koban KMD-13 User manual

every
15 min.
F
10A COM
MAX
V
RangeMode
Ω
C
μ
μ
C
AUTO
DC
AC
REL F
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
MULTÍMETRO AUTORANGO

2 www.grupotemper.com
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
La siguiente información de seguridad se debe observar
para asegurar una seguridad personal máxima durante la
operación en este medidor:
zNo utilice el medidor si éste o los cables de prueba se
ven dañados, o si usted sospecha que el medidor no
está funcionando correctamente.
zNunca se conecte a tierra al tomar mediciones
eléctricas. No toque tubos de metal expuestos,
tomacorrientes, accesorios, etc., que pudieran tener
posibilidad de conexión a tierra. Mantenga su cuerpo
aislado de la tierra usando ropa seca, zapatos de
caucho, esteras de caucho, o cualquier material de
aislamiento aprobado.
zApague la corriente en el circuito bajo prueba antes de
cortar, desconectar soldadura o interrumpir el circuito.
Cantidades pequeñas de corriente pueden ser
peligrosas.
zTenga precaución al trabajar por encima de 60V dc o
30V ac rms. Estas tensiones pueden presentar un
peligro de impacto.
zAl utilizar las sondas, mantenga sus dedos detrás de los

www.grupotemper.com 3
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
protectores para dedos en las sondas.
zMedir una tensión que sobrepase los límites del
multímetro puede dañar el medidor y exponer el
operador a un peligro de impacto. Reconozca siempre
los límites de tensión del medidor, tal como se señala en
la parte delantera del medidor.
zNunca aplique corriente o tensión al medidor que
sobrepase el máximo especificado:
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Este símbolo adyacente a otro símbolo,
terminal o dispositivo operativo indica que
el operador debe referirse a una
explicación en las Instrucciones
Operativas para evitar lesiones
personales o dañar el medidor.
Este símbolo deADVERTENCIAindica
una situación potencialmente peligrosa,
que si no se evita, puede resultar en la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA

4 www.grupotemper.com
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
Este símbolo dePRECAUCIÓNindica una
situación potencialmente peligrosa, que si
no se evita, puede producir daños en el
producto.
Este símbolo avisa al usuario que el/los
terminal(es) así marcado(s) no se deben
conectar a un punto de circuito en el que
la tensión con respecto a la conexión a
tierra sobrepasa (en este caso) 500 VAC o
VDC.
Este símbolo adyacente a uno o más
terminales los identifica como asociados
con rangos que pueden, en el uso normal,
estar sometidos a tensiones
particularmente peligrosas. Para una
seguridad máxima, el medidor y sus
cables de prueba no se deben manipular
cuando estos terminales están
energizados.
MAX
PRECAUCIÓN

www.grupotemper.com 5
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
3every
4
15 min.
F
2
10A COM
MAX
V
RangeMode
Ω
C
μ
μ
C
1AUTO
DC
AC
REL F
5
6
78
9
CONTROLES Y CONECTORES
1. Pantalla de cristal líquido de 4000 conteos con
señales simbólicas
2. Interruptor de función
3. Conector de entrada 10A (positivo) para mediciones
10A DC o AC
4. Conector de entrada COM (negativo)
5. Conector de entrada positivo
6. Botón de MODO

6 www.grupotemper.com
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
7. Botón de Rango
8. Botón de Sostener Datos
9. Botón Relativo
SÍMBOLOS Y ANUNCIADORES
Continuidad
BAT Batería baja
Diodo
DATA HOLD Sostener Datos
AUTO AutoRango
AC Tensión o Corriente Alterna
DC Tensión o Corriente Directa
ESPECIFICACIONES
El instrumento cumple con: EN61010-1.
Aislamiento: Aislamiento doble, Clase 2.
Categoría de sobretensión: CATIII 600V.
Pantalla:Pantalla LCD de 4000 conteos con indicación de
función.
Polaridad:Indicación de polaridad negativo (-) automática.

www.grupotemper.com 7
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
Exceso de límite:Indicación de marca “OL”.
Indicación de batería baja:“BAT” aparece cuando la
tensión de batería cae por debajo del nivel operativo.
Frecuencia de medición: 2 veces por segundo, nominal.
Apagado automático de corriente:El Medidor se apaga
automáticamente después de aproximadamente 15 minutos
de inactividad.
Ambiente operativo: 0 oC a 50 oC (32
o
F a 122
o
F) a <
70 % humedad relativa.
Temperatura de almacenamiento: -20 oC a 60 oC (-4
o
F a
140
o
F) at < 80 % humedad relativa.
Para uso interior, altura máx: 2000m
Grado de contaminación: 2
Corriente: Una batería de 9V , NEDA 1604, IEC 6F22.
Dimensiones: 150 (H) x 70 (W) x 48 (D) mm
Peso: Aprox.:255g.
La precisión se da a 18 oC a 28 oC (65
o
F a 83
o
F), menos
de 70 % RH
Tensión DC (Auto-rango)
Rango Resolució
n
Precisión

8 www.grupotemper.com
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
400.0mV 0.1mV +0.5% de lect.+ 2
dgts
4.000V 1mV
+1.2% de lect.+ 2
dgts
40.00V 10mV
400.0V 100mV
600V 1V +1.5% de lect.+ 2
dgts
Impedancia de entrada: 7.8M .
Entrada máxima: 600V dc o 600V ac rms.
Tensión AC (Auto-rango excepto 400mV)
Rango Resoluc
.
Precisión
400.0mV 0.1mV +1.5% de lect.+ 15
dgts
4.000V 1mV +1.2% de lect.+ 3
dgts
40.00V 10mV +1.5% de lect.+ 3
dgts
400.0V 100mV
600V 1V +2.0% de lect.+ 4
dgts
Impedancia de entrada: 7.8M .

www.grupotemper.com 9
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
Rango de frecuencia:50 a 400Hz
Entrada máxima: 600V dc o 600V ac rms.
Corriente DC (Auto-rangopara uA y mA)
Rango Resolución Precisión
400.0uA 0.1uA +1.0% de lect.+ 3
dgts
4000uA 1uA
+1.5% de lect.+ 3
dgts
40.00mA 10uA
400.0mA 100uA
10A 10mA +2.5% de lect.+ 5
dgts
Protección de sobrecarga: 0.5A / 250V yFusible 10A / 250V.
Entrada máxima: 400mA dc o 400mA ac rms en rangos uA /
mA, 10A dc o ac rms en rango 10A.
Corriente AC (Auto-rangopara uA y mA)
Rango Resolución Precisión
400.0uA 0.1uA +1.5% de lect.+ 5
dgts
4000uA 1uA

10 www.grupotemper.com
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
40.00m
A
10uA +1.8% de lect.+ 5
dgts
400.0m
A
100uA
10A 10mA +3.0% de lect.+ 7
dgts
Protección contra sobrecarga: 0.5A / 250V yFusible 10A /
250V.
Rango de frecuencia: 50 a 400 Hz
Entrada máxima: 400mA dc o 400mA ac rms en rangos uA /
mA, 10A dc o ac rms en rango 10A.
Resistencia (Auto-rango)
Rango Resolución Precisión
400.00.1+1.2% de lect.+ 4 dgts
4.000k
1+1.0% de lect.+ 2 dgts
40.00k
10+1.2% de lect.+ 2 dgts
400.0k
100

www.grupotemper.com 11
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
4.000M
1k
40.00M
10k+2.0% de lect.+ 3 dgts
Protección de entrada: 250V dc o 250V ac rms.
Capacitancia (Auto-rango)
Rango Resolución Precisión
4.000nF 1pF +5.0% de lect.+50 dgts
40.00nF 10pF +5.0% de lect.+ 7 dgts
400.0nF 0.1nF
+3.0% de lect.+ 5 dgts
4.000uF 1nF
40.00uF 10nF
200.0uF 0.1uF +5.0% de lect.+ 5 dgts
Protección de entrada: 250V dc o 250V ac rms.
Frecuencia (Auto-rango)
Rango Resolución Precisión
9.999Hz 0.001Hz
+1.5% de lect.+ 5 dgts
99.99Hz 0.01Hz
999.9Hz 0.1Hz
+1.2% de lect.+ 3 dgts
9.999kHz 1Hz
99.99kHz 10Hz

12 www.grupotemper.com
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
999.9kHz 100Hz
9.999MHz 1kHz +1.5% de lect.+ 4 dgts
Sensibilidad: >0.5V RMS mientras ≤1MHz ;
Sensibilidad: >3V RMS mientras>1MHz ;
Protección contra sobrecarga: 250V dc o ac rms.
Ciclo de Servicio
Rango Resolución Precisión
0.1%~99.
9%
0.1% +1.2% de lect.+ 2 dgts
Ancho de pulso: >100us, <100ms;
Ancho de frecuencia: 5Hz – 150kHz
Sensibilidad: >0.5V RMS
Protección contra sobrecarga: 250V dc o ac rms.
Temperatura
Rango Resolución Precisión
-20
o
C~+760
o
C1
o
C +3% de lect.
+5
o
C/9
o
F
-4
o
F~+1400
o
F 1
o
F
Sensor: Termopar tipo K
Protección contra sobrecarga: 250V dc o ac rms.

www.grupotemper.com 13
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
Prueba de Diodo
Corriente
de prueba
Resolución Precisión
0.3mA
normal
1 mV +10% de lect.+ 5 dgts
Tensión de circuito abierto: 1.5V dc normal
Protección contra sobrecarga: 250V dc o ac rms.
Continuidad audible
Umbral audible: menos de 150Corriente de prueba:
<0.3mA
Protección contra sobrecarga: 250V dc o ac rms.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos
de alta tensión, AC y DC, son muy peligrosos y se
deben medir con mucho cuidado.

14 www.grupotemper.com
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
1. Lleve SIEMPRE el interruptor de función a la posición
APAGADO cuando el medidor no esté en uso. Este
medidor tiene Apagado Automático que apaga
automáticamente el medidor si transcurren 15 minutos
entre cada uso.
2. Si aparece “OL” en la pantalla durante una medición,
el valor sobrepasa el rango que usted ha seleccionado.
Cambie a un rango superior.
NOTA: En algunos rangos de tensión AC y DC baja, con los
cables de prueba no conectados a un dispositivo, la pantalla
puede mostrar una lectura cambiante al azar. Esto es normal
y es producido por la sensibilidad de entrada alta. La lectura
se estabilizará y dará una medición apropiada al conectarse
a un circuito.
BOTÓN DE MODO
Para seleccionar Diodo/Continuidad , DC/AC Hz/% Servicio
BOTÓN DE RANGO
Cuando el medidor se enciende por primera vez,
automáticamente pasa a AutoRango. Esto selecciona
automáticamente el mejor rango para las mediciones que se

www.grupotemper.com 15
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
están haciendo y, por lo general, es el mejor modo para la
mayoría de las mediciones. Para situaciones de medición
que requieren que un rango se seleccione manualmente,
efectúe lo siguiente:
1. Presione el botón de RANGO. El indicador de pantalla
“AUTO” se apagará.
2. Presione el botón de RANGO para atravesar los rangos
disponibles hasta que usted seleccione el rango que
desea.
3. Presione y sostenga el botón de RANGO durante 2
segundos para salir del modo Rango Manualy
regresar a AutoRango.
(Si la luz de fondo se enciende, presione el botón LUZ DE
FONDO para que se apague)
BOTÓN SOSTENER DATOS
La función Sostener Datos permite al medidor “congelar”
una medición para referencia posterior.
1. Presione el botón Sostener Datos para “congelar” la
lectura en el indicador. El indicador “SOSTENER”
aparecerá en la pantalla.
2. Presione el botón SOSTENER DATOS para regresar a
la operación normal.

16 www.grupotemper.com
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
BOTÓN RELATIVO
La característica de medición relativa le permite a usted
hacer mediciones relacionadas con un valor de referencia
almacenado. Una tensión de referencia, corriente, etc.,
puede almacenarse y se pueden hacer mediciones en
comparación con ese valor. El valor en pantalla es la
diferencia entre el valor de referencia y el valor medido.
1. Efectúe cualquier medición, tal como se describe en las
instrucciones operativas.
2. Presione el botón RELATIVO para almacenar la lectura
en la pantalla y el indicador “REL” aparecerá en la
pantalla.
3. La pantalla indicará ahora la diferencia entre el valor
almacenado y el valor medido.
4. Presione el botón RELATIVO para regresar a la
operación normal.
MEDICIONES DE TENSIÓN DC
PRECAUCIÓN: No mida tensiones DC si un motor en el
circuito está siendo ENCENDIDO o APAGADO. Pueden
ocurrir sobretensiones que pueden dañar el medidor.
1. Fije el interruptor de función en la posición V DC (“mV

www.grupotemper.com 17
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
aparecerá en la pantalla).
2. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en
el conector negativo (COM) y el enchufe banana del
cable rojo de prueba en el conector positivo (V).
3. Toque las puntas de la sonda de prueba hacia el circuito
bajo prueba. Asegúrese de observar la polaridad
correcta (cable rojo a positivo, cable negro a negativo).
4. Lea la tensión en la pantalla. La pantalla indicará el
valor y punto decimal apropiado. Si la polaridad se
invierte, la pantalla mostrará el signo menos (-) antes
que el valor.

18 www.grupotemper.com
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
MEDICIONES DE TENSIÓN AC
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de
la sonda pueden no ser suficientemente largas para
estar en contacto con las piezas vivas dentro de algunos
tomacorrientes de 240V para aparatos pues los
contactos están empotrados dentro de los
tomacorrientes. Como resultado de ello, la lectura puede
mostrar 0 voltios cuando el tomacorriente en realidad
tiene tensión. Asegúrese de que las puntas de la sonda
están tocando los contactos de metal dentro del
tomacorriente antes de suponer que no hay tensión
presente.
PRECAUCIÓN: No mida tensiones AC si un motor en el
circuito está siendo ENCENDIDO o APAGADO. Pueden
ocurrir sobretensiones que pueden dañar el medidor.
1. Fije el interruptor de función hacia la posición V AC.
2. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba
dentro del conector negativo (COM) y el enchufe banana
del cable rojo de prueba dentro del conector positivo (V).
3. Toque las puntas de la sonda de prueba hacia el circuito

www.grupotemper.com 19
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
bajo prueba.
4. Lea la tensión en la pantalla. La pantalla indicará el
símbolo, valor y punto decimal apropiado (AC, V, etc.).
MEDICIONES DE CORRIENTE DC
PRECAUCIÓN: No haga mediciones de corriente en la
escala 10A durante más de 30 segundos. Sobrepasar 30
segundos puede producir daños en el medidor y/o en los
cables de prueba.
1. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en
el conector negativo (COM).
2. Para mediciones de corriente hasta 4000A DC, fije el
interruptor de función en la posiciónA e inserte el
enchufe banana del cable rojo de prueba en el conector
(A).
3. Para mediciones de corriente hasta 400mA DC, fije el
interruptor de función en el rango mA e inserte el enchufe
banana del cable rojo de prueba dentro del conector
(mA).
4. Para mediciones de corriente hasta 10A DC, fije el
interruptor de función en la posición A e inserte el
enchufe banana del cable rojo de prueba dentro del
conector 10A.

20 www.grupotemper.com
KMD-13
MULTÍMETRO AUTORANGO
5. Presione el botón AC/DC hasta que aparezca “DC” en la
pantalla.
6. Quite la corriente del circuito bajo prueba, luego abra el
circuito en el punto donde usted desea medir la corriente.
7. Toque la punta de la sonda negra de prueba hacia el lado
negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de
prueba hacia el lado positivo del circuito.
8. Aplique corriente al circuito.
9. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicará el
símbolo, valor y punto decimal apropiado.
MEDICIONES DE CORRIENTE AC
ADVERTENCIA:Para evitar impacto eléctrico, no mida la
corriente AC en ningún circuito cuya tensión sobrepase
250V AC.
PRECAUCIÓN: No haga mediciones de corriente en la
escala 10A durante más de 30 segundos. Sobrepasar 30
segundos puede producir daños en el medidor y/o en los
cables de prueba.
1. Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en
el conector negativo (COM).
Table of contents
Languages:
Other koban Multimeter manuals

koban
koban KMD-14 User manual

koban
koban KMIR-01 User manual

koban
koban KMD-15 User manual

koban
koban KM 320 User manual

koban
koban KMD-20AFC-01 User manual

koban
koban Meterbox KMOS-01 User manual

koban
koban KMDS01 User manual

koban
koban KPA 03 User manual

koban
koban KMD 01 User manual

koban
koban KM 8212 User manual