Makita UX01G User manual

UX01G
EN Cordless Multi Function
Power Head INSTRUCTION MANUAL 6
FR
Moteur Multi-Fonctions Sans Fil
MANUEL D’INSTRUCTIONS 17
DE Multifunktions-Antrieb BETRIEBSANLEITUNG 29
IT Testa motorizzata
multifunzione a batteria ISTRUZIONI PER L’USO 42
NL Multifunctioneel
accuaandrijfsysteem GEBRUIKSAANWIJZING 54
ES Herramienta Multifuncional
Inalámbrica
MANUAL DE
INSTRUCCIONES 66
PT
FERRAMENTA
MULTIFUNCIONAL A BATERIA
MANUAL DE INSTRUÇÕES 79
DA
BRUGSANVISNING 91
EL
102
TR
Akülü Kafa KULLANMA KILAVUZU 115

Fig.1
Fig.2
12
1
2
3
4
5
11
10
9
8
Fig.3
2
1
7
3
6
4
5
8
10
911
12
Fig.4
2

2
1
3
Fig.5
1
Fig.6
1
2
Fig.7
1
Fig.8
2
1
Fig.9
2
1
Fig.10
2
1
Fig.11
1
1
2
3
4
5
Fig.12
3

1
2
Fig.13
1
Fig.14
1
2
3
Fig.15
1
Fig.16
Fig.12
3
1
2
Fig.17
1
2
Fig.18
1
2
3
2
Fig.19
Fig.20
4

1
Fig.21
1
2
Fig.22
1
Fig.23
5

6ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: UX01G
No load speed
(without attachment)
Low 0 - 5,700 min-1
Medium 0 - 8,200 min-1
High 0 - 9,700 min-1
Overall length (without battery cartridge) 1,001 mm
Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max
Net weight 5.3 kg - 11.6 kg
Protection degree IPX4
without notice.
-
est combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
Battery cartridge BL4020 / BL4025 / BL4040
Charger DC40RA
• Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of
residence.
WARNING: Use of any other battery cartridges
Model Rotation speed
Low Medium
EM401MP 0 - 4,200 min-1 0 - 6,000 min-1 0 - 7,100 min-1
EM404MP, EM406MP 0 - 3,500 min-1 0 - 5,000 min-1 0 - 6,000 min-1
EM408MP, EM409MP 0 - 4,200 min-1 0 - 6,000 min-1 0 - 7,100 min-1
EN401MP, EN410MP, EN420MP
(Strokes per minute)
0 - 2,400 min-1 0 - 3,400 min-1 0 - 4,000 min-1
EY401MP (chain speed) 0 - 12 m/s 0 - 17 m/s 0 - 20 m/s
KR400MP 0 - 160 min-1 0 - 230 min-1 0 - 280 min-1
KR401MP 0 - 130 min-1 0 - 190 min-1 0 - 230 min-1
EE400MP 0 - 2,800 min-1 0 - 4,000 min-1 0 - 4,700 min-1
EJ400MP 0 - 1,600 min-1 0 - 2,300 min-1 0 - 2,800 min-1
BR400MP 0 - 130 min-1 0 - 190 min-1 0 - 230 min-1
SW400MP 0 - 130 min-1 0 - 190 min-1 0 - 230 min-1
UB400MP 0 - 5,700 min-1 0 - 7,850 min-1 0 - 9,100 min-1

7ENGLISH
Type Model
Brushcutter attachment EM401MP, EM404MP
String trimmer attachment EM406MP
Grass trimmer attachment EM408MP, EM409MP
Hedge trimmer attachment EN401MP, EN410MP
Ground trimmer attachment EN420MP
Pole saw attachment EY401MP
Cultivator attachment KR400MP, KR401MP
Edger attachment EE400MP
EJ400MP
Shaft extension attachment LE400MP
Power brush attachment BR400MP
Power sweep attachment SW400MP
Blower attachment UB400MP
Symbols
The followings show the symbols which may be used
for the equipment. Be sure that you understand their
meaning before use.
Read instruction manual.
Take particular care and attention.
Do not expose to moisture.
Ni-MH
Li-ion
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment or battery
pack together with household waste material!
In observance of the European Directives,
on Waste Electric and Electronic Equipment
and Batteries and Accumulators and Waste
Batteries and Accumulators and their imple-
mentation in accordance with national laws,
electric equipment and batteries and battery
pack(s) that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility.
Intended use
This cordless multi function power head is intended for driving an
approved attachment listed in the section "SPECIFICATIONS" of
this instruction manual. Never use the unit for the other purpose.
WARNING:
before using. Failure to follow the warnings and
Noise
Applicable
standard
LPA (dB (A))
Uncertainty K
(dB (A))
LWA (dB (A))
Uncertainty K
(dB (A))
EM401MP (as a brushcutter) 79.8 1.2 94.8 2.5
ISO22868
(ISO11806-1)
EM401MP (as a string trimmer)
Nylon cutting head 80.1 1.0 94.3 2.0
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
Plastic blade 79.4 1.0 91.4 2.1
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
EM404MP (as a brushcutter) 79.4 1.4 92.0 1.0
ISO22868
(ISO11806-1)
EM404MP (as a string trimmer)
Nylon cutting head 80.7 1.3 91.9 1.4
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
Plastic blade 78.6 0.7 87.8 0.4
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91

8ENGLISH
Applicable
standard
LPA (dB (A))
Uncertainty K
(dB (A))
LWA (dB (A))
Uncertainty K
(dB (A))
EM406MP Nylon cutting head 81.3 0.6 93.4 2.1
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
Plastic blade 78.8 0.4 87.9 0.6
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
EM408MP Metal blade 80.7 1.7 94.7 3.0
ISO22868
(ISO11806-1)
Nylon cutting head 79.5 1.3 92.8 2.7
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
Plastic blade 80.5 1.1 92.2 2.8
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
EM409MP Nylon cutting head 80.6 1.2 93.4 2.3
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
Plastic blade 81.0 1.4 91.9 2.4
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
EN401MP 84 395 3
EN62841-4-2
EN401MP + LE400MP 85 396 3
EN62841-4-2
EN410MP 80 391 3
EN62841-4-2
EN410MP + LE400MP 80 391 3
EN62841-4-2
EN420MP 83 394 3
EN62841-4-2
EY401MP 94 3103 3
ISO22868
(ISO11680-1)
EY401MP + LE400MP 85 3103 3
ISO22868
(ISO11680-1)
KR400MP 77.8 0.7 86.6 1.2 EN709
KR401MP 77.7 0.3 86.7 2.0 EN709
EE400MP 76.1 1.7 88.2 2.3 ISO11789 /
2000/14/EC
EJ400MP 82.9 0.6 94.4 1.5
ISO22868
(ISO11806-1)
EJ400MP + LE400MP 79.7 1.4 94.0 0.7
ISO22868
(ISO11806-1)
BR400MP 80.2 1.0 88.9 0.8
EN60335-2-72
SW400MP 80.3 0.2 88.3 0.6
EN60335-2-72
UB400MP 92.1 1.6 104.1 1.3
EN50636-2-100
• Even if the sound pressure level listed above is 80 dB (A) or less, the level under working may exceed 80 dB
(A). Wear ear protection.
NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and
may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: -
WARNING:

9ENGLISH
Vibration
Applicable
standard
2)
Uncertainty K
2)
2)
Uncertainty K
2)
EM401MP (as a brushcutter) 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
EM401MP (as a string trimmer)
Nylon cutting head 3.7 1.5 3.0 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
Plastic blade 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
EM404MP (as a brushcutter) 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
EM404MP (as a string trimmer)
Nylon cutting head 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
Plastic blade 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
EM406MP Nylon cutting head 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
Plastic blade 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
EM408MP Metal blade 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
Nylon cutting head 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
Plastic blade 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
EM409MP Nylon cutting head 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
Plastic blade 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
EN401MP 3.4 1.5 2.5 or less 1.5
EN62841-4-2
EN401MP + LE400MP 5.4 1.5 2.7 1.5
EN62841-4-2
EN410MP 2.8 1.5 2.5 or less 1.5
EN62841-4-2
EN410MP + LE400MP 4.4 1.5 2.5 or less 1.5
EN62841-4-2
EN420MP 2.9 1.5 2.5 or less 1.5
EN62841-4-2
EY401MP 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11680-1)
EY401MP + LE400MP 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
ISO22867
(ISO11680-1)
KR400MP 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5 EN709
KR401MP 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5 EN709
EE400MP 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5 ISO11789
EJ400MP 3.5 1.5 3.9 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
EJ400MP + LE400MP 4.8 1.5 2.6 1.5
ISO22867
(ISO11806-1)
BR400MP 2.5 or less 1.5 2.5 or less 1.5
EN60335-2-72
SW400MP 2.5 1.5 2.5 or less 1.5
EN60335-2-72
UB400MP 4.6 1.5 2.5 or less 2.5
EN50636-2-100
NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and
may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.

10 ENGLISH
WARNING:
WARNING:
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
Failure to follow all instructions
-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Additional safety instructions
Fig.1
1.
2. -
3.
Loose clothes,
4.
Cutting blades can cut bare hands severely.
Work area safety
1.
They can be
thrown or cause dangerous kickback and result in
Electrical and battery safety
1.
tool in dump or wet locations or expose it to
rain. Water entering the tool will increase the risk
of electric shock.
2.
The cell may explode. Check with local codes for
possible special disposal instructions.
3.
Released
electrolyte is corrosive and may cause damage to
the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.
4.
5.
6.
7.
If
the terminal gets wet or liquid enters inside of bat-
tery, the battery may be short circuited and there is
8.
9.
place before use.
Putting into operation
1.
2.
Operation
1.
2. During operation, keep bystanders or animals
3.
or slippery surface or a steep slope. During
always ensure secure footing.
4.
control.
5.
The
unattended tool with the battery cartridge installed
may be used by unauthorized person and cause
serious accident.
6. -
7.
during operation for cracks or damages.
stops completely. Replace damaged cutting

11 ENGLISH
8.
9.
during use.
10.
11. -
The gear case
becomes hot during operation and can cause burn
12.
by fatigue. We recommend taking a 10 to 20-min-
ute rest every hour.
13.
slope, or slippery place, pay attention to your
footing.
14.
increased user fatigue is expected.
15. -
bility is limited. Failure to do so may cause fall or
incorrect operation due to low visibility.
16.
17.
18. -
19.
Cutting tools
1.
and always prepare for an accidental kickback.
2.
1.
serious injury.
2.
diameter.
Fig.2
3.
1.
2.
3.
4.
as fences, walls, tree trunks and stones.
5.
Fig.3
Vibration
1.
Vibration may cause the following symptoms
asleep" (numbness), tingling, pain, stabbing sen-
sation, alteration of skin color or of the skin. If any
of these symptoms occur, see a physician!
2.
Transport
1.
Maintenance
1. Before doing any maintenance or repair work
2.
3.
grease. Keep all cooling air inlets clear of
debris.
4.
5.
motor, and terminals.
6. Perform inspection or maintenance in a place
7.
Depending on the season or the area, there is a
risk of malfunction due to freezing.
Storage
1.
-
2. -
3.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
battery.
2.
cartridge.
or explosion.
3.

12 ENGLISH
4.
-
5.
(1) -
(2) -
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
breakdown.
6. -
7.
8.
battery cartridge. Such conduct may result in a
9. Do not use a damaged battery.
10.
-
ments.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Please also observe possibly more detailed
national regulations.
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11.
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12.
Installing the batteries to
-
sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13.
14.
-
15. -
cause burns.
16.
cartridge. It may result in poor performance or
breakdown of the tool or battery cartridge.
17.
-
trical power lines. It may result in a malfunction
or breakdown of the tool or battery cartridge.
18.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1.
less tool power.
2. -
3. -
4.
5.
PARTS DESCRIPTION
Fig.4
1Battery cartridge 2 3Hanger 4Handle
5Release button 6Barrier 7Switch trigger 8Speed indicator
9Main power button 10 Caution lamp 11 Reverse button 12 Shoulder harness

13 ENGLISH
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
WARNING:
start-up.
cartridge
CAUTION:
CAUTION: -
cartridge. Failure to hold the tool and the battery
and result in damage to the tool and battery cartridge
Fig.5: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge
To remove the battery cartridge, slide it from the tool
while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Insert it all the way until it locks in place
with a little click. If you can see the red indicator on the
upper side of the button, it is not locked completely.
CAUTION:
If not,
you or someone around you.
CAUTION:
forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.
The tool is equipped with a tool/battery protection
the motor to extend tool and battery life. The tool will
automatically stop during operation if the tool is placed
Fig.6: 1. Caution lamp
Caution lamp Status
Color On Blinking
Green Overload
Red (tool) / (battery) Overheat
Red Over
discharge
If the tool or battery gets into one of the following situa-
tion, the tool automatically stops and the caution lamp
— The tool is overloaded by entangled weeds or
other debris.
— The cutting tool is locked or kicked back.
— The main power button is turned on while the
switch trigger is being pulled.
In this situation, release the switch trigger and remove
entangled weeds or debris if necessary. After that, pull
the switch trigger again to resume.
CAUTION: -
start.
battery
If the tool or battery cartridge is overheated, the tool
stops automatically. When the tool is overheated, the
caution lamp lights up in red. When the battery cartridge
is overheated, the caution lamp blinks in red. Let the
tool and/or battery cool down before turning the tool on
again.
When the battery capacity becomes low, the tool stops
automatically and the caution lamp starts blinking in red.
If the tool does not operate even when the switches are
operated, remove the battery cartridge from the tool and
charge it.
capacity
Press the check button on the battery cartridge to indi-
cate the remaining battery capacity. The indicator lamps
light up for a few seconds.
Fig.7: 1. Indicator lamps 2. Check button
Indicator lamps Remaining
capacity
Blinking
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
The battery
may have
malfunctioned.

14 ENGLISH
NOTE: Depending on the conditions of use and the
from the actual capacity.
NOTE:
the battery protection system works.
WARNING:
Press the main power button to turn on the tool. To turn
Fig.8: 1. Main power button
NOTE: The caution lamp brinks if the switch trigger
is pulled under unoperatable conditions. The caution
lamp blinks if you turn on the main power switch while
NOTE:
To avoid unintentional start up, the main power switch
will automatically shut down when the switch trigger
is not pulled for a certain period after the main power
switch is turned on.
WARNING:
WARNING: NEVER tape down or defeat pur-
CAUTION: -
CAUTION:
The tool may start unintentionally and cause
NOTICE: -
To prevent the switch trigger from being accidentally
Fig.9: 1.2. Switch trigger
To start the tool, turn on the main power switch and
grasp) and then pull the switch trigger. Tool speed is
increased by increasing the pressure on the switch
trigger. To stop the tool, release the switch trigger.
Speed adjusting
You can select the tool speed by tapping the main
power button. Each time you tap the main power button,
the level of speed will change.
Fig.10: 1. Speed indicator 2. Main power button
Speed indicator Mode
High
Medium
Low
WARNING:
-
remove the battery cartridge may result in serious
This tool has a reverse button to change the direction of
rotation. It is only for removing weeds and debris entan-
gled in the tool.
To reverse the rotation, tap the reverse button and pull
when the cutting tool is stopped. The speed indicators
start blinking, and the cutting tool rotates in reverse
direction when you pull the switch trigger.
To return to regular rotation, release the trigger and wait
until the cutting tool stops.
Fig.11: 1. Speed indicator 2. Reverse button
NOTE: During the reverse rotation, the tool operates
only for a short period of time and then automatically
stops.
NOTE: Once the tool is stopped, the rotation returns
to regular direction when you start the tool again.
NOTE: If you tap the reverse button while the cutting
tool is still rotating, the tool comes to stop and to be
ready for reverse rotation.
The tool electronically detects a sudden drop in the
rotation speed which may cause a kickback. In this
situation, the tool automatically stops to prevent further
rotation of cutting tool. To restart the tool, release the
switch trigger. Clear the cause of sudden drop in the
rotation speed and then turn the tool on.
NOTE: This function is not a preventive measure for
kickbacks.

15 ENGLISH
ASSEMBLY
WARNING:
Failure to
WARNING:
completely assembled. Operation of the tool in a
partially assembled state may result in serious per-
Attach the handle with supplied clamps and bolts. Make
sure that the handle is located between the spacer and
the arrow mark. Do not remove or shrink the spacer.
Fig.12: 1. Clamp 2. Hex socket bolt 3. Handle
4. Arrow mark 5. Spacer
When using the following attachments, be sure to attach
the barrier to the handle using the screw on the barrier.
• Brushcutter attachment *
• Grass trimmer attachment *
• Edger attachment
*. Only when metal blade is attached.
Fig.13: 1. Barrier 2. Screw
CAUTION:
pipe is secured after installation. Improper instal-
Mount the attachment pipe to the power unit.
1. Turn the lever of the power unit toward the attach-
ment side.
Fig.14: 1. Lever
2. Remove the cap of the attachment. Align the pin
with the arrow mark and insert the attachment pipe until
the release button pops up.
Fig.15: 1. Release button 2. Arrow mark 3. Pin
3. Turn the lever toward the power unit side.
Fig.16: 1. Lever
Make sure that the surface of the lever is parallel to the
pipe.
To remove the pipe, turn the lever toward the attach-
ment side and pull the pipe out while pressing down the
release button.
Fig.17: 1. Release button 2. Lever 3. Pipe
-
dling of the tool.
Loosen the hex socket head bolt on the handle. Move
the handle to a comfortable working position and then
tighten the bolt.
Fig.18: 1. Handle 2. Hex socket head bolt
WARNING: Be extremely careful to maintain
Failure to keep control of the tool
operator.
CAUTION: -
If you put on the shoulder harness included in the
tool package and the shoulder harness of the back-
pack-type power supply at the same time, removing
case of an emergency, and it may cause an accident
Makita Authorized Service Centers.
CAUTION:
CAUTION:
tool.
1. Clasp the hook on the shoulder harness to tool's
ring and hanger.
Fig.19: 1. Ring 2. Hook 3. Hanger
2. Put on the shoulder harness on your left shoulder.
position.
Fig.20
The shoulder harness features a means of quick
release.
Simply squeeze the sides of the buckle to release the
tool from the shoulder harness.
Fig.21: 1. Buckle
CAUTION:
It may cause
When not in use, store the hex wrench as illustrated to
keep it from being lost.
Fig.22: 1. Handle 2. Hex wrench

16 ENGLISH
MAINTENANCE
WARNING:
before attempting to perform inspection or main-
the battery cartridge may result in serious personal
NOTICE:
cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
be performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung
out. To avoid overheating of the tool, be sure to remove
tool.
Battery guard
WARNING:
Direct impact to the battery
cartridge may cause battery malfunction and result
or damaged, contact your authorized service center
for repairs.
Fig.23: 1. Battery guard
TROUBLESHOOTING
do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace-
ment parts for repairs.
State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy
Motor does not run. Battery cartridge is not installed. Install the battery cartridge.
Battery problem (under voltage)
replace battery.
The drive system does not work
correctly.
Ask your local authorized service center for repair.
Motor stops running after a little use. Rotation is in reverse.
Change the direction of rotation with the reversing switch.
Battery's charge level is low.
replace battery.
Overheating. Stop using of tool to allow it to cool down.
It does not reach maximum RPM. Battery is installed improperly. Install the battery cartridge as described in this
manual.
Battery power is dropping.
replace battery.
The drive system does not work
correctly.
Ask your local authorized service center for repair.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
Refer to "Approved attachment" section for the applica-
ble models for this tool.
• Brushcutter attachment
• String trimmer attachment
• Grass trimmer attachment
• Hedge trimmer attachment
• Ground trimmer attachment
• Pole saw attachment
• Cultivator attachment
• Edger attachment
• Shaft extension attachment
• Power brush attachment
• Power sweep attachment
• Blower attachment
• Makita genuine battery and charger
NOTE: Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They may

17 FRANÇAIS
FRANÇAIS (Instructions originales)
SPÉCIFICATIONS
Modèle : UX01G
Vitesse à vide
(sans accessoire)
Faible 0 - 5 700 min-1
Moyen 0 - 8 200 min-1
Élevé 0 - 9 700 min-1
Longueur totale (sans la batterie) 1 001 mm
Tension nominale 36 V - 40 V c.c. max.
Poids net 5,3 kg - 11,6 kg
Degré de protection IPX4
plus lourde, conformément à la procédure EPTA 01/2014, sont indiquées dans le tableau.
Batterie BL4020 / BL4025 / BL4040
Chargeur DC40RA
• Certains chargeurs et batteries répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous
résidez.
AVERTISSEMENT : L’utilisation
d’autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.
Modèle Vitesse de rotation
Faible Moyen
EM401MP 0 - 4 200 min-1 0 - 6 000 min-1 0 - 7 100 min-1
EM404MP, EM406MP 0 - 3 500 min-1 0 - 5 000 min-1 0 - 6 000 min-1
EM408MP, EM409MP 0 - 4 200 min-1 0 - 6 000 min-1 0 - 7 100 min-1
EN401MP, EN410MP, EN420MP
(Nombre de courses par minute)
0 - 2 400 min-1 0 - 3 400 min-1 0 - 4 000 min-1
EY401MP (vitesse de chaîne) 0 - 12 m/s 0 - 17 m/s 0 - 20 m/s
KR400MP 0 - 160 min-1 0 - 230 min-1 0 - 280 min-1
KR401MP 0 - 130 min-1 0 - 190 min-1 0 - 230 min-1
EE400MP 0 - 2 800 min-1 0 - 4 000 min-1 0 - 4 700 min-1
EJ400MP 0 - 1 600 min-1 0 - 2 300 min-1 0 - 2 800 min-1
BR400MP 0 - 130 min-1 0 - 190 min-1 0 - 230 min-1
SW400MP 0 - 130 min-1 0 - 190 min-1 0 - 230 min-1
UB400MP 0 - 5 700 min-1 0 - 7 850 min-1 0 - 9 100 min-1

18 FRANÇAIS
Type Modèle
Tête Débroussailleuse EM401MP, EM404MP
Tête Coupe Herbe EM406MP
Tête débroussailleuse EM408MP, EM409MP
Tête Taille-Haie à Perche EN401MP, EN410MP
Tête Faucheuse EN420MP
Tête Élagueuse à Perche EY401MP
Tête Moto-Bineuse KR400MP, KR401MP
Tête Dresse-Bordures EE400MP
Tête Peigne Vibreur Pour Café EJ400MP
Rallonge d’Arbre LE400MP
Outil Balai Brosse BR400MP
Outil Balai Racleur SW400MP
UB400MP
Symboles
Vous trouverez ci-dessous les symboles susceptibles
d’être utilisés pour l’appareil. Veillez à comprendre leur
Lire le mode d’emploi.
Veuillez être prudent et rester attentif.
Ne pas exposer à l’eau.
Ni-MH
Li-ion
Uniquement pour les pays européens
directives européennes relatives aux déchets d’équi-
pements électriques et électroniques et aux piles
et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et
d’accumulateurs et leur mise en œuvre conformément
aux lois nationales, les équipements électriques et
recyclage respectueuse de l’environnement.
Utilisations
accessoire approuvé dans la section « SPÉCIFICATIONS » de ce
AVERTISSEMENT :
Lire le manuel d’instruc-
Le non-respect des avertissements
et des instructions peut entraîner de graves blessures.
Bruit
Accessoire
sonore moyenne
sonore moyenne
Norme
applicable
LPA (dB (A))
Incertitude K
(dB (A))
LWA (dB (A))
Incertitude K
(dB (A))
EM401MP (comme débroussailleuse) 79,8 1,2 94,8 2,5
ISO22868
(ISO11806-1)
EM401MP
(comme coupe herbe)
80,1 1,0 94,3 2,0
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
Lame en plastique 79,4 1,0 91,4 2,1
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
EM404MP (comme débroussailleuse) 79,4 1,4 92,0 1,0
ISO22868
(ISO11806-1)
EM404MP
(comme coupe herbe)
80,7 1,3 91,9 1,4
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
Lame en plastique 78,6 0,7 87,8 0,4
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91

19 FRANÇAIS
Accessoire
sonore moyenne
sonore moyenne
Norme
applicable
LPA (dB (A))
Incertitude K
(dB (A))
LWA (dB (A))
Incertitude K
(dB (A))
EM406MP 81,3 0,6 93,4 2,1
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
Lame en plastique 78,8 0,4 87,9 0,6
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
EM408MP Lame métallique 80,7 1,7 94,7 3,0
ISO22868
(ISO11806-1)
79,5 1,3 92,8 2,7
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
Lame en plastique 80,5 1,1 92,2 2,8
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
EM409MP 80,6 1,2 93,4 2,3
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
Lame en plastique 81,0 1,4 91,9 2,4
ISO22868
(ISO11806-1)/
EN50636-2-91
EN401MP 84 395 3
EN62841-4-2
EN401MP + LE400MP 85 396 3
EN62841-4-2
EN410MP 80 391 3
EN62841-4-2
EN410MP + LE400MP 80 391 3
EN62841-4-2
EN420MP 83 394 3
EN62841-4-2
EY401MP 94 3103 3
ISO22868
(ISO11680-1)
EY401MP + LE400MP 85 3103 3
ISO22868
(ISO11680-1)
KR400MP 77,8 0,7 86,6 1,2 EN709
KR401MP 77,7 0,3 86,7 2,0 EN709
EE400MP 76,1 1,7 88,2 2,3 ISO11789 /
2000/14/EC
EJ400MP 82,9 0,6 94,4 1,5
ISO22868
(ISO11806-1)
EJ400MP + LE400MP 79,7 1,4 94,0 0,7
ISO22868
(ISO11806-1)
BR400MP 80,2 1,0 88,9 0,8
EN60335-2-72
SW400MP 80,3 0,2 88,3 0,6
EN60335-2-72
UB400MP 92,1 1,6 104,1 1,3
EN50636-2-100
• Même si le niveau de pression sonore indiqué ci-dessus est inférieur ou égal à 80 dB (A), le niveau en fonction-
nement peut dépasser 80 dB (A). Portez un serre-tête antibruit.
NOTE : La ou les valeurs d’émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test
standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs d’émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation préliminaire
de l’exposition.
AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête antibruit.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :

20 FRANÇAIS
Vibration
Accessoire
Norme
applicable
2)
Incertitude K
2)
2)
Incertitude K
2)
EM401MP (comme débroussailleuse)
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
EM401MP
(comme coupe herbe)
3,7 1,5 3,0 1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
Lame en plastique
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
EM404MP (comme débroussailleuse)
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
EM404MP
(comme coupe herbe)
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
Lame en plastique
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
EM406MP
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
Lame en plastique
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
EM408MP Lame métallique
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
Lame en plastique
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
EM409MP
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
Lame en plastique
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
EN401MP 3,4 1,5
2,5 ou moins
1,5
EN62841-4-2
EN401MP + LE400MP 5,4 1,5 2,7 1,5
EN62841-4-2
EN410MP 2,8 1,5
2,5 ou moins
1,5
EN62841-4-2
EN410MP + LE400MP 4,4 1,5
2,5 ou moins
1,5
EN62841-4-2
EN420MP 2,9 1,5
2,5 ou moins
1,5
EN62841-4-2
EY401MP
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11680-1)
EY401MP + LE400MP
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
ISO22867
(ISO11680-1)
KR400MP
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5 EN709
KR401MP
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5 EN709
EE400MP
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5 ISO11789
EJ400MP 3,5 1,5 3,9 1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
EJ400MP + LE400MP 4,8 1,5 2,6 1,5
ISO22867
(ISO11806-1)
BR400MP
2,5 ou moins
1,5
2,5 ou moins
1,5
EN60335-2-72
SW400MP 2,5 1,5
2,5 ou moins
1,5
EN60335-2-72
UB400MP 4,6 1,5
2,5 ou moins
2,5
EN50636-2-100
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test
standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation préliminaire
de l’exposition.
Other manuals for UX01G
7
Table of contents
Languages:
Other Makita Power Tools manuals

Makita
Makita HK1800 User manual

Makita
Makita HR2650 User manual

Makita
Makita DST220 User manual

Makita
Makita DHR264 User manual

Makita
Makita TM3010C User manual

Makita
Makita AN453 User manual

Makita
Makita DTW1002 User manual

Makita
Makita 4324 User manual

Makita
Makita DVR440 User manual

Makita
Makita Makstar BVR340 User manual

Makita
Makita UT 121 User manual

Makita
Makita 3600H User manual

Makita
Makita BST220 User manual

Makita
Makita DTW180RFE User manual

Makita
Makita DTWA070 User manual

Makita
Makita LXNJ01 User manual

Makita
Makita HR2650 User manual

Makita
Makita DJS130 User manual

Makita
Makita HG6530V User manual

Makita
Makita HG5030 User manual