LG Urbane -W150 User manual


Benutzerhandbuch
• EinigeInhalteundAbbildungenweichenjenachRegion,Dienstanbieter,
SoftwareversionoderOS-VersionmöglicherweisevonIhremGerätabund
unterliegenÄnderungenohneVorankündigung.
• VerwendenSieausschließlichOriginalzubehörvonLG.DieimLieferumfang
enthaltenenKomponentenwurdenspeziellfürdiesesGerätentwickeltundsind
möglicherweisenichtmitanderenGerätenkompatibel.
• DiesesGerätwirdwegenseinemTouchscreenfürSehbehindertenichtempfohlen.
• Copyright©2015LGElectronics,Inc.AlleRechtevorbehalten.LGunddas
LG-LogosindeingetrageneMarkenderLGGroupundderenzugehöriger
Unternehmen.AlleanderenMarkensindEigentumihrerjeweiligenInhaber.
• Google™,GoogleMaps™,Gmail™,YouTube™,Hangouts™undPlayStore™
sindMarkenvonGoogle,Inc.
DEUTSCH

3
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen.........................4
Ihre neue Uhr ..........................................16
Layout der Uhr.......................................16
Aufladen der Uhr....................................18
Lademodus............................................21
Wenn die Anzeige einfriert .....................21
Uhr ein-/ausschalten .............................21
Verbinden mit einem anderen
Mobilgerät .............................................22
Touchscreen-Tipps ................................23
Tragen der Uhr.......................................23
Herzfrequenzsensor...............................25
Verbinden der Uhr mit einem
Mobilgerät...............................................26
Vor der Kopplung ...................................26
So koppeln Sie Ihre Uhr .........................27
Nach der Kopplung ................................27
So verwenden Sie Ihre Uhr.....................28
Beginnen Sie auf dem Startdisplay Ihrer
Uhr (Zeitanzeige)....................................28
Schnelles Abdunkeln des Bildschirms ....28
Ziffernblatt ändern.................................28
Benachrichtigungskarten.......................29
Benachrichtigungen blockieren..............30
Benachrichtigung über Anrufe................31
Benachrichtigungseingangszeit ändern..31
Verbleibende Akkuleistung oder Datum
anzeigen................................................32
Vorübergehendes Abschalten Ihres
Bildschirms per Theater-Modus .............32
Vorübergehende Steigerung der
Bildschirmhelligkeit ...............................33
Aufrufen des Menüs „Einstellungen“......33
Verwalten des Speichers........................33
Aufgaben mittels Sprachbefehl .............35
Apps für Sprachaktionen ändern............36
Notiz schreiben oder anzeigen...............36
Erinnerung einstellen.............................37
Meinen Puls anzeigen............................37
Meine Herzfrequenz anzeigen................38
SMS senden ..........................................39
E-Mail....................................................40
Terminübersicht.....................................41
Navigation starten .................................41
Timer stellen..........................................41
Stoppuhr starten....................................42
Wecker stellen.......................................42
Aktuelle Alarme anzeigen.......................43
Verwenden von Apps..............................44
Herunterladen anderer Apps ..................44
Sprachanruf tätigen ...............................44
Verwenden der App GoogleFit ...............45
Einstellungen ..........................................47
Starten des Menüs „Einstellungen“........47
Anpassen der Display-Helligkeit.............47
Ziffernblatt ändern.................................47
Inhaltsverzeichnis

3
Schriftgröße...........................................48
Handgelenkbewegungen .......................48
WLAN-Einstellungen ..............................48
Bluetooth-Geräte ...................................48
Einstellen des Bildschirms auf „Immer
ein“ .......................................................49
Flugmodus ............................................49
Bedienungshilfen ..................................49
Auf Werkszustand zurücksetzen.............50
Neu starten............................................50
Displaysperre ........................................50
Ausschalten...........................................51
Info........................................................51
Info zu diesem Benutzerhandbuch ........52
Info zu diesem Benutzerhandbuch .........52
Marken..................................................53
Zubehör...................................................54
Inhaltsverzeichnis

5
4Sicherheitsinformationen
BevorSiedasProdukteinschalten,solltenSiediehierbereitgestelltengrundlegenden
Sicherheitsinformationenprüfen.
Allgemeine Sicherheit und Handhabung
BeiderVerwendungdesProduktssinddiefolgendenallgemeingültigenGrundregelnzu
beachten.
Ihre Umgebung
• Sichere Betriebstemperaturen.VerwendenundlagernSiedasProduktbeieiner
Temperaturzwischen0und40°C.DieVerwendungbeibesondersniedrigenoder
hohenTemperaturenkannzuSchäden,FehlfunktionodersogarzueinerExplosion
führen.
• Beim Fahren. WennSieeinFahrzeugführen,konzentrierenSiesichvollundganz
aufdenVerkehr.WährenddesFahrenskanndieVerwendungeinesMobilgeräts,
vonZubehörzumTelefonierenodereinerAnwendungSieablenken.HaltenSie
IhrenBlickaufdenStraßenverkehrgerichtet.
• In der Nähe von Explosivstoffen.VerwendenSiedasGerätnichtinBereichen,in
denenvomProduktausgehendeFunkeneinFeuerodereineExplosionauslösen
können.
• In Flugzeugen.BeachtenSiealleVorschriftenundAnweisungenbezüglich
derVerwendungelektronischerGeräte.DiemeistenFluglinienerlaubendie
VerwendungvonelektronischenGerätennurwährenddesFlugs,nichtbeim
StartenundLanden.EsgibtdreiHauptartenvonSicherheitsvorrichtungenan
Flughäfen:Röntgengeräte(fürGegenstände,dieaufFörderbändergesetztwerden),
MetalldetektoreninPortalform(zumDurchgehenbeiderSicherheitskontrollevon
Personen)undalsHandgeräte(fürPersonenoderGegenstände).Siekönnen
dasGerätdieRöntgengeräteamFlughafendurchlaufenlassen.LassenSiees
jedochnichtMetalldetektoreninFlughäfenpassieren,undsetzenSieeskeinen
Magnetdetektorenaus.
Sicherheitsinformationen

Sicherheitsinformationen
5
• BefolgenSiestetsdiejeweilsgeltendenBestimmungendesjeweiligenBereichs.
SchaltenSieIhrGerätaus,wenndessenVerwendungverbotenistoderwennes
StörungenoderGefahrenverursachenkann.
• WennSiedasArmbanddurcheinMetallarmbandersetzen,kanndieszuBluetooth/
Wi-Fi-Verbindungsproblemenführen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG: DieLadehalterungenthältstarkeMagneten,dieStörungenbei
Herzschrittmachern,Kreditkarten,UhrenundanderenmagnetempfindlichenObjekten
verursachenkönnen.
UmeineBeschädigungdesProduktsundFeuergefahr,Gefahreineselektrischen
Schlags,Explosions-oderVerletzungsgefahrzuvermeiden,solltenSiediefolgenden
allgemeingültigenVorsichtsmaßnahmenbeachten:
• VerwendenSienurvonLGgenehmigteKabel,LadegeräteundanderesZubehör.
• LassenSieIhrProduktnichtfallen,vermeidenSieStößeundschüttelnSieesnicht.
• BeschädigenSiedasNetzkabelnichtdurchVerbiegen,Verdrehen,Ziehen,
AufheizenoderindemSieschwereObjektedarauflegen.
• DasProduktistmiteinemUSB-Kabelausgestattet,umesaneinenDesktop-oder
Notebook-Computerbzw.andasLadegerätanzuschließen.StellenSiesicher,dass
derComputerordnungsgemäßgeerdetist,bevorSiedasProduktandenComputer
anschließen.DasNetzkabeleinesDesktop-ComputersoderNotebooksenthält
einenErdleitersowieeineErdungsvorrichtungamStecker.DerSteckermuss
aneinegeeignete,ordnungsgemäßinstallierteundentsprechenddengültigen
VorschriftenundGesetzengeerdeteSteckdoseangeschlossenwerden.
• SiesolltendasProduktnichtöffnen,auseinandernehmen,zerstören,biegen,
verformen,durchlöchernoderzerkleinern.
• FügenSiekeineFremdkörperindasProduktein.
• LegenSiedasProduktnichtineinenMikrowellenherd.
• SetzenSiedasProduktkeinerExplosions-undBrandgefahroderanderenGefahren
aus.

6Sicherheitsinformationen 7
• ReinigenSieesmiteinemweichen,feuchtenTuch.VerwendenSiezur
ReinigungdesProduktskeineätzendenChemikalien(z.BAlkohol,Benzolund
Verdünnungsmittel)oderReinigungsmittel.
• EntsorgenSiedasProduktunddenAkkugetrenntvomnormalenHausmüllund
gemäßdenörtlichenBestimmungen.
• WiesovieleelektronischeGerätegeneriertauchIhrProduktwährenddes
normalenBetriebsWärme.Bestehtanhaltender,direkterHautkontaktohne
angemesseneBelüftung,kanneszuBeschwerdenoderleichtenVerbrennungen
kommen.GehenSiedaherwährendunddirektnachdemBetriebvorsichtigmit
IhremProduktum.
• WennbeiderVerwendungdesProduktsProblemeauftreten,verwendenSiedieses
bittenichtlänger,undwendenSiesichaneinautorisiertesLGElectronicsService-
Center.
• SetzenSiedasProduktkeinemWasseroderanderenFlüssigkeitenaus,und
tauchenSieesnirgendsein.

Sicherheitsinformationen
7
• Schrittzähler, Schlaf-, Trainings- und Herzfrequenzmessungen sind nicht für
die Behandlung oder Diagnose von Krankheiten vorgesehen. Stattdessen
sollten Sie für Zwecke der Freizeitgestaltung, des Wohlbefindens und der
Fitness verwendet werden.
• Herzfrequenzwerte können durch die Bedingungen der jeweiligen Messung
und Ihre Umgebung beeinflusst werden. Achten Sie darauf, entspannt zu
sitzen, bevor Sie Ihre Herzfrequenz ablesen.
• Das Produkt ist wasser- und staubdicht gemäß Schutzklasse IP67. Für die
Prüfung wird das Produkt 30Minuten lang in 1Meter tiefes Wasser getaucht.
Nicht stoßfest. Das Gehäuse muss vollständig geschlossen sein.
• Herzfrequenzwerte können durch den Hautzustand, durch Bedingungen der
Messung und durch Ihre Umgebung beeinflusst werden.
• Blicken Sie niemals direkt in das Licht Ihres Herzfrequenzsensors. Dies
könnte Ihre Augen schädigen.
• Falls sich Ihr Gerät erhitzt, legen Sie es ab, und lassen Sie es abkühlen.
Wenn Sie Ihre Haut für längere Zeit einer heißen Oberfläche aussetzen,
könnten Verbrennungen auftreten.
• Die Herzfrequenzfunktion ist nur für das Messen Ihrer Herzfrequenz
vorgesehen und sollte nicht für andere Zwecke verwendet werden.
Akkuwarnungen
• Nichtöffnen,auseinandernehmen,zerbrechen,biegen,verformen,durchlöchern
oderzerkleinern.
• VersuchenSienicht,dasProduktzuändernoderwiederaufzuarbeiten,
FremdkörperindenAkkuzustecken,dasProduktinWasseroderandere
FlüssigkeiteneinzutauchenoderdiesenauszusetzenoderesBrand-,Explosions-
oderanderenGefahrenauszusetzen.
• StellenSiesicher,dasskeinespitzenGegenständewieTierzähneoderNägelin
KontaktmitdemAkkukommen.DieskönnteeinFeuerverursachen.
• VerwendenSiedenAkkuausschließlichfürdasdafürvorgeseheneSystem.
• VerwendenSiedenAkkunurmiteinemLadegerät,dasgemäßdenCTIA-

8Sicherheitsinformationen 9
ZertifizierungsanforderungenfürIEEE1725-KonformitätmitAkku-Systemen
zugelassenist.BeiVerwendungeinesungeeignetenAkkutypsoderLadegeräts
bestehenExplosions-undBrandgefahr,AuslaufgefahrsowieandereGefahren.
• AchtenSiedarauf,dasskeineMetallgegenständedieAkkukontakteberührenoder
einenKurzschlussverursachen.
• ErsetzenSiedenAkkunurmiteinemanderenAkku,dernachdemIEEE-Standard
1725fürdasSystemzugelassensind.BeiVerwendungeinesungeeigneten
AkkutypsoderLadegerätsbestehenExplosions-undBrandgefahr,Auslaufgefahr
sowieandereGefahren.DerAkkusolltennurvonautorisiertenDienstanbietern
ausgetauschtwerden(sofernessichnichtausdrücklichumeinenvom
EndanwenderaustauschbarenAkkuhandelt).
• MinderjährigesolltenbeimUmgangmitBatterien/Akkusbeaufsichtigtwerden.
• VermeidenSiees,dasProduktoderdenAkkufallenzulassen.WirddasProdukt
oderderAkkufallengelassen(insbesondereaufeineharteOberfläche)und
bestehtderVerdachteinerBeschädigung,bringenSiedasGerätzurÜberprüfung
ineinServiceCenter.
• DerunsachgemäßeGebrauchdesAkkuskannzuExplosions-undBrandgefahr
oderanderenGefahrenführen.
• EntsorgenSieunbrauchbargewordeneAkkusgemäßdenAnweisungendes
Herstellers.NutzenSieRecycling,wenndiesmöglichist.GebenSieAkkusnicht
einfachindenHausmüll.
• TrennenSiedasLadegerätimmervonderSteckdose,wenndasProduktvoll
aufgeladenist.SovermeidenSie,dassdasLadegerätunnötigStromverbraucht.
• BeiAustauschdesAkkusmiteinemungeeignetenAkkutypkanndasGerät
schwerbeschädigtwerden.
Hinweise zur Wasserdichte
DiesesProduktistwasser-undstaubdichtnachSchutzartIP67*.
*SchutzartIP67bedeutet,dassdasProduktseineFunktionstüchtigkeitaufrechterhält,
selbstwennesfürbiszu30MinutenlangsamineinenTankmitLeitungswasserbei
RaumtemperaturbiszueinerTiefevon1Metereingetauchtwird.

Sicherheitsinformationen
9
VermeidenSie,dasProduktextremstaubigenoderfeuchtenUmgebungenauszusetzen.
VerwendenSiedasProduktnichtindenfolgendenUmgebungen.
SALT
SOAP
TauchenSiedasProduktnichtinirgendwelcheflüssigeChemikalien(Seifeusw.)
außerWasser.
SALT
SOAP
TauchenSiedasProduktnichtinSalzwasserwieetwaMeerwasser.
SALT
SOAP
TauchenSiedasProduktnichtineineheißeQuelle.
SALT
SOAP
SchwimmenSienicht,währendSiedasProdukttragen.
SALT
SOAP
VerwendenSiedasProduktnichtunterWasser.
SALT
SOAP
LegenSiedasProduktnichtdirektaufSand(z.B.amStrand)oderSchlamm.
• WenndasProduktnasswird,kannWasserindenRitzendesGehäuses
zurückbleiben.SchüttelnSiedasProdukt,umdasWasserzuentfernen.
• SelbstwenndasWasseräußerlichentferntist,könnenTeileimInnernnochnass
sein.SiekönnendasProduktzwarverwenden,haltenSieesjedochvonDingen
fern,dienichtnasswerdendürfen.AchtenSiedarauf,dassIhreKleidung,Tasche
oderderInhaltderTaschenichtnasswerden.
• WenndieStimmaktivierungnichtordnungsgemäßfunktioniert,weilWasserim
Mikrofonzurückgebliebenist,entfernenSiedasWasser.
• VerwendenSiedasProduktnichtaneinemOrt,woesmiteinem
Hochdruckwasserstrahlbespritztwerdenkann(z.B.inderNäheeines
SpringbrunnensodereinerDusche),undlegenSieesnichtfürlängereZeitin
Wasser,dadasProduktkeinenhohenWasserdruckaushaltenkann.
• DiesesProduktistnichtbeständiggegenSchock.LassenSiedasProduktnicht
fallen,undsetzenSiekeinenStößenaus.DadurchkönntedasGehäusebeschädigt
oderverformtwerden,wasdazuführenkann,dassdasGerätwasserundichtwird.

10 Sicherheitsinformationen 11
Herzschrittmacher und andere medizinische Geräte
PersonenmitHerzschrittmachernsolltenFolgendesbeachten:
• TragenSiedasProduktIMMERmindestens16cm(6Zoll)vomHerzschrittmacher
entfernt,wenndasProdukteingeschaltetist.
• TragenSiedasProduktnichtineinerBrusttasche.
• VerwendenSiedasHandgelenkaufderanderenSeitevomHerzschrittmacher,um
dasRisikoeinerHF-Interferenzzuminimieren.
• BeiAnzeicheneinermöglichenInterferenzschaltenSiedasProduktsofortaus.
WennSieanderepersönlichemedizinischeGeräteverwenden,solltenSieauchbei
IhremArztoderdemHerstellerdieserGerätenachfragen,obdieseausreichendgegen
externeelektromagnetischeEnergieabgeschirmtsind.
Tipps für die Verwendung von Bluetooth und Wi-Fi
auf Ihrer Uhr
• WennSieIhrGerätmiteinemanderenmobilenGerätverbindenmöchten,müssen
beideGerätenahaneinanderpositioniertwerden.IstdiesnichtderFall,könnenje
nachUmgebungFunktionsstörungenoderStörgeräuscheauftreten.
• IneineroffenenUmgebungbeträgtdieBluetooth-ReichweiteinderRegelca.
10Meter.DieseReichweitekannjenachUmgebungabweichen.
• VermeidenSieHindernissezwischenIhremProduktundangeschlossenenGeräten.
DieEmpfangs-undSendeleistungkanndurchdenKörperdesBenutzers,Wände,
EckenoderHindernissegeschwächtwerden.VerwendenSieIhrGerätabseitsvon
Hindernissen.
• WennSieaufIhrerUhreineWi-Fi-Verbindungverwenden,kannIhreUhr
BenachrichtigungenvonIhremSmartphoneoderTabletempfangen,auchwenn
Bluetoothnichtverfügbarist.
• IhreUhrführteineSuchedurchundstelltbasierendaufderWi-Fi-ListeaufIhrem
SmartphoneeineVerbindungzumnächstenWi-Fi-Netzwerkher.

Sicherheitsinformationen
11
Tipps zum Display
• LassenSienichtfürlängereZeitunbeweglicheBilderanzeigen.EinsolchesBild
könntesichsonstindenBildschirm„einbrennen“oderSchattenhinterlassen.
• VonAnwendungen,die10MinutenoderlängerdasgleicheBildzeigen,wird
abgeraten,weilindiesemZusammenhangeventuellauftretendeSchädenvonder
Garantienichtabgedecktwerden.
WARNUNG!
Hinweis zum Akkuaustausch
• Wiederaufladbare Akkus können bei unsachgemäßer Verwendung zu
Verletzungen führen.
• Das Austauschen von Akkus von einem NICHT qualifizierten Techniker kann
zu Schäden am Gerät führen.
• Tauschen Sie den Akku nicht selbst aus. Beschädigungen am Akku können
zu Überhitzung und Verletzungen führen. Der Austausch des Akkus muss
von einem autorisierten Dienstanbieter durchgeführt werden. Der Akku sollte
durch Recycling aufbereitet oder getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.
• Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die
nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt
LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der
entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der
Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss. Um Schäden
am Produkt zu vermeiden, und für ihre eigene Sicherheit, sollten Benutzer
nicht versuchen, Batterie oder Akku zu entfernen und diesbezüglich die
LG-Beratungsstelle oder einen anderen unabhängigen Dienstleister zwecks
Beratung kontaktieren.
• Das Entfernen von Batterie oder Akku erfordert ein Zerlegen des Produkts,
die Trennung der elektrischen Leitungen/Kontakte und eine sorgfältige
Entnahme der Batterie-/Akkuzelle mit Spezialwerkzeugen. Wenn Sie die
Anweisungen für qualifizierte Fachkräfte benötigen, wie man Batterie/Akku
sicher entfernen kann, besuchen Sie bitte http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.

12 Sicherheitsinformationen 13
Sicherheitshinweis über die Einwirkung
elektromagnetischer Energie im Radiofrequenzbereich
Informationen zur Einwirkung elektromagnetischer Felder und zur Spezifischen
Absorptionsrate (SAR).
Dieses Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich
der Einwirkung elektromagnetischer Felder. Diese Bestimmungen basieren auf
wissenschaftlichen Richtlinien, die auch Sicherheitsabstände definieren, um
eine gesundheitliche Gefährdung von Personen (unabhängig von Alter und
allgemeinem Gesundheitszustand) auszuschließen.
• In den Richtlinien hinsichtlich der Einwirkung elektromagnetischer Felder
wird eine Maßeinheit verwendet, die als Spezifische Absorptionsrate bzw.
SAR bezeichnet wird. Der SAR-Wert wird mit standardisierten Testmethoden
ermittelt, bei denen das Produkt in allen getesteten Frequenzbändern mit der
höchsten zulässigen Sendeleistung betrieben wird.
• Auch wenn Unterschiede zwischen den SAR-Werten verschiedener
LG-Produktmodelle bestehen, entsprechen sie in jedem Fall den geltenden
Richtlinien hinsichtlich der Einwirkung elektromagnetischer Felder.
• Der von der Internationalen Kommission für den Schutz vor
nichtionisierenden Strahlen (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, ICNIRP) empfohlene SAR-Grenzwert liegt bei 2W/kg
gemittelt über 10g Gewebe SAR am Mund oder 4,0 W/kg gemittelt über
10g Gewebe SAR, wenn das Gerät an Gliedmaßen getragen wird.
• Der höchste für dieses Produktmodell ermittelte SAR-Wert bei Verwendung
in Mundnähe (Gesicht) liegt bei 0,016W/kg (10g) bzw. 0,385W/kg (10g),
wenn das Gerät an Gliedmaßen (Handgelenk) getragen wird.
• Dieses Gerät wurde für die typische Nutzung an Gliedmaßen (Handgelenk)
getestet, mit einem Abstand von 0cm zwischen dem Körper des Nutzers
(Handgelenk) und der Rückseite des Geräts. Zusätzlich wurde dieses Gerät
für die typische Nutzung in Mundnähe (Gesicht) getestet, mit einem Abstand
von 1 cm zwischen dem Mund (Gesicht) des Nutzers und der Vorderseite
des Geräts. Stellen Sie sicher, dass für die Einhaltung der R&TTE-SAR-
Richtlinien ein Mindestabstand von 1cm bei Verwendung in Mundnähe
(Gesicht) eingehalten wird.

Sicherheitsinformationen
13
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
LGElectronics erklärt hiermit, dass das LG-W150 den wichtigsten
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie1999/5/
EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http://
www.lg.com/global/declaration.
Kontakt für Produktkonformität:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Information: Hinweis bezüglich Open-Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen,
die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter
http://opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die
verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum
Download bereit.
LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien,
Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie
drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
Informationen zu Bestimmungen
1 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Apps-Liste angezeigt wird.
2 Tippen Sie auf Einstellungen> Info> Regulierungsinformationen, damit
Informationen zu Bestimmungen eingeblendet werden.

14 Sicherheitsinformationen 15
SO AKTUALISIEREN SIE IHR GERÄT
Zugriff auf die neuesten Firmwareversionen sowie neue Softwarefunktionen und
-verbesserungen.
1 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Apps-Liste angezeigt wird.
2 Tippen Sie auf Ihrem Gerät auf Einstellungen> Info> Systemupdates.

Sicherheitsinformationen
15
Entsorgung Ihres Altgeräts
1 AlleElektro-undElektronik-AltgerätemüssengetrenntvomHausmüllin
staatlichenoderkommunalenSammeleinrichtungenundentsprechend
dengeltendenVorschriftenentsorgtwerden.
2 DurcheinevorschriftsmäßigeEntsorgungvonAltgerätenkönnen
schädlicheAuswirkungenaufMenschundUmweltvermiedenwerden.
3 GenauereInformationenzurEntsorgungvonAltgerätenerhaltenSie
beidenlokalenBehörden,derEntsorgungseinrichtungoderdem
Fachhändler,beidemSiedasProdukterworbenhaben.
Entsorgen von alten Akkus
1 DiesesSymbolkannmitdenchemischenSymbolenfürQuecksilber
(Hg),Kadmium(Cd)oderBlei(Pb)kombiniertsein,wenndieAkkus
mehrals0,0005%Quecksilber,0,002%Kadmiumoder0,004%Blei
enthalten.
2 AkkusmüssenimmergetrenntvomHausmüllinstaatlichenoder
kommunalenSammeleinrichtungenundentsprechenddengeltenden
Vorschriftenentsorgtwerden.
3 DurcheinevorschriftsmäßigeEntsorgungIhreraltenAkkuskönnen
schädlicheAuswirkungenaufMensch,TierundUmweltvermieden
werden.
4 AusführlicheInformationenzurEntsorgungvonaltenAkkuserhalten
SiebeidenlokalenBehörden,derEntsorgungseinrichtungoderdem
Fachhändler,beidemSiedasProdukterworbenhaben.

17
16 Ihre neue Uhr
Ihre neue Uhr
Layout der Uhr
Ein-/Aus-
Taste
Anmerkung: Der Touchscreen darf nicht mit anderen elektrischen Geräten in
Berührung kommen. Elektrostatische Entladungen können eine Fehlfunktion
des Touchscreens verursachen.

Ihre neue Uhr
17
Ein-/Aus-
Taste
Bei ausgeschalteter Anzeige:
• Drücken und halten Sie die Taste ein paar Sekunden lang, bis das
LG-Logo angezeigt wird, um die Anzeige einzuschalten.
Wenn die Anzeige einfriert:
• Drücken und halten Sie die Taste mehr als 10Sekunden lang, bis
das LG-Logo angezeigt wird, um einen Neustart der Uhr einzuleiten.
Wenn das Gerät inaktiv ist:
• Drücken Sie die Taste einmal kurz, um die Anzeige zu aktivieren und
auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste zweimal kurz hintereinander, um den
Kinomodus ein- und ausschalten.
• Drücken Sie die Taste dreimal kurz, um den Helligkeit erhöhen
einzuschalten.
Ladeanschlüsse
Herzfrequenzsensor

18 Ihre neue Uhr 19
Warnung
Schieben Sie keinen spitzen Gegenstand in das Loch an der Unterseite des
Geräts, und verstopfen Sie es nicht. Ansonsten könnte es zu Fehlfunktionen
Ihres Geräts kommen.
Aufladen der Uhr
VordererstmaligenVerwendungIhrerUhrmüssenSiedenAkkuaufladen.Verwenden
SiedieLadehalterungimLieferumfangIhrerUhr,umdenAkkudesGerätsaufzuladen.
SiekönnendenAkkudesGerätsauchübereinenComputeraufladen.SchließenSie
dazudenComputereinfachüberdasimLieferumfangIhrerUhrenthalteneUSB-Kabel
andieLadehalterungan.
Anmerkung: Wenn der Akku fast leer ist, wird ein leeres Batteriesymbol
angezeigt. Wenn der Akku vollständig leer ist, kann die Uhr nicht direkt nach
dem Anschließen an das Ladegerät eingeschaltet werden. Laden Sie einen
leeren Akku ein paar Minuten lang auf, bevor Sie das Gerät einschalten.
Einige Funktionen stehen beim Aufladen des Akkus möglicherweise nicht zur
Verfügung.
Vorsichtsmaßnahmen in Hinblick auf die Korrosion von Ladekontakten
Kommt das Produkt bei der Verwendung mit Schweiß oder anderen
Fremdstoffen in Berührung, kann das beim Aufladen zur Korrosion der
Kontakte führen. Um dies zu vermeiden, wischen Sie das Produkt vor dem
Aufladen mit einem Tuch ab.
Other manuals for Urbane -W150
5
Table of contents
Languages:
Other LG Watch manuals

LG
LG Watch Urbane 2nd Edition LTE User manual

LG
LG G Watch R LG-W110 User manual

LG
LG Urbane -W150 User manual

LG
LG Watch Urbane 2nd Edition LTE User manual

LG
LG Watch Urbane User manual

LG
LG LG-W110 User manual

LG
LG G-Watch -W100 User manual

LG
LG LG-W281 User manual

LG
LG LG-W200A User manual

LG
LG Watch Sport LG-W281 User manual
Popular Watch manuals by other brands

Mio
Mio MOTIVA PETITE user guide

Cuervo y Sobrinos
Cuervo y Sobrinos ROBUSTO PERPETUAL CALENDAR instruction manual

Control Company
Control Company TRACEABLE instructions

Lorier
Lorier HYDRA owner's manual

Girard-Perregaux
Girard-Perregaux LAUREATO FLYING TOURBILLON SKELETON user manual

Casio
Casio 5714 Operation guide