
• Ce dispositif procure :
- un port USB de type A et un port USB de type C alimentés de 5 V c.c. capables de
fournir un courant de recharge de 5,1 A en tout;
- deux sorties inviolables de 15 ou de 20 A, 125 V c.a.
• Ports USB conçus pour recharger les dispositifs électroniques portatifs seulement
(AUCUNE capacité de transfert de données).
• El cargador Doble USB/Contacto con Seguro ofrece:
- Dos puertos alimentados por USB 5VCD, uno Tipo A y uno Tipo C con un total
combinado de corriente de carga de 5.1A.
- Dos contactos de 15A-125VCA o 20A -125 VCA.
• Las entradas USB se utilizan para cargar sólo productos electrónicos portátiles (sin
capacidad de transferencia de datos).
PK-A3215-10-02-2A
/LJQHG·$VVLVWDQFH7HFKQLTXH&DQDGDVHXOHPHQWZZZOHYLWRQFRP Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040.
Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega
o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en
cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido
operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota
de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Double chargeur USB/prise inviolable
Node cat. T5633 (15 A-125 V c.a.), T5833 (20 A-125 V c.a.)
Valeur nominale USB: 5,1A
Doble Cargador USB/Contacto con Seguro
No. de Cat. T5633 (15A-125VCA), T5833 (20A-125VCA)
Capacidad del USB: 5.1A
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• 3285e9,7(5/(65,648(6'·,1&(1',('(&+2&e/(&75,48(28
'·e/(&752&87,21&283(5/(&285$17$8)86,%/(28$8',6-21&7(85
(76·$6685(548(/(&,5&8,7(67%,(1&283e$9$17'(352&e'(5
/·,167$//$7,21
,QVWDOOHURXXWLOLVHUFRQIRUPpPHQWDX[FRGHVGHO·pOHFWULFLWpHQYLJXHXU
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel
à un électricien.
1·XWLOLVHUFHGLVSRVLWLITX·DYHFGXÀOGHFXLYUHRXSODTXpFXLYUH
&HGLVSRVLWLI1(3(87rWUHXWLOLVpHQSUpVHQFHG·DOLPHQWDWLRQVVpSDUpHV6LOHVVRUWLHVGHOD
SULVHH[LVWDQWHVRQWDOLPHQWpHVSDUGHX[ÀOVDFWLIVGLVWLQFWVRQQHSHXWHPSOR\HUFHGLVSRVLWLI
pour remplacer cette dernière.)
&KDUJHXUVSRXYDQWDFFHSWHUOHVFRUGRQVG·LQWHUFRQQH[LRQGRWpVGHFRQQHFWHXUVGHFODVVH
• Ne pas se servir des ports USB pour alimenter des appareils ou des produits connexes.
/HVFRUGRQVG·LQWHUFRQQH[LRQEUDQFKpVGDQVOHVSRUWVQHGRLYHQWSDVSDVVHUSUqVGHVIHQWHV
GHODVRUWLHRXGHWRXWFRUGRQpOHFWULTXH\pWDQWHQÀFKp
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA LA
ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE
QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
• Si usted no está seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un
electricista.
• Use este producto sólo con cable de cobre o revestido de cobre.
• Este producto NO se puede usar en aplicaciones de alimentación separada. Si
el contacto que está reemplazando tiene contactos en la parte superior e inferior
controlados por dos conductores fase separados, no puede usar este producto.
• Para usar con conectores Clase 2 con cables de interconexión
• Las entradas USB clase 2 no están hechas para usar con artefactos electrodomésticos
y de soporte.
• Todos los cable conectados Clase 2 deben estar lejos de las ranuras del contacto o de
cualquier clavija/cordón insertado en el contacto.
INSTALLATION
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON FCC
CARACTÉRISTIQUES
INSTALACION
CARACTERISTICAS
1. $9(57,66(0(173285e9,7(5/(65,648(6'·,1&(1',('(&+2&
e/(&75,48(28'·e/(&752&87,21&283(5/(&285$17 AU FUSIBLE OU
$8',6-21&7(85(76·$6685(548(/(&,5&8,7(67%,(1&283e$9$17'(
352&e'(5/·,167$//$7,21
2. Ce dispositif doit être installé dans une boîte murale ordinaire pour un dispositif
(mesurant au moins 3 sur 2 sur 2 1/2 po [7,6 sur 5 sur 6,4 cm]) et être raccordé
conformément aux exigences des codes locaux en matière de remplissage.
3. 5DFFRUGHUOHVÀOVFRQIRUPpPHQWDX6&+e0$'(&Ç%/$*(HQSURFpGDQWFRPPHVXLW
REMARQUE : OHVERUQHVDUULqUHHWODWpUDOHVDFFHSWHQWOHVÀOVGHFXLYUHRXSODTXpV
FXLYUHG·XQFDOLEUHSRXYDQWDWWHLQGUH$:*
4a. Câblage latéral : GpQXGHUO·H[WUpPLWpGHFKDTXHFRQGXFWHXUGHFLUFXLWVXUHQYLURQ
SRFP5DFFRUGHUOHVÀOVFRQIRUPpPHQWDXVFKpPDGHFkEODJHHQSURFpGDQW
FRPPHVXLWHQURXOHUOHVÀOVVXUOHVERUQHVGHWURLVTXDUWVGHWRXUYHUVODGURLWH6HUUHU
IHUPHPHQWOHVYLVVXUOHVÀOV
4b.Câblage arrière :&kEODJHDUULqUHGpQXGHUO·H[WUpPLWpGHFKDTXHFRQGXFWHXUGHFLUFXLW
conformément au gabarit apparaissant sur le dispositif (soit sur environ 1/2 po, ou 1,5
FP2EVHUYHUOHVFKpPDGHFkEODJH,QVpUHUOHVÀOVUDLGLVVRXVOHVSLQFHVDGMDFHQWHV
aux bornes appropriées. Serrer fermement les vis.
5. ,QVWDOOHUOHGLVSRVLWLIGDQVODERvWHDXPR\HQGHVYLVIRXUQLHVHWÀ[HUODSODTXHPXUDOH
6. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur. /·LQVWDOODWLRQHVWWHUPLQpH
1. ADVERTENCIAS: PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE,
INTERRUMPA LA ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE.
£$6(*85(6(48((/&,5&8,7212(67((1(5*,=$'2$17(6'(,1,&,$5/$
INSTALACION!
2. Este producto se debe instalar en una caja de pared mínimo de 7.6 x 5 x 6.4 cm (3 "x 2" x
2-1/2") (caja eléctrica de pared de 1 unidad) y cableada de acuerdo con los requerimientos
de relleno del artículo 314 de NEC.
3. Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue:
NOTA: Las terminales laterales o posteriores aceptan cable de cobre o revestido de cobre
hasta #14-#12 AWG.
4a. Cableado Lateral (si en una terminal es necesario usar más de un cable, no
puede hacer un cableado lateral y debe usar la opción de cableado posterior):
ABLEADO LATERAL: Pele aprox. 1.9 cm (3/4") del aislante de cada conductor. Conecte
los conductores según el diagrama de cableado apropiado y como sigue: Enrosque los
alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los tornillos terminales. Apriete
ÀUPHPHQWHORVWRUQLOORVVREUHHODODPEUHHQURVFDGR
4b. Cableado Posterior: Para Cableado Posterior: Pele el aislante de la punta de cada
conductor de acuerdo a la medida de pelado descrita detrás del producto [aprox. 1.3
cm (1/2")]. Conecte según el diagrama. Inserte los conductores derechos debajo de las
DEUD]DGHUDVDOODGRGHOWRUQLOORWHUPLQDODSURSLDGR$SULHWHÀUPHPHQWHORVWRUQLOORV
5. Monte el producto y la placa en la caja de pared con los tornillos proporcionado.
6. Restablezca la energía en el interruptor de circuito o fusible. La instalación está
terminada.
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC ainsi
TX·DX[QRUPHVHQPDWLqUHGHEURXLOODJH10%SUpMXGLFLDEOHHQYHUWXGHODUpJOHPHQWDWLRQ
du ministère canadien des Communications. Il peut être utilisé à condition :
1. TX·LOQHFDXVHDXFXQEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOH
2. TX·LOQHVRLWSDVDIIHFWpSDUOHVLQWHUIpUHQFHVG·DXWUHVGLVSRVLWLIVVXVFHSWLEOHVQRWDPPHQW
G·HQSHUWXUEHUOHIRQFWLRQQHPHQW
Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a dos
condiciones:
1. Este producto no debe causar interferencia dañina.
2. Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que puede causar una operación no deseada.
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de
IDEULFDWLRQQLGpIDXWVGHPDWpULDX[DXPRPHQWGHVDYHQWHSDU/HYLWRQHWQ·HQSUpVHQWHUDSDVWDQWTX·LOHVWXWLOLVpGHIDoRQ
QRUPDOHHWDGpTXDWHSHQGDQWXQHSpULRGHGHDQVVXLYDQWODGDWHG·DFKDW/DVHXOHREOLJDWLRQGH/HYLWRQVHUDGHFRUULJHUOHV
GLWVGpIDXWVHQUpSDUDQWRXHQUHPSODoDQWOHSURGXLWGpIHFWXHX[VLFHGHUQLHUHVWUHWRXUQpSRUWSD\pDFFRPSDJQpG·XQHSUHXYH
GHODGDWHG·DFKDWDYDQWODÀQGHODGLWHSpULRGHGHDQVjODManufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service
GHO·$VVXUDQFH4XDOLWpERXO+\PXV3RLQWH&ODLUH4XpEHF&DQDGD+5(. Par cette garantie, Leviton exclut
HWGpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWpHQYHUVOHVIUDLVGHPDLQG·RHXYUHHQFRXUXVSRXUUHWLUHUHWUpLQVWDOOHUOHSURGXLW&HWWHJDUDQWLH
VHUDQXOOHHWQRQDYHQXHVLOHSURGXLWHVWLQVWDOOpLQFRUUHFWHPHQWRXGDQVXQHQYLURQQHPHQWLQDGpTXDWV·LODpWpVXUFKDUJp
LQFRUUHFWHPHQWXWLOLVpRXYHUWHPSOR\pGHIDoRQDEXVLYHRXPRGLÀpGHTXHOOHTXHPDQLqUHTXHFHVRLWRXV·LOQ·DpWpXWLOLVpQLGDQV
GHVFRQGLWLRQVQRUPDOHVQLFRQIRUPpPHQWDX[GLUHFWLYHVRXpWLTXHWWHVTXLO·DFFRPSDJQHQWAucune autre garantie, explicite
RXLPSOLFLWH\FRPSULVFHOOHGHTXDOLWpPDUFKDQGHHWGHFRQIRUPLWpDXEHVRLQQ·HVWGRQQpH, mais si une garantie implicite
est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au
besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers
RXFRQVpFXWLIVLQFOXDQWVDQVUHVWULFWLRQODSHUWHG·XVDJHG·pTXLSHPHQWODSHUWHGHYHQWHVRXOHVPDQTXHVjJDJQHU
HWWRXWGRPPDJHLQWpUrWGpFRXODQWGXGpODLRXGXGpIDXWGHO·H[pFXWLRQGHVREOLJDWLRQVGHFHWWHJDUDQWLH. Seuls les
UHFRXUVVWLSXOpVGDQVOHVSUpVHQWHVTX·LOVVRLHQWG·RUGUHFRQWUDFWXHOGpOLFWXHORXDXWUHVRQWRIIHUWVHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLH
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
/HYLWRQJDUDQWL]DDOFRQVXPLGRURULJLQDOGHVXVSURGXFWRV\QRSDUDEHQHÀFLRGHQDGLHPiVTXHHVWHSURGXFWRHQHO
momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la
fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda
responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es
instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier
manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable
por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso
de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
© 2017 Leviton Mfg. Co., Inc.
Ce produit est protégé par les brevets américains : 7,355,117; 7,820,909; 7,868,719;
8,242,362 et les droits étrangers correspondants. Este producto está cubierto por las patentes de EE.UU.: 7,355,117; 7,820,909; 7,868,719;
8,242,362 y extranjeras correspondientes.
Les noms d'entreprises, appellations de produits et marques de commerce de tierces
parties appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation aux présentes ne
VDXUDLWrWUHLQWHUSUpWpHFRPPHXQWpPRLJQDJHG·DIÀOLDWLRQRXG·DSSXLHQYHUVFHVGHUQLqUHV Los nombres de compañías de terceros, nombres de productos y/o marcas comerciales
VRQSURSLHGDGGHVXVUHVSHFWLYRVSURSLHWDULRV(OXVRDTXtQRLPSOLFDQLQJXQDDÀOLDFLyQR
endoso.