Leatt GPX User manual

GPX
OFFROAD
HORS ROUTE
READ BEFORE USE / LIRE AVANT UTILISATION
-1GB
-31BP
-15D
-35NL
-19IT
-39SV
-23FR
P-43
-27ES

HEAD & BRAIN
PROTECTION
PROTECTION TÊTE ET CERVEAU

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
4 5
Fig. 1
1.11
1.9
1.10
1.4
1.3
1.8
1.2
1.7
1.1
1.5
1.6

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
6 7
Fig. 2
CLICK
2.1 2.2 2.3 2.4
Fig. 3
Fig. 4
4.1
4.2 4.3
CLICK

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
8 9
Fig. 6
5.1 5.2
5.3 5.4
6.1 6.2
6.3 6.4
Fig. 5

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
10 11
Fig. 8
8.1
8.3
8.5
8.2
8.4
8.6
Fig. 7
7.1
7.2
7.4
73
7.5

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
12 13
9.1 9.2
9.2
9.3

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
14 15
WARNING
HELMET DESIGNED AND INTENDED FOR USE ONLY IN NON-
AUTOMOTIVE MOTOR SPORTS. NO HELMET CAN PROTECT
AGAINST ALL POSSIBLE IMPACTS. SERIOUS INJURY OR DEATH
CAN OCCUR EVEN WHEN WEARING THIS HELMET. FOR ADEQUATE
PROTECTION, THIS HELMET MUST FIT CLOSELY AND BE SECURELY
FASTENED. ANY HELMET SUSTAINING A VIOLENT IMPACT
SHOULD BE REPLACED. THE PROTECTION OF THIS HELMET
MAY BE SEVERELY REDUCED BY THE APPLICATION OF PAINT,
ADHESIVE STICKERS OR TRANSFERS, CLEANING FLUIDS OR OTHER
SOLVENTS. SHELL CONSTRUCTED OF CARBON, ARAMID, GLASS
FIBRES WITH EPOXY RESIN OR POLYCARBONATE / ABS AND
LINER CONSTRUCTED OF EXPANDED POLYSTYRENE. USE ONLY
MATERIALS RECOMMENDED BY THE HELMET MANUFACTURER.
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN OWNER’S MANUAL.
Instructions
Do not make any modications to the Helmet, this includes the outer
shell, the inner EPS liner or chin strap, any and all modications will
void all warranties and aect the Helmet’s performance.
The helmet is suitable for use with goggles.
The liner is essential to the intended performance of the helmet.
The helmet has a limited lifespan in use and should be replaced when
it shows obvious signs of wear, e.g. change of t, cracks, rust or fraying.
The Leatt® GPX Helmet forms part of the protective equipment
ensemble available for use by participants in motorcycling activities.
Always perform any motor sport activity with caution and use/wear
appropriate safety equipment.
Fig.1 (p.4-5) - Technical Features
1.1. 3D Reinforced Structure
1.2. Ventilation Exhausts
1.3. LEATT-BRACE® Compatible
1.4. LEATT® Hydration Compatible
1.5. Chin Strap
1.6. Emergency Release
1.7. Ventilation Intake
1.8. Breakaway Visor (Peak) Screw
1.9. In-Molded Multidensity V-Foam
1.10. Ejection System Compatible
1.11. 360° Turbine Technology
Fig.2 (p.6) - Fastening the Chin Strap
Fig.3 (p.6) - Correct Fitment
Fig.4 (p.7) - Inserting LEATT®Hydration Kit
Fig.5 (p.8) - Cheek Pad Removal
Fig.6 (p.9) - Comfort Liner Removal
Fig.7 (p.10) - Visor (Peak) Adjustment and Removal
Fig.8 (p.11) - Removing Broken Breakaway Visor (Peak) Screw
Fig.9 (p.12-13) - Emergency Release Cheek Pads
GB

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
16 17
Cleaning
Wipe clean only Do not machine wash
Do not bleach
Do not tumble dry
Drip dry in shade
Do not iron
Wipe only with a soft damp cloth in gentle soap or mild detergent in
cold water, rinse by wiping with a soft cloth damped in cold water and
dry with a soft cloth. Comfort padding can be hand washed & air dried.
Common substances applied to this product (solvent, cleaners, hair
tonics, etc.) can cause damage that may be invisible to the user and
compromise the eectiveness/safety of your Leatt® helmet. Always
refer to the material content label on the helmet. None of the materials
used in the construction of the product are known to contain anything
that might cause an allergic reaction or be dangerous to health.
Your Leatt® product is warranted to be free of defects in materials
or manufacturing for one year from date of purchase. Your Leatt®
product may break under certain conditions of use, so damage
caused by accidents, falls, abuse or misuse is not covered by this
limited warranty.
To make a warranty claim, go to www.leatt.com or send an email
LEATT® CORPORATION EXPRESSLY DISCLAIMS ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
WARRANTY
Contact details
Head Oce:
No 12, Kiepersol Crescent, Atlas Gardens,
Contermanskloof, Durbanville, 7550,
Cape Town, South Africa
Tel: +27 21 557 7257
Fax: +27 21 557 7381
Email: [email protected]
Website: www.leatt.com
Postal Address:
Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant,
7443, South Africa
USA:
Tel: 661 287 9258
Toll Free: 1.800.691.3314
Fax: 661 287 9688
Europe:
Email: [email protected]
GB

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
18 19
WARNUNG
DER HELM IST AUSDRÜCKLICH NICHT FÜR DEN EINSATZ FÜR
AUTO ODER CART-SPORT KONZIPIERT UND VORGESEHEN. KEIN
HELM KANN VOR ALLEN MÖGLICHEN AUFPRALLSCHÄDEN
SCHÜTZEN. SCHWERE VERLETZUNGEN ODER TOD KÖNNEN
AUCH EINTRETEN, WENN DIESER HELM GETRAGEN WIRD. UM
AUSREICHEND SCHÜTZEN ZU KÖNNEN, MUSS DIESER HELM FEST
SITZEN UND GESCHLOSSEN WERDEN. NACH EINEM HEFTIGEN
AUFPRALL MUSS DER HELM AUSGETAUSCHT WERDEN. DIE
SCHUTZFUNKTION DIESES HELMS KANN DURCH AUFBRINGEN
VON FARBE, AUFKLEBERN BZW. TRANSFERS, REINIGUNGSMITTEL
ODER ANDERE LÖSUNGSMITTEL ERHEBLICH REDUZIERT
WERDEN: INNEN- UND AUSSENSCHALE BESTEHEN AUS CARBON,
ARAMID, GLASFASERN MIT EPOXIDHARZ UND EXPANDIERTEM
POLYSTYROL. NUR DIE VOM HELMHERSTELLER EMPFOHLENEN
MATERIALIEN VERWENDEN. ALLE ANWEISUNGEN IN DIESEM
BENUTZERHANDBUCH LESEN UND BEFOLGEN.
Anweisungen
An dem Helm dürfen keinerlei Veränderungen vorgenommen werden,
dazu gehören auch die Außenschale, die EPS- Innenschale oder der
Kinnriemen. Jegliche Modizierungen führen zum Verlust der Garantie
und beeinträchtigen die Leistungsfähigkeit des Helms.
Der Helm ist für den Einsatz mit einer Schutzbrille geeignet.
Die Innenschale ist für die vorgesehene Belastbarkeit des Helms wichtig.
Der Helm hat eine begrenzte Haltbarkeit und muss ausgetauscht
werden, wenn er oensichtliche Verschleißerscheinungen wie
veränderte Passform, Risse, Rost oder Ausfransungen aufweist.
Der Leatt® GPX-Helm stellt einen Teil der Schutzausrüstung dar, die
für Teilnehmer an Motorrad- und Fahrradaktivitäten verfügbar ist.
Teilnehmer an Motorsportaktivitäten sollten immer Vorsicht walten
lassen und entsprechende Schutzausrüstung benutzen bzw. tragen.
Fig.1 - (p.4-5) Technische Eigenschaften
1.1. Verstärkte 3D-Struktur
1.2. Belüftung Entlüftung
1.3. LEATT-BRACE® Kompatibel
1.4. LEATT® Trinksystem Kompatibel
1.5. Kinnriemen
1.6. Notlösemechanismus
1.7. Belüftung Einlass
1.8. Helmschirm-Schraube mit Sollbruchstelle
1.9. In-Moulded Multi-Density-Schaum
1.10. Ejection System Kompatibel
1.11. 360° Turbinentechnologie
Fig.2 (p.6) - Schließen des Kinnriemens
Fig.3 (p.6) - Richtige Anpassung
Fig.4 (p.7) - Einfügen des LEATT ® Getränkesystem
Fig.5 (p.8) - Entfernen der Wangenpolster
Fig.6 (p.9) - Entfernen der Kopfpolster
Fig.7 (p.10) - Anpassen und Entfernen des Helmschirm
Fig.8 (p.11) - Entfernen der an der Sollbruchstelle
abgebrochenen Helmschirm-Schraube
Fig.9 (p.12-13) - Wangenpolster mit Schnelllösemechanismus
D

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
20 21
Reinigung
Nur abreiben Nicht maschinenwaschbar
Nicht bleichen
Nicht in den Trockner
geben
Zum Trocknen im Schatten
aufhängen
Nicht bügeln
Mit einem weichen, mit milder Seife oder mildem Reinigungsmittel in
kaltem Wasser angefeuchteten Tuch abwischen, mit einem weichen, in
kaltem Wasser angefeuchteten Tuch abspülen und mit einem weichen
Tuch trocken reiben. Komfortpads können von Hand gewaschen und
an der Luft getrocknet werden.
Das Auftragen gebräuchlicher Mittel auf dieses Produkt (Lösungs- oder
Reinigungsmittel, Haarwasser, usw.) kann Schäden verursachen, die
für den Benutzer unsichtbar sind und die Wirksamkeit bzw. Sicherheit
Ihres Leatt® Helms beeinträchtigen. Beachten Sie immer das
Materialetikett an Ihrem Helm. Keine für die Fertigung des Produkts
verwendeten Materialien enthalten irgendwelche Substanzen, von
denen bekannt ist, dass sie eine allergische Reaktion hervorrufen oder
gesundheitsschädlich sein könnten.
Ihr Leatt® Produkt trägt ab Kaufsdatum eine 12-Monate-Garantie auf
Material- und Verarbeitungsfehler Ihr Leatt® Produkt kann bei einer
Nutzung unter bestimmten Bedingungen Schaden nehmen; daher
sind durch Unfälle, Stürze, Missbrauch und Zweckentfremdung
verursachte Schäden von dieser Garantie ausgeschlossen.
Für Garantieansprüche besuchen Sie bitte www.leatt.com oder
senden Sie eine E-Mail an [email protected].
LEATT® CORPORATION WEIST GRUNDSÄTZLICH ALLE ANDEREN
AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN ZURÜCK,
EINSCHLIESSLICH GARANTIEN, DIE SICH AUF MARKTFÄHIGKEIT UND
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK BEZIEHEN.
GARANTIE
Kontaktangaben
Hauptgeschäftsstelle:
No 12, Kiepersol Crescent, Atlas Gardens,
Contermanskloof, Durbanville, 7550,
Cape Town, Südafrika
Tel: +27 21 557 7257
Fax: +27 21 557 7381
E-Mail: [email protected]
Website: www.leatt.com
Postanschrift:
Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant,
7443, Südafrika
USA:
Tel: 661 287 9258
Gebührenfrei: 1.800.691.3314
Fax: 661 287 9688
Europa:
E-Mail: [email protected]
D

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
22 23
AVVERTENZA
CASCO PROGETTATO E DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL'USO IN
ATTIVITÀ SPORTIVE MOTOCICLISTICHE E NON AUTOMOBILISTICHE
NESSUN CASCO PUÒ PROTEGGERE DA TUTTI I TIPI DI URTO
POSSIBILI. ANCHE INDOSSANDO IL CASCO SI POSSONO VERIFICARE
INCIDENTI GRAVI O MORTALI. PER UN'ADEGUATA PROTEZIONE,
QUESTO CASCO DEVE ADERIRE PERFETTAMENTE ED ESSERE FISSATO
IN MODO SICURO. OGNI CASCO CHE SOSTENGA UN URTO VIOLENTO
DEVE ESSERE SOSTITUITO. LA PROTEZIONE DI QUESTO CASCO PUÒ
ESSERE DRASTICAMENTE RIDOTTA IN CASO DI VERNICIATURA,
APPLICAZIONE DIADESIVI O DECALCOMANIE, LUQUIDIDETERGENTI
O ALTRISOLVENTI.LA CALOTTAÈ PRODOTTA INFIBRE DICARBONIO,
ARAMIDICA, DI VETRO E RESINA EPOSSIDICA O IN POLICARBONATO
/ ABS E L’INTERNO IN POLISTIRENE ESPANSO. UTILIZZARE SOLO I
MATERIALI CONSIGLIATI DAL COSTRUTTORE DEL CASCO. LEGGERE E
ATTENERSI A TUTTE LE ISTRUZIONI PRESENTI NEL MANUALE D'USO.
ISTRUZIONI
Non apportare alcuna modica al casco, ivi compreso il guscio esterno,
il liner EPS interno o la cinghia del mento, eventuali e qualsiasi modica
apportata renderebbe nulla tutte le forme di garanzia ed inuire sulle
prestazioni del casco.
Il casco è idoneo per l'uso on occhiali.
Il liner è essenziale per ottenere le prestazioni volute del casco.
La durata dell'uso del casco è limitata ed andrebbe sostituito non appena
compaiono ovvi segni di usura, p.es. perdita di aderenza, tagli, ruggine
o slacciatura.
Il casco Leatt® GPX fa parte di un set di dispositivi di protezione
individuale a disposizione di chi svolge attività motociclistiche. Qualsiasi
attività sportivo-motociclistica deve essere sempre svolta nella massima
sicurezza e utilizzando/indossando gli idonei dispositivi di protezione.
Fig.1 (p.4-5) - Caratteristiche tecniche
1.1. Struttura 3D rinforzata
1.2. Ventilazione Scarichi
1.3. LEATT-BRACE® Compatibile
1.4. LEATT® Idrazione Compatibile
1.5. Cinghia per mento
1.6. Sgancio di sicurezza
1.7. Ventilazione Aspirazione
1.8. Sicurezza break-away Vite visiera (sommità)
1.9. Sagomatura interna Espanso a V a densità multipla
1.10. Sistema di espulsione Compatibile
1.11. 360° Turbine Technology
Fig.2 (p.6) - Fissaggio cinghia mento
Fig.3 (p.6) - Vestibilità corretta
Fig.4 (p.7) - Inserimento LEATT ® Kit idratazione
Fig.5 (p.8) - Rimozione protezioni guance
Fig.6 (p.9) - Rimozione del Comfort Liner
Fig.7 (p.10) - Regolazione e rimozione visiera (sommità)
Fig.8 (p.11) - Rimozione della vite di sicurezza visiera
(sommità) rotta
Fig.9 (p.12-13) - Protezioni guance con distacco d’emergenza
IT

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
24 25
Pulizia
Pulire solo con un panno Non lavare a macchina
Non candeggiare
Non usare l'asciugatrice
Lasciare asciugare all'ombra
Non stirare
Pulire esclusivamente con un panno morbido inumidito in acqua
fredda con detersivo o sapone delicato; risciacquare utilizzando un
panno morbido inumidito in acqua fredda, quindi asciugare con un
panno morbido. L'imbottitura Comfort può essere lavata a mano e
fatta asciugare all'aria aperta.
Le sostanze più comuni applicate a questo prodotto (solventi,
detergenti, lozioni per capelli, ecc....) possono causare danni
invisibili all'utente ma che compromettono l'ecacia/sicurezza del
casco Leatt®. Leggere sempre l'etichetta descrittiva dei materiali
sul casco. Nessuno dei materiali utilizzati per la fabbricazione del
prodotto contiene sostanze che possano causare reazioni allergiche
o risultare pericolose per la salute.
Questo prodotto Leatt® è garantito in quanto privo di difetti dei
materiali o della produzione con garanzia valida per un anno dalla
data di acquisto. Questo prodotto Leatt® può rompersi in certe
condizioni di utilizzo; pertanto, i danni causati da incidenti, cadute,
uso improprio, abuso non saranno coperti dalla presente garanzia
limitata.
Per presentare richieste in garanzia, visitare la pagina www.leatt.
com oppure inviare un'e-mail a [email protected].
LEATT® CORPORATION DICHIARA ESPRESSAMENTE DI NON
CONCEDERE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, IN FORMA ESPLICITA
O IMPLICITA, IVI COMPRESE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E
IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
GARANZIA
Contatti
Sede centrale:
No 12, Kiepersol Crescent, Atlas Gardens,
Contermanskloof, Durbanville, 7550,
Città del Capo, Sudafrica
Tel: +27 21 557 7257
Fax: +27 21 557 7381
Email: [email protected]
Sito Internet: www.leatt.com
Indirizzo postale:
Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant,
7443, Sudafrica
USA:
Tel: 661 287 9258
Numero verde: 1.800.691.3314
Fax: 661 287 9688
Europa:
Email: [email protected]
IT

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
26 27
CASQUE CONÇU ET DESTINÉ EXCLUSIVEMENT AUX SPORTS
MOTORISÉSNONAUTOMOBILES.AUCUNCASQUENEPEUTOFFRIR
UNE PROTECTION CONTRE TOUS LES IMPACTS. L'UTILISATEUR
DU CASQUE PEUT MALGRÉ TOUT SUBIR DES BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES POUR OFFRIR UNE PROTECTION ADÉQUATE,
CECASQUEDOITÊTREBIENAJUSTÉETSOLIDEMENTATTACHÉ.TOUT
CASQUE AYANT SUBI UN IMPACT VIOLENT DOIT ÊTRE REMPLACÉ.
LAPROTECTIONOFFERTEPARCECASQUEPEUTÊTREGRANDEMENT
RÉDUITE PAR L'APPLICATION DE PEINTURE, AUTOCOLLANTS
OU DÉCALCOMANIES, FLUIDES DE NETTOYAGE OU AUTRES
SOLVANTS. COQUE CONSTRUITE EN CARBONE, ARAMIDE,
FIBRE DE VERRE AVEC RÉSINE ÉPOXY OU POLYCARBONATE
/ ABS ET CALOTTE CONSTRUITE EN POLYSTYRÈNE EXPANSÉ.
UTILISER EXCLUSIVEMENT DES MATÉRIAUX RECOMMANDÉS
PAR LE FABRICANT DU CASQUE ; LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
INSTRUCTIONS FIGURANT DANS LE MANUEL D'UTILISATION.
INSTRUCTIONS
N'apporter aucune modication au casque, y compris à la coque, à
la doublure EPS intérieure ou à la mentonnière. Toute modication
annulera la garantie et aura une incidence sur la performance du
casque.
Le casque est compatible avec les lunettes.
La doublure est essentielle pour la performance prévue du casque.
Le casque a une vie utile limitée et doit être remplacé lorsqu'il présente
des signes d'usure évidents tels qu'un changement de forme, des
ssures, de la rouille ou des franges.
Le casque Leatt® GPX fait partie de l'ensemble d'équipements de
protection disponibles pour les participants aux activités de moto.
Toujours pratiquer tout sport mécanique avec prudence et toujours
utiliser/porter des équipements de sécurité appropriés.
AVERTISSEMENT Fig.1 (p.4-5) - Caractéristiques techniques
1.1. Structure 3D renforcée
1.2. Ventilation Ventilations
1.3. LEATT-BRACE® Compatible
1.4. LEATT® Hydratation Compatible
1.5. Mentonnière
1.6. Déblocage d’urgence
1.7. Ventilation Prise d’air
1.8. Cassure Vis de visière
1.9. Moulé Mousse V multidensité
1.10. Système d’éjection Compatible
1.11. 360° Technologie de turbine
Fig.2 (p.6) - Fixation de la mentonnière
Fig.3 (p.6) - Ajustement correct
Fig.4 (p.7) - Insertion du kit d’hydratation LEATT®
Fig.5 (p.8) - Retrait des coussinets latéraux
Fig.6 (p.9) - Retrait de la doublure d’aisance
Fig.7 (p.10) - Ajustement et retrait de la visière
Fig.8 (p.11) - Retrait de la vis cassable de la visière
Fig.9 (p.12-13) - Coussinets latéraux à déblocage d’urgence
FR

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
28 29
Nettoyage
Essuyer simplement Ne pas laver en machine
Ne pas utiliser d'eau de
Javel
Ne pas utiliser de sèche-
linge
Sécher à l'ombre
Ne pas repasser
Essuyer avec un chion doux humidié à l'eau froide et au savon ou
détergent doux, rincer en essuyant avec un chion doux humidié
à l'eau froide, puis sécher avec un chion doux. Le rembourrage de
confort peut être lavé à la main et séché à l'air.
L'application de substances ordinaires sur ce produit (solvants,
nettoyants, toniques capillaires, etc.) risque de causer des dommages
pouvant être invisibles pour l'utilisateur et de compromettre
l'ecacité/la sécurité de votre casque Leatt®. Toujours se référer
à l'étiquette des matériaux de composition présente sur le casque.
Aucun des matériaux employés dans la construction de ce produit
n'est réputé contenir des éléments susceptibles de causer une
réaction allergique ou de nuire à la santé.
Votre produit Leatt® est garanti contre tout défaut de matériaux
et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la
date d'achat. Votre produit Leatt® peut se briser dans certaines
conditions d'utilisation; les dommages causés par des accidents,
chutes, abus ou utilisations non conformes ne sont pas couverts
par cette garantie limitée.
Pour eectuer une réclamation sous garantie, se connecter
au site www.leatt.com ou envoyer un courrier électronique à
LEATT® CORPORATION DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER.
GARANTIE
Contact
Siège social :
No 12, Kiepersol Crescent, Atlas Gardens,
Contermanskloof, Durbanville, 7550,
Le Cap, Afrique du Sud
Tél. : +27 21 557 7257
Fax : +27 21 557 7381
E-mail : [email protected]
Site Web : www.leatt.com
Adresse postale :
Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant,
7443, Afrique du Sud
États-Unis :
Tél. : 661 287 9258
Numéro gratuit : 1.800.691.3314
Fax : 661 287 9688
Europe :
E-mail : [email protected]
FR

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
30 31
PRECAUCIÓN
CASCO DISEÑADO Y DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA UTILIZAR
EN DEPORTES DE MOTOR NO AUTOMOVÍLISTICOS. NINGÚN CASCO
PUEDE PROTEGER CONTRA TODOS LOS IMPACTOS POSIBLES. SE
PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O MUERTE INCLUSO CUANDO
SE UTILICE ESTE CASCO. PARA CONSEGUIR UNA PROTECCIÓN
ADECUADA, ESTE CASCO SE DEBE AJUSTAR CEÑIDO Y SUJETARSE
CON FIRMEZA. SE DEBE SUSTITUIR EL CASCO SI HA SUFRIDO UN
IMPACTO VIOLENTO. LA PROTECCIÓN QUE OFRECE ESTE CASCO SE
PUEDE REDUCIR GRAVEMENTE SI SE APLICA PINTURA, PEGATINAS
O CALCOMANÍAS, LÍQUIDOS DE LIMPIEZA Y OTROS DISOLVENTES.
CALOTA EXTERIOR FABRICADA EN CARBONO, ARAMIDA, FIBRA
DE VIDRIO CON RESINA DE EPOXY O POLICARBONATO / ABS E
INTERIOR FABRICADOS EN POLIESTIRENO EXPANDIDO. UTILICE
EXCLUSIVAMENTE LOS MATERIALES RECOMENDADOS POR EL
FABRICANTE DEL CASCO. LEA Y OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES
DEL MANUAL DEL PROPIETARIO.
INSTRUCCIONES
No realice ninguna modicación en el casco; ello incluye la carcasa
exterior, el forro EPS interior y el barbiquejo. Toda modicación que
se realice anulará la garantía y afectará al rendimiento del casco.
El casco se puede utilizar con gafas.
El revestimiento interior es esencial para el rendimiento previsto del
casco.
El casco tiene una vida útil limitada y se debe sustituir cuando muestre
signos evidentes de desgaste, p.ej., cambios en el acople, grietas,
herrumbre o deshilachados.
El casco Leatt® GPX forma parte del conjunto de equipos de protección
disponibles para participantes en actividades de motociclismo. Todos
los deportes de motor se deben practicar siempre con precaución y
utilizando equipos de seguridad apropiados.
Fig.1 (p.4-5) - Características técnicas
1.1. Estructura reforzada 3D
1.2. Ventilación Salidas
1.3. LEATT-BRACE® Compatible
1.4. LEATT® Hidratación Compatible
1.5. Barbiquejo
1.6. lanzamiento de Emergencia
1.7. Ventilación Entrada
1.8. Tornillo de la visera Desmontable
1.9. Moldeado interno Espuma V multidensidad
1.10. Sistema de expulsión Compatible
1.11. 360° Tecnología de turbina
Fig.2 (p.6) - Cierre del barbiquejo
Fig.3 (p.6) - Ajuste correcto
Fig.4 (p.7) - Inserción del kit de hidratación LEATT®
Fig.5 (p.8) - Retirada del acolchado de mejillas
Fig.6 (p.9) - Extracción del revestimiento de comfort
Fig.7 (p.10) - Ajuste y retirada de la visera
Fig.8 (p.11) - Extracción del tornillo de una visera desmontable rota
Fig.9 (p.12-13) - Acolchado de mejillas de extracción rápida
ES

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
32 33
Limpieza
Limpiar solo con un trapo
húmedo No lavar a máquina
No utilizar lejía
No secar con secadora
Dejar que se seque a la sombra
No planchar
Limpiar exclusivamente con un paño húmedo con jabón o detergente
suave y agua fría; aclarar limpiando con un paño suave humedecido
en agua fría y secarcon unpaño similar. El acolchado de comfort se
puede lavar a mano y secar al aire.
La aplicación de sustancias comunes a este producto (disolventes,
limpiadores, tónicos capilares, etc.) puede provocar daños que
podrían resultar invisibles para el usuario y comprometer la ecacia/
seguridad de su casco Leatt®. Consulte siempre la etiqueta del casco
sobre contenidos del material. No se tiene conocimiento de que
los materiales utilizados en la fabricación del producto contengan
sustancias que puedan provocar una reacción alérgica o que sean
peligrosas para la salud.
El producto Leatt® que ha adquirido está garantizado contra
defectos en materiales o fabricación durante un año a partir
de la fecha de compra. El producto Leatt® se puede romper en
determinadas condiciones de uso; por ello, los daños provocados
por accidentes, caídas, abuso o uso indebido no están cubiertos por
esta garantía limitada.
Para presentar una reclamación de garantía, vaya a www.leatt.com
o envíe un correo electrónico a [email protected].
LEATT® CORPORATION RECHAZA EXPRESAMENTE TODA OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
GARANTÍA
Datos de contacto
Ocinas centrales:
No 12, Kiepersol Crescent, Atlas Gardens,
Contermanskloof, Durbanville, 7550,
Ciudad del Cabo (Sudáfrica)
Tel.: +27 21 557 7257
Fax: +27 21 557 7381
Correo electrónico: [email protected]
Sitio Web www.leatt.com
Dirección postal:
Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant,
7443, Suráfrica
EE.UU.
Tel.: 661 287 9258
Llamada gratuita: 1.800.691.3314
Fax: 661 287 9688
Europa:
Correo electrónico: [email protected]
ES

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
34 35
AVISO
CAPACETE PROJETADO E VOLTADO PARA USO APENAS EM
ESPORTES MOTORIZADOS NÃO AUTOMOBILÍSTICOS. NENHUM
CAPACETE PODE PROTEGER CONTRA TODOS OS IMPACTOS
POSSÍVEIS. PODE OCORRER FERIMENTO SÉRIO OU MORTE MESMO
COM O USO DESTE CAPACETE. PARA PROTEÇÃO ADEQUADA,
ESTE CAPACETE DEVE FICAR JUSTO E SER PRESO FIRMEMENTE.
QUALQUER CAPACETE QUE PASSE POR IMPACTO VIOLENTO
DEVE SER SUBSTITUÍDO. A PROTEÇÃO DESTE CAPACETE PODE
SER SERIAMENTE REDUZIDA PELA APLICAÇÃO DE PINTURA,
ADESIVOS OU TRANSFERS, FLUIDOS DE LIMPEZA E OUTROS
SOLVENTES. CONCHA CONSTRUÍDA DE CARBONO, ARAMIDA,
FIBRAS DE VIDRO COM RESINA EPOXY OU POLICARBONATO / ABS
E REVESTIMENTO CONSTRUÍDO DE POLIESTIRENO EXPANDIDO.
USE APENAS MATERIAIS RECOMENDADOS PELO FABRICANTE DO
CAPACETE. LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES NO MANUAL DO
PROPRIETÁRIO.
INSTRUÇÕES
Não faça nenhuma modicação no Capacete, o que inclui a carcaça
externa, o revestimento interno de EPS e a cinta de queixo, toda e
qualquer modicação anulará a garantia e afetará o desempenho do
Capacete.
O capacete é adequado para uso com óculos de segurança.
O revestimento é essencial para o desempenho pretendido do capacete.
O capacete tem uma vida útil limitada e deve ser substituído quando
apresentar sinais evidentes de desgaste, como alteração no ajuste,
trincas, oxidação ou partes gastas.
O Capacete Leatt® GPX é parte do conjunto de equipamentos de
proteção disponíveis para utilização por participantes de atividades
de motociclismo. Sempre realize qualquer atividade esportiva de
motociclismo com cuidado e use/vista equipamentos de segurança
apropriados.
Fig.1 (p.4-5) - Características Técnicas
1.1. Estrutura Reforçada em 3D
1.2. Ventilação e Exaustão
1.3. Compatível com LEATT-BRACE®
1.4. Compatível com Hidratação LEATT®
1.5. Cinta de Queixo
1.6. Liberação de Emergência
1.7. Entrada de Ventilação
1.8. Parafuso de Ruptura da Viseira (Peak)
1.9. Espuma V Multidensidade Moldada
1.10. Compatível com Sistema de Ejeção
1.11. 360° Tecnologia de Turbina
Fig.2 (p.6) - Apertando a Cinta de Queixo
Fig.3 (p.6) - Uso Correto
Fig.4 (p.7) - Inserindo o Kit de Hidratação LEATT® Kit de
Hidratação
Fig.5 (p.8) - Remoção das Almofadas para Face
Fig.6 (p.9) - Remoção do Revestimento para Conforto
Fig.7 (p.10) - Ajuste e Remoção da Viseira (Peak)
Fig.8 (p.11) - Remoção do Parafuso de Ruptura da Viseira (Peak)
Fig.9 (p.12-13) - Almofadas de face com liberação de emergência
BP

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
36 37
Limpeza
Limpe apenas com um pano Não lave em máquina
Não use alvejante
Não seque em máquina
Seque à sombra
Não passe a ferro
Limpe apenas com pano macio umedecido com sabão suave ou
detergente neutro em água fria; enxágue com um pano macio
umedecido em água fria eseque com um pano macio. As almofadas
de conforto podem ser lavadas amão e secas ao ar.
Substâncias comuns aplicadas neste produto (solvente, produtos
de limpeza, tônicos capilares etc.) podem causar danos que podem
ser invisíveis para o usuário e comprometer a ecácia/segurança
de seu capacete Leatt®. Sempreconsulte o rótulo de conteúdo do
material do capacete. Nenhum dos materiais utilizados na construção
do produto são conhecidas por conterem qualquer coisa que possa
causar reação alérgica ou ser perigoso para a saúde.
O seu produto Leatt® é garantido como estando livre de defeitos em
materiais ou de fabricação por um ano a partir da data de compra. O
seu produto Leatt® pode quebrar sob certas condições de utilização
e por isso os danos causados por acidentes, quedas, abuso ou mau
uso não são cobertos por esta garantia limitada.
Para fazer uma solicitação de garantia, acesse www.leatt.com ou
envie um e-mail para [email protected].
LEATT® CORPORATION EXPRESSAMENTE REJEITA TODAS AS
OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE AS
GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO PARA UM
DETERMINADO PROPÓSITO.
GARANTIA
Detalhes de contato
Sede social:
No 12, Kiepersol Crescent, Atlas Gardens,
Contermanskloof, Durbanville, 7550,
Cape Town, South Africa
Tel: +27 21 557 7257
Fax: +27 21 557 7381
E-mail: [email protected]
Site: www.leatt.com
Endereço postal:
Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant,
7443, South Africa
EUA:
Tel: 661 287 9258
Ligação telefônica gratuita: 1.800.691.3314
Fax: 661 287 9688
Europa:
E-mail: [email protected]
BP

Copyright © 2016, Leatt®CorporationCopyright © 2016, Leatt®Corporation
38 39
WAARSCHUWING
HELM IS ABSOLUUT NIET ONTWORPEN EN BEDOELD VOOR
AUTOMOTORSPORT. GEENENKELE HELM KAN TEGEN ALLE MOGELIJKE
VORMEN VAN IMPACT BESCHERMEN. ZELFS BIJ HET DRAGEN VAN
DEZE HELM KAN ERNSTIG OF DODELIJK LETSEL ONTSTAAN. VOOR
EEN ADEQUATE BESCHERMING MOET DEZE HELM NAUW AANSLUITEN
EN STEVIG BEVESTIGD ZIJN. EEN HELM DIE EEN ZWARE STOOT HEEFT
DOORSTAAN MOET ALTIJD VERVANGEN WORDEN. DE BESCHERMING
VAN DEZE HELM KAN INGRIJPEND AANGETAST WORDEN DOOR HET
AANBRENGEN VAN VERF, ZELFKLEVENDE STICKERS OF TRANSFERS,
REINIGINGSVLOEISTOFFEN OF ANDERE OPLOSMIDDELEN.
BUITENSCHAAL GEMAAKT VAN CARBON, ARAMIDE, FIBERGLAS
MET EPOXYHARS OF POLYCARBONAAT / ABS EN BINNENVOERING
GEMAAKT VAN GEËXPANDEERDE POLYSTYRENEN. GEBRUIK
UITSLUITEND MATERIALEN DIE DOOR DE HELMFABRIKANT ZIJN
AANBEVOLEN. LEES EN VOLG ALLE INSTRUCTIES IN DE HANDLEIDING.
INSTRUCTIES
Voer geen wijzigingen uit aan de helm, waaronder de buitenschaal,
de interne EPS-voering of de kinband. Door eventuele aanpassingen
komen alle garanties te vervallen en wordt de werking van de helm
aangetast.
De helm is geschikt voor een motorbril.
De voering is essentieel voor de bedoelde werking van de helm.
De helm kent een beperkte levensduur en moet worden vervangen
zodra er tekenen van slijtage zichtbaar worden, zoals veranderde
pasvorm, barsten, roest of rafels.
De Leatt® GPX-helm maakt deel uit van het totale assortiment
beschermingsuitrustingen die beschikbaar zijn voor gebruik door
motorrijders. Motorsportactiviteiten dienen altijd met zorgvuldigheid
te worden uitgevoerd en er moet bijpassende veiligheidsuitrusting
worden gebruikt/gedragen.
Fig.1 (p.4-5) - Technische eigenschappen
1.1. 3D-versterkte structuur
1.2. Ventilatie- uitstroomopeningen
1.3. Geschikt voor LEATT-BESCHERMER®
1.4. Geschikt voor LEATT®- drinksysteem
1.5. Kinband
1.6. Noodontgrendeling
1.7. Ventilatie- instroomopeningen
1.8. Afbreekschroef voor vizier (klep)
1.9. Binnenschaal van V-schuim in verschillende dichtheden
1.10. Geschikt voor uitwerpsysteem
1.11. 360° Turbinetechnologie
Fig.2 (p.6) - Bevestiging van de kinband
Fig.3 (p.6) - Juiste pasvorm
Fig.4 (p.7) - Het LEATT®- drinksysteem bevestigen
Fig.5 (p.8) - Wangvullingen verwijderen
Fig.6 (p.9) - Comfortvoering verwijderen
Fig.7 (p10) - Vizier (klep) aanpassen en verwijderen
Fig.8 (p.11) - Defecte afbreekschroef voor vizier (klep) verwijderen
Fig.9 (p.12-13) - Wangvullingen met noodontgrendeling
NL
Table of contents
Languages:
Other Leatt Motorcycle Accessories manuals

Leatt
Leatt 4.0 DBX User manual

Leatt
Leatt DBX 3.0 User manual

Leatt
Leatt MTB 2.0 User manual

Leatt
Leatt Body Protector 4.5 Junior User manual

Leatt
Leatt MTB GRAVITY 4.0 User manual

Leatt
Leatt Body Protector 4.5 Junior User manual

Leatt
Leatt NECK BRACE User manual

Leatt
Leatt LT1907 User manual

Leatt
Leatt DBX 1.0 URBAN User manual

Leatt
Leatt LT2114 User manual