This equipment is designed
to be installed on a
dedicated circuit. The power
supply cord shall be a
minimum of 1.5m (4.9) and
a maximum of 4.5m (15). If
using an extension power
cord, the total length shall
also be no more than the
maximum allowed. The plug
is considered the disconnect
device and must be easily
accessible.
Cet équipement a été conçu pour
être installé que un circuit dédié.
Le cordon d’alimentaon doit être
d’au moins 1,5M et un maximum
de 4,5m. Si vous ulisez un cordon
de rallonge, la longueur totale est
également plus que le maximum
autorise. La prise est considérée
comme un disposif de coupure et
doit être facilement accessible.
Die Geräte sind für eine Installaon an
einer fest zugeordneten Leitung
ausgelegt. Die Stromzuleitung hat eine
Mindestlänge von 1,5m, und höchstens
4,5m. Bei Verwendung eines
Verlängerungskabels darf die zulässige
Gesamtlänge ebenfalls nicht
überschrien werden. Der Stecker dient
zur Trennung vom Netz und muss
einfach erreichbar sein.
Products rated for
240/415VAC may be ed
with a plug that is rated for a
higher voltage. Cauon must
be taken to assure that the
rang of the unit and the
supply voltage match.
Les produits prévus pour
240/415VAC peut être équipé d'un
bouchon qui est conçu pour une
tension plus élevée. Des
précauons doivent être prises
pour assurer que la cote de l’unité
et la tension d’alimentaon
correspond.
Produkte, die für 240/415V
Wechselstrom zugelassen sind, können
mit einem Stecker, der für eine höhere
Spannung zugelassen ist, ausgestaet
sein. Vorsicht ist geboten, um
sicherzustellen, dass die erlaubten
Betriebswerte des Gerätes und der
Versorgungsspannung zueinander
passen.
Installaon Orientaon:
Vercal units are designed to
be installed in vercal
orientaon.
Installaon Orientaon: Les unités
vercal sont conçues pour être
installées dans une orientaon
vercale.
Installaonsausrichtung: "Vercal"
Geräte sind zur verkalen Installaon
vorgesehen.
Do not block venng holes
when installing this product.
Allow for maximum airow
at all mes.
Ne bloquez pas les orices
d’aéraon lors de l’installaon de
ce produit. Permere une
circulaon d’air maximale à tout
moment.
Achten Sie darauf, dass bei der
Installaon dieses Produkts keine
Belüungslöcher blockiert werden.
Stellen Sie zu jeder Zeit eine maximale
Luzirkulaon sicher.
This product is designed to
be used within an electronic
equipment rack. The metal
case of this product is
electrically bonded to the
line cord ground wire. A
threaded grounding point on
the case may be used as an
addional means of
protecvely grounding this
product and the rack.
Ce produit est conçu pour être
ulisé dans une baie pour
appareils électroniques. Le boîer
métallique de ce produit est
raccordé électriquement au l de
terre du cordon d’alimentaon. Il
est possible d’uliser en plus un
point de mise à la terre leté placé
sur le boîer pour relier ce produit
et la baie à la terre.
Dieses Produkt muss in einem
Einbauschrank für elektronische Geräte
installiert werden. Das Metallgehäuse
dieses Produkts ist elektrisch mit dem
Erdleiter des Netzkabels verbunden. Als
zusätzliche Sicherheitsmaßnahme
empfehlen wir die weitere Erdung über
einen Erdungsanschluss am Gehäuse
des Produktes und des Einbauschranks.
Models with unterminated
power cords: Input
connector must be installed
by qualied service
personnel. Input connector
rang must meet all
applicable codes and
regulaons.
Modèles avec cordons
d'alimentaon non terminées: Le
connecteur d’entrée doit être
installé par un personnel qualié.
Entrée cote de raccordement doit
respecter tous les codes et
règlements électriques
applicables.
Modelle mit unfergem Netzkabel: Der
Eingangsstecker darf nur von
qualiziertem Wartungspersonal
installiert werden. Der Eingangsstecker
muss für alle geltenden und
verbindlichen Normen und Vorschrien
zugelassen sein.