COM”.
2. Appuyer le bouton RS232 du compteur et l'indicateur “RS232”
apparait à l'écran.
3. Le PC affiche le modèle de mesure du compteur.
Remarque: Veuillez lire toutes les CONSIGNES
mentionnées dans le disque du logiciel et veuillez respecter
ces prescriptions lors du réglage du programme de
CONFIGURATION.
BATTERIE ET REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Si le signe "BAT" s'affiche à l'écran LCD, cela signifie que la batterie
doit être remplacée. Retirer les vis du couvercle arrière et ouvrir le
boîtier. Remplacer la batterie endommagée par une nouvelle
batterie. Standard 9V batterie (NEDA 1604, IEC 6F22)
Les fusibles nécessitent rarement le remplacement. Il
s'endommagement également en cas d'erreur de l'opérateur. Ouvrir
le boîtier et remplacer le fusible endommagé suivant les indications
de la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT:
Avant d'ouvrir l'étui, s'assurer que les têtes sont déconnectées du
circuit de mesure afin d'éviter un risque d'électrocution.
Remplacer les fusibles uniquement suivant les indications de la
plaque signalétique.
Fusible: F1 500mA / 250Vfusible rapide, F2 10A / 600V fusible
rapide.
Table of contents
Languages:
Other koban Multimeter manuals

koban
koban KMDS01 User manual

koban
koban KMD 03 User manual

koban
koban KMIR-01 User manual

koban
koban KMD-11 User manual

koban
koban Meterbox KMOS-01 User manual

koban
koban KMD-13 User manual

koban
koban KMD-16 User manual

koban
koban KMD-14 User manual

koban
koban KMD-3000 User manual

koban
koban KMDS02 User manual
Popular Multimeter manuals by other brands

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 5205 user manual

histest
histest DT830 Series Owner's operation manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VC240 operating instructions

IDEAL INDUSTRIES
IDEAL INDUSTRIES 61-340 Technical manual

Kusam-meco
Kusam-meco 405 manual

Elenco Electronics
Elenco Electronics M-2625 Operator's instruction manual