
LINERGY SRL - Via A. De Gasperi 9 - Acquaviva Picena (AP) - ITALY - tel.0735.5974 - fax 0735.597474 - www.linergy.it - info@linergy.it - ISTSELFIESA Ver.1.0
Sostituire la batteria ogni quattro anni o quando l'autonomia
non è più quella nominale.
Attenzione: Le batterie al Ni-Cd sono inizialmente
scariche, la prima ricarica deve durare almeno 48h.
CONDIZIONI DI GARANZIA / WARRANTY CONDITIONS
Il cassonetto barrato sull’apparecchio specifica che il prodotto deve
essere consegnato ai centri di raccolta autorizzati per un corretto
smaltimento. Rivolgersi all’ufficio competente del proprio ente
locale per informazioni sulla raccolta e sui termini di legge.
The crossed out waste bin symbol indicates that the product should
be taken to an authorized waste collection centre which can
dispose of it properly. For information on waste collection centres
and on current waste disposal legislation, please contact your local
waste disposal authority.
A
TTENZIONE
La sorgente luminosa a LED non è sostituibile. - W
ARNINGLED source is not replaceable.
La garanzia sugli apparecchi Selfie è di 5 anni dalla data di vendita.
La garanzia decade se se il prodotto è stato manomesso o riparato da
personale non autorizzato LINERGY.
La garanzia decade in caso di sovratensioni o sovracorrenti.
La garanzia decade in caso di fequenti accensioni in emergenza
che deteriorano le prestazioni delle batterie.
Replace the battery after four years or when the duration
is not more than nominal.
Warning: The Batteries are discharge at the first time,
The first recharge must to be at least 48h.
COLLEGAMENTI ELETTRICI - MODELLI SEMPRE ACCESA
WIRING DIAGRAMS - PERMANENT VERSION
L
N
SE
INIBIZIONE/ INHIBITION MODE REST MODE CON COMMANDER
L
N
SE
AB
(OPZIONALE)
(OPTIONAL)
COMMANDER
Presenza
RETE Abilitazione
Emergenza
COMMANDER
ON
OFF
A
B
I
L
I
T
A
Z
I
O
N
E
REST MODE WITH COMMANDER
AIB
SE= Alimentazione 230 Vac - 50 Hz
SE= Power Supply 230 Vac - 50 Hz
I-B= Inibizione / A-B= Modo di riposo
I-B= Inhibition / A-B= Rest Mode
AIB
N.B. The Jumper J5 inserted by the factory turn on the
LEDs in the presence of mains supply. Remove it to
make the luminaire «not maintained».
INTERRUZIONE LINEA PERMANENTE
PERMANENT LINE INTERRUPTION
N.B. Il Jumper J5 inserito di fabbrica consente l’accensione dei LED in
presenza di rete. Rimuoverlo per rendere l’apparecchio Solo Emergenza.
J5
3 - RISPETTARE LE POLARITA’ ROSSO-NERO
3 - RISPECT THE POLARITY RED - BLACK
ROSSO- RED
- BLACK
NERO
J5 J5 J5 J5
1 - ESTRARRE IL JUMPER J5
1 - PULL OUT THE JUMPER J5
With the code accessory: KITMSINIB to order separately.
2 - INSERIRE IL KIT SUL CONNETTORE J5
2- INSERT THE KIT ON THE J5 CONNECTOR
2. Collegare un interruttore per aprire o chiudere
il contatto:
Interruttore aperto: MODALITÀ SA SPENTA
Interruttore chiuso: MODALITÀ SA ACCESA
2. Connect a switch to open or close the contact.
Switch open: TYPE MAINTAINED OFF
TYPE MAINTAINED ONSwitch close:
KIT INIBIZIONE
KITMSINIB
J5
INTERRUTTORE-SWITCH
SULLA SCHEDA ELETTRONICA
ON THE ELECTRONIC BOARD
Con accessorio codice: KITMSINIB da ordinare separatamente