koban KMD-14 User manual

INSTRUCCIONES OPERATIVAS
MULTÍMETRO DE AUTORANGO

2 www.grupotemper.com
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
La siguiente información de seguridad se debe observar para
garantizar una seguridad personal máxima durante la operación en
este medidor:
zNo utilice el medidor si éste o los cables de prueba se ven
dañados, o si usted sospecha que el medidor no está
funcionando correctamente.
zNunca se conecte a tierra al tomar mediciones eléctricas. No
toque tubos de metal expuestos, tomacorrientes, accesorios,
etc., que pudieran tener posibilidad de conexión a tierra.
Mantenga su cuerpo aislado de la tierra usando ropa seca,
zapatos de caucho, esteras de caucho, o cualquier material de
aislamiento aprobado.
zApague la corriente hacia el circuito bajo prueba antes de
cortar, quitar soldaduras o interrumpir el circuito. Pequeñas
cantidades de corriente pueden ser peligrosas.
zTenga precaución al trabajar por encima de 60V dc o 30V ac
rms. Estas tensiones presentan peligro de impacto.
zAl utilizar las sondas, mantenga sus dedos detrás de los
protectores para dedos en las sondas.

www.grupotemper.com 3
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
zMedir una tensión que sobrepase los límites del multímetro
puede dañar el medidor y exponer al operador a un peligro de
impacto. Reconozca siempre los límites de tensión del
medidor, tal como se señala en la parte delantera del medidor.
zNunca aplique tensión o corriente al medidor que sobrepase
el máximo especificado:
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Este símbolo adyacente a otro símbolo, terminal o
dispositivo operativo indica que el operador debe
referirse a una explicación en las Instrucciones
Operativas para evitar lesiones personales o daños
al medidor.
Este símbolo de ADVERTENCIA indica una
situación potencialmente peligrosa, que si no se
evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
Este símbolo de PRECAUCIÓN indica una
situación potencialmente peligrosa, que si no se
evita, puede producir daños en el producto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN

4 www.grupotemper.com
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
Este símbolo avisa al usuario que el/los terminal(es)
marcado(s) no se deben conectar a un punto de
circuito en el cual la tensión con respecto a la
conexión a tierra sobrepase (en este caso) 500 VAC
o VDC.
Este símbolo adyacente a uno o más terminales los
identifica como asociados a rangos que pueden, en
condiciones de uso normales, estar sometidos a
tensiones particularmente peligrosas. Para una
seguridad máxima, el medidor y sus cables de
prueba no se deben manejar cuando estos terminales
estén energizados.
Límites de Entrada
Función Entrada máxima
V DC o V AC 600V DC o AC
uA, mA DC/AC 200mA DC/AC
A DC/AC 10A DC/AC (30
segundos máx cada
15 minutos)
Resistencia, prueba
de diodo,
Temperatura de
continuidad
500V DC/AC
MAX

www.grupotemper.com 5
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
CONTROLES Y CONECTORES
1. Pantalla de cristal líquido de
2000 conteos con signos
simbólicos
2. Interruptor de función
3. Conector de entrada positivo
4. Conector de entrada COM
(negativo)
5. Conector de entrada 10
(positivo) para mediciones 10A DC
o AC
6. Botón de selección de Continuidad/Diodo, AC/DC.
7. Botón de rango
8. Botón de Sostener Datos
9. Botón de Sostener MÁX
10. Enchufe de temperatura
SÍMBOLOS YANUNCIADORES
Continuidad
BAT Batería baja

6 www.grupotemper.com
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
Diodo
DATA HOLD Sostener Datos
AUTO AutoRango
AC Tensión o Corriente Alterna
DC Tensión o Corriente Directa
ESPECIFICACIONES
El instrumento cumple con: EN61010-1.
Aislamiento: Clase 2, doble aislamiento.
Categoría sobretensión: CATIII 600V.
Pantalla: Pantalla LCD con 2000 conteos con indicación de
función.
Polaridad: Automática, (-) indicación de polaridad negativa.
Exceso de límite: Indicación de marca “OL”.
Indicación de batería baja: “BAT” se muestra en pantalla
cuando la tensión de la batería cae por debajo del nivel operativo.
Frecuencia de medición: 2 veces por segundo, nominal.
Apagado automático de corriente: El medidor se apaga
automáticamente después de aproximadamente 15 minutos de
inactividad.

www.grupotemper.com 7
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
Entorno operativo: 0 oC a 50 oC (32
o
F a 122
o
F) a < 70 %
humedad relativa.
Temperatura de almacenamiento: -20 oC a 60 oC (-4
o
F a 140
o
F) a < 80 % humedad relativa.
Para uso interior, altura máx: 2000m
Grado de contaminación: 2
Corriente: Una batería de 9V, NEDA 1604,IEC 6F22.
Dimensiones: 150 (H) x 70 (W) x 48 (D) mm
Peso: Aprox.: 255g.
La precisión se da a 18 oC a 28 oC (65
o
F a 83
o
F), menos de 70 %
RH
Tensión DC (Auto-rango)
Rango Resolución Precisión
200.0mV 0.1mV +0.5% de lect. + 2
dgts
2.000V 1mV
+1.2% de lect. + 2
dgts
20.00V 10mV
400.0V 100mV
600V 1V +1.5% de lect. + 2
dgts
Impedancia de entrada: 10M.
Entrada máxima: 600V dc o 600V ac rms.

8 www.grupotemper.com
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
Tensión AC (Auto-rango excepto 200mV)
Rango Resoluc. Precisión
200.0mV 0.1mV +1.5% de lect. + 30 dgts
2.000V 1mV +1.2% de lect. + 3 dgts
20.00V 10mV +1.5% de lect. + 3 dgts
200.0V 100mV
600V 1V +2.0% de lect. + 4 dgts
Impedancia de entrada: 10M.
Rango de frecuencia: 50 a 60Hz
Entrada máxima: 600V dc o 600V ac rms.
Corriente DC (Auto-rango para uA y mA)
Rango Resolución Precisión
200.0uA 0.1uA +1.0% de lect. + 3 dgts
2000uA 1uA
+1.5% de lect. + 3 dgts
20.00mA 10uA
200.0mA 100uA
10A 10mA +2.5% de lect. + 5 dgts
Protección de sobrecarga: Fusible 0.2A/ 250V y 10A / 250V.
Entrada máxima: 200mA dc o 200mA ac rms en rangos uA / mA,
10A dc o ac rms en rango 10A.
‘

www.grupotemper.com 9
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
Corriente AC (Auto-rango para uA y mA)
Rango Resolución Precisión
200.0uA 0.1uA +1.5% de lect. + 5
dgts
2000uA 1uA
+1.8% de lect. + 5
dgts
20.00mA 10uA
200.0mA 100uA
10A 10mA +3.0% de lect. + 7
dgts
Protección de sobrecarga: Fusible 0.2A/250V y 10A / 250V.
Rango de frecuencia: 50 a 60 Hz
Entrada máxima: 200mA dc o 200mA ac rms en rangos uA / mA,
10A dc o ac rms en rango 10A.
CorrienteDCenAdaptadoresdesujeción
Rango Resolución Precisión
200A 0.1A +1.0% de lect. +3dgts
(solo medidor, no se
incluye precisión del
adaptador de sujeción)
2000A 1A
Sensor: Adaptador de sujeción(Nota: no se suministra)
Sensibilidad de entrada de rango 200A: 1mV/A
Sensibilidad de entrada de rango 2000A: 1mV/A
Protección contra sobrecarga: 500V dc o ac rms..

10 www.grupotemper.com
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
CorrienteACenAdaptadordesujeción
Rango Resolución Precisión
200A 0.1A +1.5% de lect. +3dgts
(solo medidor, no se
incluye precisión del
adaptador de sujeción)
2000A 1A
Sensor: Adaptador de sujeción(Nota: no se suministra)
Sensibilidad de entrada de rango 200A: 1mV/A
Sensibilidad de entrada de rango 2000A: 1mV/A
Rango de frecuencia: 50 a 60 Hz
Protección para sobrecarga: 500V dc o ac rms..
Resistencia (Auto-rango)
Rango Resolución Precisión
200.00.1+1.2% de lect. + 4 dgts
2.000k1+1.0% de lect. + 2 dgts
20.00k10+1.2% de lect. + 2 dgts
200.0k100
2.000M1k
20.00M10k+2.0% de lect. + 3 dgts
Protección de entrada: 500V dc o 500V ac rms.

www.grupotemper.com 11
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
Temperatura
Rango Resolución Precisión
-50
o
C~+1000
o
C1
o
C +3% de lect.
+5dgts
-58
o
F~+1832
o
F 1
o
F +3% de lect.
+8dgts
Sensor: Termopar tipo K
Protección contra sobrecarga: 500V dc o ac rms..
Prueba de diodo
Corriente
de prueba
Resolución Precisión
0.3mA
typical
1 mV +10% de lect. + 5 dgts
Tensión de circuito abierto: 1.5V dc normal
Protección contra sobrecarga: 500V dc o ac rms.
Continuidad audible
Umbral audible: Menos de 100 Corriente de prueba: <0.3mA
Protección contra sobrecarga: 500V dc o ac rms.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de
alta tensión, AC y DC, son muy peligrosos y se deben medir
con mucho cuidado.

12 www.grupotemper.com
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
1. Lleve SIEMPRE el interruptor de función a la posición
APAGADO cuando el medidor no esté en uso. Este medidor
tiene APAGADO automático que apaga automáticamente al
medidor si transcurren 15 minutos entre cada uso.
2. Si aparece “OL” en la pantalla durante una medición, el
valor sobrepasa el rango que usted ha seleccionado. Cambie a
un rango superior.
NOTA: En algunos rangos de tensión AC y DC bajos, con los cables de
prueba no conectados a un dispositivo, la pantalla puede mostrar una
lectura cambiante al azar. Esto es normal y se produce por la sensibilidad
de entrada alta. La lectura se estabilizará y dará una medición apropiada al
conectarse a un circuito.
BOTÓN DE MODO
Seleccionar Diodo/Continuidad o tensión DC/AC, corriente
BOTÓN DE RANGO
Cuando el medidor se enciende por primera vez, pasa automáticamente a
AutoRango. Esto selecciona de forma automática el mejor rango para las
mediciones que se están haciendo y, por lo general, es el mejor modo para
la mayoría de las mediciones. Para situaciones de medición que requieran
que seleccione un rango manualmente, efectúe lo siguiente:

www.grupotemper.com 13
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
1. Presione el botón de RANGO. El indicador de pantalla “AUTO” se
apagará.
2. Presione el botón de RANGO para atravesar los rangos disponibles
hasta que seleccione el rango que desea.
3. Presione y sostenga el botón de RANGO durante 2 segundos para
salir del modo Rango Manual y regresar a AutoRango (si se
enciende la luz de fondo, presione el botón de Luz de Fondo para
que se apague).
BOTÓN SOSTENER DATOS
La función Sostener Datos permite al medidor “congelar” una medición
para referencia posterior.
1. Presione el botón Sostener Datos para “congelar” la lectura en el
indicador. El indicador “SOSTENER” aparecerá en la pantalla.
2. Presione el botón de SOSTENER DATOS para regresar a operación
normal.
BOTÓN DE SOSTENER MÁX
La posición de Sostener Máx se utiliza para medir el valor
máximo. El valor máximo medido se actualice continuamente.
Presione una vez más el botón para que se suelte y permita una
medición adicional.

14 www.grupotemper.com
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
MEDICIONES DE TENSIÓN DC
PRECAUCIÓN: No mida las tensiones DC si un motor en el
circuito está siendo ENCENDIDO o APAGADO. Pueden ocurrir
sobretensiones que pueden dañar el medidor.
1. Fije el interruptor de función en la posición VDC (“mV” aparecerá en
la pantalla).
2. Inserte el enchufe banana del conductor negro de prueba dentro del
conector negativo (COM) y el enchufe banana del conductor rojo de
prueba dentro del conector positivo (V).
3. Toque las puntas de la sonda de prueba hacia el circuito bajo prueba.
Asegúrese de observar la polaridad correcta (cable rojo a positivo,
cable negro a negativo)
4. Lea la tensión en la pantalla. La pantalla indicará el valor y punto
decimal apropiado. Si la polaridad se invierte, la pantalla mostrará
el signo menos (-) antes que el valor.

www.grupotemper.com 15
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
MEDICIONES DE TENSIÓN AC
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de la sonda
pueden no ser lo suficientemente largas para estar en contacto con las
partes vivas dentro de algunos tomacorrientes de 240V para aparatos,
debido a que los contactos están empotrados dentro de los
tomacorrientes. Como resultado de ello, la lectura puede mostrar 0
voltios cuando el tomacorriente tiene tensión. Asegúrese de que las
puntas de la sonda toquen los contactos de metal dentro del
tomacorriente antes de suponer que no hay tensión.
PRECAUCIÓN: No tome medidas de las tensiones AC si un motor
en el circuito está siendo ENCENDIDO o APAGADO. Pueden ocurrir
sobretensiones que pueden dañar el medidor.
1. Fije el interruptor de función en la posición V AC.
2. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba dentro del
conector negativo (COM) y el enchufe banana del cable rojo
de prueba en el conector positivo (V).
3. Toque las puntas de la sonda de prueba hacia el circuito bajo
prueba.
4. Lea la tensión en la pantalla. La pantalla indicará el símbolo
(AC, V, etc.), valor y punto decimal apropiado.

16 www.grupotemper.com
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
MEDICIONES DE CORRIENTE
PRECAUCIÓN: No haga mediciones de corriente en la escala 10A
durante más de 30 segundos. Sobrepasar los 30 segundos puede
producir daños en el medidor y/o los cables de prueba.
1. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en el conector
negativo (COM).
2. Para mediciones de corriente hasta 2000A DC, fije el interruptor de
función en la posición A e inserte el enchufe banana del cable rojo
de prueba en el conector (A).
3. Para mediciones de corriente hasta 200mA DC, fije el interruptor de
función en el rango mA e inserte el enchufe banana del cable rojo de
prueba en el conector (mA).
4. Para mediciones de corriente hasta 10A DC, fije el interruptor de
función en la posición A e inserte el enchufe banana del cable rojo de
prueba en el conector 10A.
5. Presione el botón AC/DC hasta que aparezca “DC” en la pantalla.
6. Quite la corriente del circuito bajo prueba, luego abra el circuito en el
punto donde desea medir la corriente.
7. Toque la punta de la sonda negra de prueba hacia el lado negativo del
circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba hacia el lado
positivo del circuito.

www.grupotemper.com 17
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
8. Aplique corriente al circuito.
9. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicará el símbolo, valor y
punto decimal apropiado.
MEDICIONES DE CORRIENTE AC
ADVERTENCIA: Para evitar impacto eléctrico, no mida corriente
AC en ningún circuito cuya tensión sobrepase 250V AC.
PRECAUCIÓN: No haga mediciones de corriente en la escala 10A
durante más de 30 segundos. Sobrepasar 30 segundos puede producir
daños en el medidor y/o en los conductores de prueba.
1. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en el conector
negativo (COM).
2. Para mediciones de corriente hasta 2000A AC, fije el interruptor de
función en la posición A e inserte el enchufe banana del cable rojo
de prueba en el conector (A).
3. Para mediciones de corriente hasta 200mA AC, fije el interruptor de
función en el rango mA e inserte el enchufe banana del cable rojo de
prueba en el conector (mA).
4. Para mediciones de corriente hasta 10A AC, fije el interruptor de
función en la posición A e inserte el enchufe banana del cable rojo de

18 www.grupotemper.com
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
prueba en el conector 10A.
5. Presione el botón AC/DC hasta que aparezca “AC” en la pantalla.
6. Quite la corriente del circuito bajo prueba, luego abra el circuito hasta
el punto donde desea medir la corriente.
7. Toque la punta de la sonda negra de prueba hacia el lado negativo del
circuito. Y toque la punta de la sonda roja de prueba hacia el lado
positivo del circuito.
8. Aplique corriente al circuito.
9. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicará el símbolo,
valor y punto decimal apropiado.
MEDICIONES DE CORRIENTE AC/DC DEL ADAPTADOR
DE SUJECIÓN
1. Fije el interruptor de función en la posición A DC/AC (adaptador de
sujeción)
2. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba del adaptador de
sujeción dentro del conector negativo (COM) y el enchufe banana
del cable rojo de prueba dentro del conector positivo (V).
3. Presione el botón de MODO hasta que aparezca “AC/DC” en la
pantalla.
4. Presione el activador para abrir la mandíbula. Encierre completamente un

www.grupotemper.com 19
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
conductor que se va a medir.
5. Lea la corriente AC/DC en la pantalla.
NOTA: La sensibilidad de señal analógica de salida del Adaptador de Sujeción
AC/DC es 1mV/A
MEDICIONES DE RESISTENCIA
ADVERTENCIA: Para evitar impacto eléctrico, desconecte la
corriente hacia la unidad bajo prueba y descargue todos los
capacitores antes de tomar cualquier medición de resistencia. Quite las
baterías y desenchufe los cables de línea.
1. Fije el interruptor de función en la posición .
2. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en el conector
negativo (COM) y el enchufe banana del cable rojo de prueba dentro
del conector positivo .
3. Toque las puntas de la sonda de prueba en el circuito o pieza bajo
prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza bajo prueba para que
el resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia.
4. Lea la Resistencia en la pantalla. La pantalla indicará el símbolo, valor y
punto decimal apropiado.

20 www.grupotemper.com
KMD-14
MULTÍMETRO DE AUTORANGO
COMPROBACIÓN DE CONTINUIDAD
ADVERTENCIA: Para evitar impacto eléctrico, nunca mida la
continuidad en circuitos o cables que tengan tensión en ellos.
1. Fije el interruptor de función en la posición
2. Inserte el enchufe banana del cable negro en el conector negativo (-)
(COM) y el enchufe banana del cable rojo de prueba en el conector
positive (+) ().
3. Presione el botón hasta que aparezca el símbolo en la
pantalla
4. Toque las puntas de la sonda de prueba hacia el circuito o cable que
desea comprobar.
5. Si la resistencia es menor a aproximadamente 30, sonará la señal
audible. La pantalla también mostrará la resistencia real.
PRUEBA DE DIODO
ADVERTENCIA: Para evitar un impacto eléctrico, no pruebe ningún
diodo que tenga tensión.
1. Fije el interruptor de función en la posición
2. Presione el botón hasta que aparezca el símbolo
en la pantalla.
3. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en el conector
Table of contents
Languages:
Other koban Multimeter manuals

koban
koban KMD-20AFC-01 User manual

koban
koban KMD-13 User manual

koban
koban KM 320 User manual

koban
koban KPA 03 User manual

koban
koban KMD-16 User manual

koban
koban KMD 03 User manual

koban
koban KMD 04 User manual

koban
koban Meterbox KMOS-01 User manual

koban
koban KMDS02 User manual

koban
koban KMDS01 User manual