Korona Madera 74560 User manual

DPERSONENWAAGE Gebrauchsanleitung
GB BATHROOM SCALE Instruction for use
FR PÈSE-PERSONNE Mode d’emploi
ES BÁSCULA DE BAÑO Instruucciones para el uso
IT BILANCIA PESAPERSONE Instruzioni per l’uso
GR OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες χρήσεως
RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL WAGA OSOBOWA Instrukcja obsługi
NL PERSONENWEEGSCHAAL Gebruikshandleiding
PT BALANÇA DE CASA-DE-BANHO Instruções de utilização
TR TERAZI Kullanma Talimatı
DK PERSONVÆGT Brugsanvisning
SV PERSONVÂG Bruksanvisning
FIN HENKILÖVAAKA Käyttöohje
CZ OSOBNÍ VÁHA Návod k použití
SLO OSEBNA TEHTNICA Navodila za uporabo
HU SZEMÉLYMÉRLEG Használati útmutató
Korona electric GmbH
Hauptstraße 169
59846 Sundern, Germany
Tel.: +49 2933 / 90284-80
www.korona-electric.de
Service:
Korona Service, Am Steinbach 9,
59872 Meschede-Enste
74560 Madera

2
GInstructions for use
FInstructions
d’utilisation
EInstrucciones de uso
IIstruzioni per l’uso
KOδηγίες χρήσης
rИнструкция по
применению
QInstrukcja obsługi
OGebruikershandlei-
ding
PInstruções de utiliza-
ção
TKullanım kılavuzu
cBrugsanvisning
SBruksanvisning
-Käyttöohje
zNávod k použití
nNavodila za uporabo
HHasználati utasítás
Gebrauchsanleitung
1. Inbetriebnahme
GGetting started
FMise en service
EPuesta en marcha
IMessa in funzione
KΈναρξη λειτουργίας
rВвод в
эксплуатацию
QUruchomienie
OIngebruikname
PColocação em fun-
cionamento
Tİlk çalıştırma
cIbrugtagning
SBörja använda vågen
-Käyttöönotto
zUvedení do provozu
nPrvi vklop
HÜzembe helyezés
DFalls vorhanden, ziehen
Sie den Batterie-Iso-
lierstreifen am Batterie-
fachdeckel beziehungs-
weise entfernen Sie die
Schutzfolie der Batterie
und setzen Sie die Bat-
terie gemäß Polung ein.
GIf present, pull the bat-
tery insulating strip o
the battery compart-
ment cover or remove
the battery’s protective
film and insert the
battery according to the
polarity.
FTirez éventuellement
sur la languette isolante
de la pile sur le couver-
cle du compartiment à
piles ou retirez le film
de protection de la pile
et introduisez-la en
respectant la polarité.
EQuite usted la cinta ais-
ladora eventualmente
puesta en la tapa del
compartimiento de
pilas o bien retire la
lámina protectora de
la pila y coloque la pila
observando la polari-
dad correcta.
AAA
AAA
AAA
AAA
4 x AAA
IQualora presenti, es-
trarre le strisce isolanti
delle pile sul coperchio
del vano pile, oppure
rimuovere il foglio
protettivo delle pile
inserendole rispettando
le polarità.
KΣε περίπτωση που
υπάρχει, τραβάτε
τη μονωτική ταινία
μπαταρίας στο
καπάκι της θήκης
της μπαταρίας ή
απομακρύνετε την
προστατευτική
μεμβράνη της
μπαταρίας και
τοποθετείτε τη
μπαταρία συνδέοντας
σωστά τους πόλους.
rЕсли имеется, снимите
изолирующую
пленку с крышки
отсека для батареек,
либо снимите
защитную пленку
с самой батарейки
и установите ее,
соблюдая полярность.
QNależy zerwać taśmę
izolacyjną z pokrywy
pojemnika na baterie
lub zerwać taśmę
zabezpieczająca
baterię, a następnie
założyć ją zgodnie z
biegunowością do
pojemnika na baterie.
OTrek, indien aanwezig,
de isolatiestrip bij het
afdekplaatje van het
batterijvakje van de
batterij of verwijder de
isolatiefolie van de bat-
terij en plaats de batterij
zoals aangegeven in
het apparaat.
PCaso existente, puxe
a fita de isolamento
existente na tampa
do compartimento de
pilhas ou remova a
película protectora da
pilha e introduza esta
respeitando a polari-
dade correcta.
TMevcut ise, pil haznesi
kapağının izole bandını
çekerek pil yatağı
kapağını ve de pil ko-
ruma folyesini çıkartınız
ve pili kutuplarına göre
yerleştiriniz.
cTræk, hvis den
forefindes, batteri-
isoleringsstrimlen på
batterirummets dæksel
af og fjern batteriets
beskyttelsesfolie og
sæt batteriet i med kor-
rekt polaritet.
SOm det sitter ett
isoleringsband för
batteriet på locket till
batterifacket så dra av
det eller dra av skydds-
folien på batteriet och
sätt in batteriet så som
polerna visar det.
-Toimitustavasta
riippuen vedä pariston
eristyssuikale ulos
paristokotelosta
tai poista pariston
suojakalvo ja aseta
paristo paristokoteloon
navoituksen mukaisesti.
zPokud jsou k dispo-
zici baterie, vytáhněte
izolační proužek krytu
úložného prostoru pro
baterie nebo odstraňte
ochrannou fólii baterií
a vložte baterii podle
polarity.
nČe je nameščen,
odstranite izolirni trak
na pokrovu za bat-
erije ali pa odstranite
zaščitno folijo z baterije
in vstavite baterijo z
ustrezno obrnjenima
poloma.
HHúzza le a telep
szigetelő szalagját a tel-
eptartó rekesz fedeléről,
illetve távolítsa el a
telep védőfóliáját, és
helyezze be a telepet
megfelelő polaritással.

3
DWaage auf einen
ebenen und festen
Boden stellen.
GPlace the scale on a
secure, flat surface.
FPosez la balance sur
un sol plat et dur.
EColocar la báscula
sobre un suelo plano y
estable.
IPosizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
KΤοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια
επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
rУстановить весы
на прочную ровную
поверхность.
QUstaw wagę na
twardym i płaskim
podłożu.
OPlaats de weegschaal
op een vlakke en
vaste ondergrond.
PColocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
TTeraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine
koyun.
cStil vægten på et
jævnt, fast gulv.
SPlacera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
-Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
zPostavte váhu na pe-
vný a rovný podklad.
nTehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
HÁllítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
2. Wiegen
GWeighing
FPesée
EPesado
IPesatura
KΖύγιση
rВзвешивание
QWażenie
OWegen
PPesar
TTartma
cVejning
SVägning
-Punnitus
zVážení
nTehtanje
HMérés
DWaage betreten.
GStep onto the scale.
FMontez sur le pèseper-
sonne.
ESúbase a la báscula.
ISalire sulla bilancia.
KΑνεβείτε στη ζυγαριά.
rВстать на весы.
QWejdź na wagę.
OStap op de weeg-
schaal.
PSubir para a balança.
TTeraziye çıkın.
cTræd op på vægten.
SStäll dig på vågen.
tAstu vaa’alle.
zStoupněte si na váhu.
nStopite na tehtnico.
HÁlljon rá a mérlegre.
DWiegen
GWeigh yourself.
FEectuez la pesée.
EPesar
IPesatura
KΠραγματοποιήστε τη
ζύγιση.
rВзвесьтесь
QWykonaj pomiar.
OWegen
PPesar
TTartın
cVej
SVäg dig.
-Nouse vaa’alle punnit-
tavaksi.
zVážení
nTehtanje
HVégezze el a mérést.

4
DBatterie leer.
GBattery empty.
FBatterie vide.
EPilas agotadas.
IBatterie esauste.
AAA
AAA
AAA
AAA
4 x AAA
KΗ μπαταρία είναι άδεια.
rБатарейка разряжена.
QZużyta bateria.
OBatterij leeg.
PBateria descarregada.
TPil boş.
cBatteri tomt.
SBatteriet tomt.
-Paristo tyhjä.
zVybité baterie.
nBaterijski vložki so
prazni.
HAz elem lemerült.
3. Fehlermeldungen
G
Error messages
FMessages d’erreur
EAvisos de errores
IMessaggi di errore
KΜηνύματα σφαλμάτων
rСообщения об
ошибках
QKomunikaty błędów
OFoutmeldingen
PMensagens de erro
THata mesajları
cFejlmeddelelse
SFelmeddelanden
-Virheilmoitukset
zChybová hlášení
nJavljene napake
HHibajelzések
DStehen Sie während
des Messvorgangs still!
GStand still whilst being
weighed!
FNe bougez pas pendant
la mesure !
E¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
IRestare fermi durante il
processo di pesatura!
KΣταθείτε ακίνητος κατά
τη διαδικασία μέτρησης!
rВо время
взвешивания стойте
неподвижно!
QPodczas ważenia
należy stać bez ruchu!
OSta stil tijdens het
wegen.
PNão se mexa durante o
processa de pesagem!
TTartma esnasında
hareketsiz durun!
cStå stille under vejnin-
gen!
SStå stilla under mätnin-
gen!
tSeiso punnituksen
aikana liikkumatta.
zBěhem vážení stůjte
tiše!
nMed tehtanjem stojte
mirno!
HA mérés idején álljon
nyugodtan!
DHinweis: Bei Erstbenut-
zung und Standort-
wechsel.
GNote: for first use and
relocation.
FRemarque: Première
utilisation et change-
ment de place.
EIndicación: para usarla
por primera vez o cam-
biarla de sitio.
IAvvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento.
KΥπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
rПримечание:
При первом
использовании и
изменении положения
весов.
QWskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
OAanwijzing: Voor het
eerste gebruik of verp-
laatsing.
PNota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
TNot: İlk kullanımda veya
yer değişikliğinde.
cBemærk: Ved første
ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
SAnvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
-Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
zUpozornění: V případě
prvního použití a změny
místa.
nNapotek: Pri prvi upo-
rabi in menjavi mesta
postavitve.
HMegjegyzés: első
használat / helyváltoz-
tatás esetén.

GSlippery surface!
FVous pourriez glisser!
E¡Puede resbalarse!
IPericolo di scivolare!
KΚίνδυνoς oλίσθησης!
rОпасность
поскользнуться
QNiebezpieczeństwo
poślizgnięcia
OUitglijdgevaar!
PPerigo de escorregar!
TKayma tehlikesi!
cDer er fare for at glide!
SDu kan halka!
-Liukastumisvaara
zNebezpečí uklouznutí
nNevarnost zdrsa!
HCsúszásveszély!
5
DMaximale Tragkraft
überschritten.
GMaximum weight
capacity exceeded.
FPoids maximal dé-
passé.
ECapacidad de carga
máxima superada.
ISuperamento della
portata massima.
KΥπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής.
rПревышен
максимальный вес.
QPrzekroczono
maksymalną nośność.
OMaximale draagkracht
overschreden.
PCapacidade de carga
máxima ultrapassada.
TMaksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız.
cMaksimal bærekraft
overskredet.
SDen maximala bärkraf-
ten är överskriden.
-Maksimipaino ylittyy.
zPřekročení maximální
nosnosti.
nPrekoračena je maksi-
malna nosilnost.
HTúllépte a maximális
teherbírást.
DAllgemeine Hinweise
•Belastbarkeitbeträgtmax.180kg.
•Reinigung:SiekönnendieWaagemiteineman-
gefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf
etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie
die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch
niemals unter fließendem Wasser ab.
•KeineaggressivenoderscheuerndenReinigungs-
mittel verwenden.
•SchützenSiedieWaagevorStößen,Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur-
schwankungen, elektromagnetischen Feldern und
zu nahen Wärmequellen.
•SteigenSienieeinseitigaufdenäußerstenRand
der Waage: Kippgefahr!
•HaltenSieKindervomVerpackungsmaterialfern!
•DasGerätistnurfürdieEigenanwendung,nicht
für den medizinischen oder gewerblichen Ge-
brauch vorgesehen!
•SolltenSienochFragenzurAnwendungunserer
Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an den Kundenservice.
•PrüfenSievorjederReklamationdieBatterienund
wechseln Sie diese ggf. aus.
•ReparaturendürfennurvomKundenserviceoder
autorisierten Händlern durchgeführt werden.
•Dieverbrauchten,vollkommenentladenenBatteri
en und Akkus sind über die speziell gekennzeich-
neten ammelbehälter, die Sondermüll an nahme
stellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen.
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet die Batterien
zu entsorgen.
•Hinweis:DieseZeichenndenSieaufschadsto-
haltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Queck silber.
•EntsorgenSiedasGerätgemäßder
Elektro- und Elektronik Altgeräte
Verordnung 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die
für die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
Garantie
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf
Material-und Fabrikationsfehler des Produktes. Die
Garantie gilt nicht:
•imFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßer
Bedienung beruhen,
•fürVerschleißteile,
•fürMängel,diedemKundenbereitsbeiKauf
bekannt waren,
•beiEigenverschuldendesKunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt. Für Gel-
tendmachung eines Garantiefalles innerhalb der
Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis
des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von
5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Korona
service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste,
Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im
Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei
unserem eigenen oder bei von uns autorisierten
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem
Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
4. Rutschgefahr

6
GGeneral advice
•Max.capacity180kg.
•Cleaning:Youcancleanthescalewithadamp
cloth and a little washing up liquid, if required.
Never immerse the scale in water or rinse it under
running water.
•Donotuseaggressiveorabrasivecleaningprod-
ucts.
•Protectthescaleagainstknocks,damp,dust,
chemicals, drastic changes in temperature, elec-
tromagnetic fields and sources of heat that are too
near.
•Neverstepontotheouteredgeofthescalewith
one foot as this could cause the scale to tip!
•Keeppackagingmaterialawayfromchildren!
•Thedeviceisforprivateuseonlyandisnot
intended for medical or commercial purposes.
•Shouldyouhaveanyquestionsregardingopera-
tion and usage of our appliances, please contact
your local retailers or Customer Service.
•Beforemakingaclaim,pleasecheckthebatteries
and replace them if necessary.
•RepairsmustonlybecarriedoutbyCustomer
Services or authorised suppliers.
•Spentbatteriesandrechargeablebatteriesdo
not constitute normal household waste! They are
considered to be toxic waste and, as such, should
be disposed of in special containers, toxic waste
collection points or brought to electrical goods
dealers.Youarelegallyobligedtodisposeofthe
batteries.
•Note:Batteriescontainingpollutant
substances are marked as follows:
Pb= Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
•Theapplianceshouldbedisposed
of according to Regulation 2002/96/EC-
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). In case of queries, contact the
municipal authorities responsible for waste
disposal in your area.
FConseils d’ordre général
•Résistancejusqu’à180kg.
•Nettoyage:vouspouveznettoyerlabalanceavec
un chion humide sur lequel vous déposerez si
besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle.
Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la
nettoyez jamais sous l’eau courante.
•N’utilisezpasdedétergentaggressifoudécapant.
•Protégezlabalancecontrelescoups,l’humidité,
la poussière, les produits chimiques, les fortes
variations de température, les champs élec-
tromagnétiques et les sources de chaleur trop
proches.
•Nevoustenezjamaissurlebordextérieurdela
balance : danger de basculement !
•Éloignezlesenfantsdumatérield’emballage!
•Cetappareilestconçupourunusagestrictement
personnel. Il ne doit pas être utilisé à des fins
médicales ou commerciales.
•Pourtoutequestionconcernantl’utilisationdenos
appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au
service après-vente de.
•Avanttouteréclamation,vériezl’étatdesbatter-
ies et changez-les le cas échéant.
•Seulleserviceclientouunopérateurautorisépeut
procéder à une réparation.
•Lespilesetlesaccususagésetcomplètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des
conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
revendeur d’appareils électro-ménagers. La loi
vous oblige d’eliminer les piles.
•Remarque:Voustrouverezlessym-
boles suivants sur les piles contenant
des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
•Lorsdel’éliminationdesmatériaux,respect-
ez les prescriptions locales. Pour éliminer
l’appareil, conformez-vous à la directive sur
les appareils électriques et électroniques
2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment). Pour toute question, adressez-
vous aux collectivités locales responsables de
l’élimination de ces déchets.
EIndicaciones generales
•Lacapacidaddecargaesdemáx.180kg.
•Limpieza:labalanzapuedelimpiarseconunpaño
húmedo, aplicando en caso necesario un poco de
detergente líquido. No sumerja nunca la balanza,
ni la lave bajo un chorro de agua.
•Noutilizarproductosdelimpiezaagresivoso
abrasivos.
•Protejalabásculadegolpes,humedad,polvo,
sustancias químicas, grandes cambios de temper-
atura, campos electromagnéticos y de la cercanía
de fuentes de calor.
•Nuncasubaporunsóloladosobreelbordeexte-
rior de la báscula: ¡peligro de vuelco!
•¡Mantengaalosniñosalejadosdelmaterialde
embalaje!
•Elaparatoessolamenteparaelusoparticular,no
estádiseñadoparaelusocomercialomédico.
•Sitodavíatuviesepreguntassobrelautilización
de nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro
representante o al servicio técnico de.
•Antesdecadareclamocontrolelaspilasyen
caso de que fuese necesario cámbielas.
•Lasreparacionessólodebenserrealizadasporel

7
servicio al cliente o comerciantes autorizados.
•Lasbateríasylosacumuladoresusadosy
totalmente descargados deben eliminarse en los
recipientesespe7cialmenteseñalizados,enlos
lugares especialmente destinados para ese efecto
o en las tiendas de artículos eléctricos. Según el
ley hay que desechar las pilas.
•Nota:Estossímbolesseenkuentran
en pilas que contienen sustancias
contaminantes: Pb = la pila contiene
plomo, Cd = la pila contiene cadmio,
Hg = la pila contiene mercurio.
•Sigalasprescripcionesdelasautori-
dades locales respecto a la eliminación
de los materiales. Elimine el aparato de
acuerdo con la Directiva 2002/96/CE sobre
Residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos (WEEE = Waste Electrical and Electronic
Equipment). Si tiene alguna duda diríjase a las
autoridades municipales competentes para la
eliminación de desechos.
IIndicazioni generali
•Portatamax.180kg.
•Pulizia:pulirelabilanciaconunpannoumidoe,
se necessario, con un po’ di detersivo. Non im-
mergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto
l’acqua corrente.
•Nonutilizzaredetergentiaggressivioabrasivi.
•Nonesporrelabilanciaaurti,umidità,polvere,
prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura, campi
elettromagnetici e fonti di calore troppo vicine.
•Nonsaliremaisulbordoesternodellabilanciae
solo su un lato: pericolo di ribaltamento!
•Tenerelontaniibambinidalmateriale
d’imballaggio!
•L’apparecchioprevedeunutilizzoesclusivamente
personale, non per uso medico o commerciale.
•Incasodidubbiodomandecircal’impiegodelle
nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o
al servizio clienti.
•Primadiinoltrareeventualireclami,testarelebat-
terie e se necessario sostituirle.
•Leriparazionipossonoessereeettuatesolodal
Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
•Lebatterieelepilecompletamenteesauritee
scariche devono essere smaltite negli appositi
contenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti
speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico.
•Avvertenza:lebatterieelepileche
contengono sostanze dannose sono
contrassegnante con queste sigle:
Pb = pile contenente plombo,
Cd = pile contenente cadmio,
Hg = pile contenente mercurio.
•Rispettareledisposizionilocaliperlosmaltimento
dei materiali. Smaltire l’apparecchio conforme-
mente alla direttiva sui vecchi apparecchi elettrici
ed elettronici 2002/96/CEE WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Per
domande specifiche su questo argomento
rivolgersi all’ucio comunale competente
per lo smaltimento ecologico.
KΓενικές οδηγίες
•Ημέγ.αντοχήείναι180kg.
•Καθαρισμός:Μπoρείτενακαθαρίζετετηζυγαριά
με βρεγμένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί
μπoρείτε να στάξετε λίγo απoρρυπαντικό πιάτων.
Μη βυθίσετε πoτέ τη ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε
να την πλύνετε πoτέ κάτω από τρεχoύμενo νερό.
•Μηχρησιμοποιείτεσκληράκαθαριστικά.
•Προστατέψτετηζυγαριάαπόχτυπήματα,
υγρασία, σκόνη, χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή
θερμοκρασίας και κρατήστε τη μακριά από
ηλεκτρομαγνητικά πεδία και πηγές θερμότητας.
•Σεκαμίαπερίπτωσηναμηστηρίζεστεστο
εξωτερικό άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια
πλευρά: Κίνδυνος ανατροπής!
•Κρατήστετησυσκευασίαμακριάαπόταπαιδιά!
•Ησυσκευήείναικατασκευασμένημόνογιαιδιωτική
χρήση και όχι για ιατρική ή επαγγελματική χρήση!
•Σεπερίπτωσηπουέχετετυχόνερωτήσειςγια
τη χρήση των συσκευών μας, παρακαλείσθε
ν’ απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής
εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου.
•Προτούπροβείτεσεκάποιακαταγγελία,ελέγξτε
τις μπαταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε
τις.
•Επισκευέςεπιτρέπεταιναπραγματοποιούνται
μόνον από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή
από εξουσιοδοτημένους εμπόρους.
•Οιπλήρωςεκφορτισμένεςμπαταρίεςκαι
συσσωρευτές πρέπει να αποσύρονται μέσω
των ειδικά σημασμένων δοχείων συλλογής, των
κέντρων συλλογής ειδικών απορριμμάτων ή μέσω
του καταστήματος, από το οποίο αγοράσατε τη
ζυγαριά.
•Υπόδειξη:Ταακόλουθασύμβολαθα
βρείτε σε μπαταρίες που περιέχουν
βλαβερές ουσίες: Pb = η μπαταρία
περιέχει μόλυβδο, Cd = η μπαταρία
περιέχει κάδμιο, Hg = η μπαταρία
περιέχει υδράργυρο.
•Γιατηναπορριμματικήδιαχείρισητων
υλικών τηρείτε τις τοπικές διατάξεις.
Εκτελείτετηναπορριμματικήδιαχείρισητης
συσκευής σύμφωνα με τη διάταξη για παλιές
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές 2002/96/
EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις
όσον αφορά την απορρι μματική διαχείριση
έρχεστε σε επαφή με την αρμόδια δημοτική
υπηρεσία.

8
rОбщие указания
•Максимальнаянагрузкасоставляет180кг.
•Чистка:весыможнопротиратьвлажной
тряпкой, при необходимости с применением
моющегосредства.Неокунайтевесывводу.
Никогданемойтевесыподпроточнойводой.
•Неприменяйтеагрессивныеиедкие
очистительные средства.
•Весыследуетпредохранятьотударов,
влажности, пыли, химикатов, сильных
колебанийтемпературы,электромагнитных
полей и не устанавливать их вблизи источников
тепла.
•Никогданевставайтенаодинкрайвесов:
Опасность опрокидывания!
•Недавайтеупаковочныйматериалдетям!
•Кактолькоместоустановкивесовбудет
определено,нужнолегоньконажатьна
площадкудляногнавесахдляихвключения.
•ЕслиуВасимеютсявопросыобиспользовании
нашегоприбора,обращайтесь,пожалуйста,к
Вашему продавцу или в сервисную службу.
•Передзаявлениемпретензийпроверьтеипри
необходимости замените батарейки.
•Ремонтдолженпроизводитьсятолько
сервисной службой или авторизованными
торговымипредставителями.
•Использованные,полностьюразряженные
батарейки и аккумуляторы должны
утилизироваться помещением в специально
обозначенные контейнеры, пункты сбора
специальныхотходовиличерезторговцев
электротоварами. Bы oбязаны по закoну
утилизирoвать батарейки.
•Информация:Этиобозначения
ставятся на батарейках,
содержащих вредные материалы:
Pb = в батарейке содержится
свинец, Cd = в батарейке
содержится кадмий, Hg = в
батарейке содержится ртуть.
•Приутилизацииматериаловсоблюдайте
действующие местные правила.
Утилизи-руйтеприборсогласно
требованиям Поло- жения об утилизации
электрическогоиэлектрон-ногооборудования
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). По всем вопросам по
утилизации обращайтесь в соответ- ствующую
коммунальную службу.
Гарантия
Мыпредоставляемгарантиюнадефекты
материаловиизготовлениянасрок24месяцас
момента продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
–наслучаиущерба,вызванногонеправильным
использованием
– на быстроизнашивающиеся части ( батарейки )
–надефекты,окоторыхпокупательзналв
момент покупки
– на случаи собственной вины покупателя.
Товарнеподлежитобязательнойсертификации
Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет.
Фирмаизготовитель:БойрерГмбх,
Софлингерштрассе218,
89077-УЛМ,Германиядля
фирмыХансДинслагеЛТд
88524 Уттенвайлер, Германия
Фирма-импортер: OOOБОЙРЕР,
109451г.Москва,
ул. Перерва 62,
корп.2,офис3
Сервисныйцентр: 109451г.Москва,
ул.
Перерва, 62, корп.2
Тел(факс)495-6585490
Датапродажи _______________________________
Подпись продавца ___________________________
Штампмагазина_____________________________
Подпись покупателя _________________________
QWskazówki ogólne
•Maksymalneobciążeniewynosi180kg.
•Czyszczenie:Wagęmożnaczyścićzwilżoną
ściereczką, na którą w razie potrzeby można
nałożyć trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie
wolno zanurzać wagi w wodzie.
•Nienależystosowaćagresywnychlubściernych
środków czyszczących.
•Wagęnależychronićprzedwstrząsami,wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami
temperatury oraz polami elektromagnetycznymi.
Urządzenie nie powinno znajdować się zbyt blisko
źródeł ciepła.
•Niewolnostawaćzjednejstronynakrawędziwagi
- waga może się przechylić!
•Opakowanienależytrzymaćzdalaoddzieci!
•Urządzenieprzeznaczonejesttylkodowłasnego
użytku, a nie do użytku medycznego lub komer-
cyjnego!
•Wprzypadkudalszychpytańdotyczących
stosowania naszych urządzeń prosimy o zwró-
cenie się do sprzedawcy lub działu obsługi klienta
firmy.
•Przedzłożeniemreklamacjinależyzawsze
sprawdzić baterie i w razie potrzeby je wymienić.
•Naprawymogąbyćprzeprowadzanetylkoprzez
serwis producenta lub autoryzowanego dystrybu-
tora.
•Zużyte,całkowicierozładowanebateriei
akumulatory muszą być wyrzucane do specjal-

9
nie oznakowanych pojemników, oddawane do
punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub
sprzedawcom sprzętu elektrycznego.
Są Państwo prawnie zobowiązani do usunięcia
baterii.
•Wskazówka:Symboleteznajdująsię
na bateriach zawierających sub-
stancje szkodliwe:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
•Przestrzegajmiejscowychprzepisówdot.
utylizacji odpadów. Urządzenie utylizować
zgodnie z zaleceniem dot. urządzeń
elektroniki użytkowej 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). W
razie pytań lub wątpli9 wości należy się zwrócić
do właściwego działu komunalnego, zajmującego
się utylizacją.
OAlgemene aanwijzingen
•Demaximalebelastingis180kg.
•Reiniging:ukuntdeweegschaalreinigenmeteen
vochtige doek, waarop u eventueel wat afwas-
middel kunt aanbrengen. Dompel de weegschaal
nooit in water. Spoel hem ook nooit af onder
stromend water.
•Gebruikgeenagressieveofschurendereinig-
ingsmiddelen.
•Stelhetapparaatnietblootaanschokken,
vochtigheid, stof, chemische stoen, sterke
temperatuurschommelingen, elektromagnetische
velden en warmtebronnen (ovens, verwarmingse-
lementen).
•Stapnooitopéénzijdeopdebuitensterandvan
de weegschaal: Kantelgevaar.
•Houddeverpakkingsmaterialenbuitenbereikvan
kinderen.
•Hetapparaatisalleenbedoeldvooreigengebruik,
niet voor medisch of commercieel gebruik!
•Mochtunogvragenhebbenoverdetoepassing
van onze toestellen, neemt u contact op met uw
handelaar of met de klantendienst van.
•Controleervooriedereklachtdebatterijenen
vervang deze eventueel.
•Reparatiesmogenalleendoordeklantenserviceof
geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.
•Brengdelegebatterijennaareeninzamelpunt
voor lege batterijen en accu’s (klein en gevaarlijk
afval), of geef ze af in een elektro-zaak.
U bent wettelijk verplicht, de batterijen op te
ruimen.
•Opmerking:Dezetekensvindtuop
batterijen, die schadelijke stoen
bevatten: Pb = de batterij bevat lood,
Cd = de batterij bevat cadmium, Hg =
de batterij bevat kwik.
•Houdubijhetafdankenvanmateriaal
aan de plaatselijke voorschriften. Verwijder het
apparaat volgens de richtlijn 2002/96/EG
met betrekking tot elektrisch en elektronisch
afval – WEEE (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment). Bij vragen kunt u zich
tot de voor de opslag van afval verantwoordelijke
gemeentelijke instantie wenden.
PIndicações gerais
•Acapacidadedecargamáx.éde180kg.
•Limpar:Abalançapodeserlimpacomumpano
húmido e, em caso de necessidade, um pouco
de detergente de loiça. Em caso algum, ponha a
balança dentro de água e nunca a lave debaixo de
água corrente.
•Nãousarprodutosdelimpezaagressivosou
abrasivos.
•Protejaabalançacontraembates,humidade,
pó, produtos químicos, variações acentuadas de
temperatura, campos electromagnéticos e fontes
de calor demasiado próximo.
•Nuncacoloquetodooseupesosobreorebordo
exterior da balança: perigo de tombar!
•Mantenhaascriançasafastadasdomaterialde
embalagem!
•Oaparelhoestáprevistoapenasparaaaplicação
própria, mas não para o uso médico ou lucrativo.
•Sequisercolocarmaisalgumaquestãoemre-
lação ao uso dos nossos equipamentos, contacte
a loja onde comprou a balança ou o serviço de
assistência a clientes da.
•Antesdereclamar,veriqueseasbateriasestão
carregadas e substitua-as, se necessário.
•Asreparaçõessópoderãoserefectuadaspelo
serviço de apoio ao cliente ou então por revend-
edores autorizados.
•Paradarotratamentoecológicocorrectoàs
pilhas e aos acumuladores gastos ou totalmente
descarregados, estes devem ser introduzidos nos
respectivos recipientes identificados para o efeito
ou entregues nos locais de recepção de resíduos
especiais ou numa loja de electrodomésticos.
Existe uma obrigação legal de dar um tratamento
ecológico às pilhas.
•Indicação:Vocéencontraossym-
bolos seguintes nas pilhas contendo
substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercurio.
•Sigaasdisposiçõeslocaisrelativasàelimi-
nação dos materiais. Elimine o aparelho de
acordo com o Regulamento do Conselho
Europeu relativo a resíduos de equipamen-
tos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). No
caso de perguntas, queira dirigir-se à autoridade
municipal competente em matéria de eliminação
de resíduos.

10
TGenel açıklamalar
•Yüklemekapasitesimaks.180kg.
•Temizlik:Üzerinegerekirsebirazsıvıtemizlikmad-
desi konulmufl bir nemli bez ile teraziyi temizleye-
bilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız.
Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.
•İnatçıyadaaşındırıcıtemizlikmaddesi
kullanmayın.
•Teraziyidarbelerden,nemden,tozdan,kimyasal-
lardan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektroma-
nyetik alanlardan ve çok yakın ısı kaynaklarından
koruyun.
•Aslaterazininüzerineendışkenarındançıkmayın:
Devrilme tehlikesi!
•Çocuklarıambalajmalzemesindenuzaktutun!
•Aletsadecekişiselkullanımiçindir,tıbbiveyaticari
kullanım için öngörülmemiştir!
•Aletlerimizinkullanımlarıhakkındabaşka
sorularınız varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine
başvurunuz.
•Herreklamasyonöncesindepillerikontroledinve
gerekirse değiştirin.
•Tamirişlemleriyalnızcamüşteriservisiveyayetkili
satıcılar tarafından yapılabilir.
•Kullanılmışvetamamenbitmişpillerin,özelişaretli
çöp bidonlarına veya özel çöp toplama yerlerine
atılması veya atılmak üzere satıcıya geri verilmesi
gerekir. Pilleri imha etmeye yasal olarak yüküm-
lüsünüz.
•Not:Zararlimaddeihtivaedenpillerin
üzerinde şu işaretler vardır:
Pb = Pilkursun hirva eder,
Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva eder,
Hg = Pil crva ihtiva eder.
•Malzemelerinatığaçıkartılmasında,
yani giderilmesinde yerel yönetmeliklere
uyunuz. Cihazı, elektrikli ve elektronik eski
cihazlar yönetmeliği 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
uyarınca gideriniz. Sorularınız olması halinde,
lütfen giderme veya atık ile ilgili yetkili yerel bir
makama başvurunuz.
cGenerelle anvisninger
•Bæreevnenermaks.180kg.
•Rengøring:Vægtenkanrengøresmedenfugtig
klud, som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel
på. Vægten må ikke holdes under vand og må
aldrig vaskes under rindende vand.
•Brugikkeaggressiveellerskurenderengøringsmi-
dler.
•Beskytvægtenmodstød,fugt,støv,kemikalier,
stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske
felter og for nære varmekilder.
•Ståaldrigoppådenyderstekantafdeneneside
på vægten: Vippefare!
•Holdbørnpåafstandafemballagematerialet!
•Udstyretertilegenbrugogikkeberegnettil
medicinsk eller erhvervsmæssig anvendelse!
•Hvisdeharyderligerespørgsmålvedr.brugenaf
vore vægte, bedes De henvende Dem til Deres
forhandler eller til kundeservice.
•Kontrolléraltidbatterierneogudskiftdemeven-
tuelt inden en evt. reklamation.
•Reparationermåkunudføresafkundeserviceeller
autoriserede forhandlere.
•Debrugte,heltaadedealm.ellergenopladelige
batterier skal afleveres på den kommunale gen-
brugsstation eller i de batteribokse, der forefin des
i butikker og supermarkeder.
Du er forpligtet til at bortskae batterier korrekt.
•Bemærk:Miljøfarligabatterierer
mærket på følgende måde: Pb = bat-
teriet indeholder bly, Cd = batteriet
indeholder kadmium, Hg = batteriet
indeholder kviksølv.
•Følgdelokaleforskriftervedbortskaf-
felse af materialerne. Bortskaf apparatet i
henhold til forordningen om brugt elektrisk
og elektronisk udstyr 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Hvis
du er i tvivl, bedes du henvende dig til de relevante
kommunale myndigheder.
SAllmänna anvisningar
•Kapacitetmax.180kg.
•Rengöring:Rengörvågenmedenlättfuktadtrasa.
Vid behov kan även lite diskmedel användas på
trasan. Sänk aldrig ner vågen i vatten. Spola aldrig
av den under rinnande vatten.
•Användintenågraaggressivaellerslipande
rengöringsmedel.
•Skyddavågenmotstötar,fukt,damm,kemikalier,
kraftiga temperaturväxlingar, elektromagnetiska
fält och alltför nära värmekällor.
•Trampaaldrigpådenytterstakantenpåenasidan
av vågen: Risk att den tippar!
•Hållbarnbortafrånförpackningsmaterialet!
•Apparatenärbaraavseddförprivatbruk,inteför
medicinsk eller yrkesmässig användning!
•Skulleduhaytterligarefrågoromanvändningen
av vårar produkter, kontakta din återförsäljare eller
kundservice.
•Testaalltidbatteriernaochbytvidbehovutdem
före en eventuell reklamation.
•Reparationerfårendastutförasavvårkundservice
eller våra auktoriserade återförsäljare.
•Deanvända,heltoladdadebatteriernaochacku-
mulatorer skall kastas i speciella uppsamlingsbe-
hållare, lämnas till riskavfallshantering eller till el
handeln. Enligt lagen är du förpliktad att sortera
batterierna rätt.
•Observera:Miljöforligabatterierär
märkta på följande sätt:
Pb = batteriet innehåller bly,

11
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvirksilver.
•Följdelokalaföreskrifternaföravfallshan-
tering av de ingående materialen. Kassera
apparaten i enlighet med direktiv 2002/96/
EG – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) om avfall som utgörs av eller inne-
håller elektriska eller elektroniska produkter. Even-
tuella frågor riktas till den kommunala myndighet
som ansvarar för frågor rörande avfallshantering.
-Yleisiäohjeita
•Kantavuusenintään180kg.
•Puhdistus:Voitpuhdistavaa’ankostetullaliinalla,
johon voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluainet-
ta. Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä koskaan
huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
•Äläkäytäsyövyttäviätaihankaaviapuhdistusainei-
ta.
•Suojaavaakaiskuilta,kosteudelta,pölyltä,
kemikaaleilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta,
elektromagneettisilta kentiltä ja suorilta lämmön-
lähteiltä.
•Seisoainakeskellävaakaa,älävaintoisellareunal-
la: kaatumisvaara!
•Äläjätäpakkausmateriaalialastenulottuville!
•Laiteonsuunniteltukäytettäväksivainomaan
käyttöön, ei lääketieteelliseen tai ammattimaiseen
käyttöön.
•Joshaluattekysyälisäälaitteemmesoveltamis-
esta, käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
•Ennenreklamaationtekemistätarkistaensinparis-
tot ja vaihda ne tarvittaessa.
•Korjauksiasaatehdävainasiakaspalvelutaivaltu-
utettu myyjä.
•Käytetyt,täysinpurkautuneetparistotjaakuton
kerättävä erikoisesti merkittyihin keräysastioihin,
ongelmajätekeräyspisteiden tai sähköalan myyjän
kautta.
Lain mukaan olet velvollinen huolehtimaan paristo-
jen hävittämisestä.
•Huomautus:Nämämerkitlöydätvahi-
ngollisia aineita sisältävistä paristoista:
Pb = paristo sisältää lyijyä,
Cd = paristo sisältää kadmiumia,
Hg = paristo sisältää elohopeaa.
•Noudatamateriaalienhävittämistä
koskevia paikallisia määräyksiä. Hävitä laite
sähkö- ja elek troniikkalaiteromua koskevan
direktiivin2002/96/EY–WEEE(Waste
Electrical and Electronic Equipment) mukaan.
Mikäli haluat lisätietoja, ota yhteyttä hävittämisestä
vastaavaan kunnan viranomaiseen.
zObecné pokyny
•Zatížitelnostjemax.180kg.
•Čištění:Váhymůžetečistitpomocínavlhčeného
hadříku, na který můžete dle potřeby nanést malé
množství mycího prostředku. Nikdy neponořujte
váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod
tekoucí vodou.
•Nepoužívejtežádnéagresivníneboabrazivníčisticí
prostředky.
•Váhuchraňtepřednárazy,vlhkostí,prachem,
chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy, elektro-
magnetickými poli a blízkými tepelnými zdroji.
•Nestoupejtezjednéstranynasamýokrajváhy:
nebezpečí převrhnutí!
•Obalovýmateriáludržujtemimodosahdětí!
•Přístrojjeurčenýpouzekvlastnímupoužití,nelze
jej využívat k lékařským či podnikatelským účelům!
•Pokudbudetemítdalšídotazykpoužívánínašich
přístrojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce
nebo na zákaznický servis.
•Předkaždoureklamacínejdřívezkontrolujtebat-
erie a případně je vyměňte.
•Opravymohouprovádětjenzákaznickéservisy
nebo autorizovaní obchodníci.
•Použitéaúplněvybitébaterieaakumulátorymusí
být odklizeny do specielně označených sběrných
nádob, do sběren nebezpečného odpadu nebo do
specializovaných elektro prodejen.
Podle zákona jste povinni baterie likvidovat.
•Upozornění:Nabateriíchsobsahem
škodlivin se nacházejí následující
symboly:
Pb = baterie obsahuje olovo,
Cd = baterie obsahuje kadmium,
Hg = baterie obsahuje rtuť.
•Přilikvidacimateriálůdodržujtemístní
předpisy. Likvidaci přístroje provádějte v
souladu s nařízením o elektrických a ele-
ktronických starých přístrojích 2002/96/EC
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment). V případě dotazů se obraťte na příslušný
komunální úřad, kompetentní ve věci likvidace
odpadů.
nSplošni napotki
•Maksimalnaobremenitevznaša180kg.
•Čiščenje:Tehtnicolahkoočistitezvlažnokrpo,
po potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za
posodo. Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo.
Nikoli je ne perite pod tekočo vodo.
•Neuporabljajteagresivnihaliribajočihčistilnih
sredstev.
•Zaščititetehtnicopredudarci,vlago,prahom,
kemikalijami, velikimi temperaturnimi nihanji,
elektromagnetnimi polji in v bližini se nahajajočih
virov toplote.
•Nikdarnestopiteenostranskonazunanjirob
tehtnice: lahko se prekucnete!

12
74560 - 02- 2019 Irrtum und Änderungen vorbehalten
•Nedovolitestikaotrokspakirnimmaterialom!
•Napravajenamenjenazalastnouporabo,ni
predvidena za medicinsko ali komercialno upo-
rabo!
•Čeimatekakšnavprašanjagledeuporabenaše
naprave, se prosimo obrnite na našega zastopnika
ali na servisno službo družbe.
•Predvsakoreklamacijonajprejpreveritebaterijske
vložke, in jih po potrebi zamenjajte.
•Popravilasesmejoopravljatilevservisnislužbiali
pri pooblaščenih trgovcih.
•Uporabljene,izpraznjenebaterijealiakumulatorje
je potrebno odstraniti v specialne označene zbirne
smetnjake, na posebnih zbirnih mestih ali preko
elektro- zastopnika.
Zakonsko ste obvezujoči pravilno odstraniti bat-
erije.
•Napotek:Taznaksenahajanabateri-
jah, ki vsebujejo škodljive snovi:
Pb = baterija vsebuje svinec,
Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
•Upoštevajtenacionalnepredpiseza
odstranjevanje materialov. Aparat odstranite
v skladu z Uredbo o električnih in ele-
ktronskih odpadnih napravah 2002/96/
ES – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Če imate vprašanja, se obrnite na
komunalni organ, ki je pristojen za odstranjevanje
odpadkov.
HÁltalános utasítások
•Terhelhetőségmax.180kg.
•Tisztítás:amérlegetegymegnedvesítettkendővel
tudja megtisztítani, amire szükség esetén némi
mosogatószert vigyen fel. A mérleget sose merítse
vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt!
•Nehasználjonmaróvagysúrolóhatásútisztítósz-
ert.
•Óvjaamérlegetazütődésektől,anedvességtől,
a portól, a vegyszerektől, az erős hőmérséklet-
ingadozástól, az elektromágneses mezőktől és a
túl közeli hőforrásoktól.
•Sohaneálljonamérlegegyikkülsőperemére:
borulásveszély!
•Acsomagolóanyagotgyermekektőltartsatávol!
•Aműszertkizárólagegyénihasználatra,nempedig
orvosi vagy ipari felhasználásra tervezték!
•Amennyibenkészülékeinkhasználatávalkapcso-
latban kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon
kereskedőjéhez vagy a ügyfélszolgálati irodájához.
•Mindenreklamációelőttellenőrizzeazelemeket,
és szükség esetén cserélje ki őket.
•Ajavítástcsakszakszervizvagyarrafelhatalma-
zott kereskedő végezheti.
•Azelhasznált,teljesenkiürültelemeketésakkukat
aspeciálisjelölésekkelellátottgyűjtőtartályokba,
akülönlegeshulladékokatgyűjtőhelyekrevagyaz
elektromos cikkeket árusító helyekre kell beszál-
lítani és ott leadni.
Önnek törvényben előírt kötelessége az elemeket
környezetkímélő módon kivonni a forgalomból
használat után.
•Tudnivalók:Károsanyagtartalmú
elemeken a következő jelöléseket
találja:
Pb = az elem ólmot tartalmaz,
Cd = az elem kadmiumot tartalmaz,
Hg = az elem higanyt tartalmaz.
•Azanyagokártalmatlanításakortartsabe
a helyi előírásokat! A készülék ártalmat-
lanításáról gondoskodjon az elhasznált
elektromos és elektronikus készülékekről
szóló 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) rendelet szerint.
További felvilágosítás érdekében forduljon a hul-
ladékkezelésért felelős helyi hatósághoz!
Table of contents
Other Korona Scale manuals

Korona
Korona Sylvia User manual

Korona
Korona Susan User manual

Korona
Korona REGINA User manual

Korona
Korona Britta User manual

Korona
Korona GISA User manual

Korona
Korona Gwen User manual

Korona
Korona Pia User manual

Korona
Korona Kastella 76140 User manual

Korona
Korona GALA User manual

Korona
Korona NELA User manual

Korona
Korona WALO User manual

Korona
Korona GESINA User manual

Korona
Korona Ginette User manual

Korona
Korona Kim User manual

Korona
Korona Margareta User manual

Korona
Korona Dolores User manual

Korona
Korona sara User manual

Korona
Korona ALVA User manual

Korona
Korona Thea User manual

Korona
Korona Sandrina User manual