Makita 4351T User manual

4351T
4351CT
4351FCT
EN Jig Saw INSTRUCTION MANUAL 6
SV Sticksåg BRUKSANVISNING 11
NO Stikksag BRUKSANVISNING 16
FI Lehtisaha KÄYTTÖOHJE 21
LV Figūrzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 26
LT Siaurapjūklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 31
ET Tikksaag KASUTUSJUHEND 36
RU Лобзик РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 41

1
1
1
1
1
2
3
1
1
2
1
2
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
2

1
2
3
123
4
56
1
2
3
1
1
2
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Fig.13
Fig.14
Fig.15
Fig.16
3

1
2
1
1
2
3
1
2
3
12
Fig.17
Fig.18
Fig.19
Fig.20
Fig.21
Fig.22
Fig.23
Fig.24
4

1
2
3
1
2
1
2
Fig.25
Fig.26
Fig.27
5

6ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model 4351T 4351CT 4351FCT
Length of stroke 26 mm 26 mm 26 mm
Max. cutting capacities Wood 135 mm 135 mm 135 mm
Steel 10 mm 10 mm 10 mm
Aluminum 20 mm 20 mm 20 mm
Strokes per minute (min-1)2,800 800 - 2,800 800 - 2,800
Overall length 271 mm 271 mm 271 mm
Net weight 2.6 kg 2.6 kg 2.6 kg
Safety class /II
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2014
Intended use
The tool is intended for the sawing of wood, plastic and
metal materials. As a result of the extensive accessory
andsawbladeprogram,thetoolcanbeusedformany
purposes and is very well suited for curved or circular
cuts.
Power supply
Thetoolshouldbeconnectedonlytoapowersupplyof
the same voltage as indicated on the nameplate, and
canonlybeoperatedonsingle-phaseACsupply.They
aredouble-insulatedandcan,therefore,alsobeused
from sockets without earth wire.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN62841-2-11:
Sound pressure level (LpA) : 85 dB (A)
Sound power level (LWA) : 96 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
NOTE: The declared noise emission value(s) has
beenmeasuredinaccordancewithastandardtest
methodandmaybeusedforcomparingonetoolwith
another.
NOTE: The declared noise emission value(s)
mayalsobeusedinapreliminaryassessmentof
exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual
use of the power tool can differ from the declared
value(s) depending on the ways in which the
tool is used especially what kind of workpiece is
processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
off and when it is running idle in addition to the
trigger time).
Vibration
Thevibrationtotalvalue(tri-axialvectorsum)deter-
mined according to EN62841-2-11:
Model 4351T
Workmode:cuttingboards
Vibrationemission(ah,B) : 7.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Work mode : cutting sheet metal
Vibrationemission(ah,M) : 4.5 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model 4351CT,4351FCT
Workmode:cuttingboards
Vibrationemission(ah,B) : 6.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Work mode : cutting sheet metal
Vibrationemission(ah,M) : 4.5 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)hasbeen
measured in accordance with a standard test method
andmaybeusedforcomparingonetoolwithanother.
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)mayalso
beusedinapreliminaryassessmentofexposure.
WARNING: The vibration emission during
actual use of the power tool can differ from the
declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
off and when it is running idle in addition to the
trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A
to this instruction manual.

7ENGLISH
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless) power tool.
Jig saw safety warnings
1.
Hold the power tool by insulated gripping sur-
faces, when performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden wiring or
its own cord. Cutting accessory contacting a "live"
wire may make exposed metal parts of the power tool
"live" and could give the operator an electric shock.
2.
Use clamps or another practical way to secure
and support the workpiece to a stable platform.
Holdingtheworkpiecebyhandoragainstyourbody
leavesitunstableandmayleadtolossofcontrol.
3.
Always use safety glasses or goggles. Ordinary
eye or sun glasses are NOT safety glasses.
4. Avoid cutting nails. Inspect workpiece for any
nails and remove them before operation.
5. Do not cut oversize workpiece.
6. Check for the proper clearance beyond the
workpiece before cutting so that the blade will
not strike the oor, workbench, etc.
7. Hold the tool rmly.
8. Make sure the blade is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
9. Keep hands away from moving parts.
10. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
11. Always switch off and wait for the blade to
come to a complete stop before removing the
blade from the workpiece.
12. Do not touch the blade or the workpiece imme-
diately after operation; they may be extremely
hot and could burn your skin.
13.
Do not operate the tool at no-load unnecessarily.
14. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
15. Always use the correct dust mask/respirator
for the material and application you are work-
ing with.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforeadjustingorcheckingfunction
on the tool.
Selecting the cutting action
►Fig.1: 1. Cutting action changing lever
Thistoolcanbeoperatedwithanorbitalorastraight
line(upanddown)cuttingaction.Theorbitalcutting
actionthruststhebladeforwardonthecuttingstroke
and greatly increases cutting speed.
Tochangethecuttingaction,justturnthecuttingaction
changing lever to the desired cutting action position.
Refertothetabletoselecttheappropriatecutting
action.
Position Cutting action Applications
For cutting mild steel,
stainless steel and plastics.
For clean cuts in wood
and plywood.
Small orbit
cutting action
For cutting mild steel,
aluminum and hard wood.
For cutting wood and
plywood.
For fast cutting in
aluminum and mild steel.
Large orbit
cutting action
For fast cutting in
wood and plywood.
0Straight line
cutting action
Medium orbit
cutting action
Switch action
►Fig.2: 1. Switch lever
CAUTION:
• Beforeplugginginthetool,alwaysbesurethat
the tool is switched off.
To start the tool, slide the switch lever to the "I" posi-
tion. To stop the tool, slide the switch lever to the "O"
position.
Speed adjusting dial
For 4351CT, 4351FCT
►Fig.3: 1.Speedadjustingdial
Thetoolspeedcanbeinnitelyadjustedbetween800
and2,800strokesperminutebyturningtheadjusting
dial.Higherspeedisobtainedwhenthedialisturnedin
thedirectionofnumber5;lowerspeedisobtainedwhen
itisturnedinthedirectionofnumber1.
Refertothetabletoselecttheproperspeedforthe
workpiecetobecut.However,theappropriatespeed
may differ with the type or thickness of the workpiece. In
general, higher speeds will allow you to cut workpieces
fasterbuttheservicelifeofthebladewillbereduced.

8ENGLISH
Number on adjusting dial
4 - 5
Mild steel 3 - 5
Stainless steel 3 - 4
Aluminum 3 - 5
Plastics 1 - 4
Workpiece to be cut
Wood
CAUTION:
•
Thespeedadjustingdialcanbeturnedonlyasfar
as5andbackto1.Donotforceitpast5or1,or
thespeedadjustingfunctionmaynolongerwork.
The tools equipped with electronic function are easy to
operatebecauseofthefollowingfeatures.
Constant speed control
Electronicspeedcontrolforobtainingconstantspeed.
Possibletogetnenish,becausetherotatingspeedis
kept constant even under load condition.
Soft start feature
Safetyandsoftstartbecauseofsuppressedstartingshock.
Lighting up the lamps
For 4351FCT only
CAUTION:
• Do not look in the light or see the source of light
directly.
To turn on the lamp, pull the trigger. Release the trigger to turn it off.
NOTE:
• Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of
lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp,
or it may lower the illumination.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforecarryingoutanyworkonthe
tool.
Installing or removing saw blade
CAUTION:
•
Always clean out all chips or foreign matter
adheringtothebladeand/orbladeholder.Failure
todosomaycauseinsufcienttighteningofthe
blade,resultinginaseriouspersonalinjury.
• Donottouchthebladeortheworkpieceimme-
diatelyafteroperation;theymaybeextremely
hotandcouldburnyourskin.
• Tightenthesawbladesecurely.Failuretodoso
maycauseaseriousinjury.
• Whenyouremovethesawblade,becarefulnot
tohurtyourngerswiththetopofthebladeor
the tips of workpiece.
Toinstalltheblade,openthetoolopenertotheposition
showninthegure.
►Fig.4: 1. Tool opener
Keepingthatsituation,insertthesawbladeintothebladeclamp
asfarasthetwoprotrusionsofthebladecannotbeseen.
►Fig.5: 1. Blade clamp 2.Jigsawblade
3. Protrusions
Return the tool opener to its original position.
Afterinstalling,alwaysmakesurethatthebladeis
securelyheldinplacebytryingtopullitout.
CAUTION:
• Do not open the tool opener excessively, or it
may cause tool damage.
Toremovetheblade,openthetoolopenertotheposition
showninthegure.Pullthesawbladeouttowardthebase.
►Fig.6: 1.Jigsawblade
NOTE:
• Occasionallylubricatetheroller.
Hex wrench storage
►Fig.7: 1. Base 2. Hex wrench
Whennotinuse,thehexwrenchcanbeconvenientlystored.
OPERATION
CAUTION:
• Holdthetoolrmlywithonehandontheswitch
handle and the other hand on the front grip
when performing the tool.
• Alwaysholdthebaseushwiththeworkpiece.
Failuretodosomaycausebladebreakage,
resultinginaseriousinjury.
►Fig.8: 1. Cutting line 2. Base
Turnthetoolonandwaituntilthebladeattainsfullspeed.
Thenrestthetoolbaseatontheworkpieceandgently
move the tool forward along the previously marked cutting
line. When cutting curves, advance the tool very slowly.
Bevel cutting
►Fig.9
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforetiltingthebase.
Withthebasetilted,youcanmakebevelcutsatany
anglebetween0°and45°(leftorright).
Loosentheboltonthebackofthebasewiththehex
wrench.Movethebasesothattheboltispositionedin
thecenterofthebevelslotinthebase.
►Fig.10: 1. Base 2. Bolt 3. Hex wrench
Tiltthebaseuntilthedesiredbevelangleisobtained.
TheV-notchofthegearhousingindicatesthebevel
anglebygraduations.Thentightentheboltrmlyto
securethebase.
►Fig.11: 1. Graduation 2. Bevel slot 3. Base 4. Gear
housing 5. V-notch 6. Bolt

9ENGLISH
Front ush cuts
►Fig.12: 1. Base 2. Bolt 3. Hex wrench
Loosentheboltonthebackofthebasewiththehex
wrenchandslidethebaseallthewayback.Then
tightenthebolttosecurethebase.
Cutouts
CutoutscanbemadewitheitheroftwomethodsAorB.
A) Boring a starting hole:
►Fig.13: 1. Starting hole
For internal cutouts without a lead-in cut from an
edge, pre-drill a starting hole 12 mm or more in diam-
eter.Insertthebladeintothisholetostartyourcut.
B) Plunge cutting:
►Fig.14
Youneednotboreastartingholeormakea
lead-in cut if you carefully do as follows.
(1) Tiltthetooluponthefrontedgeofthebase
withthebladepointpositionedjustabovethe
workpiece surface.
(2) Apply pressure to the tool so that the front
edgeofthebasewillnotmovewhenyou
switchonthetoolandgentlylowertheback
end of the tool slowly.
(3) Asthebladepiercestheworkpiece,slowly
lowerthebaseofthetooldownontothe
workpiece surface.
(4) Complete the cut in the normal manner.
Finishing edges
►Fig.15
Totrimedgesormakedimensionaladjustments,runthe
bladelightlyalongthecutedges.
Metal cutting
Alwaysuseasuitablecoolant(cuttingoil)whencutting
metal.Failuretodosowillcausesignicantbladewear.
Theundersideoftheworkpiececanbegreasedinstead
of using a coolant.
Dust extraction
►Fig.16: 1. Dust nozzle 2. Base
►Fig.17
The dust nozzle (accessory) is recommended to per-
form clean cutting operations.
To attach the dust nozzle on the tool, insert the hook of
dustnozzleintotheholeinthebase.
Thedustnozzlecanbeinstalledoneitherleftorright
sideofthebase.
Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust
nozzle.
►Fig.18: 1. Dust nozzle 2. Hose for vacuum cleaner
CAUTION:
• Ifyoutrytoremovethedustnozzleforcibly,the
hookofthedustnozzlecanbediminishedand
removed unintentionally during operation.
Rip fence set (optional accessory)
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoff
andunpluggedbeforeinstallingorremoving
accessories.
1. Straight cuts
►Fig.19: 1. Rip fence
►Fig.20: 1. Hex wrench 2. Bolt 3. Fence guide
When repeatedly cutting widths of 160 mm or less, use
of the rip fence will assure fast, clean, straight cuts. To
install, insert the rip fence into the rectangular hole on
thesideofthetoolbasewiththefenceguidefacing
down. Slide the rip fence to the desired cutting width
position,thentightenthebolttosecureit.
2. Circular cuts
►Fig.21
►Fig.22: 1. Fence guide 2.Threadedknob3. Circular
guide pin
When cutting circles or arcs of 170 mm or less in
radius, install the rip fence as follows.
Insert the rip fence into the rectangular hole on the
sideofthebasewiththefenceguidefacingup.
Insert the circular guide pin through either of the
two holes on the fence guide. Screw the threaded
knobontothepintosecurethepin.
Now slide the rip fence to the desired cutting
radius,andtightenthebolttosecureitinplace.
Thenmovethebaseallthewayforward.
NOTE:
• AlwaysusebladesNo.B-17,B-18,B-26orB-27
when cutting circles or arcs.
Guide rail adapter set (accessory)
►Fig.23
When cutting parallel and uniform width or cutting
straight, the use of the guide rail and the guide rail
adapter will assure the production of fast and clean cuts.
Toinstalltheguiderailadapter,inserttherulebarinto
thesquareholeofthebaseasfarasitgoes.Securethe
boltwiththehexwrenchsecurely.
►Fig.24: 1. Bolt 2.Rulebar
Install the guide rail adapter on the rail of the guide rail.
Inserttherulebarintothesquareholeoftheguiderail
adapter.Putthebasetothesideoftheguiderail,and
securetheboltsecurely.
►Fig.25: 1. Screw 2. Guide rail adapter 3. Guide rail
CAUTION:
• AlwaysusebladesNo.B-8,B-13,B-16,B-17or
58 when using the guide rail and the guide rail
adapter.
Cover plate
►Fig.26: 1. Cover plate 2. Base
Use the cover plate when cutting decorative veneers,
plastics, etc. It protects sensitive or delicate surfaces
fromdamage.Fititonthebackofthetoolbase.

10 ENGLISH
Anti-splintering device
►Fig.27: 1. Base 2. Anti-splintering device
For splinter-free cuts, the anti-splintering device can
beused.Toinstalltheanti-splinteringdevice,movethe
toolbaseallthewayforwardandtitfromtheback
oftoolbase.Whenyouusethecoverplate,installthe
anti-splintering device onto the cover plate.
CAUTION:
• Theanti-splinteringdevicecannotbeusedwhen
makingbevelcuts.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforeattemptingtoperforminspec-
tion or maintenance.
• Neverusegasoline,benzine,thinner,alcohol
or the like. Discoloration, deformation or cracks
may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs,carbonbrushinspectionandreplacement,any
othermaintenanceoradjustmentshouldbeperformed
byMakitaAuthorizedServiceCenters,alwaysusing
Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recom-
mendedforusewithyourMakitatoolspecied
in this manual. The use of any other accessories
orattachmentsmightpresentariskofinjuryto
persons. Only use accessory or attachment for
its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Jigsawblades
• Hex wrench 4
• Rip fence (guide rule) set
• Guide rail adapter set
• Guide rail set
• Anti-splintering device
• Dust nozzle
• Cover plate
• Hose (For vacuum cleaner)
NOTE:
• Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
tool package as standard accessories. They
may differ from country to country.

11 SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell 4351T 4351CT 4351FCT
Slaglängd 26 mm 26 mm 26 mm
Max. sågkapacitet Trä 135 mm 135 mm 135 mm
Stål 10 mm 10 mm 10 mm
Aluminium 20 mm 20 mm 20 mm
Slag per minut (min-1)2 800 800 - 2 800 800 - 2 800
Längd 271 mm 271 mm 271 mm
Vikt 2,6 kg 2,6 kg 2,6 kg
Säkerhetsklass /II
• Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecikationerändrasutanföregå-
ende meddelande.
• Specikationerkanvarieramellanolikaländer.
• Vikt enligt EPTA-procedur 01/2014
Användningsområde
Verktyget är avsett för sågning i trä, plast och metallma-
terial.Tackvareettstorturvaltillbehörochsågblad,kan
verktyget användas för många ändamål och är mycket
vällämpatförsågningicirkelellerbågar.
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till elnät med samma
spänning som anges på typplåten och med enfasig
växelström.Deärdubbelisoleradeochfårdärförockså
anslutasiojordadevägguttag.
Buller
TypiskaA-vägdabullernivånärmättenligt
EN62841-2-11:
Ljudtrycksnivå(LpA): 85 dB (A)
Ljudeffektnivå(LWA): 96 dB (A)
Mättolerans (K): 3 dB (A)
OBS:Detdeklareradebullervärdetharuppmättsi
enlighet med standardtestmetoden och kan användas
förjämförandetavenmaskinmedenannan.
OBS:Detdeklareradebulleremissionsvärdetkan
ocksåanvändasienpreliminärbedömningavexpo-
neringförvibration.
VARNING: Använd hörselskydd.
VARNING: Bulleremissionen under faktisk
användning av maskinen kan skilja sig från det
deklarerade värdet, beroende på hur maskinen
används och särskilt vilken typ av arbetsstycke
som behandlas.
VARNING: Var noga med att identiera säker-
hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är
grundade på en uppskattning av graden av expo-
nering för vibrationer under de faktiska använd-
ningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden,
med alla delar av användarcykeln i beräkningen,
som till exempel tiden då maskinen är avstängd
och när den går på tomgång).
Vibration
Vibrationenstotalvärde(tre-axlarsvektorsumma)mätt
enligt EN62841-2-11:
Modell 4351T
Arbetsläge:skivsågning
Vibrationsemission(ah,B): 7,0 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Arbetsläge:sågningavmetallplåt
Vibrationsemission(ah,M): 4,5 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Modell 4351CT,4351FCT
Arbetsläge:skivsågning
Vibrationsemission(ah,B): 6,0 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Arbetsläge:sågningavmetallplåt
Vibrationsemission(ah,M): 4,5 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
OBS:
Detdeklareradetotalavibrationsvärdethar
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan
användasförjämförandetavenmaskinmedenannan.
OBS:
Detdeklareradetotalavibrationsvärdetkanocksåanvän-
dasienpreliminärbedömningavexponeringförvibration.
VARNING:
Vibrationsemissionen under faktisk
användning av maskinen kan skilja sig från det dekla-
rerade värdet, beroende på hur maskinen används och
särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identiera säker-
hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är
grundade på en uppskattning av graden av expo-
nering för vibrationer under de faktiska använd-
ningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden,
med alla delar av användarcykeln i beräkningen,
som till exempel tiden då maskinen är avstängd
och när den går på tomgång).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som
bilagaAtilldennabruksanvisning.

12 SVENSKA
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis-
ningar, illustrationer och specikationer som
medföljer det här maskinen.Underlåtenhetattfölja
instruktionernakanledatillelstötar,brandoch/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen ”maskin” som anges i varningarna hänvisar till
dineldrivnamaskin(sladdansluten)ellerbatteridrivna
maskin (sladdlös).
Säkerhetsvarningar för sticksåg
1.
Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
nns risk för att skärverktyget kan komma i kontakt
med en dold elkabel eller sin egen kabel. Om stick-
sågmaskinen kommer i kontakt med en strömförande
ledningblirverktygetsblottlagdametalldelarströmfö-
rande och kan ge användaren en elektrisk stöt.
2.
Använd tvingar eller liknande för att säkra och
stödja arbetsstycket på ett stabilt underlag. Att hålla
arbetsstycketihändernaellermotkroppengerinte
tillräckligt stöd, och du riskerar då att förlora kontrollen.
3. Använd alltid skyddsglasögon. Vanliga glasö-
gon och solglasögon är INTE skyddsglasögon.
4. Undvik att såga i spik. Ta bort alla spikar i
arbetsstycket innan du sågar.
5. Såga inte för stora arbetsstycken.
6.
Kontrollera att det nns tillräckligt med fritt utrymme
under arbetsstycket innan arbetet påbörjas så att
sågbladet inte slår emot golvet, arbetsbänken osv.
7. Håll verktyget i ett fast grepp.
8. Se till att sågbladet inte är i kontakt med
arbetsstycket innan du trycker på avtryckaren.
9. Håll händerna borta från rörliga delar.
10. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
11.
Stäng av maskinen och vänta tills bladet stannat
helt innan bladet avlägsnas från arbetsstycket.
12. Rör inte vid sågbladet eller arbetsstycket ome-
delbart efter avslutat arbete eftersom de kan
vara mycket heta och ge brännskador.
13. Använd inte maskinen obelastad i onödan.
14.
Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. Se till
att du inte andas in damm eller får det på huden. Följ
anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad.
15. Använd alltid andningsskydd eller skydds-
mask anpassat för det material du arbetar med
när du sågar.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt-
ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för
maskinen även efter att du blivit van att använda
den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen
eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga
personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT:
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladdenurdrageninnandujusterareller
funktionskontrollerar maskinen.
Val av sågfunktion
►Fig.1: 1. Växlingsspak för sågfunktion
Maskinenkananvändasmedsågbladetienpendlande
eller en rak sågrörelse (upp och ner). Med pendelsåg-
ningkastasbladetframisågmomentet,vilketgeren
markant ökning av sågningshastigheten.
Ändra sågfunktionen genom att vrida omkopplingsreg-
laget för sågfunktion till önskat sågfunktionsläge. Se
tabellenförattvalavpassandesågfunktion.
Position Sågfunktion Tillämpningar
För sågning i lättmetall, rostfritt
stål och plaster.
För rena sågningar i trä och
plywood.
Liten kurvsågning
För sågning i lättmetall,
aluminium och lövträ.
För sågning i trä och plywood.
För snabb sågning i aluminium
och lättstål.
Stor kurvsågning
För snabb sågning i trä och
plywood.
0Rak sågning
Medelkurvsågning
Avtryckarens funktion
►Fig.2: 1. Avtryckarreglage
FÖRSIKTIGT:
• Se alltid till att maskinen är avstängt innan du
ansluter maskinen till elnätet.
SkjutströmbrytarensreglagetilllägeI(ON)förattstartamaskinen.
Skjutströmbrytarensreglagetillläget"O"förattstoppamaskinen.
Ratt för hastighetsinställning
För 4351CT, 4351FCT
►Fig.3: 1. Ratt för hastighetsinställning
Maskinens hastighet kan ställas in steglöst mellan 800 och
2 800 slag per minut genom att vrida på ratten för hastig-
hetsinställning. Högre hastighet erhålls om ratten vrids i
riktning mot siffran 5 och lägre hastighet mot siffran 1.
Setabellenförattväljarätthastighetfördetarbetss-
tycke som skall sågas. Passande hastighet kan däremot
varieraberoendepåarbetsstycketstjocklek.Generellt
settkandumedensnabbarehastighetsågastycken
snabbare,menlivslängdenförsågbladetminskar.
Siffra på justeringsratt
4 - 5
Lättstål 3 - 5
Rostfritt stål 3 - 4
Aluminium 3 - 5
Plaster 1 - 4
Arbetstycke som skall sågas
Trä

13 SVENSKA
FÖRSIKTIGT:
• Ratten för hastighetsinställning kan endast vri-
dastill5ochtillbakatill1.Tvingadeninteförbi5
eller 1 eftersom hastighetsinställningen då kan
sättas ur funktion.
Följandeelektroniskafunktionerunderlättaranvänd-
ningen av maskinen.
Konstant hastighetskontroll
Elektronisk hastighetskontroll för att erhålla en konstant
hastighet.Dettaalternativgerdigmöjlighetattfåenn
nisheftersomdenroterandehastighetenhållskon-
stantävenvidhögbelastning.
Mjukstartfunktion
Säkerhetochmjukstartpågrundavundertryckt
startstöt.
Tända lamporna
Endast för 4351FCT
FÖRSIKTIGT:
• Tittainteiniljusetellerdirektiljuskällan.
Tryck in avtryckaren för att tända lampan. Släpp
avtryckaren för att släcka den.
OBS:
• Användentorrtrasaföratttorkabortsmutsfrån
lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset
repaseftersomljusetdåkanblisvagare.
MONTERING
FÖRSIKTIGT:
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Montering eller borttagning av
sågblad
FÖRSIKTIGT:
• Taalltidbortspånochannatfrämmandemate-
rialsomsitterfastpåbladetoch/ellerbladhålla-
ren.Iannatfallkandetledatillattsågbladetinte
dras åt ordentligt med en allvarlig personskada
somföljd.
• Rörintevidsågbladetellerarbetsstycketome-
delbartefteravslutatarbete,eftersomdekan
varamyckethetaochgebrännskador.
• Fästsågbladetordentligt.Omdettaintegörs
kan det leda till allvarlig skada.
• Varförsiktignärdutarbortsågbladetsåattdu
inteskadardinangrarpåbladetsytterstadel
ellerarbetsstycketsspets.
Monterasågbladetgenomattöppnaverktygsöppnaren
tilldetlägesomvisasiguren.
►Fig.4: 1. Verktygsöppnare
Idettalägestickerduinsågbladetibladhållaren,så
långtattbladetstvåutskjutandedelarintesyns.
►Fig.5: 1. Bladklämma 2.Sticksågsblad3. Tappar
Återför verktygsöppnaren till dess ursprungliga läge.
Sealltidtillattbladetsitterpåplatseftermonteringen
genom att försöka dra ut det.
FÖRSIKTIGT:
• Öppna inte verktygsöppnaren för mycket, efter-
som det kan orsaka skada på verktyget.
Demonterasågbladetgenomattöppnaverktygsöpp-
narensåattdenkommeridetlägesomvisasiguren.
Drautsågbladetiriktningmotbottenplattan.
►Fig.6: 1.Sticksågsblad
OBS:
• Smörjstödrullendåochdå.
Förvaring av insexnyckel
►Fig.7: 1. Bottenplatta 2. Insexnyckel
När insexnyckeln inte används, kan den förvaras praktiskt.
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT:
• Håll verktyget ordentligt med ena handen på
brytarhandtagetochdenandrapådetfrämre
greppet när du använder verktyget.
• Hållalltidbottenplattanplantmotarbetsstycket.
Iannatfallkansågbladetbrytasavmeden
allvarligolyckasomföljd.
►Fig.8: 1.Skärlinje2. Bottenplatta
Startamaskinenochväntatillssågbladetuppnåttfullhastig-
het.Vilasedanbottenplattanplantmotarbetsstycket,ochför
maskinen långsamt framåt längs den i förväg utmärkta såglin-
jen.Förmaskinenmycketlångsamtframåtvidkurvsågning.
Vinkelsågning
►Fig.9
FÖRSIKTIGT:
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladdenurdrageninnanbottenplattanlutas
åt sidan.
Medbottenplattanlutadkanduutföravinkelsågningvid
valfrivinkelmellan0°och45°(vänsterellerhöger).
Lossabultenpåbottenplattansundersidameden
insexnyckel.Flyttabottenplattansåattbultenäriplace-
radimittenpåvinkelskåranibottenplattan.
►Fig.10: 1. Bottenplatta 2. Bult 3. Insexnyckel
Lutabottenplattantillsönskadvinkelärinställd.
V-skåran i växelhuset indikerar vinkeln mot graderingen.
Drasedanåtbultenordentligtförattfästabottenplattan.
►Fig.11: 1. Gradering 2. Vinkelskåra 3. Bottenplatta
4. Växelhus 5. V-skåra 6. Bult

14 SVENSKA
Sågning mot vägg
►Fig.12: 1. Bottenplatta 2. Bult 3. Insexnyckel
Lossabultenpåbottenplattansundersidamedinsex-
nyckeln,ochskjutsedanbottenplattanheltbakåt.Dra
sedanåtbultenförattfästabottenplattan.
Invändiga snitt
Utsågning kan utföras med endera av två metoder, A eller B.
A) Borra ett starthål:
►Fig.13: 1. Starthål
Förborraettstarthålmedmerän12mmidiameter
förattgöraenutsågningutanattbehövasågain
frånkantenavarbetsstycket.Sättisågbladeti
hålet och genomför utsågningen.
B) Hålsågning:
►Fig.14
Dubehöverinteförborraetthålellersågadigin
frånkantenomduförsiktigtgörenligtföljande.
(1) Lutamaskinenframåtmotbottenplattans
framkantmedsågbladetsspetsiposition
raktovanförarbetsstycketsyta.
(2)
Tryckmotmaskinensåattbottenplattansfram-
kant inte rör sig när maskinen sätts på, och sänk
maskinensbakändalångsamtochförsiktigt.
(3) Sänksaktamaskinensbottenplattamot
arbetsstycketsytanärsågbladetbörjarsåga
igenomarbetsstycket.
(4) Genomför sågningen på vanligt sätt.
Tilljämning av kanter
►Fig.15
Låtsågbladetlättföljakanternaförattjämnatilldemeller
förattgörasmärrejusteringaravarbetsstycketsstorlek.
Metallsågning
Användalltidettlämpligtkylmedel(skärolja)vidmetall-
sågning.Iannatfallkommersågbladetattslitaskraftigt.
Iställetförattanvändaettkylmedelkanarbetsstyckets
undersida fettas in.
Dammuppsugning
►Fig.16: 1. Dammunstycke 2. Bottenplatta
►Fig.17
Dammunstycket(tillbehör)rekommenderasföratt
utförarenaresågningsarbete.
Sätt fast dammunstycket på maskinen genom att för in
dammunstycketskrokihåletpåbottenplattan.
Dammunstycket kan monteras antingen på vänster eller
högersidaavbottenplattan.
Anslut sedan en Makita dammsugare till
dammunstycket.
►Fig.18: 1. Dammunstycke 2. Dammsugarslang
FÖRSIKTIGT:
• Omduförsökeratttabortdammunstycketmed
våld, kan dammunstyckets krok försvagas och
lossa oavsiktligt under användning.
Parallellanslagssats (valfritt tillbehör)
FÖRSIKTIGT:
• Kontrollera alltid att maskinen är avstängd och
attnätkabelnärutdrageninnantillbehörmonte-
ras eller demonteras.
1. Rak sågning
►Fig.19: 1. Parallellanslag
►Fig.20: 1. Insexnyckel 2. Bult 3. Mothåll
Ettparallellanslagkananvändasvidupprepadsågningavarbets-
styckensomär160mmbredaellersmalare,förattfåsnabb,ren
och rak sågning. Montera parallellanslaget genom att föra in det i
detfyrkantigahåletpåbottenplattanssidamedanslagetsmothåll
riktatnedåt.Skjutparallellanslagettilldenönskadesågbredden
ochfästdetsedanilägegenomattdraåtbulten.
2. Cirkelsågning
►Fig.21
►Fig.22: 1. Mothåll 2. Gängad knopp
3. Cirkelanslagets stift
Montera parallellanslaget enligt nedan vid sågning av
cirklarellerbågarmedenradiepå170mmellermindre.
För in parallellanslaget i det fyrkantiga hålet på
bottenplattanssidamedanslagetsmothållriktat
uppåt. Sätt i cirkelanslagets stift i det ena av det
två hålen i anslagets mothåll. Skruva fast den
gängade knoppen på stiftet för att fästa stiftet.
Skjutsedanparallellanslagettilldenönskadesåg-
radien,ochfästdetilägegenomattdraåtbulten.
Skjutdärefterbottenplattanändafram.
OBS:
• Användalltidsågbladnr.B-17,B-18,B-26eller
B-27vidsågningavcirklarellerbågar.
Parallellanslagssats (tillbehör)
►Fig.23
Vid sågning av material som ska vara parallella och med
sammabredd,ellervidsågningavrakalinjer,kanledskenan
ochparallellanslagetsäkerställasnabbaochrenasågarbeten.
Monteraparallellanslagetgenomattförainlinjalenidet
fyrkantigahåletibottenplattansålångtdetgår.Draåt
skruven ordentligt med insexnyckeln
►Fig.24: 1. Bult 2.Linjal
Monteraparallellanslagetpåledskenan.Förinlinjaleni
parallellanslagetsfyrkantigahål.Placerabottenplattan
vidsidanavledskenan,ochdrafastbultenordentligt.
►Fig.25: 1. Skruv 2. Parallellanslag 3. Parallellanslag
FÖRSIKTIGT:
• AnvändalltidsågbladnummerB-8,B-13,B-16,
B-17 eller 58 vid användning av ledskenan och
parallellanslaget.
Skyddsplatta
►Fig.26: 1. Skyddsplatta 2. Bottenplatta
Använd skyddsplattan vid sågning av dekorationsfanér,
plastmaterial etc. Plattan gör att känsliga ytor skyddas
mot yttre skador. Passa in skyddsplattan på maskinens
bottenplatta.

15 SVENSKA
Flisningsskydd
►Fig.27: 1. Bottenplatta 2. Flisningsskydd
Flisningsskyddkananvändasförisfrisågning.
Monteraisningsskyddetgenomattföramaskinensbot-
tenplatta hela vägen framåt och sedan passa in den på
bottenplattansundersida.Omduanvänderskyddsplat-
tanskaisningsskyddetmonteraspåskyddsplattan.
FÖRSIKTIGT:
• Flisningsskyddet kan inte användas vid
vinkelsågning.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT:
• Se alltid till att maskinen är avstängd och nätka-
belnurdrageninnaninspektionellerunderhåll
utförs.
• Användintebensin,thinner,alkoholellerlik-
nande. Missfärgning, deformation eller sprickor
kan uppstå.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHETbörreparationer,kontrolloch
utbyteavkolborstarsamtalltannatunderhålls-och
justeringsarbeteutförasavettauktoriseratMakitaservi-
cecenter och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT:
• Dessatillbehörochtillsatserrekommenderas
för användning tillsammans med den Makita-
maskinsomdennabruksanvisningavser.Om
andratillbehörellertillsatseranvändskandet
uppstå risk för personskador. Använd endast
tillbehörenellertillsatsernafördesyftendeär
avsedda för.
KontaktadittlokalaMakitaservicecenteromdubehö-
verytterligareinformationomdessatillbehör.
• Sticksågsblad
• Insexnyckel 4
• Parallellanslagssats (anslagsskena)
• Parallellanslagssats
• Sats för löpskena
• Flisningsskydd
• Dammunstycke
• Skyddsplatta
• Slang (för dammsugare)
OBS:
• Någraavtillbehörenilistankanvarainklude-
radeimaskinpaketetsomstandardtillbehör.De
kan variera mellan olika länder.

16 NORSK
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell 4351T 4351CT 4351FCT
Slaglengde 26 mm 26 mm 26 mm
Maks.Skjærekapasitet Tre 135 mm 135 mm 135 mm
Stål 10 mm 10 mm 10 mm
Aluminium 20 mm 20 mm 20 mm
Slag per minutt (min-1)2 800 800 - 2 800 800 - 2 800
Total lengde 271 mm 271 mm 271 mm
Nettovekt 2,6 kg 2,6 kg 2,6 kg
Sikkerhetsklasse /II
• Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings-ogutviklingsprogramkanspesikasjonenesomoppgisidettedoku-
mentet endres uten varsel.
• Spesikasjonenekanvarierefralandtilland.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014
Beregnet bruk
Denne maskinen er laget for å sage i tre, plastikk
og metallmaterialer. På grunn av det store utvalget i
ekstrautstyroginnstillinger,kanmaskinenbrukestil
mangetingogegnersegsværtgodttilåskjæreibue
eller sirkel.
Strømforsyning
Maskinenmåbarekoblestilenstrømkildemedsamme
spenningsomvistpåtypeskiltet,ogkanbarebrukes
medenfase-vekselstrømforsyning.Denerdobbelt
verneisolertogkanderforogsåbrukesfrakontakter
utenjording.
Støy
TypiskA-vektetlydtrykknivåerbestemtihenholdtil
EN62841-2-11:
Lydtrykknivå (LpA): 85 dB (A)
Lydeffektnivå (LWA): 96 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte
vibrasjonerharblittmåltihenholdtilstandardtestme-
toder,ogkanblibrukttilåsammenligneettverktøy
med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for de genererte
vibrasjonenekanogsåbrukestilenforeløpigvurde-
ring av eksponeringen.
ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved
faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra
den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av
hvordan verktøyet brukes.
ADVARSEL: Sørg for å identisere vernetil-
tak for å beskytte operatøren, som er basert på
et estimat av eksponeringen under de faktiske
bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler
av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er
slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor
lenge startbryteren faktisk holdes trykket).
Vibrasjon
Dentotalevibrasjonsverdien(triaksialvektorsum)
bestemtihenholdtilEN62841-2-11:
Modell 4351T
Arbeidsmodus:skjærefjøler
Generertevibrasjoner(ah,B): 7,0 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Arbeidsmodus:skjæreblikk
Generertevibrasjoner(ah,M): 4,5 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Modell 4351CT,4351FCT
Arbeidsmodus:skjærefjøler
Generertevibrasjoner(ah,B): 6,0 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Arbeidsmodus:skjæreblikk
Generertevibrasjoner(ah,M): 4,5 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
MERK:
Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte
vibrasjonerharblittmåltihenholdtilstandardtestmetoder,
ogkanblibrukttilåsammenligneettverktøymedetannet.
MERK:
Den/deangitteverdien(e)fortotaltgenerertevibrasjo-
nerkanogsåbrukestilenforeløpigvurderingaveksponeringen.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved
faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra
den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av
hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til
arbeidsstykket som blir behandlet.
ADVARSEL: Sørg for å identisere vernetil-
tak for å beskytte operatøren, som er basert på
et estimat av eksponeringen under de faktiske
bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler
av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er
slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor
lenge startbryteren faktisk holdes trykket).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFssamsvarserklæringerlagttilsomvedleggAi
dennebruksanvisningen.

17 NORSK
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler,
instruksjoner, illustrasjoner og spesikasjoner
som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke
alleinstruksjonenenedenforfølges,kandetfore-
kommeelektriskstøt,brannog/elleralvorligskade.
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket«elektriskverktøy»iadvarslenerefererer
bådetilelektriskeverktøy(medledning)tilkobletstrøm-
nettet,ogbatteridrevneverktøy(utenledning).
Sikkerhetsadvarsler for stikksag
1. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når
skjæreverktøyet kan komme i kontakt med
skjulte ledninger eller maskinens egen ledning
under arbeidet. Hvis kutteutstyret kommer i kon-
taktmed”strømførende”ledninger,kanikke-iso-
lertemetalldelerimaskinenbli”strømførende”og
kunnegibrukerenelektriskstøt.
2. Bruk tvinger, eller en annen praktisk måte for
å sikre og støtte arbeidsstykket på en stabil
plattform. Hvis du holder det med hånden eller
motkroppen,kandetværeustabiltogføretilatdu
mister kontrollen.
3. Du må alltid bruke vernebriller eller ansikts-
vern. Vanlige briller og solbriller er IKKE
vernebriller.
4. Unngå å skjære i spiker. Se etter om det er
spikre i arbeidsstykket, og fjern dem før du
begynner arbeidet.
5. Ikke skjær for store arbeidsstykker.
6. Sjekk at det er plass nok bak arbeidsstykket
før du begynner sagingen, så ikke bladet tref-
fer gulvet, arbeidsbenken el.l.
7. Hold godt fast i verktøyet.
8. Forviss deg om at bladet ikke er i kontakt med
arbeidsstykket, før du slå på startbryteren.
9. Hold hendene unna bevegelige deler.
10. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang.
Verktøyet må bare brukes mens operatøren
holder det i hendene.
11. Før du fjerner bladet fra arbeidsstykket, må du
alltid slå av sagen og vente til bladet har stop-
pet helt.
12. Ikke ta i bladet eller arbeidsstyket rett etter
saging. De vil være ekstremt varme, og du kan
brenne deg.
13. Ikke bruk maskinen uten belastning hvis det
ikke er nødvendig.
14. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Vær nøye med å hindre hud-
kontakt og innånding av støv. Følg leverandø-
rens sikkerhetsanvisninger.
15. Bruk alltid riktig støvmaske/pustemaske for
materialet og bruksområdet du arbeider med.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som
er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner
produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre
deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for
bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK
eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks-
anvisningen følges, kan det oppstå alvorlig
personskade.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselettrukketutavkontaktenførdujusterer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Velge skjærefunksjon
►Fig.1: 1.Funksjonsvelgerspak
Detteverktøyetkanskjæreiringellerirettlinje(oppog
ned).Sirkelskjæringenstøterbladetfremoveriskjære-
taktenogøkerskjærehastighetenenormt.
Foråendreskjærefunksjon,mådudreiefunksjonsvel-
gerspakentilposisjonforønsketfunksjon.Setabellen
forvalgavriktigskjærefunksjon.
Posisjon Skjæring Bruk
For skjæring av ulegert stål,
rustfritt stål og plastmaterialer.
For rene kutt i tre og finér.
Skjæring i liten
bane
For skjæring av ulegert stål,
aluminium og hardtre.
For skjæring av tre og finér.
For rask skjæring i aluminium
og ulegert stål.
Skjæring i stor
bane For rask skjæring i tre og finér.
0Skjæring i rett
linje
Mellombaneskjæring
Bryterfunksjon
►Fig.2: 1.Av/på-bryter
FORSIKTIG:
• Førdusetterstøpseletinnikontakten,mådu
alltidforvissedegomatverktøyeterslåttav.
Foråstartemaskinenmåduyttebryterspakentil
"I"-stillingen.Foråstoppemaskinenmåduskyvebry-
terspaken til "O"-stillingen.

18 NORSK
Turtallsinnstillingshjul
For 4351CT og 4351FCT
►Fig.3: 1.Hastighetsinnstillingshjul
Hastighetenkanjusterestrinnløstmellom800og2800
støtperminuttmedinnstillingshjulet.Hastighetenøker
nårinnstillingshjuletdreiesmot5,ogsynkernårhjulet
dreies mot 1.
Setabellenforvalgavriktighastighetforarbeidsemnet
somskalskjæres.Hastighetenkanimidlertidvariere
avhengigavtykkelsenpåarbeidsemnet.Høyerehas-
tighetergjørdetmuligåskjæreraskere,menbladets
levetidvilbliredusert.
Tall på justeringsskive
4 - 5
Ulegert stål 3 - 5
Rustfritt stål 3 - 4
Aluminium 3 - 5
Plastmaterialer 1 - 4
Arbeidsemne som skal skjæres
Tre
FORSIKTIG:
• Turtallsinnstillingshjuletkankundreiestil5og
såtilbaketil1.Ikkeprøvådreiedetforbi5eller
1, ellers kan det hende at turtallsinnstillingen
slutter å virke.
Verktøysomerutstyrtmedelektroniskefunksjonerer
enkleåbrukepågrunnavfølgendeegenskaper.
Konstant turtallskontroll
Elektronisk hastighetskontroll for konstant hastighet.
Slikoppnårdugodutførelse,fordiatrotasjonshastighe-
tenholdeskonstantselvunderbelastning.
Mykstartfunksjon
Sikkerhetogmykstartpågrunnavredusertstartsjokk.
Tenne lampene
Kun for 4351FCT
FORSIKTIG:
• Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden.
Tennlampenvedåtrykkepåstartbryteren.Slådenav
vedåslippestartbryteren.
MERK:
• Brukentørrkluttilåtørkestøvosv.avlampelin-
sen.Værforsiktigsådetikkeblirriperilampe-
linsen, da dette kan redusere lysstyrken.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselettrukketutavkontaktenførduutfører
noearbeidpåmaskinen.
Montere eller demontere sagblad
FORSIKTIG:
• Passalltidpååfjerneisogfremmedlegemer
somklebertilbladetog/ellerbladholderen.
Hvisdetteikkegjøres,kandetblivanskeligå
strammebladetordentlig,noesomkanresultere
i alvorlige personskader.
• Ikketaibladetellerarbeidsemnetrettetter
saging.Devilværeekstremtvarme,ogdukan
brennedeg.
• Stramsagbladetgodt.Gjørduikkedet,kandet
resultere i alvorlige personskader.
• Nårdutarutsagbladet,måduværeforsiktig
såduikkeskaderngrenedinemedtoppenav
bladetellerkantenepåarbeidsemnet.
Monterbladetvedååpneverktøyåpnerentilposisjonen
somvisesiguren.
►Fig.4: 1.Verktøyåpner
Mensbladklemmenerløs,mådusettesagbladetså
langtinnibladklemmenatdetofremspringenepå
bladetikkelengersynes.
►Fig.5: 1. Bladklemme 2.Stikksagblad3. Fremspring
Settverktøyåpnerentilbaketilutgangsposisjon.
Etteratbladetermontert,mådualltidforvissedegom
atdetsittergodtvedåprøveåtrekkedetut.
FORSIKTIG:
• Ikkeåpneverktøyåpnerenformye,dadettekan
forårsakeskaderpåverktøyet.
Demonterbladetvedååpneverktøyåpnerentilposisjo-
nensomvisesiguren.Drautsagbladetmotfoten.
►Fig.6: 1.Stikksagblad
MERK:
• Smørrullenavogtil.
Oppbevare sekskantnøkkel
►Fig.7: 1. Feste 2.Sekskantnøkkel
Sekskantnøkkelenkanoppbevarespåenpraktiskmåte
nårdenikkeeribruk.
BRUK
FORSIKTIG:
• Holdmaskinenfastmedenhåndpåbryterhånd-
taket og den andre på fronthåndtaket mens du
brukermaskinen.
• Holdalltidfoteniuktmedarbeidsemnet.Gjør
duikkedet,kandetresultereiatbladetbrekker.
Dette kan forårsake alvorlige personskader.
►Fig.8: 1.Skjærelinje2. Feste
Slåpåverktøyetogventtilbladetoppnårfullhastig-
het.Hvilverktøyfotenattpåarbeidsemnet,ogbeveg
verktøyetforsiktigfremoverlangsdenmerkedeskjære-
linjen.Nårdusagerkurver,måduskyvesagenveldig
sakte fremover.

19 NORSK
Skråskjæring
►Fig.9
FORSIKTIG:
• Passalltidpåatverktøyetslåsavogkoblesfra
førduvipperpåfoten.
Medfotenvippetkandugjennomføreskråskjæringialle
vinklermellom0°og45°(venstreellerhøyre).
Løsneskruenbakpåfotenmedsekskantnøkkelen.Flytt
foten slik at skruen plasseres midt i det skrå sporet i
foten.
►Fig.10: 1. Feste 2. Bolt 3.Sekskantnøkkel
Vippfotentilønsketskråvinkelnås.V-sporetpågirhu-
set viser skråvinkelen med delestreker. Stram skruen
for å sikre foten godt.
►Fig.11: 1. Delestreker 2. Skråspor 3. Feste
4. Girhus 5. V-fordypning 6. Bolt
Kutt i samme høyde foran
►Fig.12: 1. Feste 2. Bolt 3.Sekskantnøkkel
Løsneskruenbakpåfotenmedsekskantnøkkelen,og
skyvfotenhelttilbake.Stramskruenforåsikrefoten.
Utsnitt
UtsnittkanutføresmedenavdetometodeneAellerB.
A) Bore et starthull:
►Fig.13: 1. Starthull
Forinterneutsnittuteninnføringskuttfraenkant,
måduforhåndsboreetstarthullpå12mmeller
meridiameter.Settinnbladetidettehulletforå
starte sagingen.
B) Innstikk:
►Fig.14
Dutrengerikkeåboreetstarthullellerforetaet
innføringskutthvisdugjørfølgendepåennøyak-
tig måte.
(1) Vippverktøyetopppåforkantenavfoten
medbladspissenplassertrettoveroveraten
påarbeidsemnet.
(2) Utøvtrykkpåverktøyetslikatforkantenav
fotenikkebevegersegnårduslårpåverk-
tøyetforsiktigogsenkerbakendensakte.
(3) Nårbladetlagerhulliarbeidsemnet,senker
duverktøyfotensaktenedmotoveratenpå
arbeidsemnet.
(4) Fullførkuttetpåvanligmåte.
Finpusse kanter
►Fig.15
Foråpussekanterellerforetadimesjonsjusteringer,må
dukjørebladetlettlangskantene.
Metallkutting
Nårdusagerimetall,mådualltidbrukeetpassende
kjølemiddel(skjærevæske).Hvisduikkegjørdet,vil
bladetblisværtslitt.Undersidenavarbeidsemnetkan
smøresmedfettistedetforåbrukekjølevæske.
Støvoppsamling
►Fig.16: 1.Støvmunnstykke2. Feste
►Fig.17
Støvutløpet(ekstrautstyr)anbefalesforrensaging.
Settinnkrokenpåstøvmunnstykketihulletifotenforå
festemunnstykketpåverktøyet.
Støvmunnstykketkanmonterespåvenstreellerhøyre
side av foten.
KobletilenMakita-støvsugertilstøvmunnstykket.
►Fig.18: 1.Støvmunnstykke2.Støvsugerslange
FORSIKTIG:
• Hvisduprøveråtaavmunnstykketmedmakt,
kan kroken på munnstykket innsnevres og tas
av ved en feiltakelse under drift.
Parallellanleggsett (valgfritt tilbehør)
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselettrukketutavkontaktenførdumonte-
rerellerdemonterertilbehør.
1. Rette kutt
►Fig.19: 1. Parallellanlegg
►Fig.20: 1.Sekskantnøkkel2. Bolt 3.Anleggsføring
Nårdusagerbredderunder160mmgjentatteganger,
mådubrukeparallellanleggetforåsikreraske,reneog
rette kutt. For å montere, må du sette parallellanlegget
idetrkantedehulletpåsidenavverktøyfotenmed
anleggsføringenvendtnedover.Skyvparallellanlegget
tilposisjonforønsketskjærebredde,ogstramskruen
for å sikre det.
2. Sirkelkutt
►Fig.21
►Fig.22: 1.Anleggsføring2.Gjengeknott
3.Sirkelføringsstift
Nårdusagersirklerellerbuermedenradiuspå
170 mm eller mindre, må du montere parallellan-
leggetpåfølgendemåte.
Settparallellanleggetidetrkantedehulletpå
sidenavfotenmedanleggsføringenvendtoppo-
ver.Settinnsirkelføringsstiftengjennometavde
tohulleneiparallellanlegget.Skrugjengeknotten
på stiften for å sikre stiften.
Skyvparallellanleggettilposisjonforønsketskjæ-
reradius, og stram skruen for å feste det på plass.
Flytt foten helt frem.
MERK:
• Brukalltidbladnr.B-17,B-18,B-26ellerB-27
nårdusagersirklerellerbuer.

20 NORSK
Adaptersett for styreskinne
(tilbehør)
►Fig.23
Nårdusagerparallelloglikbreddeellerrettelinjer,vil
en styreskinne og adapteren for denne sikre raske og
rene kutt.
For å montere styreskinneadapteren, må du sette sty-
restangensålangtinnidetrkantedehulletifotensom
mulig.Sikreskruengodtmedsekskantnøkkelen.
►Fig.24: 1. Bolt 2. Styrestang
Monter styreskinneadapteren på selve skinnen. Sett
styrestangeninnidetrkantedehulletpåstyreskin-
neadapteren. Sett foten på siden av styreskinnen og
sikre skruen godt.
►Fig.25: 1. Skrue 2.Føringsskinneadapter
3.Føringsskinne
FORSIKTIG:
• Brukalltidbladnr.B-8,B-13,B-16,B-17
eller58nårdubrukerstyreskinnenog
styreskinneadapteren.
Dekkplate
►Fig.26: 1. Dekkplate 2. Feste
Brukdekkplatennårdusagernér,plastosv.Den
beskytterfølsommeogtynneoveratermotskader.Sett
denbakpåverktøyfoten.
Antisponenhet
►Fig.27: 1. Feste 2. Antisponenhet
Forsponfrisagingkandubrukeantisponenheten.Forå
montereantisponenheten,måduytteverktøyfotenhelt
fremogsettedeninniverktøyfotenfrabaksiden.Når
dubrukerdekkplaten,mådumontereantisponenheten
på dekkplaten.
FORSIKTIG:
• Antisponenhetenkanikkebrukesved
skråskjæring.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselettrukketutavkontaktenførduforetar
inspeksjonellervedlikehold.
• Aldribrukgasolin,bensin,tynneralkoholeller
lignende.Detkanføretilmisfarging,deforme-
ring eller sprekkdannelse.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET,måreparasjoner,inspeksjonogskifte
avkullbørstene,vedlikeholdogjusteringerutføres
av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid
brukesreservedelerfraMakita.
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG:
• Detanbefalesatdubrukerdettetilbehøreteller
verktøyetsammenmeddenMakita-maskinen
somerspesisertidennehåndboken.Brukav
annettilbehørellerverktøykanforårsakehel-
seskader.Tilbehørogverktøymåkunbrukestil
detformåletdeterberegnetpå.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trengermerinformasjonomdettetilbehøret.
• Stikksagblader
• Sekskantnøkkel4
• Parallellanleggsett(føringslinjal)
• Adaptersett for styreskinne
• Styreskinnesett
• Antisponenhet
• Støvmunnstykke
• Dekkplate
• Slange(forstøvsuger)
MERK:
• Enkelteelementerilistenkanværeinklu-
dertsomstandardtilbehøriverktøypakken.
Elementene kan variere fra land til land.
Other manuals for 4351T
10
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Makita Power Tools manuals

Makita
Makita 3901 User manual

Makita
Makita HG5012 User manual

Makita
Makita MJV430 User manual

Makita
Makita DJN161 User manual

Makita
Makita DWR180 User manual

Makita
Makita 6920NB User manual

Makita
Makita 6934FD User manual

Makita
Makita HM1400 User manual

Makita
Makita HG 6020 User manual

Makita
Makita BTW450 User manual

Makita
Makita HM1304B User manual

Makita
Makita DTR181ZJ User manual

Makita
Makita DTM40 User manual

Makita
Makita DTM40 User manual

Makita
Makita JV0600 User manual

Makita
Makita DTW181 User manual

Makita
Makita 4351T User manual

Makita
Makita JS1600 User manual

Makita
Makita 6918D User manual

Makita
Makita BSS610SK User manual