manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Industrial Electrical
  8. •
  9. LEGRAND 4 122 20 User manual

LEGRAND 4 122 20 User manual

LE07561AA_6
4 122 20/21/23/24/25/26/27/30/32/33/40/41/42/43/44/45/46/47
4 122 50/51/52/53/54/55/56/57/70/71/72/73/74/75/76/77
1P/2P/3P/4P
TT, TN IT 400 V~
4 122 20 4 122 51 4 122 30
4 122 21 4 122 52 4 122 32
4 122 23 4 122 53 4 122 33
4 122 40 4 122 70
4 122 41 4 122 71
4 122 42 4 122 72
4 122 43 4 122 73
4 122 50
1P+N / 3P+N
TT, TNS
4 122 24 4 122 26
4 122 25 4 122 27
4 122 44 4 122 46
4 122 45 4 122 47
4 122 54 4 122 56
4 122 55 4 122 57
4 122 74 4 122 76
4 122 75 4 122 77
DX3, TX3, DPX3, RX3
AB
SPD
SPD
OK
T(°C)
-25°C
+70°C
RH
5 -
95%
Port : 1
IPE < 0,5mA Ifi = 100A
IPE = 0
IP 20
• Uniquement lorsque toutes les bornes sont
utilisées
• Alleen indien alle aansluitklemmen worden
gebruikt
• Only when all terminals are used
• Nur wenn alle Terminals verwendet werden
• Solo cuando se utilizan todos los terminales
• Apenas quando são utilizados todos os
terminais
• Только если используются все клеммы
• Tylko wtedy, gdy wszystkie zaciski są używane
• Sadece tüm uçlar kullanıldığında
• Kizárólag amikor az összes csatlakozó
használatban van

SPD
1P+N 2P
(2x 1P) 3P 3P+N 4P
(4x 1P)
TT or
TNS 2P or 1P+N 3P
(TNC) 4P or 3P+N
IT(+N) - 2P 3P
(IT) - 4P

230/400 V~ ; 240/415 V~ ;
50/60 Hz Ø :
(X, Y, Z)
Icc
max.
(Isccr)
TT TN IT
1P/2P
3P/4P
1P+N /
3P+N
T1+T2/12,5 kA C63 ≥ 16 mm250 kA
gG ≤ 125 A
T1+T2/8 kA C40 ≥ 10 mm250 kA
gG ≤ 80 A
T2/40 kA
Uc = 440 V
C40 ≥ 10 mm250 kA(*)
gG ≤ 63 A
T2/40 kA
Uc = 320 V
C40 ≥ 10 mm250 kA
gG ≤ 63 A
T2/20 kA
C20
≥ 6 mm225 kA
gG ≤ 40 A
(*) IT 400 V~ L-PE : 4,5 kA
2
TT
B
A
2P
U ≤ 230 V~ U > 230 V~
4 122 20/21 4 122 30
4 122 40/41
4 122 50/51
4 122 70/71
4 122 80
ON OK
ON OK
OFF OK
OFF OK
A
B
X
Y
Z
(PE)
1
X + Y + Z ≤ 0,50 m
(No N)
L1
L2
A
B
A
B
d
d = 0 mm
3
1P/2P/3P/4P 1P+N / 3P+N
T1+T2/12,5 kA 4 123 03 4 123 03
T1+T2/8 kA 4 123 02 4 123 02
T2/40 kA (440 V) 4 123 01
T2/40 kA 4 122 99 4 122 99 4 123 00
T2/20 kA 4 122 97 4 122 97 4 122 98
• Recommandations :
- Ne pas installer des parafoudres dans des locaux à risques
d’incendie ou d’explosion sans disposition spécifique.
- Déconnecter les parafoudres avant de vérifier la résistance
d’isolement de l’installation.
• Aanbevelingen:
- Geen overspanningsbeveiligers plaatsen in ruimtes met brand
of explosie gevaar, zonder specifieke maatregelen.
- De overspanningsbeveiligers ontkoppelen voordat de
isolatieweerstand van de installatie wordt nagekeken.
• Recommendations:
- Do not install voltage surge protectors in premises exposed to
risk of fire or explosion without specific precautions.
- Disconnect the voltage surge protectors before checking the
installation’s insulation resistance.
• Hinweis:
- Überspannungsschutz nicht ohne Sondervorrichtung in
brand- bzw. explosionsgefährdeten Räumen einbauen.
- Vor jeder Überprüfung des Isolationswiderstandes der
Anlage den Überspannungsschutz spannungsfrei stellen.
• Recomendaciones:
- No instalar los limitadores de sobretensión en locales con
riesgo de incendio o explosión, sin disposición específica.
- Desconectar los limitadores antes de verificar la resistencia de
aislamiento de la instalación.
• Recomendações:
- Não instalar descarregadores de sobretensões em locais com
risco de incêndio ou de explosão, excepto se forem utilizadas
medidas de protecçãoadequadas.
- Desligar os descarregadores de sobretensões antes de verificar
a resistência de isolamento da instalação.
• Viktigt:
- Installera inte överspänningsskydd i lokaler där det finns risk
för brand eller explosion utan att särskilda skyddsåtgärder
vidtagits.
- Skilj ifrån överspäningsskydden innan isolationsprovning i
anläggningen görs.
• Zalecenia:
- Nie instalować ograniczników w pomieszczeniach
zagrożonych wybuchem z wyjątkiem specyficznych sytuacji.
- Przed sprawdzeniem rezystancji izolacji instalacji należy
odłączyć ograniczniki.
• Tavsiyeler:
- Parafudurlar, özel bir yerleşime sahip olmadıkları takdirde,
yangin veya patlama riski olan yerlere tesis edilmemelidir.
- Tesisatin izolasyon direncini kontrol etmeden önce
parafudurlari devre dişi birakiniz.
• Figyelmeztetés:
- Ne szereljen fel túlfeszültség-levezetıket tőz-vagy rob
banásveszélyes környezetben különleges elıvigyázatosság
nélkül.
- A szigetelési ellenállás mérése elıtt távolítsa el a túl-feszül ség-
levezetıt a villamos hálózatból.
• Oδηγίες Κατασκευαστή:
- Μην εγκαθιστάτε αντικεραυνικά ράγας σε χώρους óπου υπάρχει
κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξης χωρίς τη λήψη απαραίτητων
προφυλάξεων.
- Αποσυνδέστε τα αντικεραυνικά ράγας σε περίπωση που
εκτελείτε δοκιμή μονώσεως στην εγκατάσταση.
•Рекомендации:
- Не устанавливать ограничители перенапряжений в
помещениях, где существует угроза возгорания или
взрыва, вне специально отведенных мест.
- Отключить ограничители перенапряжений перед
проверкой изоляции установки.

! "
Ce produit doit être installé conformément aux règles
d’installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et
une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou
d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de
montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière
indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement
être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute
ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités,
droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Ditproductmoetinovereenstemmingmetdeinstallatievoorschriften
en bij voorkeur door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een
onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische
schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening
met de specifieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek
in de handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend
worden geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid
en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt
geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn
de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
This product should be installed in line with installation rules,
preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to
risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of
the product’s specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically
required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened
and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any
unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights
to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden.
Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen
Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort
beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener
Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädigenoderabändern.AlleProduktevon
Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes
Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder
Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y
preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización
incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes
de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de
montaje específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique
específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser
abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por
Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las
responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e
de preferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos
podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização
adequada para a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em
contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser
abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela
Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as
responsabilidades, direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente
os acessórios da marca Legrand.
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji,
najlepiej przez wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe
użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić
miejsce montażu urządzenia (wewnątrz budynków i/lub rozdzielnic,
minimalna odległości od uziemionych elementów przewodzących: 0 mm).
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie
ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty
Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników
przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub
naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od
wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i
wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi
tarafından yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik
çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları
okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği
sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm
Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş
personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi
bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri
iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
A terméket csak villamos szakember szerelheti fel. A szakszerűtlen felszerelés és
használat áramütés vagy elektromos tűz kockázatával jár.
Felszerelés előtt olvassa el a használati utasítást, vegye figyelembe a
termékspecifikus szerelési körülményeket.
Ne szedje szét a terméket. Legrand terméket kizárólag a Legrand által képzett
és elismert szakember szedheti szét és javíthatja meg. Illetéktelen személy által
történt beavatkozás esetén minden garanciális, csere vagy szavatossági igény
megszűnik.
Csak eredeti Legrand tartozékot használjon.
Denna produkt skall installeras enligt gällande installationsbestämmelser och
helst av en kvalificerad elektriker. Felaktig installation och användning kan
medföra risk för elektrisk chock eller eldsvåda.
Innan installationen utförs, läs notisen och ta hänsyn till den specifika platsen
för produktens montering.
Apparaten får inte öppnas, demonteras, eller förändras utom om så uttryckligen
medges i notisen. Alla Legrand-produkter får endast öppnas och repareras
av personal som utbildats och godkänts av Legrand. Vid otillåtet öppnande
eller reparation upphävs samtliga förpliktelser, ersättningsskyldigheter och
garantiåtaganden.
Använd endast originaldelar från Legrand.
Το προϊóν αυτó πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης
καικατάπροτίμησηαπóειδικευμένοηλεκτρολóγο.Ηλανθασμένηεγκατάσταση
και χρήση μπορούν να προκαλέσουν κίνδυνοηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Πριν πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις οδηγίες λαμβάνοντας
υπóψη τον χώρο τοποθέτησης του προϊóντος.
Μην ανογετε, αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επεμβαίνετε στο προϊóν
εκτóς κι αν υπάρχουν σαφείς σχετικές οδηγίες στο εγχειρίδιο. Όλα τα προϊóντα
της Legrand πρέπει να ανοίγονται και να επισκευάζνται αποκλειστικά απó
εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο απó τη Legrand προσωπικó. Οποιαδήποτε
επέμβαση ή επιδιóρθωση πραγματοποιηθεί χωρίς άδεια, ακυρώνει το σύνολο
των ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων.
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Legrand.
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с
правилами монтажа и предпочтительно квалифицированным электриком.
Неправильный монтаж или нарушение правил эксплуатации изделия
могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим
током.
Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной
инструкцией, а также принять во внимание требования к месту установки
изделия. Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать,
выводить из строя или модифицировать изделие, кроме случаев,
оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand
могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к
таким работам компанией «ЛЕГРАН». Несанкционированное вскрытие или
выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной
силы любые требования об ответственности, замене или гарантийном
обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только
запасные части марки Legrand.

This manual suits for next models

33

Other LEGRAND Industrial Electrical manuals

LEGRAND 7 521 88 User manual

LEGRAND

LEGRAND 7 521 88 User manual

LEGRAND Myrius RJ 45 User manual

LEGRAND

LEGRAND Myrius RJ 45 User manual

LEGRAND Practibox S 1 34 Series User manual

LEGRAND

LEGRAND Practibox S 1 34 Series User manual

LEGRAND Wattstopper DSW-100 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper DSW-100 User manual

LEGRAND LCS 0 337 50 User manual

LEGRAND

LEGRAND LCS 0 337 50 User manual

LEGRAND 0 590 56 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 590 56 User manual

LEGRAND 058010 User manual

LEGRAND

LEGRAND 058010 User manual

LEGRAND 4 204 85 User manual

LEGRAND

LEGRAND 4 204 85 User manual

LEGRAND Taille I User manual

LEGRAND

LEGRAND Taille I User manual

LEGRAND 0 901 03 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 901 03 User manual

LEGRAND 0 336 83 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 336 83 User manual

LEGRAND 4146 81 Instruction manual

LEGRAND

LEGRAND 4146 81 Instruction manual

LEGRAND Mosaic 785 12 User manual

LEGRAND

LEGRAND Mosaic 785 12 User manual

LEGRAND 4 130 44 User manual

LEGRAND

LEGRAND 4 130 44 User manual

LEGRAND 0 288 64 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 288 64 User manual

LEGRAND 4 121 72 Instruction Manual

LEGRAND

LEGRAND 4 121 72 Instruction Manual

LEGRAND Bticino 60280036R User manual

LEGRAND

LEGRAND Bticino 60280036R User manual

LEGRAND bticino RCP User manual

LEGRAND

LEGRAND bticino RCP User manual

LEGRAND Celiane 670 91 User manual

LEGRAND

LEGRAND Celiane 670 91 User manual

LEGRAND 4 052 20 User manual

LEGRAND

LEGRAND 4 052 20 User manual

LEGRAND MS Series Installation guide

LEGRAND

LEGRAND MS Series Installation guide

LEGRAND 221 Series User manual

LEGRAND

LEGRAND 221 Series User manual

LEGRAND MOSAIC II 766 55 User manual

LEGRAND

LEGRAND MOSAIC II 766 55 User manual

LEGRAND green'up 0 904 71 User manual

LEGRAND

LEGRAND green'up 0 904 71 User manual

Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Murata GJM1555C1H160JB01 Series Reference sheet

Murata

Murata GJM1555C1H160JB01 Series Reference sheet

Danfoss AK-SM 800A user guide

Danfoss

Danfoss AK-SM 800A user guide

Eaton Ulusoy HMH24-04 user manual

Eaton

Eaton Ulusoy HMH24-04 user manual

ABB System pro E power Instruction handbook

ABB

ABB System pro E power Instruction handbook

ABB Type A Instructions for installation, maintenance, and storage

ABB

ABB Type A Instructions for installation, maintenance, and storage

GF Hycleen Automation System user guide

GF

GF Hycleen Automation System user guide

Murata GRM1885C1H182JA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1885C1H182JA01 Series Reference sheet

Murata GRM1555C1HR10WA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1555C1HR10WA01 Series Reference sheet

Murata GJM0335C1E6R2BB01D Reference sheet

Murata

Murata GJM0335C1E6R2BB01D Reference sheet

Niko 05-335 manual

Niko

Niko 05-335 manual

nvent TR-400A instruction sheet

nvent

nvent TR-400A instruction sheet

Murata GJM0335C1H1R0WB01 Series Reference sheet

Murata

Murata GJM0335C1H1R0WB01 Series Reference sheet

WAGO 750-337 instruction manual

WAGO

WAGO 750-337 instruction manual

Fujikura QRG-03 Quick reference guide

Fujikura

Fujikura QRG-03 Quick reference guide

Bosch PRAESENSA installation manual

Bosch

Bosch PRAESENSA installation manual

Electro Composites SDC manual

Electro Composites

Electro Composites SDC manual

Murata GRM319R71C564KA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM319R71C564KA01 Series Reference sheet

Campbell CS230 product manual

Campbell

Campbell CS230 product manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.