manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Leviton
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Leviton 47603-ASO User manual

Leviton 47603-ASO User manual

1
PK-93091-10-02-0A
2222 - 222nd Street SE
Bothell, WA 98021, USA
Phone: (425) 485-4288
Fax: (425) 483-5270
47603-ASO 47603-BHN 47603-18P
47603-AHT 47603-BTV 47603-24P
Pre-Configured Structured Cabling Panels
APPLICATION
One of six Pre-Configured Structured Cabling Panels, which may be used to connect basic telephone
service, data (with a network hub) and, on selected versions, video service for home or office cabling.
Panels are designed to fit into Structured Media Centers™ (Models 100, 140, 280 or 420), or plastic
mounting hardware may be removed and unit may be screwed directly onto a plywood backboard.
PLANNING
Your Pre-Configured Structured Cabling Panel may consist of one or more of the following components: a
1x9 Bridged Telephone Module, a Category 5e Voice and Data Module, a Telephone Distribution Module
or a 6-way Video Splitter.
Plan all of your cable routing carefully to be sure the selected distribution panel will satisfy your
requirements. Determine the number of outlet locations required for basic phone, fax, modem and TV
service. Additional Category 5e Voice and Data Modules (PN# 47603-C5) and 1x9 Bridged Telephone
Expansion modules (PN# 47603-110) are available separately.
Modules:
Your Pre-Configured Structured Cabling Panel consists of one or more of the following modules:
Category 5e Voice and Data Module: used for terminating remote connections (from wall outlets) for voice,
fax, modem and computer. Use it to provide dial tone to an outlet, or to link to a network hub.
Telephone Distribution Module: accepts incoming service from the telephone service provider (dial tones)
and provides dial tone (for up to 4 lines) to ports on the Category 5e Voice and Data Module by way of
short patch cords.
1x9 Bridged Phone Module: used for connecting up to four phone lines for voice, fax and modem in a
bridged wiring configuration.
6-way Video Splitter: routes basic video signals from one input to as many as six remote televisions.
[Should local signal need active attenuation, optional video module will be required (PN#48210-VA).]
Installation:
Position the Structured Cabling Panel inside the SMC enclosure. Align the plastic Push Lock Pins (plunger
out) on the distribution panel with the appropriate mounting holes on the enclosure. Seat the panel in
place, resting flat against the back of the panel, and then press the Push Lock Pins inward with your
thumb to lock into place. You will know the push locks are secure if they “click” when pressing in.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1.
Read and understand all instructions. Follow all warnings
and instructions marked on the product.
2.
Do not use this product near water—e.g., near a tub,
wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet base-
ment, or near a swimming pool.
3.
Never push objects of any kind into this product through
openings, as they may touch dangerous voltages.
4.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
1.
Never install communications wiring or components dur-
ing a lightning storm.
2.
Never install communications components in wet loca-
tions unless the components are designed specifically for
use in wet locations.
3.
Never touch uninsulated wires or terminals unless the
wiring has been disconnected at the network interface.
4.
Use caution when installing or modifying communications
wiring or components.
5.
To prevent electrical shock, each opening must be filled with a
module.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
1.
Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones
durante una tormenta eléctrica.
2.
Nunca instale componentes de comunicaciones en un local
mojado, a menos que los componentes hayan sido diseñados
especificamente para uso en locales mojados.
3.
Nunca toque alambres o terminales sin su cubierta, a menos
que el cableado haya sido desconectado en el interfaz de la red.
4.
Use precaución cuando esté instalando o modificando cableado
o componentes de comunicaciones.
5.
Para impedir choques eléctricos, se debe cubrir cada abertura
con un módulo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1.
Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones. Siga
todas las instrucciones y advertencias marcadas sobre el pro-
ducto.
2.
No utilice estos productos cerca del agua, por ejemplo, cerca de
bañeras, tinas, lavaderos o lavabos, fregaderos de cocina, tinas
para lavandería, dentro de sótanos húmedos, o cerca de piscinas.
3.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas
de estos productos, ya que pueden hacer contacto con voltajes
peligrosos.
4.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
DIRECTIVES IMPORTANTES
1.
Lire les présentes directives et s’assurer de bien les compren-
dre; observer tous les avertissements et directives apparaissant
sur le dispositif.
2.
Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau –
comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un
évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près d’une
piscine.
3.
Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures
de ce dispositif; elles sont sous tension et peuvent présenter un
danger.pourraient entrer en contact avec des tensions dan-
gereuses.
4.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de
communication pendant un orage.
2.
Ne jamais installer de composants de communication dans des
endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de dispositifs conçus
spécialement pour cet usage.
3.
Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non
isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface
réseau.
4.
On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on
installe ou modifie du câblage ou des composants de télécom-
munication.
5.
Afin d’éviter les chocs électriques, toutes les ouvertures doivent
être dotées d’un module.
Typical wiring of an SMC 140 shown, using an
Advanced Small Office Pre-configured Structured
Cabling Panel.
215
PK-93091-10-02-0A PK-93091-10-02-0A
CATEGORY 5e VOICE & DATA MODULE
Connecting the Category 5e Voice and Data Module
Run twisted pair cable to the Category 5e Voice and Data Module from wall
outlets. Strip about 3˝ of outer jacket from the cable. Punch individual cable
pairs down on the six white connectors on the sides of the Module. Match the
color coding of the wires to the colors on the connector. If you do not have a
professional grade termination tool, use the plastic tool supplied with the
module. (See 110 Punchdown Procedure.) All four pairs of each cable must be
terminated. (The module supports T568A wiring pattern – See figure 2.)
Punch the individual conductors down onto the appropriate connections. If you
are using the plastic tool, make sure you trim the excess wire ends with a
separate tool, such as a side cutter.
Use ports to route telephone service to wall outlets, or to connect to a data hub.
(Ports will accept both 6 and 8-position plugs.)
TELEPHONE DISTRIBUTION MODULE
Connecting the Telephone Distribution Module
Run twisted pair cable to the Telephone Distribution Module from the telephone
company demarcation point. Strip about 3˝of outer jacket from the cable. Punch
individual cable pairs down on the white connector at the top of the Telephone
Distribution Module. If you do not have a professional grade termination tool,
remove excess wire with side cutters.
NOTE: One pair of wires corresponds to each line from the phone company.
(Line 1=blue, Line 2=orange, Line 3=green, Line 4=brown.) (See Figure 2.)
By punching incoming Telco lines at the top of the Telephone Distribution Module,
the lines will be routed to the three columns of ports. The short (3˝) 8-position
patch cord on the left of the module acts to provide this bridge between the
incoming lines and the columns of jacks below. (This is also a disconnect point
between the home and the telephone service provider for testing purposes.)
Line 1 and Line 2 will both be carried to the first column of ports, which provides two-line phone service
for multi-line phones. (For single-line phones, only Line 1 will be accessible.) Line 3 will be carried to the
second row, and Line 4 to the third. These ports are single-line only.
An RJ31X port on the top left of the module will allow connection of a security system, and allow an
override of telephone services in case of emergency.
Using the Telephone Distribution Module with the Category 5e Voice and Data Module
To connect phone service from the Telephone Distribution Module to the various wall outlets around the
home or office, simply connect a patch cord from the appropriate column on the Telephone Distribution
Panel to the desired port on the Category 5e Voice and Data Module. (See figure 1.)
Client Notes/Notas del usuario/Notes de l’utilisateur:
UTP to
Wallplates
Incoming Telephone
Service
White/Green
Green/White
White/Orange
Orange/White
White/Blue
Blue/White
White/Brown
Brown/White
White/Blue
Blue/White
White/Orange
Orange/White
White/Green
Green/White
White/Brown
Brown/White
123
14 3
PK-93091-10-02-0A PK-93091-10-02-0A
1X9 BRIDGED TELEPHONE MODULE
Connecting the 1x9 Bridged Telephone Module
Run twisted pair cable to the Bridged Telephone Module from the telephone company
demarcation point. Strip 3˝ of outer jacket from the cable. Punch individual cable pairs
down on the first white connector at the top of the Bridged Telephone Module. If you do
not have a professional grade termination tool, use the plastic tool supplied with this
panel. If you are using the plastic tool, remove excess wire with side cutters (See 110
Punchdown Procedure.)
NOTE: One pair of wires corresponds to each line from the phone company. (Line 1=blue,
Line 2=orange, Line 3=green, Line 4=brown). (See Figure 2.)
By punching incoming Telco lines at the top of the Bridged Telephone Module, the lines
will be bridged to all connectors on the module.
Terminate incoming twisted pair cables (coming from the wall outlets throughout the home) onto any of
the nine remaining rows of connectors. Punch down pairs based on which phone line is desired at which
location. On a one-line phone, the primary line is represented by the blue/white wire pair. This pair should
be punched down onto a point corresponding to the phone line you want connected (Line 1=blue, Line
2=orange, Line 3=green, line 4=brown).
NOTE: The secondary line on a two-line telephone is represented by the orange/white pair.
Example: To run Line 1 (blue in from Telco) to a phone in the kitchen, simply punch all wires down on their
corresponding colors (blue pair to the blue connection point, etc.) (See Figure 2.)
Example: To run Line 3 (Green in from Telco) to a phone in the office, punch incoming green pair onto the
blue (Line 1) connection point. (The blue incoming pair can be switched over to the green
connection point while orange and brown pairs remain the same.) (See Figure 3.)
6-WAY COAXIAL SPLITTER
Connecting the 6-Way Splitter
Run coaxial cable to the 6-Way Splitter from incoming cable TV service or
a rooftop antenna. Attach a male F-type connector onto the incoming cable
and screw onto the middle termination point (marked “IN”) of the 6-Way
Splitter. In a similar manner, terminate the coaxial cables coming from the
wall outlets on the other six ports. All TVs now connected to the 6-Way
Splitter will receive the same service.
If there are unused outputs on the 6-Way Splitter, it is recommended that you install 75 Ohm termination
caps (PN# 40984) onto these outputs. This will help reduce the likelihood of signal distortion and “ghosting.”
110 PUNCHDOWN PROCEDURE
Lace wires into proper slots according to selected configuration.
A. Using Plastic Tool:
1. Push wire into slot with the tool. (See Figure 4.)
2. Trim excess wire with diagonal cutter. (See Figure 5.)
B. Using Professional Punch Tool:
1. Orient tool with cutting blade as shown. (see Figure 6.)
2. Push straight down until tool seats and trims wire, making a clicking noise.
Unité téléphonique résidentielle avancée :
Combine un module de distribution téléphonique, un module de
transmission de données/de la voix de catégorie 5e et un répartiteur
de signal vidéo à 6 voies en un support spécialisé pour les systèmes
multilignes offrant des fonctions de câblodistribution; peut distribuer
jusqu'à 6 câbles téléphoniques ou informatiques et 6 câbles
coaxiaux. Offerte en version autonome ou sous forme de composant
des CMS 100 et 140.
Dimensions : 15,88 cm (haut.) sur 33,17 cm (larg.) sur 6,35 cm
(prof.) [6,25 sur 13,06 sur 2,50 po]
Unité avancée pour petits bureaux :
Combine un module de distribution téléphonique, deux (2) modules
de transmission de données/de la voix de catégorie 5e et un
répartiteur de signal vidéo à 6 voies en un support spécialisé pour
les systèmes multilignes et les réseaux résidentiels complets offrant
des fonctions de câblodistribution; peut distribuer jusqu'à 12 câbles
téléphoniques ou informatiques et 6 câbles coaxiaux. Offerte en
version autonome ou sous forme de composant des CMS 100 et
140.
Dimensions : 15,88 cm (haut.) sur 33,17 cm (larg.) sur 6,35 cm
(prof.) [6,25 sur 13,06 sur 2,50 po]
Panneau média structuré à 18 points de connexion :
Combine un module de distribution téléphonique et trois (3) modules
de transmission de données/de la voix de catégorie 5e en un support
spécialisé pour les systèmes multilignes et les réseaux résidentiels
élargis; peut distribuer jusqu'à 18 câbles téléphoniques ou
informatiques. Offert en version autonome seulement.
Dimensions : 15,88 cm (haut.) sur 33,17 cm (larg.) sur 6,35 cm
(prof.) [6,25 sur 13,06 sur 2,50 po]
Panneau média structuré à 24 points de connexion :
Combine un module de distribution téléphonique et quatre (4)
modules de transmission de données/de la voix de catégorie 5e en
un support spécialisé pour les systèmes multilignes et les réseaux
résidentiels élargis; peut distribuer jusqu'à 24 câbles téléphoniques
ou informatiques. Offert en version autonome seulement.
Dimensions : 15,88 cm (haut.) sur 33,17 cm (larg.) sur 6,35 cm
(prof.) [6,25 sur 13,06 sur 2,50 po
Coax to TV’s
45 6
47603-ASO
47603-18P
47603-24P
47603-AHT
4
13
PK-93091-10-02-0A
PK-93091-10-02-0A
THE FOLLOWING PANELS ARE AVAILABLE FROM LEVITON:
Basic Telephone and Video Unit:
Combines a Bridged Telephone Module and 6-Way Video Splitter in a
dedicated bracket for essential telephone and video distribution. Will
distribute 9 cables for telephone and 6 for video. Available as a
stand-alone unit or as part of a kit with SMC-100 or SMC-140.
Dimensions: 6.25˝h x 13.06˝w x 2.50˝d
Basic Home Networking Unit:
Combines a dedicated Bridged Telephone Module, Category 5e
Voice and Data Module, and a 6-way Video Splitter in a dedicated
bracket for essential telephone, video distribution and home
networking. Will distribute 9 cables for telephone, 6 for data
networking and 6 for video. Available as a stand-alone unit, or as
part of a kit with SMC-100 or SMC-140.
Dimensions 6.25˝h x 13.06˝w x 2.50˝d
Advanced Home Telephone Unit:
Combines a Telephone Distribution Module, Category 5e Voice and
Data Module, and 6-way Video Splitter in a dedicated bracket for
multi-line systems with video distribution. Will distribute 6 cables for
voice/telephone and/or data networking and 6 for video. Available
as a stand-alone unit, or as part of a kit with SMC-100 or SMC-140.
Dimensions 6.25˝h x 13.06˝w x 2.50˝d
Advanced Small Office Unit:
Combines a Telephone Distribution Module, two Category 5e Voice
and Data Modules and 6-way Video Splitter in a dedicated bracket
for multi-line systems and full-home networking with video
distribution. Will distribute 12 cables for voice/telephone and/or
data networking with 6 for video. Available as a stand-alone unit, or
as part of a kit with SMC-100 or SMC-140.
Dimensions 6.25˝h x 13.06˝w x 2.50˝d
18-Port Structured Media Panel:
Combines a Telephone Distribution Module and three Category 5e
Voice and Data Modules in a dedicated bracket for multi-line
systems and expanded home networking. Will distribute 18 cables
for voice/telephone and/or data networking. Available as a stand-
alone unit only.
Dimensions 6.25˝h x 13.06˝w x 2.50˝d
24-Port Structured medial Panel:
Combines a Telephone Distribution Module and four Category 5e
Voice and Data Modules in a dedicated bracket for multi-line
systems and expanded home networking. Will distribute 24 cables
for voice/telephone and/or data networking. Available as a stand-
alone unit only.
Dimensions 6.25˝h x 13.06˝w x 2.50˝d
RÉPARTITEUR DE SIGNAL VIDÉO À 6 VOIES
Raccordement du répartiteur de signal vidéo à 6 voies
Acheminer le câble coaxial du point de branchement du service de
câblodiffusion ou de l'antenne de toit au répartiteur. Fixer un connecteur «
F » mâle au câble entrant et visser ce dernier au point de terminaison
central (portant la mention « IN ») du répartiteur. De la même manière,
effectuer la terminaison des câbles coaxiaux provenant des prises murales
sur les six autres points de connexion. Tous les téléviseurs ainsi raccordés
au répartiteur recevront dorénavant le même signal.
Le cas échéant, on recommande que les points de connexion inutilisés soient couverts d'un capuchon
de protection pour sorties de 75 ohms (n˚ 40984), ce qui aidera à réduire les risques de distorsion de
signal et de production d'images fantômes
TERMINAISON PERCUTÉE DE TYPE 110
Insérer les fils dans les fentes appropriées, conformément à la configuration choisie.
A. Au moyen de l'outil en plastique :
1. enfoncer le fil dans la fente (figure 4);
2. couper le fil excédentaire à l'aide d'une pince à tranchant latéral (figure 5).
B. Au moyen d'un outil de terminaison de calibre professionnel :
1. orienter la lame de l'outil dans le sens indiqué (figure 6);
2. pousser directement vers le bas jusqu'à ce que l'outil insère et coupe le fil, en produisant un déclic.
LES PANNEAUX SUIVANTS SONT OFFERTS PAR LEVITON :
Unité téléphonique et vidéo de base :
Combine un module téléphonique shunté et un répartiteur de signal
vidéo à 6 voies en un support spécialisé pour les fonctions
essentielles de transmission de la voix et de câblodiffusion; peut
distribuer jusqu'à 9 câbles téléphoniques et 6 câbles coaxiaux.
Offerte en version autonome ou sous forme de composant des CMS
100 et 140.
Dimensions : 15,88 cm (haut.) sur 33,17 cm (larg.) sur 6,35 cm
(prof.) [6,25 sur 13,06 sur 2,50 po]
Unité de réseau résidentiel de base :
Combine un module téléphonique shunté spécialisé, un module de
transmission de données/de la voix de catégorie 5e et un
répartiteur de signal vidéo à 6 voies en un support spécialisé pour
les fonctions essentielles de transmission de la voix, de
câblodiffusion et de réseautique résidentielle; peut distribuer
jusqu'à 9 câbles téléphoniques, 6 câbles informatiques et 6 câbles
coaxiaux. Offerte en version autonome ou sous forme de
composant des CMS 100 et 140.
Dimensions : 15,88 cm (haut.) sur 33,17 cm (larg.) sur 6,35 cm
(prof.) [6,25 sur 13,06 sur 2,50 po]
456
47603-BTV
47603-BHN
47603-BTV
47603-BHN
47603-AHT
47603-ASO
47603-18P
47603-24P
Câbles coaxiaux vers
les télévision
12 5
PK-93091-10-02-0A PK-93091-10-02-0A
Paneles de Cableado Estructurado Pre-Configurados
APLICACIÓN:
Uno de los seis paneles de cableado estructurado pre-configurados que pueden usarse para conectar
servicio telefónico básico, datos (con una terminal de red) y, en algunas versiones, servicio de vídeo para
cableado de hogar u oficina. Los paneles están diseñados para encajar en Centros Estructurados de
Medios (Modelos 100, 140, 280 o 420), o se puede remover el conjunto de montaje de plástico y
atornillarse la unidad directamente a un tablero de contrachapado.
PLANIFICACIÓN
Su Panel de Cableado Estructurado Pre-Configurado puede consistir de uno o varios de los siguientes
componentes: un Módulo Telefónico Derivado de 1x9, un Módulo de Voz y Datos Categoría 5e, un Módulo
de Distribución Telefónico o un Duplicador de Vídeo de 6-vías.
Planee todas sus rutas de cables con cuidado para asegurarse de que el Panel de distribución
seleccionado satisfará todas sus necesidades. Determine el número de ubicaciones de salidas que
necesitará para servicios básicos de teléfono, fax, módem y televisión. Hay disponibles adicionalmente
y por separado Módulos de Voz y Datos Categoría 5e (Núm de pieza 47603-C5) y Módulos Telefónicos
Derivados de 1x9 (Núm de pieza 47603-110).
Módulos:
Su Panel de Cableado Estructurado Pre-Configurado consiste de uno o varios de los siguientes módulos:
Módulo de Voz y Datos Categoría 5e: utilizado para terminación de conexiones remotas (desde tomas de
pared) para voz, fax, módem y ordenador. Utilícelo para proveer tono de marcación a una toma, o para
enlazar con una terminal de red.
Módulo de Distribución Telefónico: acepta servicios entrantes del proveedor de servicios telefónicos
(tono de marcación) y provee tonos de marcación (para hasta 4 líneas) a los puertos del Módulo de Voz
y Datos Categoría 5e mediante cables de conexión cortos.
Módulo Telefónico Derivado de 1x9: utilizado para conectar hasta cuatro líneas telefónicas para voz, fax
y módem en una configuración de cableado en derivación.
Duplicador de Vídeo de 6-vías: encamina señales de vídeo básico desde una entrada a hasta seis
televisores remotos (Si la señal local necesitase atenuación activa, será necesario un amplificador de
vídeo opcional (Núm de pieza 48210-VA.)
Instalación:
Coloque el Panel de Cableado Estructurado dentro de la caja del CEM. Alinee los remaches plásticos
(sáquelos con punzón) en el panel de distribución con los agujeros de montaje apropiados de la caja.
Asiente el panel en su sitio, apoyado de manera plana contra el respaldo del panel, y después presione
los remaches hacia adentro con el dedo para fijarlo en su sitio. Sabrá que los remaches están fijos si
hacen un “clic” al presionarlos hacia adentro.
Utilisation du module de distribution téléphonique avec celui de transmission de données/de
la voix de catégorie 5e.
Pour répartir le service téléphonique d'un module de distribution aux diverses prises murales d'une
résidence ou d'un bureau, il suffit de raccorder un cordon de connexion entre la colonne appropriée du
module de distribution et le point de connexion désiré du module de transmission (figure 1).
MODULE TÉLÉPHONIQUE SHUNTÉ (1X9)
Raccordement du module téléphonique shunté (1x9)
Acheminer le câble à paires torsadées du point de branchement du service téléphonique
au module. Dégainer le câble sur environ 8 cm (3 po). Percuter chaque paire dans le
premier connecteur blanc de la partie supérieure du module. En l'absence d'un outil de
terminaison de calibre professionnel, on peut utiliser l'outil en plastique fourni avec le
panneau (se reporter à la section « Terminaison percutée de type 110 »). Si on se sert
de l'outil en plastique, on doit couper le fil excédentaire au moyen d'une pince à tranchant
latéral.
REMARQUE : chaque paire de fils correspond à une ligne de la compagnie de téléphone
(ligne 1 = bleu, ligne 2 = orange, ligne 3 = vert et ligne 4 = brun – figure 2).
Une fois percutées dans la partie supérieure du module, les lignes téléphoniques doivent être shuntées
à tous les connecteurs du module.
Raccorder les câbles entrants (provenant des prises murales de la résidence ou du bureau) à n'importe
laquelle des neuf colonnes de connecteurs restantes. Percuter les paires en fonction de l'emplacement
désiré pour chaque ligne téléphonique. Dans les téléphones à ligne simple, celle-ci est représentée par
la paire de fils bleu / blanc. Cette paire doit être percutée dans le point de connexion correspondant à
la ligne téléphonique à raccorder (ligne 1 = bleu, ligne 2 = orange, ligne 3 = vert et ligne 4 = brun).
REMARQUE : la ligne secondaire d'un téléphone à 2 lignes est représentée par la paire de fils
orange / blanc.
Exemple : pour acheminer la ligne 1 (fil d'entrée bleu de la compagnie de téléphone) à un appareil de la
cuisine, il suffit de percuter tous les fils sur les connecteurs de couleur correspondante (fil
bleu / point de connexion bleu, etc. – figure 2).
Exemple : pour acheminer la ligne 3 (fil d'entrée vert de la compagnie de téléphone) à un appareil du
bureau, on doit percuter le fil vert entrant dans le connecteur bleu (ligne 1); le fil bleu entrant
peut alors être transféré au point de connexion vert, tandis que les fils orange et brun restent
à la même place (figure 3).
Cableado típico de un CEM 140,
utilizando un Panel de Cableado pre-
Configurado de Oficina Pequeña
Avanzado.
Blanc/Bleu
Bleu/Blanc
Blanc/Orange
Orange/Blanc
Blanc/Vert
Vert/Blanc
Blanc/Brun
Brun/Blanc
Blanc/Vert
Vert/Blanc
Blanc/Orange
Orange/Blanc
Blanc/Bleu
Bleu/Blanc
Blanc/Brun
Brun/Blanc
123
611
PK-93091-10-02-0A PK-93091-10-02-0A
MÓDULO DE VOZ Y DATOS CATEGORÍA 5e
Conexión del Módulo de Voz y Datos Categoría 5e
Lleve cable par trenzado al Módulo de Voz y Datos Categoría 5e desde las tomas
de pared. Quite unos 8 cm de la camisa exterior del cable. Presione los pares
de cable individuales en los seis conectores blancos en los laterales del Módulo.
Una los colores de los cables con los colores del conector. Si no dispone de una
herramienta profesional de terminación por impacto, utilice la herramienta de
plástico que se suministra con el módulo. (Véase el Procedimiento de impacto
110.) Cada uno de los cuatro pares de cada cable deben estar terminados. (El
módulo soporta el patrón de cableado T568A – Véase la Ilustración 2.)
Presione los conductores individuales en las conexiones apropiadas. Si utiliza la
herramienta de plástico, asegúrese de cortar el excedente de cable con una
herramienta separada, tal como una tenaza de corte lateral.
Utilice puertos para encaminar el servicio telefónico hasta las tomas de pared,
o para conectar con un terminal de datos. (Los puertos aceptarán clavijas tanto
de 6 como de 8 posiciones.)
MÓDULO DE DISTRIBUCIÓN TELEFÓNICO
Conexión del Módulo de Distribución Telefónico
Lleve cable par trenzado al Módulo de Distribución Telefónico desde el punto de
demarcación de la compañía telefónica. Quite unos 8 cm de la camisa exterior
del cable. Presione los pares de cable individuales en el conector blanco en la
parte superior del Módulo de Distribución Telefónico. Si no dispone de una
herramienta profesional de impacto, remueva el excedente de cable con una
tenaza de corte lateral.
NOTA: Un par de cable corresponde a cada línea de la compañía telefónica.
(Línea 1=azul, Línea 2=naranja, Línea 3=verde, Línea 4=café.) (Véase la
Ilustración 2.)
Al introducir las líneas de entrada Telco en la parte superior del Módulo de Distribución Telefónico, las
líneas serán dirigidas hacia las tres columnas de puertos. El cordón de conexión corto (8 cm) de 8
posiciones a la izquierda del módulo sirve para proveer este puente entre las líneas entrantes y las
columnas de jacks debajo. (Este también es un punto de desconexión entre la casa y el proveedor de
servicio telefónico para poder hacer pruebas.)
La Línea 1 y la Línea 2 serán dirigidos a la primera columna de puertos, el cual provee servicio telefónico
de dos líneas para teléfonos de multilínea. (En teléfonos de una sola línea, solo será accesible la Línea
1.) La Línea 3 será dirigida a la segunda fila, y la Línea 4 a la tercera. Estos puertos son únicamente de
una sola línea.
Un puerto RJ31X en lado izquierdo superior del módulo permite la conexión de un sistema de seguridad,
y permitirá anular los servicios telefónicos en caso de emergencia.
Utilización del Módulo de Distribución Telefónico con el Módulo de Voz y Datos Categoría 5e
Para conectar servicio telefónico desde el Módulo de Distribución Telefónico a las diferentes tomas de
pared distribuidas por la casa o la oficina, simplemente conecte un cordón de conexión desde la columna
apropiada del Panel de Distribución Telefónico al puerto deseado del Módulo de Voz y Datos Categoría
5e. (Véase la Ilustración 1.)
MODULE DE TRANSMISSION DE DONNÉES/DE LA VOIX DE CATÉGORIE 5e
Raccordement du module de transmission de données/de la voix de catégorie 5e
Acheminer le câble à paires torsadées des prises murales au module. Dégainer le
câble sur environ 8 cm (3 po). Percuter chaque paire dans les six connecteurs
blancs sur les côtés du module. S'assurer de faire correspondre le chromocodage
des fils à celui des connecteurs. En l'absence d'un outil de terminaison de calibre
professionnel, on peut utiliser l'outil en plastique fourni avec le module (se reporter
à la section « Terminaison percutée de type 110 »).
Les quatre paires de chaque câble doivent être raccordées (le module doit être
raccordé selon le mode de câblage T568A – figure 2).
Percuter chaque fil dans le connecteur approprié. Si on se sert de l'outil en
plastique, on doit s'assurer de couper le fil excédentaire au moyen d'un outil
distinct, comme une pince à tranchant latéral.
Utiliser ensuite les points de connexion comme point de départ pour acheminer les
fils de transmission téléphonique ou électronique à des prises murales ou à un
concentrateur de réseau (les points de connexion acceptent les fiches à 6 ou à 8
positions).
MODULE DE DISTRIBUTION TÉLÉPHONIQUE
Raccordement du module de distribution téléphonique
Acheminer le câble à paires torsadées du point de branchement du service
téléphonique au module. Dégainer le câble sur environ 8 cm (3 po). Percuter
chaque paire dans le connecteur blanc de la partie supérieure du module. En
l'absence d'un outil de terminaison de calibre professionnel, on peut utiliser l'outil
en plastique fourni avec le panneau (se reporter à la section « Terminaison
percutée de type 110 »). Si on se sert de l'outil en plastique, on doit couper le fil
excédentaire au moyen d'une pince à tranchant latéral.
REMARQUE : chaque paire de fils correspond à une ligne de la compagnie de
téléphone (ligne 1 = bleu, ligne 2 = orange, ligne 3 = vert et ligne
4 = brun – figure 2)
Une fois percutées dans la partie supérieure du module, les lignes téléphoniques doivent être acheminées
aux trois colonnes de points de connexion. Le court (8 cm) cordon de connexion à 8 positions du côté
gauche du module sert à relier les lignes entrantes aux colonnes de prises inférieures (ce cordon sert
aussi de sectionneur entre les circuits résidentiels et le réseau extérieur quand on doit procéder à des
essais).
Les lignes 1 et 2 doivent être acheminées à la première colonne de points de connexion, laquelle peut
ainsi procurer 2 lignes téléphoniques aux appareils à lignes multiples (dans le cas de téléphones à ligne
simple, seule la ligne 1 sera accessible), tandis que la ligne 3 doit être reliée à la deuxième colonne et la
ligne 4, à la troisième (ces points de connexion sont à ligne simple seulement).
Un point de connexion de type RJ31X dans le coin supérieur gauche du module sert à raccorder un
système de sécurité et a priorité sur les lignes téléphoniques en cas d'urgence.
PTNB aux
prises murales
Entrée de service
téléphonique
UTP a las tomas
de pared
Servicio Telefónico
Entrante
10 7
PK-93091-10-02-0A PK-93091-10-02-0A
MÓDULO TELEFÓNICO DERIVADO DE 1X9
Conexión del Módulo Telefónico Derivado de 1x9
Lleve cable par trenzado al Módulo Telefónico Derivado desde el punto de demarcación de la compañía
telefónica. Quite unos 8 cm de la camisa exterior del cable. Presione los pares de cable individuales en
el conector blanco en la parte superior del Módulo Telefónico Derivado. Si no dispone de una herramienta
profesional de impacto, utilice la herramienta de plástico suministrado con este panel.
Si utiliza la herramienta de plástico, remueva el excedente de cable con una tenaza de
corte lateral. (Véase el procedimiento de impacto 110.)
NOTA: Un par de cable corresponde a cada línea de la compañía telefónica. (Línea
1=azul, Línea 2=naranja, Línea 3=verde, Línea 4=café.) (Véase la Ilustración 2.)
Al introducir las líneas de entrada Telco en la parte superior del Módulo Telefónico
Derivado, las líneas serán derivadas a todos los conectores del módulo.
Termine los cables de par trenzado (provenientes de las tomas de pared distribuidas por
la casa) en cualquiera de las restantes nueve filas de conectores. Presione los pares de
acuerdo a la línea de teléfono que se desea para cada ubicación. En un teléfono de una
sola línea, la línea primaria se representa con el par de cable Azul/Blanco. Este par debe
ser presionado en un punto correspondiente con la línea de teléfono que desea conectar
(Línea 1=azul, Línea 2=naranja, Línea 3=verde, Línea 4=café.)
NOTA: La línea secundaria en un teléfono de dos líneas se representa con el par naranja/blanco.
Ejemplo: Para llevar la Línea 1 (azul desde el Telco) a un teléfono en la cocina, simplemente presione
todos los cables en sus colores correspondientes (par azul al punto de conexión azul, etc.)
(Véase la Ilustración 2.)
Ejemplo: Para llevar la Línea 3 (Verde desde el Telco) a un teléfono en la oficina, presione el par entrante
verde en el punto de conexión azul (Línea 1). (El par entrante azul se puede cambiar al punto
de conexión verde mientras que los pares naranja y café permanecen iguales.) (Véase la
Ilustración 3.)
Panneaux de câblage structurés préconfigurés
APPLICATIONS
On peut se servir de n'importe lesquels de six panneaux de câblage structurés préconfigurés pour
distribuer le service téléphonique de base, les lignes de transmission de données (en présence d'un
concentrateur de réseau) et, avec certains modèles, le service vidéo pour la résidence ou le bureau. Ils
sont conçus pour s'adapter aux centres médias structurés (CMS, modèles 100, 140, 280 ou 420) ou,
si on en retire les dispositifs de fixation en plastique, pour être vissés directement sur un panneau de
contreplaqué.
PLANIFICATION
Les panneaux de câblage structurés préconfigurés peuvent être formés d'un ou de plusieurs des
composants suivants : modules téléphoniques shuntés (1x9); modules de transmission de données/de
la voix de catégorie 5e; modules de distribution téléphonique ou répartiteurs de signal vidéo à 6 voies.
Pour choisir le panneau qui convient aux exigences de l'installation, il faut déterminer avec précision la
quantité de connexions requises pour le raccordement des services de téléphone, de télécopieur, de
modem et de câblodiffusion. Le cas échéant, on peut se procurer séparément d'autres modules de
transmission de données/de la voix de catégorie 5e (nº 47603-C5) ou modules téléphoniques shuntés
(nº 47603-110).
Modules :
Ce panneau de câblage structuré préconfiguré est constitué d'un ou de plusieurs des modules suivants :
Module de transmission de données/de la voix de catégorie 5e :
utilisé pour la terminaison à distance (à partir de prises murales) de dispositifs de transmission de la
voix, de télécopies et de données informatiques, il achemine une tonalité à des prises ou procure un
lien avec un concentrateur de réseau.
Module de distribution téléphonique : permet de répartir les tonalités du fournisseur de service
téléphonique à jusqu'à 4 lignes raccordées aux points de connexion d'un module de transmission de
données/de la voix de catégorie 5e par l'entremise de courts cordons de connexion.
Module téléphonique shunté (1x9) : sert à raccorder jusqu'à quatre lignes téléphoniques en dérivation
pour la transmission de la voix, de télécopies et de données par modem.
Répartiteur de signal vidéo à 6 voies : achemine un signal vidéo de base à autant que six téléviseurs
distincts. (Si le signal local est affaibli, on doit faire appel à un amplificateur vidéo nº 48210-VA.)
Installation
Placer le panneau de câblage structuré dans l'enceinte du CMS. Aligner les rivets en plastique (plongeur
sorti) du panneau avec les trous de montage appropriés de l'enceinte. Installer le panneau à plat contre
l'arrière du CMS, en enfonçant les rivets vers l'intérieur au moyen du pouce pour l'y ancrer (les rivets sont
correctement verrouillés quand un déclic se fait entendre).
Blanco/Azul
Azul/Blanco
Blanco/Naranja
Naranja/Blanco
Blanco/Verde
Verde/Blanco
Blanco/Café
Café/Blanco
Blanco/Verde
Verde/Blanco
Blanco/Naranja
Naranja/Blanco
Blanco/Azul
Azul/Blanco
Blanco/Café
Café/Blanco
Câblage type d’un CMS 140, utilisant la
version « unit avancée pour petits
bureaux » d’un panneau structuré pré-
configuré.
123
89
PK-93091-10-02-0A PK-93091-10-02-0A
DUPLICADOR DE VÍDEO DE 6-VÍAS
Conexión del Duplicador de 6-vías
Lleve cable coaxial hasta el Duplicador de 6-vías desde la entrada del
servicio de televisión por cable o una antena de tejado. Conecte un
conector macho tipo F al cable de entrada y atorníllelo al punto
terminal central (marcado “IN”) del Duplicador de 6-vías. De manera
similar, termine los cables coaxiales provenientes de las tomas de
pared en los otros seis puertos. Todos los televisores conectados al
Duplicador de 6-vías ahora recibirán el mismo servicio.
Si hay salidas no utilizadas en el Duplicador de 6-vías, se recomienda instalar capuchas de terminal de
75 ohmios (Núm de pieza 40984) en estas salidas. Esto ayudará a reducir la probabilidad de tener
distorsión de señal y “doble imagen”.
PROCEDIMIENTO DE IMPACTO 110
Amarre los cables en sus ranuras apropiadas de acuerdo a la configuración seleccionada.
A. Utilizando la Herramienta de Plástico:
1. Introduzca el cable dentro de la ranura con la herramienta. (Véase la Ilustración 4.)
2. Remueva el excedente de cable con la cuchilla diagonal. (Véase la Ilustración 5.)
B. Utilizando Una Herramienta de Impacto Profesional:
1. Oriente la herramienta con la cuchilla según se muestra. (Véase la Ilustración 6.)
2. Empuje directamente hacia abajo hasta que la herramienta se asiente y corte el cable, haciendo un
ruido de “clic”.
LEVITON TIENE DISPONIBLES LOS SIGUIENTES PANELES:
Unidad Básica de Teléfono y Vídeo:
Combina un Módulo Telefónico Derivado y un Duplicador de Vídeo
de 6-vías en un soporte dedicado a la distribución esencial de
teléfono y vídeo. Distribuye 9 cables para teléfono y 6 para vídeo.
Está disponible como unidad individual o como parte de un kit con
el CEM-100 o el CEM-140.
Dimensiones: 15,90 cm x 33,23 cm x 6,36 cm
Unidad Básica de Red de Casa:
Combina un Módulo Telefónico Derivado dedicado, un Módulo de
Voz y Datos Categoría 5e y un Duplicador de Vídeo de 6-vías en un
soporte dedicado a teléfono esencial, distribución de vídeo y
operación en red de la casa. Distribuye 9 cables para teléfono, 6
para datos de operación en red y 6 para vídeo. Está disponible
como unidad individual o como parte de un kit con el CEM-100 o el
CEM-140.
Dimensiones: 15,90 cm x 33,23 cm x 6,36 cm
Unidad de Teléfono de Casa Avanzada:
Combina un Módulo de Distribución Telefónico, un Módulo de Voz y
Datos Categoría 5e y un Duplicador de Vídeo de 6-vías en un
soporte dedicado a sistemas de multi-línea con distribución de
vídeo. Distribuye 6 cables para voz/teléfono y/o datos de
operación en red y 6 para vídeo. Está disponible como unidad
individual o como parte de un kit con el CEM-100 o el CEM-140.
Dimensiones: 15,90 cm x 33,23 cm x 6,36 cm
Unidad de Oficina Pequeña Avanzada:
Combina un Módulo de Distribución Telefónico, dos (2) Módulos de
Voz y Datos Categoría 5e y un Duplicador de Vídeo de 6-vías en un
soporte dedicado a sistemas de multi-línea y operación en red
integral de casa con distribución de vídeo. Distribuye 12 cables
para voz/teléfono y/o datos de operación en red con 6 para vídeo.
Está disponible como unidad individual o como parte de un kit con
el CEM-100 o el CEM-140.
Dimensiones: 15,90 cm x 33,23 cm x 6,36 cm
Panel de Medios Estructurados de 18 Puertos:
Combina un Módulo de Distribución Telefónico y tres (3) Módulos
de Voz y Datos Categoría 5e en un soporte dedicado a sistemas de
multi-línea y operación en red de casa expandido. Distribuye 18
cables para voz/teléfono y/o datos de operación en red. Está
disponible solamente como unidad individual.
Dimensiones: 15,90 cm x 33,23 cm x 6,36 cm
Panel de Medios Estructurados de 24 Puertos:
Combina un Módulo de Distribución Telefónico y cuatro (4) Módulos
de Voz y Datos Categoría 5e en un soporte dedicado a sistemas de
multi-línea y operación en red de casa expandido. Distribuye 24
cables para voz/teléfono y/o datos de operación en red.
Está disponible solamente como unidad individual.
Dimensiones: 15,90 cm x 33,23 cm x 6,36 cm
456
47603-BTV
47603-BHN
47603-AHT
47603-ASO
47603-18P
47603-24P
Cable coaxial
a Televisores
89
PK-93091-10-02-0A PK-93091-10-02-0A
DUPLICADOR DE VÍDEO DE 6-VÍAS
Conexión del Duplicador de 6-vías
Lleve cable coaxial hasta el Duplicador de 6-vías desde la entrada del
servicio de televisión por cable o una antena de tejado. Conecte un
conector macho tipo F al cable de entrada y atorníllelo al punto
terminal central (marcado “IN”) del Duplicador de 6-vías. De manera
similar, termine los cables coaxiales provenientes de las tomas de
pared en los otros seis puertos. Todos los televisores conectados al
Duplicador de 6-vías ahora recibirán el mismo servicio.
Si hay salidas no utilizadas en el Duplicador de 6-vías, se recomienda instalar capuchas de terminal de
75 ohmios (Núm de pieza 40984) en estas salidas. Esto ayudará a reducir la probabilidad de tener
distorsión de señal y “doble imagen”.
PROCEDIMIENTO DE IMPACTO 110
Amarre los cables en sus ranuras apropiadas de acuerdo a la configuración seleccionada.
A. Utilizando la Herramienta de Plástico:
1. Introduzca el cable dentro de la ranura con la herramienta. (Véase la Ilustración 4.)
2. Remueva el excedente de cable con la cuchilla diagonal. (Véase la Ilustración 5.)
B. Utilizando Una Herramienta de Impacto Profesional:
1. Oriente la herramienta con la cuchilla según se muestra. (Véase la Ilustración 6.)
2. Empuje directamente hacia abajo hasta que la herramienta se asiente y corte el cable, haciendo un
ruido de “clic”.
LEVITON TIENE DISPONIBLES LOS SIGUIENTES PANELES:
Unidad Básica de Teléfono y Vídeo:
Combina un Módulo Telefónico Derivado y un Duplicador de Vídeo
de 6-vías en un soporte dedicado a la distribución esencial de
teléfono y vídeo. Distribuye 9 cables para teléfono y 6 para vídeo.
Está disponible como unidad individual o como parte de un kit con
el CEM-100 o el CEM-140.
Dimensiones: 15,90 cm x 33,23 cm x 6,36 cm
Unidad Básica de Red de Casa:
Combina un Módulo Telefónico Derivado dedicado, un Módulo de
Voz y Datos Categoría 5e y un Duplicador de Vídeo de 6-vías en un
soporte dedicado a teléfono esencial, distribución de vídeo y
operación en red de la casa. Distribuye 9 cables para teléfono, 6
para datos de operación en red y 6 para vídeo. Está disponible
como unidad individual o como parte de un kit con el CEM-100 o el
CEM-140.
Dimensiones: 15,90 cm x 33,23 cm x 6,36 cm
Unidad de Teléfono de Casa Avanzada:
Combina un Módulo de Distribución Telefónico, un Módulo de Voz y
Datos Categoría 5e y un Duplicador de Vídeo de 6-vías en un
soporte dedicado a sistemas de multi-línea con distribución de
vídeo. Distribuye 6 cables para voz/teléfono y/o datos de
operación en red y 6 para vídeo. Está disponible como unidad
individual o como parte de un kit con el CEM-100 o el CEM-140.
Dimensiones: 15,90 cm x 33,23 cm x 6,36 cm
Unidad de Oficina Pequeña Avanzada:
Combina un Módulo de Distribución Telefónico, dos (2) Módulos de
Voz y Datos Categoría 5e y un Duplicador de Vídeo de 6-vías en un
soporte dedicado a sistemas de multi-línea y operación en red
integral de casa con distribución de vídeo. Distribuye 12 cables
para voz/teléfono y/o datos de operación en red con 6 para vídeo.
Está disponible como unidad individual o como parte de un kit con
el CEM-100 o el CEM-140.
Dimensiones: 15,90 cm x 33,23 cm x 6,36 cm
Panel de Medios Estructurados de 18 Puertos:
Combina un Módulo de Distribución Telefónico y tres (3) Módulos
de Voz y Datos Categoría 5e en un soporte dedicado a sistemas de
multi-línea y operación en red de casa expandido. Distribuye 18
cables para voz/teléfono y/o datos de operación en red. Está
disponible solamente como unidad individual.
Dimensiones: 15,90 cm x 33,23 cm x 6,36 cm
Panel de Medios Estructurados de 24 Puertos:
Combina un Módulo de Distribución Telefónico y cuatro (4) Módulos
de Voz y Datos Categoría 5e en un soporte dedicado a sistemas de
multi-línea y operación en red de casa expandido. Distribuye 24
cables para voz/teléfono y/o datos de operación en red.
Está disponible solamente como unidad individual.
Dimensiones: 15,90 cm x 33,23 cm x 6,36 cm
456
47603-BTV
47603-BHN
47603-AHT
47603-ASO
47603-18P
47603-24P
Cable coaxial
a Televisores
10 7
PK-93091-10-02-0A PK-93091-10-02-0A
MÓDULO TELEFÓNICO DERIVADO DE 1X9
Conexión del Módulo Telefónico Derivado de 1x9
Lleve cable par trenzado al Módulo Telefónico Derivado desde el punto de demarcación de la compañía
telefónica. Quite unos 8 cm de la camisa exterior del cable. Presione los pares de cable individuales en
el conector blanco en la parte superior del Módulo Telefónico Derivado. Si no dispone de una herramienta
profesional de impacto, utilice la herramienta de plástico suministrado con este panel.
Si utiliza la herramienta de plástico, remueva el excedente de cable con una tenaza de
corte lateral. (Véase el procedimiento de impacto 110.)
NOTA: Un par de cable corresponde a cada línea de la compañía telefónica. (Línea
1=azul, Línea 2=naranja, Línea 3=verde, Línea 4=café.) (Véase la Ilustración 2.)
Al introducir las líneas de entrada Telco en la parte superior del Módulo Telefónico
Derivado, las líneas serán derivadas a todos los conectores del módulo.
Termine los cables de par trenzado (provenientes de las tomas de pared distribuidas por
la casa) en cualquiera de las restantes nueve filas de conectores. Presione los pares de
acuerdo a la línea de teléfono que se desea para cada ubicación. En un teléfono de una
sola línea, la línea primaria se representa con el par de cable Azul/Blanco. Este par debe
ser presionado en un punto correspondiente con la línea de teléfono que desea conectar
(Línea 1=azul, Línea 2=naranja, Línea 3=verde, Línea 4=café.)
NOTA: La línea secundaria en un teléfono de dos líneas se representa con el par naranja/blanco.
Ejemplo: Para llevar la Línea 1 (azul desde el Telco) a un teléfono en la cocina, simplemente presione
todos los cables en sus colores correspondientes (par azul al punto de conexión azul, etc.)
(Véase la Ilustración 2.)
Ejemplo: Para llevar la Línea 3 (Verde desde el Telco) a un teléfono en la oficina, presione el par entrante
verde en el punto de conexión azul (Línea 1). (El par entrante azul se puede cambiar al punto
de conexión verde mientras que los pares naranja y café permanecen iguales.) (Véase la
Ilustración 3.)
Panneaux de câblage structurés préconfigurés
APPLICATIONS
On peut se servir de n'importe lesquels de six panneaux de câblage structurés préconfigurés pour
distribuer le service téléphonique de base, les lignes de transmission de données (en présence d'un
concentrateur de réseau) et, avec certains modèles, le service vidéo pour la résidence ou le bureau. Ils
sont conçus pour s'adapter aux centres médias structurés (CMS, modèles 100, 140, 280 ou 420) ou,
si on en retire les dispositifs de fixation en plastique, pour être vissés directement sur un panneau de
contreplaqué.
PLANIFICATION
Les panneaux de câblage structurés préconfigurés peuvent être formés d'un ou de plusieurs des
composants suivants : modules téléphoniques shuntés (1x9); modules de transmission de données/de
la voix de catégorie 5e; modules de distribution téléphonique ou répartiteurs de signal vidéo à 6 voies.
Pour choisir le panneau qui convient aux exigences de l'installation, il faut déterminer avec précision la
quantité de connexions requises pour le raccordement des services de téléphone, de télécopieur, de
modem et de câblodiffusion. Le cas échéant, on peut se procurer séparément d'autres modules de
transmission de données/de la voix de catégorie 5e (nº 47603-C5) ou modules téléphoniques shuntés
(nº 47603-110).
Modules :
Ce panneau de câblage structuré préconfiguré est constitué d'un ou de plusieurs des modules suivants :
Module de transmission de données/de la voix de catégorie 5e :
utilisé pour la terminaison à distance (à partir de prises murales) de dispositifs de transmission de la
voix, de télécopies et de données informatiques, il achemine une tonalité à des prises ou procure un
lien avec un concentrateur de réseau.
Module de distribution téléphonique : permet de répartir les tonalités du fournisseur de service
téléphonique à jusqu'à 4 lignes raccordées aux points de connexion d'un module de transmission de
données/de la voix de catégorie 5e par l'entremise de courts cordons de connexion.
Module téléphonique shunté (1x9) : sert à raccorder jusqu'à quatre lignes téléphoniques en dérivation
pour la transmission de la voix, de télécopies et de données par modem.
Répartiteur de signal vidéo à 6 voies : achemine un signal vidéo de base à autant que six téléviseurs
distincts. (Si le signal local est affaibli, on doit faire appel à un amplificateur vidéo nº 48210-VA.)
Installation
Placer le panneau de câblage structuré dans l'enceinte du CMS. Aligner les rivets en plastique (plongeur
sorti) du panneau avec les trous de montage appropriés de l'enceinte. Installer le panneau à plat contre
l'arrière du CMS, en enfonçant les rivets vers l'intérieur au moyen du pouce pour l'y ancrer (les rivets sont
correctement verrouillés quand un déclic se fait entendre).
Blanco/Azul
Azul/Blanco
Blanco/Naranja
Naranja/Blanco
Blanco/Verde
Verde/Blanco
Blanco/Café
Café/Blanco
Blanco/Verde
Verde/Blanco
Blanco/Naranja
Naranja/Blanco
Blanco/Azul
Azul/Blanco
Blanco/Café
Café/Blanco
Câblage type d’un CMS 140, utilisant la
version « unit avancée pour petits
bureaux » d’un panneau structuré pré-
configuré.
123
611
PK-93091-10-02-0A PK-93091-10-02-0A
MÓDULO DE VOZ Y DATOS CATEGORÍA 5e
Conexión del Módulo de Voz y Datos Categoría 5e
Lleve cable par trenzado al Módulo de Voz y Datos Categoría 5e desde las tomas
de pared. Quite unos 8 cm de la camisa exterior del cable. Presione los pares
de cable individuales en los seis conectores blancos en los laterales del Módulo.
Una los colores de los cables con los colores del conector. Si no dispone de una
herramienta profesional de terminación por impacto, utilice la herramienta de
plástico que se suministra con el módulo. (Véase el Procedimiento de impacto
110.) Cada uno de los cuatro pares de cada cable deben estar terminados. (El
módulo soporta el patrón de cableado T568A – Véase la Ilustración 2.)
Presione los conductores individuales en las conexiones apropiadas. Si utiliza la
herramienta de plástico, asegúrese de cortar el excedente de cable con una
herramienta separada, tal como una tenaza de corte lateral.
Utilice puertos para encaminar el servicio telefónico hasta las tomas de pared,
o para conectar con un terminal de datos. (Los puertos aceptarán clavijas tanto
de 6 como de 8 posiciones.)
MÓDULO DE DISTRIBUCIÓN TELEFÓNICO
Conexión del Módulo de Distribución Telefónico
Lleve cable par trenzado al Módulo de Distribución Telefónico desde el punto de
demarcación de la compañía telefónica. Quite unos 8 cm de la camisa exterior
del cable. Presione los pares de cable individuales en el conector blanco en la
parte superior del Módulo de Distribución Telefónico. Si no dispone de una
herramienta profesional de impacto, remueva el excedente de cable con una
tenaza de corte lateral.
NOTA: Un par de cable corresponde a cada línea de la compañía telefónica.
(Línea 1=azul, Línea 2=naranja, Línea 3=verde, Línea 4=café.) (Véase la
Ilustración 2.)
Al introducir las líneas de entrada Telco en la parte superior del Módulo de Distribución Telefónico, las
líneas serán dirigidas hacia las tres columnas de puertos. El cordón de conexión corto (8 cm) de 8
posiciones a la izquierda del módulo sirve para proveer este puente entre las líneas entrantes y las
columnas de jacks debajo. (Este también es un punto de desconexión entre la casa y el proveedor de
servicio telefónico para poder hacer pruebas.)
La Línea 1 y la Línea 2 serán dirigidos a la primera columna de puertos, el cual provee servicio telefónico
de dos líneas para teléfonos de multilínea. (En teléfonos de una sola línea, solo será accesible la Línea
1.) La Línea 3 será dirigida a la segunda fila, y la Línea 4 a la tercera. Estos puertos son únicamente de
una sola línea.
Un puerto RJ31X en lado izquierdo superior del módulo permite la conexión de un sistema de seguridad,
y permitirá anular los servicios telefónicos en caso de emergencia.
Utilización del Módulo de Distribución Telefónico con el Módulo de Voz y Datos Categoría 5e
Para conectar servicio telefónico desde el Módulo de Distribución Telefónico a las diferentes tomas de
pared distribuidas por la casa o la oficina, simplemente conecte un cordón de conexión desde la columna
apropiada del Panel de Distribución Telefónico al puerto deseado del Módulo de Voz y Datos Categoría
5e. (Véase la Ilustración 1.)
MODULE DE TRANSMISSION DE DONNÉES/DE LA VOIX DE CATÉGORIE 5e
Raccordement du module de transmission de données/de la voix de catégorie 5e
Acheminer le câble à paires torsadées des prises murales au module. Dégainer le
câble sur environ 8 cm (3 po). Percuter chaque paire dans les six connecteurs
blancs sur les côtés du module. S'assurer de faire correspondre le chromocodage
des fils à celui des connecteurs. En l'absence d'un outil de terminaison de calibre
professionnel, on peut utiliser l'outil en plastique fourni avec le module (se reporter
à la section « Terminaison percutée de type 110 »).
Les quatre paires de chaque câble doivent être raccordées (le module doit être
raccordé selon le mode de câblage T568A – figure 2).
Percuter chaque fil dans le connecteur approprié. Si on se sert de l'outil en
plastique, on doit s'assurer de couper le fil excédentaire au moyen d'un outil
distinct, comme une pince à tranchant latéral.
Utiliser ensuite les points de connexion comme point de départ pour acheminer les
fils de transmission téléphonique ou électronique à des prises murales ou à un
concentrateur de réseau (les points de connexion acceptent les fiches à 6 ou à 8
positions).
MODULE DE DISTRIBUTION TÉLÉPHONIQUE
Raccordement du module de distribution téléphonique
Acheminer le câble à paires torsadées du point de branchement du service
téléphonique au module. Dégainer le câble sur environ 8 cm (3 po). Percuter
chaque paire dans le connecteur blanc de la partie supérieure du module. En
l'absence d'un outil de terminaison de calibre professionnel, on peut utiliser l'outil
en plastique fourni avec le panneau (se reporter à la section « Terminaison
percutée de type 110 »). Si on se sert de l'outil en plastique, on doit couper le fil
excédentaire au moyen d'une pince à tranchant latéral.
REMARQUE : chaque paire de fils correspond à une ligne de la compagnie de
téléphone (ligne 1 = bleu, ligne 2 = orange, ligne 3 = vert et ligne
4 = brun – figure 2)
Une fois percutées dans la partie supérieure du module, les lignes téléphoniques doivent être acheminées
aux trois colonnes de points de connexion. Le court (8 cm) cordon de connexion à 8 positions du côté
gauche du module sert à relier les lignes entrantes aux colonnes de prises inférieures (ce cordon sert
aussi de sectionneur entre les circuits résidentiels et le réseau extérieur quand on doit procéder à des
essais).
Les lignes 1 et 2 doivent être acheminées à la première colonne de points de connexion, laquelle peut
ainsi procurer 2 lignes téléphoniques aux appareils à lignes multiples (dans le cas de téléphones à ligne
simple, seule la ligne 1 sera accessible), tandis que la ligne 3 doit être reliée à la deuxième colonne et la
ligne 4, à la troisième (ces points de connexion sont à ligne simple seulement).
Un point de connexion de type RJ31X dans le coin supérieur gauche du module sert à raccorder un
système de sécurité et a priorité sur les lignes téléphoniques en cas d'urgence.
PTNB aux
prises murales
Entrée de service
téléphonique
UTP a las tomas
de pared
Servicio Telefónico
Entrante
12 5
PK-93091-10-02-0A PK-93091-10-02-0A
Paneles de Cableado Estructurado Pre-Configurados
APLICACIÓN:
Uno de los seis paneles de cableado estructurado pre-configurados que pueden usarse para conectar
servicio telefónico básico, datos (con una terminal de red) y, en algunas versiones, servicio de vídeo para
cableado de hogar u oficina. Los paneles están diseñados para encajar en Centros Estructurados de
Medios (Modelos 100, 140, 280 o 420), o se puede remover el conjunto de montaje de plástico y
atornillarse la unidad directamente a un tablero de contrachapado.
PLANIFICACIÓN
Su Panel de Cableado Estructurado Pre-Configurado puede consistir de uno o varios de los siguientes
componentes: un Módulo Telefónico Derivado de 1x9, un Módulo de Voz y Datos Categoría 5e, un Módulo
de Distribución Telefónico o un Duplicador de Vídeo de 6-vías.
Planee todas sus rutas de cables con cuidado para asegurarse de que el Panel de distribución
seleccionado satisfará todas sus necesidades. Determine el número de ubicaciones de salidas que
necesitará para servicios básicos de teléfono, fax, módem y televisión. Hay disponibles adicionalmente
y por separado Módulos de Voz y Datos Categoría 5e (Núm de pieza 47603-C5) y Módulos Telefónicos
Derivados de 1x9 (Núm de pieza 47603-110).
Módulos:
Su Panel de Cableado Estructurado Pre-Configurado consiste de uno o varios de los siguientes módulos:
Módulo de Voz y Datos Categoría 5e: utilizado para terminación de conexiones remotas (desde tomas de
pared) para voz, fax, módem y ordenador. Utilícelo para proveer tono de marcación a una toma, o para
enlazar con una terminal de red.
Módulo de Distribución Telefónico: acepta servicios entrantes del proveedor de servicios telefónicos
(tono de marcación) y provee tonos de marcación (para hasta 4 líneas) a los puertos del Módulo de Voz
y Datos Categoría 5e mediante cables de conexión cortos.
Módulo Telefónico Derivado de 1x9: utilizado para conectar hasta cuatro líneas telefónicas para voz, fax
y módem en una configuración de cableado en derivación.
Duplicador de Vídeo de 6-vías: encamina señales de vídeo básico desde una entrada a hasta seis
televisores remotos (Si la señal local necesitase atenuación activa, será necesario un amplificador de
vídeo opcional (Núm de pieza 48210-VA.)
Instalación:
Coloque el Panel de Cableado Estructurado dentro de la caja del CEM. Alinee los remaches plásticos
(sáquelos con punzón) en el panel de distribución con los agujeros de montaje apropiados de la caja.
Asiente el panel en su sitio, apoyado de manera plana contra el respaldo del panel, y después presione
los remaches hacia adentro con el dedo para fijarlo en su sitio. Sabrá que los remaches están fijos si
hacen un “clic” al presionarlos hacia adentro.
Utilisation du module de distribution téléphonique avec celui de transmission de données/de
la voix de catégorie 5e.
Pour répartir le service téléphonique d'un module de distribution aux diverses prises murales d'une
résidence ou d'un bureau, il suffit de raccorder un cordon de connexion entre la colonne appropriée du
module de distribution et le point de connexion désiré du module de transmission (figure 1).
MODULE TÉLÉPHONIQUE SHUNTÉ (1X9)
Raccordement du module téléphonique shunté (1x9)
Acheminer le câble à paires torsadées du point de branchement du service téléphonique
au module. Dégainer le câble sur environ 8 cm (3 po). Percuter chaque paire dans le
premier connecteur blanc de la partie supérieure du module. En l'absence d'un outil de
terminaison de calibre professionnel, on peut utiliser l'outil en plastique fourni avec le
panneau (se reporter à la section « Terminaison percutée de type 110 »). Si on se sert
de l'outil en plastique, on doit couper le fil excédentaire au moyen d'une pince à tranchant
latéral.
REMARQUE : chaque paire de fils correspond à une ligne de la compagnie de téléphone
(ligne 1 = bleu, ligne 2 = orange, ligne 3 = vert et ligne 4 = brun – figure 2).
Une fois percutées dans la partie supérieure du module, les lignes téléphoniques doivent être shuntées
à tous les connecteurs du module.
Raccorder les câbles entrants (provenant des prises murales de la résidence ou du bureau) à n'importe
laquelle des neuf colonnes de connecteurs restantes. Percuter les paires en fonction de l'emplacement
désiré pour chaque ligne téléphonique. Dans les téléphones à ligne simple, celle-ci est représentée par
la paire de fils bleu / blanc. Cette paire doit être percutée dans le point de connexion correspondant à
la ligne téléphonique à raccorder (ligne 1 = bleu, ligne 2 = orange, ligne 3 = vert et ligne 4 = brun).
REMARQUE : la ligne secondaire d'un téléphone à 2 lignes est représentée par la paire de fils
orange / blanc.
Exemple : pour acheminer la ligne 1 (fil d'entrée bleu de la compagnie de téléphone) à un appareil de la
cuisine, il suffit de percuter tous les fils sur les connecteurs de couleur correspondante (fil
bleu / point de connexion bleu, etc. – figure 2).
Exemple : pour acheminer la ligne 3 (fil d'entrée vert de la compagnie de téléphone) à un appareil du
bureau, on doit percuter le fil vert entrant dans le connecteur bleu (ligne 1); le fil bleu entrant
peut alors être transféré au point de connexion vert, tandis que les fils orange et brun restent
à la même place (figure 3).
Cableado típico de un CEM 140,
utilizando un Panel de Cableado pre-
Configurado de Oficina Pequeña
Avanzado.
Blanc/Bleu
Bleu/Blanc
Blanc/Orange
Orange/Blanc
Blanc/Vert
Vert/Blanc
Blanc/Brun
Brun/Blanc
Blanc/Vert
Vert/Blanc
Blanc/Orange
Orange/Blanc
Blanc/Bleu
Bleu/Blanc
Blanc/Brun
Brun/Blanc
123
4
13
PK-93091-10-02-0A
PK-93091-10-02-0A
THE FOLLOWING PANELS ARE AVAILABLE FROM LEVITON:
Basic Telephone and Video Unit:
Combines a Bridged Telephone Module and 6-Way Video Splitter in a
dedicated bracket for essential telephone and video distribution. Will
distribute 9 cables for telephone and 6 for video. Available as a
stand-alone unit or as part of a kit with SMC-100 or SMC-140.
Dimensions: 6.25˝h x 13.06˝w x 2.50˝d
Basic Home Networking Unit:
Combines a dedicated Bridged Telephone Module, Category 5e
Voice and Data Module, and a 6-way Video Splitter in a dedicated
bracket for essential telephone, video distribution and home
networking. Will distribute 9 cables for telephone, 6 for data
networking and 6 for video. Available as a stand-alone unit, or as
part of a kit with SMC-100 or SMC-140.
Dimensions 6.25˝h x 13.06˝w x 2.50˝d
Advanced Home Telephone Unit:
Combines a Telephone Distribution Module, Category 5e Voice and
Data Module, and 6-way Video Splitter in a dedicated bracket for
multi-line systems with video distribution. Will distribute 6 cables for
voice/telephone and/or data networking and 6 for video. Available
as a stand-alone unit, or as part of a kit with SMC-100 or SMC-140.
Dimensions 6.25˝h x 13.06˝w x 2.50˝d
Advanced Small Office Unit:
Combines a Telephone Distribution Module, two Category 5e Voice
and Data Modules and 6-way Video Splitter in a dedicated bracket
for multi-line systems and full-home networking with video
distribution. Will distribute 12 cables for voice/telephone and/or
data networking with 6 for video. Available as a stand-alone unit, or
as part of a kit with SMC-100 or SMC-140.
Dimensions 6.25˝h x 13.06˝w x 2.50˝d
18-Port Structured Media Panel:
Combines a Telephone Distribution Module and three Category 5e
Voice and Data Modules in a dedicated bracket for multi-line
systems and expanded home networking. Will distribute 18 cables
for voice/telephone and/or data networking. Available as a stand-
alone unit only.
Dimensions 6.25˝h x 13.06˝w x 2.50˝d
24-Port Structured medial Panel:
Combines a Telephone Distribution Module and four Category 5e
Voice and Data Modules in a dedicated bracket for multi-line
systems and expanded home networking. Will distribute 24 cables
for voice/telephone and/or data networking. Available as a stand-
alone unit only.
Dimensions 6.25˝h x 13.06˝w x 2.50˝d
RÉPARTITEUR DE SIGNAL VIDÉO À 6 VOIES
Raccordement du répartiteur de signal vidéo à 6 voies
Acheminer le câble coaxial du point de branchement du service de
câblodiffusion ou de l'antenne de toit au répartiteur. Fixer un connecteur «
F » mâle au câble entrant et visser ce dernier au point de terminaison
central (portant la mention « IN ») du répartiteur. De la même manière,
effectuer la terminaison des câbles coaxiaux provenant des prises murales
sur les six autres points de connexion. Tous les téléviseurs ainsi raccordés
au répartiteur recevront dorénavant le même signal.
Le cas échéant, on recommande que les points de connexion inutilisés soient couverts d'un capuchon
de protection pour sorties de 75 ohms (n˚ 40984), ce qui aidera à réduire les risques de distorsion de
signal et de production d'images fantômes
TERMINAISON PERCUTÉE DE TYPE 110
Insérer les fils dans les fentes appropriées, conformément à la configuration choisie.
A. Au moyen de l'outil en plastique :
1. enfoncer le fil dans la fente (figure 4);
2. couper le fil excédentaire à l'aide d'une pince à tranchant latéral (figure 5).
B. Au moyen d'un outil de terminaison de calibre professionnel :
1. orienter la lame de l'outil dans le sens indiqué (figure 6);
2. pousser directement vers le bas jusqu'à ce que l'outil insère et coupe le fil, en produisant un déclic.
LES PANNEAUX SUIVANTS SONT OFFERTS PAR LEVITON :
Unité téléphonique et vidéo de base :
Combine un module téléphonique shunté et un répartiteur de signal
vidéo à 6 voies en un support spécialisé pour les fonctions
essentielles de transmission de la voix et de câblodiffusion; peut
distribuer jusqu'à 9 câbles téléphoniques et 6 câbles coaxiaux.
Offerte en version autonome ou sous forme de composant des CMS
100 et 140.
Dimensions : 15,88 cm (haut.) sur 33,17 cm (larg.) sur 6,35 cm
(prof.) [6,25 sur 13,06 sur 2,50 po]
Unité de réseau résidentiel de base :
Combine un module téléphonique shunté spécialisé, un module de
transmission de données/de la voix de catégorie 5e et un
répartiteur de signal vidéo à 6 voies en un support spécialisé pour
les fonctions essentielles de transmission de la voix, de
câblodiffusion et de réseautique résidentielle; peut distribuer
jusqu'à 9 câbles téléphoniques, 6 câbles informatiques et 6 câbles
coaxiaux. Offerte en version autonome ou sous forme de
composant des CMS 100 et 140.
Dimensions : 15,88 cm (haut.) sur 33,17 cm (larg.) sur 6,35 cm
(prof.) [6,25 sur 13,06 sur 2,50 po]
456
47603-BTV
47603-BHN
47603-BTV
47603-BHN
47603-AHT
47603-ASO
47603-18P
47603-24P
Câbles coaxiaux vers
les télévision
14 3
PK-93091-10-02-0A PK-93091-10-02-0A
1X9 BRIDGED TELEPHONE MODULE
Connecting the 1x9 Bridged Telephone Module
Run twisted pair cable to the Bridged Telephone Module from the telephone company
demarcation point. Strip 3˝ of outer jacket from the cable. Punch individual cable pairs
down on the first white connector at the top of the Bridged Telephone Module. If you do
not have a professional grade termination tool, use the plastic tool supplied with this
panel. If you are using the plastic tool, remove excess wire with side cutters (See 110
Punchdown Procedure.)
NOTE: One pair of wires corresponds to each line from the phone company. (Line 1=blue,
Line 2=orange, Line 3=green, Line 4=brown). (See Figure 2.)
By punching incoming Telco lines at the top of the Bridged Telephone Module, the lines
will be bridged to all connectors on the module.
Terminate incoming twisted pair cables (coming from the wall outlets throughout the home) onto any of
the nine remaining rows of connectors. Punch down pairs based on which phone line is desired at which
location. On a one-line phone, the primary line is represented by the blue/white wire pair. This pair should
be punched down onto a point corresponding to the phone line you want connected (Line 1=blue, Line
2=orange, Line 3=green, line 4=brown).
NOTE: The secondary line on a two-line telephone is represented by the orange/white pair.
Example: To run Line 1 (blue in from Telco) to a phone in the kitchen, simply punch all wires down on their
corresponding colors (blue pair to the blue connection point, etc.) (See Figure 2.)
Example: To run Line 3 (Green in from Telco) to a phone in the office, punch incoming green pair onto the
blue (Line 1) connection point. (The blue incoming pair can be switched over to the green
connection point while orange and brown pairs remain the same.) (See Figure 3.)
6-WAY COAXIAL SPLITTER
Connecting the 6-Way Splitter
Run coaxial cable to the 6-Way Splitter from incoming cable TV service or
a rooftop antenna. Attach a male F-type connector onto the incoming cable
and screw onto the middle termination point (marked “IN”) of the 6-Way
Splitter. In a similar manner, terminate the coaxial cables coming from the
wall outlets on the other six ports. All TVs now connected to the 6-Way
Splitter will receive the same service.
If there are unused outputs on the 6-Way Splitter, it is recommended that you install 75 Ohm termination
caps (PN# 40984) onto these outputs. This will help reduce the likelihood of signal distortion and “ghosting.”
110 PUNCHDOWN PROCEDURE
Lace wires into proper slots according to selected configuration.
A. Using Plastic Tool:
1. Push wire into slot with the tool. (See Figure 4.)
2. Trim excess wire with diagonal cutter. (See Figure 5.)
B. Using Professional Punch Tool:
1. Orient tool with cutting blade as shown. (see Figure 6.)
2. Push straight down until tool seats and trims wire, making a clicking noise.
Unité téléphonique résidentielle avancée :
Combine un module de distribution téléphonique, un module de
transmission de données/de la voix de catégorie 5e et un répartiteur
de signal vidéo à 6 voies en un support spécialisé pour les systèmes
multilignes offrant des fonctions de câblodistribution; peut distribuer
jusqu'à 6 câbles téléphoniques ou informatiques et 6 câbles
coaxiaux. Offerte en version autonome ou sous forme de composant
des CMS 100 et 140.
Dimensions : 15,88 cm (haut.) sur 33,17 cm (larg.) sur 6,35 cm
(prof.) [6,25 sur 13,06 sur 2,50 po]
Unité avancée pour petits bureaux :
Combine un module de distribution téléphonique, deux (2) modules
de transmission de données/de la voix de catégorie 5e et un
répartiteur de signal vidéo à 6 voies en un support spécialisé pour
les systèmes multilignes et les réseaux résidentiels complets offrant
des fonctions de câblodistribution; peut distribuer jusqu'à 12 câbles
téléphoniques ou informatiques et 6 câbles coaxiaux. Offerte en
version autonome ou sous forme de composant des CMS 100 et
140.
Dimensions : 15,88 cm (haut.) sur 33,17 cm (larg.) sur 6,35 cm
(prof.) [6,25 sur 13,06 sur 2,50 po]
Panneau média structuré à 18 points de connexion :
Combine un module de distribution téléphonique et trois (3) modules
de transmission de données/de la voix de catégorie 5e en un support
spécialisé pour les systèmes multilignes et les réseaux résidentiels
élargis; peut distribuer jusqu'à 18 câbles téléphoniques ou
informatiques. Offert en version autonome seulement.
Dimensions : 15,88 cm (haut.) sur 33,17 cm (larg.) sur 6,35 cm
(prof.) [6,25 sur 13,06 sur 2,50 po]
Panneau média structuré à 24 points de connexion :
Combine un module de distribution téléphonique et quatre (4)
modules de transmission de données/de la voix de catégorie 5e en
un support spécialisé pour les systèmes multilignes et les réseaux
résidentiels élargis; peut distribuer jusqu'à 24 câbles téléphoniques
ou informatiques. Offert en version autonome seulement.
Dimensions : 15,88 cm (haut.) sur 33,17 cm (larg.) sur 6,35 cm
(prof.) [6,25 sur 13,06 sur 2,50 po
Coax to TV’s
45 6
47603-ASO
47603-18P
47603-24P
47603-AHT

This manual suits for next models

5

Other Leviton Control Unit manuals

Leviton 110A00-1 Mounting instructions

Leviton

Leviton 110A00-1 Mounting instructions

Leviton Quantran QTM00-050 User manual

Leviton

Leviton Quantran QTM00-050 User manual

Leviton UPB Mounting instructions

Leviton

Leviton UPB Mounting instructions

Leviton MC 6300 Owner's manual

Leviton

Leviton MC 6300 Owner's manual

Leviton decora 6630 User manual

Leviton

Leviton decora 6630 User manual

Leviton MC 7516 User manual

Leviton

Leviton MC 7516 User manual

Leviton rMB81-001 Operation manual

Leviton

Leviton rMB81-001 Operation manual

Leviton 73A00-3ZB Mounting instructions

Leviton

Leviton 73A00-3ZB Mounting instructions

Leviton GreenMAX RPM00-100 User manual

Leviton

Leviton GreenMAX RPM00-100 User manual

Leviton 73A00-4ZB Mounting instructions

Leviton

Leviton 73A00-4ZB Mounting instructions

Leviton 95A03-1 Mounting instructions

Leviton

Leviton 95A03-1 Mounting instructions

Leviton Opt-X SDX Series User manual

Leviton

Leviton Opt-X SDX Series User manual

Leviton LV200 User manual

Leviton

Leviton LV200 User manual

Leviton 48211-6A User manual

Leviton

Leviton 48211-6A User manual

Leviton Decora Sureslide 6629-3, 1.5A User manual

Leviton

Leviton Decora Sureslide 6629-3, 1.5A User manual

Leviton 73A00-3ZB Mounting instructions

Leviton

Leviton 73A00-3ZB Mounting instructions

Leviton VIZIA RF PLUS VRC0P-1LW User manual

Leviton

Leviton VIZIA RF PLUS VRC0P-1LW User manual

Leviton 73A00-3ZB Mounting instructions

Leviton

Leviton 73A00-3ZB Mounting instructions

Leviton 73A00-4ZB Mounting instructions

Leviton

Leviton 73A00-4ZB Mounting instructions

Leviton 476TL-T12 User manual

Leviton

Leviton 476TL-T12 User manual

Leviton 47605-C5B User manual

Leviton

Leviton 47605-C5B User manual

Leviton N7516 Original operating instructions

Leviton

Leviton N7516 Original operating instructions

Leviton Decora Home Controls 6375 User manual

Leviton

Leviton Decora Home Controls 6375 User manual

Leviton 47616-DSB User manual

Leviton

Leviton 47616-DSB User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

GEM 768 operating instructions

GEM

GEM 768 operating instructions

Puls Dimension Y Series manual

Puls

Puls Dimension Y Series manual

Rokonet ProSYS ACM installation guide

Rokonet

Rokonet ProSYS ACM installation guide

Rockwell Automation Allen-Bradley 1606-XLERED20Y Reference manual

Rockwell Automation

Rockwell Automation Allen-Bradley 1606-XLERED20Y Reference manual

IKUSI SPI-300 Basic handling

IKUSI

IKUSI SPI-300 Basic handling

NiceRF SA818 manual

NiceRF

NiceRF SA818 manual

jablotron JA-114E quick start guide

jablotron

jablotron JA-114E quick start guide

WAGO 757-801 manual

WAGO

WAGO 757-801 manual

Wiznet WIZ105SR user manual

Wiznet

Wiznet WIZ105SR user manual

SEA 9521 Hardware manual

SEA

SEA 9521 Hardware manual

Wirepath WP-MOD-TEL1x6 installation guide

Wirepath

Wirepath WP-MOD-TEL1x6 installation guide

National Instruments NI-9208 Getting started

National Instruments

National Instruments NI-9208 Getting started

Hubbell GAI-TRONICS 379-003 IP MRM quick start guide

Hubbell

Hubbell GAI-TRONICS 379-003 IP MRM quick start guide

VAN DER ENDE Envalve VK Series installation manual

VAN DER ENDE

VAN DER ENDE Envalve VK Series installation manual

Technica 1000BASE-T1 user manual

Technica

Technica 1000BASE-T1 user manual

Nature Power 56801 instruction manual

Nature Power

Nature Power 56801 instruction manual

GMI D5096S-106 instruction manual

GMI

GMI D5096S-106 instruction manual

Automated Logic U253 Technical instructions

Automated Logic

Automated Logic U253 Technical instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.