manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Leviton
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. Leviton Duplex T5635 User manual

Leviton Duplex T5635 User manual

WARNINGS AND CAUTIONS:
•
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH;TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR
FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
• To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes
and regulations.
• If you are not sure about any part of these instructions, consult an electrician.
• This device CANNOT be used for separate feed applications. If the outlet you are
replacing has the top and bottom outlets controlled by separate circuit breakers, you
cannot use this device.
WARNINGS AND CAUTIONS:
• To be used with Class 2 connectors with interconnecting cables.
• The Class 2 USB ports are not intended for use with appliances and
supporting products.
• All connected Class 2 output cables must be routed away from the receptacle
slots or any plug/cord inserted into the receptacle.
• Use this device with copper or copper clad wire only.
• Use this device with wires rated for at least 75˚C.
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (USA Only) or 1-800-405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
Duplex USB Charger/Tamper Resistant Outlet
Cat. No. T5635 (15A-125VAC/CA)
Cat. No. T5835 (20A-125VAC/CA)
USB Rated: 6A @5V
PK-A3266-10-02-2C
1. The Duplex Dual Type C USB Charger/Tamper Resistant Outlet provides:
- Two USB Type C Power Delivery ports capable of 5VDC, 9VDC, and 15VDC with a
combined power output of 30W.
• When a single port is connected to a Power Delivery (PD) capable electronic
device, the charger will negotiate up to the highest power at which it is capable of
charging, such as 9VDC at 3A (27W) or 15VDC at 2A (30W).
• When a single port is connected to a portable device that is not PD capable, the
charger will output for 5VDC @ 3A maximum (15W).
• Once both ports are connected to portable electronic devices, each port will
output 5VDC at 3A maximum, regardless of PD capability.
- Two 15A-125VAC or 20A-125VAC outlets.
2. The USB ports are used to charge portable electronic devices ONLY
(NO data transfer capability).
3. The USB Type C ports are Power Delivery (PD) capable. PD allows increased power
levels of charging at 9VDC and 15VDC when any one of the two ports are in use. A
PD compatible electronic device can be charged at twice the power (30W) than a non-
PD electronic device (15W) over the Type C ports.
FEATURES
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This product is covered by Patent Nos. US 7,355,117; US 7,820,909; US 7,868,719; US 8,242,362; US 8,944,859; US 9,368,982; US 9,496,726 and corresponding foreign patents.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
Neutral (White)
Neutre (Blanc)
Neutro (Blanco)
20A15A
Hot (Black)
Actif (Noir)
Fase (Negro)
Green
Ground
Terre vert
Verde a tierra
Type C
Type C
Tipo C
or
ou
o
Wiring Diagram
Schéma de cablâge
Diagrama de Alambrado
Strip Gage
Gabarit de dénudage
Medida de pelado
3/4"
(1.9 cm)
TRADEMARK DISCLAIMER: Use herein of third party trademarks, service marks, trade names, brand names and/or product names are for informational purposes only, are/may be the
trademarks of their respective owners; such use is not meant to imply affiliation, sponsorship, or endorsement.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and
proper use for two years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This
warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded,
misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind,
including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and
fitness for a particular purpose, is limited to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any
equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation.The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada ULC to the attention of the Quality Assurance
Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320.
Use with Decora
®
wallplate
Utiliser avec plaque murale Decora
MD
Use con la placa de pared Decora
®
USB Charger
Chargeur USB
Cargador USB
Tamper Resistant
Outlet
Prise inviolable
Contacto con
Seguro
Compatible with most USB powered
devices including: tablets (Apple
iPad, Samsung Galaxy, Amazon
Kindle); smartphones (Apple iPhone,
Samsung Edge and Note,
Google Pixel, Motorola Moto Z);
laptops (Apple Macbook, Google
Chromebook, and Asus); and many more.
Compatibilité avec la plupart des appareils
à alimentation USB : tablettes (iPad d’Apple,
Galaxy de Samsung, Kindle d’Amazon),
téléphones intelligents (iPhone d’Apple,
Edge et Note de Samsung, Pixel de Google,
Moto Z de Motorola), portables (MacBook
d’Apple, Chromebook de Google et Asus)
et plus encore.
Compatible con la mayoría de los
dispositivos alimentados por USB,
incluyendo: tabletas (Apple iPad, Samsung
Galaxy, Amazon Kindle); teléfonos
inteligentes (iPhone de Apple, Samsung
Edge y Note, Google Pixel, Motorola Moto
Z); computadoras portátiles (Apple
Macbook, Google Chromebook y Asus);
y muchos más.
Duplex USB Charger
Tamper Resistant Outlet
Double Chargeur USB
Prise Inviolable
Doble Cargador USB
Contacto con Seguro
Charges most Type C USB devices
and most Type A USB devices with an adapter
Recharge de la plupart des appareils USB de type C,
ou de type A s’ils sont munis d’un adaptateur.
Carga la mayoría de los dispositivos USB con puerto Tipo C,
y también la mayoría de Tipo A por medio de un adaptador.
1. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT
BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2. This device is to be installed in a wall box measuring at least
3" x 2" x 2-1/2" (standard single gang electrical wall box) and wired
in accordance with NEC article 314 box fill requirements.
3. Connect wires per WIRING DIAGRAM as follows:
NOTE: Back and Side wire terminals accept #14-#12 AWG copper or copper clad wires.
4a. To Side Wire (if more than one wire is required on a terminal, you cannot side
wire and must use the backwire option):
Remove insulation from each circuit conductor per strip gage on device [approx. 3/4 in
(1.9 cm)]. Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws.Tighten screws over
wire loop (apply torque value of 14-18 in-lbs).
4b. To Back Wire: Remove insulation from each circuit conductor [approx. 1/2 in ( 1.3 cm)].
Insert straight wires under clamps next to appropriate terminal screws. Tighten screws
FIRMLY.
5. Mount device in wall box with screws provided and mount wallplate.
6. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
INSTALLATION
FEATURES
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH
1. Ce dispositif procure :
- Deux ports USB de type C de 5, de 9 ou de 15 V c.c. ayant ensemble une puissance de sortie de 30 W.
• Quand un port est relié à un appareil à la norme USB PD, le chargeur passera à la puissance la plus
élevée qu’il peut produire (9 V c.c. à 3 A [27 W], 15 V c.c à 2 A [30 W], etc.).
• Quand un port est relié à un appareil qui n’est pas à la norme USB PD, le chargeur produira un
courant de sortie maximal de 5 V c.c. à 3 A (15 W).
• Si les deux ports sont reliés à des appareils, chacun produira un courant de sortie maximale de 5 V
c.c. à 3 A, que ces appareils soient à la norme USB PD ou non.
- Deux sorties de 15 ou de 20 A, 125 V c.a.
2. Ports USB conçus pour recharger les dispositifs électroniques portatifs seulement (AUCUNE capacité de
transfert de données).
3. Les ports de type C sont à la norme USB PD (Power Delivery). Cette norme fait en sorte qu’ils puissent
livrer un courant de 9 V c.c. et de 15 V c.c. quand ils sont utilisés seuls. Les appareils électroniques
portables qui sont conformes à cette norme peuvent être rechargés au double de la puissance (30 W)
que ceux qui ne le sont pas (15 W).
1. El Cargador USB Tipo C / Tomacorrientes Dúplex a Prueba de Manipulaciones ofrece:
- Dos puertos de Suministro de Potencia USB Tipo C con capacidad para 5VCC, 9VCC y 15VCC con una
salida de potencia combinada de 30W.
• Cuando un solo puerto está conectado a un dispositivo electrónico con capacidad para Suministro
de Potencia (SP), el cargador subirá hasta la potencia más alta que es capaz de cargar, como por
ejemplo 9VCC a 3A (27W) ó 15VCC a 2A (30W).
• Cuando un solo puerto está conectado a un dispositivo portátil que no tiene capacidad para SP, el
cargador generará 5VCC @ 3A máximo (15W).
• Una vez que ambos puertos estén conectados a los dispositivos electrónicos portátiles, cada puerto
generará 5VCC a 3A máximo, independientemente de la capacidad de SP.
- Dos tomacorrientes de 15A-125VCA ó 20A-125VCA.2. Ports USB conçus pour recharger les dispositifs
électroniques portatifs seulement (AUCUNE capacité de transfert de données).
2. Los puertos USB se utilizan para cargar dispositivos electrónicos portátiles únicamente (NO tienen
capacidad para transferencia de datos).
3. Los puertos USB Tipo C tienen capacidad para Suministro de Potencia (SP). El SP permite niveles de
potencia mayores para la carga a 9VCC y 15VCC cuando cualquiera de los dos puertos está en uso.
Un dispositivo electrónico compatible con SP puede ser cargado al doble de la potencia (30W) que un
dispositivo electrónico sin SP (15W) en los puertos Tipo C.
Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 2 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan,
Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este
producto por el término de dos años en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las
siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación
de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los
centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo
para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán
cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva
la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se
podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado
en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto
ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su
proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de
compra o factura respectiva.
Double chargeur USB/prise inviolable
Node cat. T5635 (15 A-125 V c.a.), T5835 (20 A-125 V c.a.)
Valeur nominale USB: 6A @ 5V
Doble Cargador USB/Contacto con Seguro
No. de Cat. T5635 (15A-125VCA), T5835 (20A-125VCA)
Capacidad del USB: 6A @ 5V
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION,
COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT EST
BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
• Installer ou utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à
un électricien.
• N’utiliser ce dispositif qu’avec du fil de cuivre ou plaqué cuivre.
• Ce dispositif NE PEUT être utilisé en présence d’alimentations séparées. (Si les sorties de la prise existante
sont alimentées par deux fils actifs distincts, on ne peut employer ce dispositif pour remplacer
cette dernière.)
• Chargeurs pouvant accepter les cordons d’interconnexion dotés de connecteurs de classe 2.
• Ne pas se servir des ports USB pour alimenter des appareils ou des produits connexes.
• Les cordons d’interconnexion branchés dans les ports ne doivent pas passer près des fentes de la sortie ou
de tout cordon électrique y étant enfiché.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA LA ENERGIA
MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO
ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
• Si usted no está seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.
• Use este producto sólo con cable de cobre o revestido de cobre.
• Este producto NO se puede usar en aplicaciones de alimentación separada. Si el contacto que está
reemplazando tiene contactos en la parte superior e inferior controlados por dos conductores fase
separados, no puede usar este producto.
• Para usar con conectores Clase 2 con cables de interconexión
• Las entradas USB clase 2 no están hechas para usar con artefactos electrodomésticos y de soporte.
• Todos los cable conectados Clase 2 deben estar lejos de las ranuras del contacto o de cualquier
clavija/cordón insertado en el contacto.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON FCC
CARACTÉRISTIQUES
INSTALACION
CARACTERISTICAS
1. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET
S’ASSURER QUE LE CIRCUIT EST BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
2. Ce dispositif doit être installé dans une boîte murale ordinaire pour un dispositif (mesurant au moins
3 sur 2 sur 2 1/2 po [7,6 sur 5 sur 6,4 cm]) et être raccordé conformément aux exigences des codes
locaux en matière de remplissage.
3. Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE, en procédant comme suit.
REMARQUE : les bornes arrière et latérales acceptent les fils de cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre
pouvant atteindre #14-#12 AWG.
4a. Câblage latéral (s’il faut raccorder plus d’un fil à une borne, on doit plutôt opter pour le câblage
arrière) : retirer l’isolant de chaque conducteur de circuit conformément au gabarit de dénudage qui
apparaît sur le dispositif (environ 3/4 po [1,9 cm]). Les enrouler sur les bornes de trois quarts de tour
vers la droite. Serrer les vis sur les boucles de fil en appliquant un couple de 14 à 18 po-lb.
4b. Câblage arrière : Câblage arrière : dénuder l’extrémité de chaque conducteur de circuit conformément
au gabarit apparaissant sur le dispositif (soit sur environ 1/2 po, ou 1,5 cm). Observer le schéma de
câblage. Insérer les fils raidis sous les pinces adjacentes aux bornes appropriées. Serrer fermement
les vis.
5. Installer le dispositif dans la boîte au moyen des vis fournies et fixer la plaque murale.
6. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur. L’installation est terminée.
1. ADVERTENCIAS: PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA LA
ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO
NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Este producto se debe instalar en una caja de pared mínimo de 7.6 x 5 x 6.4 cm (3 "x 2" x 2-1/2") (caja
eléctrica de pared de 1 unidad) y cableada de acuerdo con los requerimientos de relleno del artículo 314
de NEC.
3. Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue:
NOTA: Las terminales laterales o posteriores aceptan cable de cobre o revestido de cobre hasta
#14-#12 AWG.
4a. Para el cableado lateral (si se requiere más de un cable en una misma terminal, no podrá realizar
el cableado lateral y deberá utilizar la opción de cableado posterior): Retire el aislamiento de cada
conductor en el dispositivo [aproximadamente 1.9 cm (3/4")]. Enrolle los cables en el sentido de las agujas
del reloj 3/4 de vuelta alrededor de los tornillos de las terminales. Apriete los tornillos sobre el cable
enrollado (aplique torque de 14 -18 pulg.-lbs.).
4b. Cableado Posterior: Para Cableado Posterior: Pele el aislante de la punta de cada conductor de acuerdo
a la medida de pelado descrita detrás del producto [aprox. 1.3 cm (1/2")]. Conecte según el diagrama.
Inserte los conductores derechos debajo de las abrazaderas al lado del tornillo terminal apropiado. Apriete
firmemente los tornillos.
5. Monte el producto y la placa en la caja de pared con los tornillos proporcionado.
6. Restablezca la energía en el interruptor de circuito o fusible. La instalación está terminada.
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu’aux normes
en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des
Communications. Il peut être utilisé à condition :
1. qu’il ne cause aucun brouillage préjudiciable;
2. qu’il ne soit pas affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber
le fonctionnement.
Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a dos condiciones:
1. Este producto no debe causar interferencia dañina.
2. Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar
una operación no deseada.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication
ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts
en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date
d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service de l’Assurance
Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute
responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non
avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé,
ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions
normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y
compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise
en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou
consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les
recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
GARANTIA LIMITADA POR DOS AÑOSY EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el
momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la
fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005.Esta garantía excluye y renuncia toda
responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es
instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier
manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable
por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso
de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE MARCA REGISTRADA: El uso en el presente de marcas
registradas, marcas de servicio, nombres comerciales, nombres de marca y/o nombres de productos de
terceros es para fines informativos únicamente, son/pueden ser las marcas registradas de sus propietarios
respectivos; dicho uso no implica cualquier afiliación, patrocinio o aprobación.
Las patentes que cubren este Producto, si las hay, pueden encontrarse en Leviton.com/patents.
AVIS RELATIF AUX MARQUES : l’utilisation ici de marques de commerce ou de service, d’appellations
commerciales ou encore de noms de produits d’entreprises tierces n’est qu’à titre informatif; leur
intégration aux présentes ne saurait être interprétée comme un témoignage d’affiliation, de parrainage
ou d’appui envers leurs propriétaires respectifs.
Les brevets associés au produit décrit aux présentes, le cas échéant, se trouvent à l’adresse
leviton.com/patents
INSTALLATION
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO:___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL:________ PRODUCTO: ________
MARCA:_______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO:___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA:___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN:__________
© 2021 Leviton Mfg. Co., Inc.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOL
DIRECTIVES FRANÇAIS

This manual suits for next models

1

Other Leviton Batteries Charger manuals

Leviton EVPED User manual

Leviton

Leviton EVPED User manual

Leviton T5633 User manual

Leviton

Leviton T5633 User manual

Leviton T5630 User manual

Leviton

Leviton T5630 User manual

Leviton evr-green User manual

Leviton

Leviton evr-green User manual

Leviton Evr-Green DC User manual

Leviton

Leviton Evr-Green DC User manual

Leviton EVR-GREEN EVK05-M User manual

Leviton

Leviton EVR-GREEN EVK05-M User manual

Leviton evr-green EVR30-B1C User manual

Leviton

Leviton evr-green EVR30-B1C User manual

Leviton evr-green EV480 User manual

Leviton

Leviton evr-green EV480 User manual

Leviton EVR30 User manual

Leviton

Leviton EVR30 User manual

Leviton evr-green User manual

Leviton

Leviton evr-green User manual

Leviton evr-green 320 User manual

Leviton

Leviton evr-green 320 User manual

Leviton evr-green EVR40-B2C User manual

Leviton

Leviton evr-green EVR40-B2C User manual

Leviton T5830-T User manual

Leviton

Leviton T5830-T User manual

Leviton USB4P User manual

Leviton

Leviton USB4P User manual

Leviton T5632 User manual

Leviton

Leviton T5632 User manual

Leviton Decora T5833 User manual

Leviton

Leviton Decora T5833 User manual

Leviton T5830 User manual

Leviton

Leviton T5830 User manual

Leviton USB4P-T Configuration guide

Leviton

Leviton USB4P-T Configuration guide

Leviton Evr-Green DC User manual

Leviton

Leviton Evr-Green DC User manual

Leviton T5634 User manual

Leviton

Leviton T5634 User manual

Leviton Level 2 EVB32 User manual

Leviton

Leviton Level 2 EVB32 User manual

Leviton T5637 User manual

Leviton

Leviton T5637 User manual

Leviton Evr-Green DC Instruction Manual

Leviton

Leviton Evr-Green DC Instruction Manual

Leviton EV48G User manual

Leviton

Leviton EV48G User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

Panasonic BQ-CC55E operating instructions

Panasonic

Panasonic BQ-CC55E operating instructions

Sealey SCI10S instructions

Sealey

Sealey SCI10S instructions

Jula 937-142 operating instructions

Jula

Jula 937-142 operating instructions

Hilti NURON C 4-22 Original operating instructions

Hilti

Hilti NURON C 4-22 Original operating instructions

Charles 5000 SP C-CHARGER Series Installation instructions & owner's manual

Charles

Charles 5000 SP C-CHARGER Series Installation instructions & owner's manual

Widex WPT202 User instructions

Widex

Widex WPT202 User instructions

Perel CL2500HUF manual

Perel

Perel CL2500HUF manual

ABB HT587831 Operation manual

ABB

ABB HT587831 Operation manual

Shure SBC220 manual

Shure

Shure SBC220 manual

Schumacher PSC-2516A instruction manual

Schumacher

Schumacher PSC-2516A instruction manual

Ravpower RP-PC066 user guide

Ravpower

Ravpower RP-PC066 user guide

Schumacher SC1321 user manual

Schumacher

Schumacher SC1321 user manual

LEGRAND HPM WMCBL instruction manual

LEGRAND

LEGRAND HPM WMCBL instruction manual

Electro BC-2415 user manual

Electro

Electro BC-2415 user manual

Everpower Electronics EPA 1204 instruction manual

Everpower Electronics

Everpower Electronics EPA 1204 instruction manual

Transmedia MW 1 L user manual

Transmedia

Transmedia MW 1 L user manual

LEGRAND A. & H. Meyer ZENS PuK3 quick start guide

LEGRAND

LEGRAND A. & H. Meyer ZENS PuK3 quick start guide

Yamaha RM-WCH-8 owner's manual

Yamaha

Yamaha RM-WCH-8 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.