manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Leviton
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. Leviton T5637 User manual

Leviton T5637 User manual

WARNINGS:
•
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR
FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
• To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes
and regulations.
• If you are not sure about any part of these instructions, consult an electrician.
• This device CANNOT be used for separate feed applications. If the outlet you are
replacing has the top and bottom outlets controlled by separate circuit breakers, you
cannot use this device.
CAUTIONS:
• To be used with Class 2 connectors with interconnecting cables.
• The Class 2 USB ports are not intended for use with appliances and
supporting products.
• All connected Class 2 output cables must be routed away from the receptacle
slots or any plug/cord inserted into the receptacle.
• Use this device with copper or copper clad wire only.
• Use this device with wires rated for at least 167°F (75˚C).
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (USA Only) or 1-800-405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
Duplex USB Charger/Tamper Resistant Outlet
Cat. No. T5637 (15A-125VAC/CA)
Cat. No. T5837 (20A-125VAC/CA)
USB Rated: 6A at 5V
PK-A3471-10-02-2A-X1
1. The Duplex Dual Type C USB Charger/Tamper Resistant Outlet provides:
• Two USB Type-C®ports capable of 5V DC with a combined power output of 30W.
− When either port is connected to a portable device, the charger will output for 5V
DC at 3A maximum (15W).
− Once both ports are connected to portable electronic devices, each port will output
5V DC at 3A maximum.
• Two 15A-125VAC or 20A-125VAC outlets.
2. The USB ports are used to charge portable electronic devices ONLY (no data
transfer capability).
FEATURES
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Patents covering this product, if any, can be found on Leviton.com/patents.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
Neutral (White)
Neutre (Blanc)
Neutro (Blanco)
20A15A
Hot (Black)
Actif (Noir)
Fase (Negro)
Green
Ground
Terre vert
Verde a tierra
Type C
Type C
Tipo C
or
ou
o
Wiring Diagram
Schéma de cablâge
Diagrama de Alambrado
Strip Gage
Gabarit de dénudage
Medida de pelado
3/4"
(1.9 cm)
TRADEMARK DISCLAIMER: Use herein of third party trademarks, service marks, trade names, brand names and/or product names are for informational purposes only, are/may be the
trademarks of their respective owners; such use is not meant to imply affiliation, sponsorship, or endorsement.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benet of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and
proper use for two years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty
excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused,
opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including
merchantability and tness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and tness for
a particular purpose, is limited to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment,
lost sales or prots or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada ULC to the attention of the Quality Assurance
Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1-800-405-5320.
Use with Decora
®
wallplate
Utiliser avec plaque murale Decora
MD
Use con la placa de pared Decora
®
USB Charger
Chargeur USB
Cargador USB
Tamper Resistant
Outlet
Prise inviolable
Contacto con
Seguro
Compatible with most USB powered
devices including: tablets (Apple
iPad, Samsung Galaxy, Amazon
Kindle); smartphones (Apple iPhone,
Samsung Edge and Note,
Google Pixel, Motorola Moto Z);
laptops (Apple Macbook, Google
Chromebook, and Asus); and many more.
Compatibilité avec la plupart des appareils
à alimentation USB : tablettes (iPad d’Apple,
Galaxy de Samsung, Kindle d’Amazon),
téléphones intelligents (iPhone d’Apple,
Edge et Note de Samsung, Pixel de Google,
Moto Z de Motorola), portables (MacBook
d’Apple, Chromebook de Google et Asus)
et plus encore.
Compatible con la mayoría de los
dispositivos alimentados por USB,
incluyendo: tabletas (Apple iPad, Samsung
Galaxy, Amazon Kindle); teléfonos
inteligentes (iPhone de Apple, Samsung
Edge y Note, Google Pixel, Motorola Moto
Z); computadoras portátiles (Apple
Macbook, Google Chromebook y Asus);
y muchos más.
Duplex USB Charger
Tamper Resistant Outlet
Double Chargeur USB
Prise Inviolable
Doble Cargador USB
Contacto con Seguro
Charges most Type C USB devices
and most Type A USB devices with an adapter
Recharge de la plupart des appareils USB de type C,
ou de type A s’ils sont munis d’un adaptateur.
Carga la mayoría de los dispositivos USB con puerto Tipo C,
y también la mayoría de Tipo A por medio de un adaptador.
1. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT
BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2. This device is to be installed in a wall box measuring at least
3" x 2" x 2-1/2" (standard single gang electrical wall box) and wired
in accordance with NEC article 314 box ll requirements.
3. Connect wires per WIRING DIAGRAM as follows:
NOTE: Back and Side wire terminals accept #14-#12 AWG copper or copper clad wires.
4. Wire.
4a. To Side Wire (if more than one wire is required on a terminal, you cannot
side wire and must use the backwire option):
Remove insulation from each circuit conductor per strip gage on device [approx.
3/4 in (1.9 cm)]. Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws. Tighten
screws over wire loop (apply torque value of 14-18 in-lbs).
4b. To Back Wire: Remove insulation from each circuit conductor [approximately
1/2 in (1.3 cm)]. Insert straight wires under clamps next to appropriate terminal
screws. Tighten screws FIRMLY.
5. Mount device in wallbox with screws provided and mount wallplate.
6. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
INSTALLATION
FEATURES
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH
PRELIMINARY
1. Ce dispositif procure:
•
Deux ports USB de type-C
MD
de 5 V c.c. ayant ensemble une puissance de sortie de 30 W.
− Quand l’un ou l’autre des ports est relié à un appareil, le chargeur produit un courant de sortie
maximal de 5 V c.c. à 3 A (15 W).
− Si les deux ports sont reliés à des appareils, chacun produira un courant de sortie maximale de
5 V c.c. à 3 A.
• Deux sorties de 15 ou de 20 A, 125 V c.a.
2. Ports USB conçus pour recharger les dispositifs électroniques portatifs seulement (AUCUNE capacité
de transfert de données).
1. El Cargador USB Tipo-CMC / Tomacorrientes Dúplex a Prueba de Manipulaciones ofrece:
• Dos puertos de Suministro de Potencia USB Tipo C con capacidad para 5 V CC con una salida de
potencia combinada de 30W.
− Cuando cualquiera de los puertos está conectado a un dispositivo portátil, el cargador tiene una
salida de 5 V CC a un máximo de 3 A (15 W).
− Una vez que ambos puertos estén conectados a los dispositivos electrónicos portátiles, cada puerto
generará 5 V CC a 3 A máximo.
• Dos tomacorrientes de 15 A-125 V CC ó 20 A-125 V CC.
2. Los puertos USB se utilizan para cargar dispositivos electrónicos portátiles únicamente (NO tienen
capacidad para transferencia de datos).
Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 2 AÑOS:
Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan
Alcaldía Miguel Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel (55) 5082-1040.
Garantiza este
producto por el término de dos años en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las
siguientes CONDICIONES:
1.
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la
presentación de ésta póliza sellada por el establecimiento que lo vendió o nota de compra
o factura.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo
para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán
cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva
la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se
podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en
condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido
alterado o reparado por personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su
proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de
compra o factura respectiva.
Double chargeur USB/prise inviolable
Node cat. T5637 (15 A-125 V c.a.), T5837 (20 A-125 V c.a.)
Valeurs nominales des ports USB : 6 A à 5 V
Doble Cargador USB/Contacto con Seguro
No. de Cat. T5637 (15A-125VCA), T5837 (20A-125VCA)
Capacidad del USB: 6A en 5V
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER
LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT EST BIEN COUPÉ
AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
• Installer ou utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien.
• N’utiliser ce dispositif qu’avec du l de cuivre ou plaqué cuivre.
• Ce dispositif NE PEUT être utilisé en présence d’alimentations séparées. (Si les sorties de la prise existante
sont alimentées par deux ls actifs distincts, on ne peut employer ce dispositif pour remplacer cette dernière.)
• Chargeurs pouvant accepter les cordons d’interconnexion dotés de connecteurs de classe 2.
• Ne pas se servir des ports USB pour alimenter des appareils ou des produits connexes.
• Les cordons d’interconnexion branchés dans les ports ne doivent pas passer près des fentes de la sortie ou de
tout cordon électrique y étant enché.
• Les produits décrits aux présentes doivent être utilisés avec des ls pouvant résister à une température d’au
moins 167 °F (75 °C).
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA LA ENERGIA
MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO
ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
• Si usted no está seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.
• Use este producto sólo con cable de cobre o revestido de cobre.
• Este producto NO se puede usar en aplicaciones de alimentación separada. Si el contacto que está
reemplazando tiene contactos en la parte superior e inferior controlados por dos conductores fase
separados, no puede usar este producto.
• Para usar con conectores Clase 2 con cables de interconexión
• Las entradas USB clase 2 no están hechas para usar con artefactos electrodomésticos y de soporte.
• Todos los cable conectados Clase 2 deben estar lejos de las ranuras del contacto o de cualquier
clavija/cordón insertado en el contacto.
• Utilice este dispositivo con cables que soporten al menos 75°C (167°F).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC DECLARACION DE CONFORMIDAD CON FCC
CARACTÉRISTIQUES
INSTALACION
CARACTERISTICAS
1. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER
QUE LE CIRCUIT EST BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
2. Ce dispositif doit être installé dans une boîte murale ordinaire pour un dispositif (mesurant au moins
3 sur 2 sur 2 1/2 po [7,6 sur 5 sur 6,4 cm]) et être raccordé conformément aux exigences des codes
locaux en matière de remplissage.
3. Raccorder les ls conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE, en procédant comme suit.
REMARQUE : les bornes arrière et latérales acceptent les ls de cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre
pouvant atteindre #14-#12 AWG.
4. Effectuer le câblage.
4a. Câblage latéral (s’il faut raccorder plus d’un fil à une borne, on doit plutôt opter pour le
câblage arrière) : retirer l’isolant de chaque conducteur de circuit conformément au gabarit de
dénudage qui apparaît sur le dispositif (environ 3/4 po [1,9 cm]). Les enrouler sur les bornes de
trois quarts de tour vers la droite. Serrer les vis sur les boucles de l en appliquant un couple de
14 à 18 po-lb.
4b. Câblage arrière : dénuder l’extrémité de chaque conducteur de circuit conformément au gabarit
apparaissant sur le dispositif (soit sur environ 1/2 po, ou 1,5 cm). Observer le schéma de câblage.
Insérer les ls raidis sous les pinces adjacentes aux bornes appropriées. Serrer fermement les vis.
5. Installer le dispositif dans la boîte au moyen des vis fournies et xer la plaque murale.
6. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur. L’installation est terminée.
1. ADVERTENCIAS: PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA LA
ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO
NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Este producto se debe instalar en una caja de pared mínimo de 7.6 x 5 x 6.4 cm (3 "x 2" x 2-1/2") (caja
eléctrica de pared de 1 unidad) y cableada de acuerdo con los requerimientos de relleno del artículo
314 de NEC.
3. Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue:
NOTA: Las terminales laterales o posteriores aceptan cable de cobre o revestido de cobre hasta
#14-#12 AWG.
4. Realice el cableado.
4a. Para el cableado lateral (si se requiere más de un cable en una misma terminal, no podrá realizar
el cableado lateral y deberá utilizar la opción de cableado posterior): Retire el aislamiento de cada
conductor en el dispositivo [aproximadamente 1.9 cm (3/4")]. Enrolle los cables en el sentido de las
agujas del reloj 3/4 de vuelta alrededor de los tornillos de las terminales. Apriete los tornillos sobre el
cable enrollado (aplique torque de 14 -18 pulg.-lbs.).
4b. Cableado Posterior: Pele el aislante de la punta de cada conductor de acuerdo a la medida de pelado
descrita detrás del producto [aprox. 1.3 cm (1/2")]. Conecte según el diagrama. Inserte los conductores
derechos debajo de las abrazaderas al lado del tornillo terminal apropiado. Apriete rmemente los
tornillos.
5. Monte el producto y la placa en la caja de pared con los tornillos proporcionado.
6. Restablezca la energía en el interruptor de circuito o fusible. La instalación está terminada.
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu’aux normes
en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des
Communications. Il peut être utilisé à condition :
1. qu’il ne cause aucun brouillage préjudiciable;
2. qu’il ne soit pas affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber
le fonctionnement.
Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a dos condiciones:
1. Este producto no debe causar interferencia dañina.
2. Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar
una operación no deseada.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication
ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts
en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date
d’achat, avant la n de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service de l’Assurance
Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute
responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non
avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé,
ouvert, employé de façon abusive ou modié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions
normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y
compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise
en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou
consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les
recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
GARANTIA LIMITADA POR DOS AÑOSY EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para benecio de nadie más que este producto en el
momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la
fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005.Esta garantía excluye y renuncia toda
responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es
instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier
manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable
por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso
de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE MARCA REGISTRADA: El uso en el presente de marcas
registradas, marcas de servicio, nombres comerciales, nombres de marca y/o nombres de productos de
terceros es para nes informativos únicamente, son/pueden ser las marcas registradas de sus propietarios
respectivos; dicho uso no implica cualquier aliación, patrocinio o aprobación.
Las patentes que cubren este Producto, si las hay, pueden encontrarse en Leviton.com/patents.
AVIS RELATIF AUX MARQUES : l’utilisation ici de marques de commerce ou de service, d’appellations
commerciales ou encore de noms de produits d’entreprises tierces n’est qu’à titre informatif; leur
intégration aux présentes ne saurait être interprétée comme un témoignage d’afliation, de parrainage ou
d’appui envers leurs propriétaires respectifs.
Les brevets associés au produit décrit aux présentes, le cas échéant, se trouvent à l’adresse
leviton.com/patents
INSTALLATION
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO:___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL:________ PRODUCTO: ________
MARCA:_______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO:___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA:___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN:__________
© 2023 Leviton Mfg. Co., Inc.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOL
DIRECTIVES FRANÇAIS
PRELIMINARY

This manual suits for next models

5

Other Leviton Batteries Charger manuals

Leviton EVB32 User manual

Leviton

Leviton EVB32 User manual

Leviton USB4P-T Configuration guide

Leviton

Leviton USB4P-T Configuration guide

Leviton T5634 User manual

Leviton

Leviton T5634 User manual

Leviton EC32A User manual

Leviton

Leviton EC32A User manual

Leviton T5630 User manual

Leviton

Leviton T5630 User manual

Leviton EVPED User manual

Leviton

Leviton EVPED User manual

Leviton Evr-Green EVC11-300 User manual

Leviton

Leviton Evr-Green EVC11-300 User manual

Leviton EVR30 User manual

Leviton

Leviton EVR30 User manual

Leviton T5830 User manual

Leviton

Leviton T5830 User manual

Leviton T5632 User manual

Leviton

Leviton T5632 User manual

Leviton Evr-Green DC Instruction Manual

Leviton

Leviton Evr-Green DC Instruction Manual

Leviton evr-green 320 User manual

Leviton

Leviton evr-green 320 User manual

Leviton ChargePoint evr-green 4000 User manual

Leviton

Leviton ChargePoint evr-green 4000 User manual

Leviton T5832 User manual

Leviton

Leviton T5832 User manual

Leviton Decora T5833 User manual

Leviton

Leviton Decora T5833 User manual

Leviton evr-green EVR40-B2C User manual

Leviton

Leviton evr-green EVR40-B2C User manual

Leviton evr-green EVR30-B1C User manual

Leviton

Leviton evr-green EVR30-B1C User manual

Leviton evr-green User manual

Leviton

Leviton evr-green User manual

Leviton T5830-T User manual

Leviton

Leviton T5830-T User manual

Leviton evr-green User manual

Leviton

Leviton evr-green User manual

Leviton T5633 User manual

Leviton

Leviton T5633 User manual

Leviton EVB16 User manual

Leviton

Leviton EVB16 User manual

Leviton Evr-Green DC User manual

Leviton

Leviton Evr-Green DC User manual

Leviton Duplex T5635 User manual

Leviton

Leviton Duplex T5635 User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

E-FLITE Apex user manual

E-FLITE

E-FLITE Apex user manual

MAJORCHARGE MajorCharge12/25 owner's manual

MAJORCHARGE

MAJORCHARGE MajorCharge12/25 owner's manual

Motorola WPLN4225 user guide

Motorola

Motorola WPLN4225 user guide

NOCO Genius G3500EU User guide & warranty

NOCO Genius

NOCO Genius G3500EU User guide & warranty

Ego Power+ CHX5500E Operator's manual

Ego Power+

Ego Power+ CHX5500E Operator's manual

Motorola CLP series manual

Motorola

Motorola CLP series manual

Sealey CP108VMC quick start guide

Sealey

Sealey CP108VMC quick start guide

Dynamite DYN4058 user guide

Dynamite

Dynamite DYN4058 user guide

Clas Ohlson V-3399AA instruction manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson V-3399AA instruction manual

Hamlet XPWC420TRAV user manual

Hamlet

Hamlet XPWC420TRAV user manual

BS Charger BS 15 instruction manual

BS Charger

BS Charger BS 15 instruction manual

GME BCM002 operating manual

GME

GME BCM002 operating manual

Avix SUPERCHARGER 60 R3.0 60 R3.0 Operator's manual

Avix

Avix SUPERCHARGER 60 R3.0 60 R3.0 Operator's manual

JMP Skan 4.0 Technical data

JMP

JMP Skan 4.0 Technical data

Scotts CHL86200 owner's manual

Scotts

Scotts CHL86200 owner's manual

kincrome KP8001 manual

kincrome

kincrome KP8001 manual

ANSMANN HOME CHARGER 130Q manual

ANSMANN

ANSMANN HOME CHARGER 130Q manual

Bosch GAX 18V-30 Professional Original instructions

Bosch

Bosch GAX 18V-30 Professional Original instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.