Makita DMR055 User manual

DMR055
EN Cordless Radio with Lantern Instruction manual 4
SV Sladdlös radio med lykta Bruksanvisning 9
NO Trådløs radio med lykt Instruksjonsmanual 14
FI Langaton radio ja lyhty Käyttöohje 19
DA Trådløs radio med lygte Instruktionsmanual 24
LV Bezvadu radio ar lukturi Instrukciju rokasgrāmata 29
LT Belaidis radijas su žibintu Naudojimo instrukcija 34
ET Juhtmeta raadio koos laternaga Kasutusjuhend 39
RU Аккумуляторный Радио-Фонарь Инструкция по
эксплуатации 44
KK Қайта зарядталатын Радио Фонарь Пайдалану нұсқаулығы 50

2
1
1
3
4
2
11 12
6 7 8 95 10
E
ABCD
LCD Display

3
2
4
3
1
2
LXT

4 ENGLISH
ENGLISH
(Original instructions)
EXPLANATION OF GENERAL
VIEW (Fig. 1)
1. Carrying handle
2. Speaker
3. LED Lantern
4. Battery compartment
5. Volume up/down button
6. Mode button
7. Preset down button
8. Power button
9. Preset up button
10. Tuning up/down button
11. Light on/off button/Light mode button
12. Strap buckle
LCD display
A. Volume
B. Low battery indicator
C. Memory number
D. Radio frequency/Sound volume
E. AM/FM band
SYMBOLS
The following show the symbols used for the equipment.
Be sure that you understand their meaning before use.
Read instruction manual.
Only for EU countries
Due to the presence of hazardous
components in the equipment, waste
electrical and electronic equipment,
accumulators and batteries may have
a negative impact on the environment
and human health. Do not dispose of
electrical and electronic appliances
or batteries with household waste! In
accordance with the European Directive
on waste electrical and electronic
equipment and on accumulators and
batteries and waste accumulators and
batteries, as well as their adaptation to
national law, waste electrical equipment,
batteries and accumulators should be
stored separately and delivered to a
separate collection point for municipal
waste, operating in accordance with the
regulations on environmental protection.
This is indicated by the symbol of the
crossed-out wheeled bin placed on the
equipment.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING:
When using this product, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of re, electric
shock, and personal injury, including the following:
1. Read this instruction manual and the charger
instruction manual carefully before use.
2. Clean only with dry cloth.
3. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
4. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
5. A battery operated radio with integral batteries or a
separate battery pack must be recharged only with
the specified charger for the battery. A charger that
may be suitable for one type of battery may create a
risk of fire when used with another battery.
6. Use battery operated radio only with specifically
designated battery packs. Use of any other batteries
may create a risk of fire.
7. When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails,
screws, or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause sparks, burns,
or a fire.
8. Avoid body contact with grounded surfaces such
as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body is
grounded.
9. Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
10. Do not use a battery pack or tool that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or
risk of injury.
11. Do not expose a battery pack or tool to fire or
excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130°C (266°F) may cause explosion.
12. Follow all charging instructions and do not charge the
battery pack or tool outside the temperature range
specified in the instructions. Charging improperly
or at temperatures outside the specified range may
damage the battery and increase the risk of fire.

5 ENGLISH
13. Do not use the product at a high volume for any
extended period. To avoid hearing damage, use the
product at moderate volume level.
14. (For products with LCD display only) LCD displays
include liquid which may cause irritation and
poisoning. If the liquid enters the eyes, mouth or skin,
rinse it with water and call a doctor.
15. Do not expose the product to rain or wet conditions.
Water entering the product will increase the risk of
electric shock.
16. This product is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the product by a
person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
product. Store the product out of the reach of children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIFIC SAFETY RULES
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all instructions
and cautionary markings on (1) battery charger, (2)
battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively shorter,
stop operating immediately. It may result in a risk of
overheating, possible burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with
clear water and seek medical attention right away. It
may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any conductive
material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container with
other metal objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water or
rain. A battery short can cause a large current
flow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or exceed
50°C (122°F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is
severely damaged or is completely worn out. The
battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. To avoid risk, the manual of replaceable the battery
should be read before use.
11. The contained lithium-ion-batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements. For
commercial transports e.g. by third parties, forwarding
agents, special requirement on packaging and
labeling must be observed. For preparation of the item
being shipped, consulting an expert for hazardous
material is required. Please also observe possibly
more detailed national regulations. Tape or mask
off open contacts and pack up the battery in such a
manner that it cannot move around in the packaging.
12. When disposing the battery cartridge, remove it from
the tool and dispose of it in a safe place. Follow your
local regulations relating to disposal of battery.
13. Use the batteries only with the products specified
by Makita. Installing the batteries to non-compliant
products may result in a fire, excessive heat,
explosion, or leak of electrolyte. If the tool is not used
for a long period of time, the battery must be removed
from the tool.
14. If the tool is not used for a long period of time, the
battery must be removed from the tool.
15. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery cartridge.
It may result in poor performance or breakdown of the
tool or battery cartridge.
16. Keep the battery away from children.
17. During and after use, the battery cartridge may take on
heat which can cause burns or low temperature burns.
18. Do not touch the terminal of the tool immediately after
use as it may get hot enough to cause burns.
19. Unless the tool supports the use near a high-voltage
electrical power lines, do not use the battery cartridge
near a high-voltage electrical power lines. It may
result in a malfunction or breakdown of the tool or
battery cartridge.
CAUTION:
Only use genuine Makita batteries. Use of nongenuine
Makita batteries, or batteries that have been altered,
may result in the battery bursting causing res,
personal injury and damage. It will also void the
Makita warranty for the Makita tool and charger.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and charge the
battery cartridge when you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at
10°C - 40°C (50°F - 104°F). Let a hot battery cartridge
cool down before charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove it from
the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use it for a
long period (more than six months).

6 ENGLISH
Recommended cord
connected power source
Portable power pack PDC01
●The cord connected battery pack (s) listed above may
not be available depending on your region of residence.
●Before using the cord connected battery pack, read
instruction and cautionary markings on them.
INSTALLATION AND POWER
SUPPLY
CAUTION:
●Always switch off the radio before installing or removing
the battery cartridge.
●Be careful not to drop or strike the radio. Broken shell
may slash your finger or stab your body. Damaged
radio may exhibit unpredictable behaviour resulting in
fire, explosion or risk of injury.
●Hold the tool and the battery cartridge firmly when
installing or removing battery cartridge.
IMPORTANT:
●Reduced power, distortion, stuttering sound or screen
backlight flashing and icon flashing on the display
are all the signs that the battery needs to be replaced.
●The battery cartridge is not included as standard
accessories.
Installing or removing the sliding
battery cartridge (Fig. 2)
●To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Always insert it all the way until it locks in
place with a little click.
●If you can see the red indicator on the upper side of the
button, it is not locked completely. Install it fully until the
red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally
fall out of the radio, causing injury to you or someone
around you.
●Do not use force when installing the battery cartridge.
If the cartridge does not slide in easily, it is not being
inserted correctly.
●To remove the battery cartridge, slide it from the radio
while sliding the button on the front of the cartridge.
Indicating the remaining battery
capacity (Fig. 3)
1. Indicator lamps 2. Check button
Press the check button on the battery cartridge to indicate
the remaining battery capacity. The indicator lamps light
up for few seconds.
OPERATING TIME
* The suitable battery packs for this radio listed as the following table.
* The following table indicates the operating time on a single charge.
Battery cartridge Battery capacity Unit: Hour (Approximately)
Radio* Lantern
LXT (14.4V)
BL1415N 1.5 Ah 14 4.0
BL1430B 3.0 Ah 24 7.0
BL1440 4.0 Ah 38 11
BL1460B 6.0 Ah 50 15
LXT (18V)
BL1815N 1.5 Ah 15 4.5
BL1820B 2.0 Ah 20 6.0
BL1830B 3.0 Ah 28 8.5
BL1840B 4.0 Ah 40 12
BL1850B 5.0 Ah 52 16
BL1860B 6.0 Ah 63 19
* AT SPEAKERS OUTPUT = 100mW
WARNING:
Only use the battery cartridges listed above. Use of any other battery cartridges may cause injury and/or re.
NOTE:
●Table regarding to the battery operating time above is for reference.
●The actual operating time may differ with the type of the battery, charging condition, or usage environment.
●Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence.

7 ENGLISH
●LXT battery cartridge
Indicator lamps
Remaining capacity
Lighted Off Blinking
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
0% ~ 25%
Charge the battery
The battery may
have malfunctioned
NOTE:
●Depending on the conditions of use and the ambient
temperature, the indication may differ slightly from the
actual capacity.
●The first (far left) indicator lamp will brink when the
battery protection system works.
LISTENING TO THE RADIO
Tuning the radio
1. Press the Power button to turn on the radio.
2. Select the FM or AM radio mode by repeatedly pressing
the Mode button.
3. Press and hold the Tuning up or Tuning down button
to scan the FM or AM band. The display will show the
frequency of the signal which has been found. To find
more FM or AM stations repeat the scan operation.
Your radio will scan the FM or AM band from the
currently displayed frequency and will stop scanning
when it finds a signal of sufficient strength.
4. Press the Tuning up or Tuning down button to fine-tune
the frequency if needed.
5. Press the Volume up/down button to adjust the desired
sound level.
6. To turn off the radio, press the Power button.
NOTE:
For FM/AM radio mode, if the radio's reception is not
good, it may be necessary to relocate your radio to a
position giving better reception.
Preset memory stations
There are 9 preset stations each for AM and FM radio.
They are used in the same way for each waveband.
1. Press the Power button to turn on the radio.
2. Press the Mode button to select the desired waveband.
Tune to the required radio station as previously
described.
3. Press and hold the Preset up or Preset down button
until “M” flashes on the display.
4. Press the Preset up or Preset down button to select the
desired memory number.
5. Press and hold the Preset up or Preset down button
until “M” stops flashing on the display. The radio station
is stored into the selected memory preset. The display
will appear with the memory number.
6. Repeat this procedure as needed for the remaining
presets. Preset stations which have already been
stored may be overwritten by following the above
procedure if required.
Recall memory station
1. Turn on the radio and select the AM or FM radio mode.
2. Momentarily press the Preset up or Preset down button
to tune to your radio to one of the stations stored in the
preset memory.
LED lantern
1. Press the Light on/off button repeatedly to select
different light modes. This LED lantern features 2
different modes: 360˚ light coverage and side-carry
modes.
2. Press and hold the Light on/off button to turn off the
light.
MISCELLANEOUS SETTINGS
Using the strap (Fig. 4)
Using the supplied strap, you can hang the product in
different ways whenever needed. (Refer to the installation
method in Figure 4.)
MAINTENANCE
CAUTION:
●Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may result.
●Do not wash the radio with water.

8 ENGLISH
SPECIFICATIONS
Battery 14.4V & 18V
Frequency coverage
FM 87.5-108 MHz
(0.05MHz/step)
AM (MW) 522-1,710 kHz
(9kHz/step)
Antenna system FM: Built-in antenna
AM: bar antenna
Loudspeaker 2.25 inches
Output power 14.4V: 2.4W
18V: 3.0W
Dimensions
(L x W x H)
(with BL1860B)
126 x 129 x 289mm
(Handle down)
Weight
(without battery) 0.95KG

9 SVENSKA
SVENSKA
(Originalanvisningar)
Förklaring av allmän översikt
(bild. 1)
1. Bärhandtag
2. Högtalare
3. LED-lykta
4. Batterifack
5. Volym upp/ner knapp
6. Lägesknapp
7. Förinställd ned-knapp
8. Strömknappen
9. Förinställd upp-knapp
10. Tuning upp/ner knapp
11. Ljus på/av-knapp/Ljuslägesknapp
12. Remspänne
LCD-skärm
A. Volym
B. Indikator för låg batterinivå
C. Minnesnummer
D. Radiofrekvens/ljudvolym
E. AM/FM band
SYMBOLER
Följande visar de symboler som används för utrustningen.
Se till att du förstår innebörden före användning.
Läs bruksanvisningen.
Endast för EU-länder.
På grund av närvaron av farliga
komponenter i utrustningen kan
avfall som är elektrisk och elektronisk
utrustning ackumulatorer och batterier
ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa. Kasta inte elektriska
och elektroniska apparater eller batterier
tillsammans med hushållsavfall! I
enlighet med det europeiska direktivet
om avfall som är elektrisk och elektronisk
utrustning och om ackumulatorer och
batterier och avfallsackumulatorer och
batterier, samt deras anpassning till
nationell lagstiftning, bör avfallselektrisk
utrustning, batterier och ackumulatorer
lagras separat och levereras till en
separat insamlingsplats för kommunalt
avfall, som fungerar i enlighet med
föreskrifterna om miljöskydd.
Detta indikeras av symbolen för den
överkorsade papperskorgen som
placeras på utrustningen.
VIKTIG
SÄKERHETSINFORMATION
INSTRUKTIONER
VARNING:
När du använder denna produkt bör grundläggande
säkerhetsföreskrifter alltid följas för att minska risken
för brand, elektriska stötar och personskador, inklusive
följande:
1. Läs denna bruksanvisning and laddarens
bruksanvisning noga innan användning.
2. Rengör endast med torr trasa.
3. Installera inte i närheten av värmekällor såsom
element, värmeutsläpp, spisar eller andra apparater
(inklusive förstärkare) som avger värme.
4. Använd endast tillbehör/tillbehör som anges av
tillverkaren.
5. En batteridriven radion med integrerade batterier eller
ett separat batteri får endast laddas med angiven
laddare för batteriet. En laddare som lämpar sig för
en typ av batteri kan orsaka brand om den används
tillsammans med en annan typ av batteri.
6. Använd endast särskilt avsedda batterier i den
batteridrivna radion. Om andra batterier används kan
risk för brand uppstå.
7. När batteriet inte används, hålla det borta från andra
metallföremål som: gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar
eller andra små metallföremål som kan göra en
anslutning från en terminal till en annan. Kortslutning
av batteripolerna tillsammans kan orsaka gnistor,
brännskador eller brand.
8. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad
risk för elstötar om din kropp är jordad.
9. Enligt felaktig användning kan vätska komma ut
från batteriet; undvik kontakt. Om kontakt uppstår
oavsiktligt, spola med vatten. Om vätska från batteriet
kommer i kontakt med ögonen, sök medicinsk
hjälp. Vätska från batteriet kan orsaka irritation eller
brännskador.
10. Använd inte ett batteripaket eller verktyg som är
skadat eller modifierat. Skadade eller modifierade
batterier kan uppvisa oförutsägbart beteende som
leder till brand, explosion eller risk för skada.
11. Utsätt inte ett batteri eller ett verktyg för eld eller hög
temperatur. Exponering för brand eller temperatur
över 130°C (266°F) kan orsaka explosion.
12. Följ alla laddningsanvisningar och ladda inte batteriet
eller verktyget utanför det temperaturområde som
anges i anvisningarna. Om du laddar felaktigt eller

10 SVENSKA
vid temperaturer utanför det angivna området kan det
skada batteriet och öka risken för brand.
13. Använd inte produkten vid hög volym under längre
perioder. För att undvika hörselskador, använd
produkten vid måttlig volymnivå.
14. (Endast för produkter med LCD-skärm) LCD-
skärmarna innehåller vätska som kan orsaka irritation
och förgiftning. Om vätskan kommer in i ögonen,
munnen eller på huden, skölj med vatten och kontakta
läkare
15. Utsätt inte produkten för regn eller väta. Vatten som
kommer in i produkten ökar risken för elektriska stötar
16. Denna produkt är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller brist på
erfarenhet och kunskap, såvida de inte har fått tillsyn
eller instruktioner om användningen av produkten
av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn
bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med
produkten. Förvara produkten utom räckhåll för barn.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
SPECIFIKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
FÖR BATTERIKASSETTEN
1. Innan du använder batterikassetten, läsa alla
instruktioner och varningsmarkeringar på (1)
batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten med
batteri.
2. Ta inte isär batterikassetten.
3. Om driftstiden har blivit överdrivet kortare, sluta
använd omedelbart. Det kan leda till en risk för
överhettning, eventuella brännskador och även en
explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen, skölj dem med rent
vatten och uppsök läkare direkt. Det kan leda till
förlust av synen.
5. Kortslut inte batterikassetten:
(1) Rör inte terminalerna med något ledande
material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten i en behållare
med andra metallföremål såsom spikar, mynt, etc.
(3) Utsätt inte batterikassetten för vatten eller regn.
En kortslutning kan orsaka ett stort strömflöde,
överhettning, möjliga brännskador och även ett
haveri.
6. Förvara inte redskapet eller batterikassetten på en
plats där temperaturen kan nå eller överstiger 50°C
(122°F).
7. Bränn inte batterikassetten, även om den är allvarligt
skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan
explodera vid brand.
8. Var noga med att inte tappa eller slå på batteriet.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10. För att undvika risk bör bruksanvisningen för byte av
batteriet läsas före användning.
11. De inbyggda litiumjonbatterierna omfattas av
kraven på farligt godslagstiftning. För kommersiella
transporter, t.ex. av tredje part, speditörer, så måste
särskilda krav på förpackning och märkning följas.
För att förbereda produkten som skickas, krävs en
expert på farligt material. Observera också eventuellt
mer detaljerade nationella bestämmelser.
Tejpa eller täck över öppna kontakter och packa
batteriet på ett sådant sätt att det inte kan röra sig i
förpackningen.
12. Ta bort den från enheten när du kasserar
batterikassetten och kassera den på ett säkert ställe.
Följ dina lokala bestämmelser om avfallshantering av
batteri.
13. Använd endast batterierna med de produkter som
anges av Makita. Installation av batterierna till
produkter som inte uppfyller kraven kan leda till
brand, överhettning, explosion eller elektrolytläckage.
Om enheten inte används under en längre tid måste
batteriet tas ur enheten.
14. Om enheten inte används under en längre tid måste
batteriet tas ur enheten.
15. Låt inte spån, damm eller jord fastna i terminalens
hål och spår i batterikasseten. Det kan leda till
dåligt prestanda eller haveri av verktyget eller
batterikassetten.
16. Håll batteriet borta från barn.
17. Under och efter användning kan batterikasetten bli
varm och det kan orsaka brännskador eller låga
temperatur brännskador.
18. Rör inte vid verktygets terminal direkt efter
användning eftersom det kan vara tillräckligt varm för
att orsaka brännskador.
19. Såvida inte verktyget stöder användning i närheten av
högspänningsledningar, använd inte batterikassetten
i närheten av högspänningsledningar. Det kan leda till
funktionsfel eller funktionsstörningar av verktyget eller
batterikassetten.
VARNING:
Använd endast äkta Makita-batterier. Användning
av icke-äkta Makita-batterier eller batterier som har
modieras kan leda till att batteriet spricker, vilket
kan orsakar bränder, personskador och andra skador.
Det kommer också att upphäva Makita-garantin för
Makita-verktyget och laddaren.
Tips för att upprätthålla maximal batteritid
1. Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad.
Stoppa alltid verktygsdrift och ladda batterikassetten
när du märker mindre verktygström.

11 SVENSKA
Rekommenderad
sladdansluten strömkälla
Portabelt batteripaket PDC01
●De sladdanslutna batteripaketen som anges ovan kan
inte är tillgängliga beroende på din bostadsregion.
●Innan du använder det sladdanslutna batteripaketet,
läs instruktionerna och varningsmarkeringarna på dem.
INSTALLATION OCH
STRÖMFÖRSÖRJNING
VARNING:
●Stäng alltid av radion innan du installerar eller tar bort
batteripaketet.
●Var noga med att inte tappa eller slå på radion. En
skadad kåpa kan skära upp fingret eller sticka in i
din kropp. Skadad radio kan uppvisa oförutsägbart
beteende som kan leda till brand, explosion eller risk
för andra skador.
●Håll i verktyget och batterikassetten ordentligt när du
installerar eller tar bort batterikassetten.
VIKTIGT:
●Minskad effekt, distorsion, hackande ljud eller
bakgrundsbelysning på skärmen blinkar och ikon
blinkar på skärmen är alla tecken på att batteriet
behöver bytas.
●Batterikassetten ingår inte som standardtillbehör.
Installera eller ta bort
glidbatterikassetten (bild. 2)
●För att installera batterikassetten, rikta tungan på
batterikassetten med spåret i huset och låt den glida
på plats. Infoga den alltid hela vägen tills den låses på
plats med ett liten klick.
DRIFTSTID
* De lämpliga batterierna för denna radio listas i följande tabell.
* Nedanstående tabell visar drifttid från en uppladdning.
Batterikassett Batterikapacitet Enhet: Timmar (Cirka)
Radio* Lykta
LXT (14.4V)
BL1415N 1.5 Ah 14 4.0
BL1430B 3.0 Ah 24 7.0
BL1440 4.0 Ah 38 11
BL1460B 6.0 Ah 50 15
LXT (18V)
BL1815N 1.5 Ah 15 4.5
BL1820B 2.0 Ah 20 6.0
BL1830B 3.0 Ah 28 8.5
BL1840B 4.0 Ah 40 12
BL1850B 5.0 Ah 52 16
BL1860B 6.0 Ah 63 19
* AT HÖGTALARE UTGÅNG = 100mW
VARNING:
Använd endast batterierna som anges ovan. Användning av andra batterikassetter kan orsaka skada och/eller
brand.
NOTERA:
●Tabellen angående batteridriftstiden ovan är som referens.
●Den verkliga driftstiden kan skilja sig från batterityp, laddningstillstånd eller användarmiljö.
●Vissa av de batterikassetter och laddare som anges ovan kanske inte är tillgängliga beroende på region.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett. Överladdning
förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batteripatronen vid rumstemperatur 10°C - 40°C
(50°F - 104°F). Låt en varm batterikassett svalna innan
du laddar den.
4. När du inte använder batterikassetten, ta bort den från
verktyget eller laddaren.
5. Ladda batterikassetten om du inte tänker använda den
under en längre period (mer än sex månader).

12 SVENSKA
●Om du kan se den röda indikatorn på knappens
ovansida är den inte ordentligt låst. För in den helt tills
den röda indikatorn inte längre syns. I annat fall kan
den oväntat falla ur radion och skada dig eller någon
annan.
●Ta inte i för hårt när du sätter i batterikassetten. Om
kassetten inte lätt glider på plats är den felaktigt införd.
●För att ta bort batterikassetten, skjut den från radion
medan du trycker på knappen på kassettens framsida.
Indikerar den återstående
batterikapaciteten (bild. 3)
1. Indikatorlampor 2. Kontrollera knapp
Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för
att indikera den återstående batterikapaciteten.
Indikatorlamporna lyser i några sekunder.
● LXT batterikassett
Indikatorlampor
Återstående
kapacitet
Tänd Av Blinkar
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
0% ~ 25%
Ladda batteriet
Batteriet kan ha
skadats
NOTERA:
●Beroende på användningsförhållanden och
omgivningstemperaturen, kan indikationen skilja sig
något från den faktiska kapaciteten.
●Den första (längst till vänster) indikatorlampan blinkar
när batterisäkerhetssystemet fungerar.
LYSSNA PÅ RADIO
Tuning in radion
1. Tryck på strömknappen för att slå på radion.
2. Välj FM- eller AM-radioläge genom att trycka
upprepade gånger på Lägesknappen.
3. Tryck och håll in Tuning upp eller Tuning ner knappen
för att skanna FM- eller AM-bandet. Skärmen visar
frekvensen för signalen som har hittats. Upprepa
skanningen för att hitta fler FM- eller AM-stationer. Din
radio kommer att skanna FM- eller AM-bandet från den
aktuella frekvensen och slutar skanna när den hittar en
signal med tillräcklig styrka.
4. Tryck på knappen Tuning upp eller Tuning ned för att
finjustera frekvensen om det behövs.
5. Tryck på knappen Volym upp/ned för att justera önskad
ljudnivå.
6. För att stänga av radion, tryck på strömknappen.
NOTERA:
För FM/AM-radioläge, om radions mottagning inte är bra,
kan det vara nödvändigt att flytta din radio till en position
som ger bättre mottagning.
Förinställda minnesstationer
Det finns 9 förinställda stationer vardera för AM och FM-
radio. De används på samma sätt för varje vågband.
1. Tryck på strömknappen för att slå på radion.
2. Tryck på Lägesknappen för att välja önskat vågband.
Ställ in den önskade radiostationen som tidigare
beskrivits.
3. Tryck och håll ned knappen Förinställning upp eller
Förinställning ned tills “M” blinkar på skärmen.
4. Tryck på knappen Förinställning upp eller Förinställning
ned för att välja önskat minnesnummer.
5. Tryck och håll ned knappen Förinställning upp eller
Förinställning ned tills “M” slutar blinka på skärmen.
Radiostationen lagras i det valda minnet. Skärmen
visas med minnesnumret.
6. Upprepa denna procedur för återstående
förinställningar. Förinställda stationer som redan har
lagrats kan skrivas över genom att följa proceduren
ovan vid behov.
Återkalla minnesstationer
1. Slå på radion och välj AM- eller FM-radioläge.
2. Tryck tillfälligt på knappen Förinställning upp eller
Förinställning ned för att ställa in din radio på en av
stationerna som är lagrade i förinställningsminnet.
LED-lykta
1. Tryck på knappen Ljus på/av upprepade gånger för
att välja olika ljuslägen. Denna LED-lykta har 2 olika
lägen: 360˚ ljustäckning och sidbärarlägen.
2. Tryck och håll nere knappen Ljus på/av för att släcka
ljuset.
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR
Använda remmen (bild. 4)
Med hjälp av den medföljande remmen kan du hänga
upp produkten på olika sätt när det behövs. (Se
installationsmetoden i bild 4.)

13 SVENSKA
UNDERHÅLL
VARNING:
●Använd aldrig bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå.
●Rengör inte radion med vatten.
SPECIFIKATION
Batteri 14.4V & 18V
Frekvensområde
FM 87.5-108 MHz
(0.05MHz/steg)
AM (MW) 522-1,710 kHz
(9kHz/steg)
Antennsystem FM: Inbyggd antenn
AM: barantenn
Högtalare 2.25 tum
Uteffekt 14.4V: 2.4W
18V: 3.0W
Mått (L x B x H)
(med BL1860B)
126 x 129 x 289mm
(Handtaget ner)
Vikt
(utan batteri) 0.95KG

14 NORSK
NORSK
(Originalinstruksjoner)
Forklaring (Fig. 1)
1. Bærehåndtak
2. Høyttaler
3. LED-lykt
4. Batterikammer
5. Volumknapp, opp/ned
6. Modus-knapp
7. Forhåndsinnstilt knapp, ned
8. Av/på-knapp
9. Forhåndsinnstilt knapp, opp
10. Søkeknapp, opp/ned
11. Lys av/på-knapp/Lysmodusknapp
12. Spenne på stropp
LCD display
A. Volum
B. Indikator for lav batteristrøm
C. Minnenummer
D. Radiofrekvens/lydstyrke
E. AM/FM-bånd
SYMBOLER
Under følger symbolene for maskinen. Se til at du forstår
deres betydning før bruk.
Les instruksjonsmanualen.
Kun for EU-land.
Fordi utstyr inneholder farlige
komponenter, kan elektrisk og elektronisk
utstyr, akkumulatorer og batterier ha
en negativ innvirking på miljøet og
folks helse. Ikke kast elektriske eller
elektroniske apparater eller batterier
sammen med vanlig husholdningsavfall!
I samsvar med det europeiske direktivet
for elektrisk og elektronisk avfall,
akkumulatorer og batterier, og i samsvar
med nasjonale forskrifter, skal elektrisk
avfall, batterier og akkumulatorer
oppbevares separat og leveres inn
på bestemte innleveringsstasjoner på
kommunale avfallsplasser som drives i
samsvar med miljøvernforskrifter.
Dette vises med et søppelbøttesymbol
med et kryss som er festet til produktet.
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
ADVARSEL:
Du må alltid overholde grunnleggende sikkerhetsregler
når dette produktet brukes for å redusere faren for brann,
elektrisk støt og personskade, inkludert følgende:
1. Les denne instruksjonsmanualen og manualen for
laderen nøye før bruk.
2. Rengjør kun med en tørr klut.
3. Ikke plasser apparatet nær varmekilder som
radiatorer, ovner og lignende (inkludert forsterkere)
som produserer varme.
4. Bruk kun ekstrautstyr som er spesifisert av
produsenten.
5. En batteridrevet radio med integrerte batterier
eller separat batteripakke må bare lades med den
medfølgende laderen. En lader som passer til én
batteritype, kan være brannfarlig når den brukes med
en annen batteritype.
6. Bruk den batteridrevne radioen kun med spesifikt
angitte batteripakker. Bruk av alle andre batterier kan
føre til brannfare.
7. Hold batteriet unna metallobjekter som binders,
mynter, nøkler, spiker, skruer og andre små
metallgjenstander som kan lage binding mellom to
terminaler når batteriet ikke brukes. Kobling av de to
batteriterminalene kan skape gnister, brannskader
eller brann.
8. Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør,
radiatorer, kjeder og kjøleskap. Risikoen for elektrisk
støt er høyere hvis kroppen din er jordet.
9. Ved misbruk kan det lekke væske fra batteriet. Unngå
kontakt. Hvis du ved uhell kommer i kontakt med
væsken, vask godt med vann. Hvis væsken kommer
i kontakt med øynene, søk legehjelp. Væske fra
batteriet kan forårsake irritasjon eller brannsår.
10. Ikke bruk bateripatroner eller enheter som er skadet
eller modifisert. Skadde eller modifiserte batterier
kan opptre uforutsigbart og kan medføre brann,
eksplosjon eller skade.
11. Utsett ikke batteriet eller enheten for ild eller høye
temperaturer. Det er fare for eksplosjon hvis batteriet
utsettes for ild eller temperaturer over 130°C.
12. Følg alle ladeinstruksjoner og lad ikke bateripatronen
eller enheten hvis temperaturen er høyere eller
lavere enn temperaturområdet som er spesifisert
i instruksjonene. Feilaktig lading eller lading ved
temperaturer utenfor det gitte området kan skade
batteriet og øke brannfaren.
13. Ikke bruk høyt volum over lang tid. For å unngå
hørselsskader, vennligst bruk produktet ved et
moderat volum.

15 NORSK
14. (Angående produkter med LCD-display) LCD-display
inneholder væske som kan medføre irritasjon og
forgiftninger. Vask området godt og oppsøk legehjelp
hvis væsken kommer i kontakt med øyne, munn eller
hud.
15. Ikke utsett produktet for regn eller andre våte forhold.
Hvis vann kommer inn i produktet øker det faren for
elektrisk støt.
16. Dette produktet er ikke beregnet for bruk av personer
(inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale ferdigheter, eller som mangler erfaring
og kunnskap om liknende produkter. Slike personer
kan bruke produktet hvis de har blitt instruert i sikker
bruk eller er under oppsyn. Barn bør alltid være under
oppsyn ved bruk for å sikre at de ikke leker med
produktet. Oppbevares utilgjengelig for barn.
BEHOLD DISSE INSTRUKSENE
SPESIFIKKE
SIKKERHETSREGLER FOR
BATTERIKASSETTEN
1. Les alle intrukser og varselmarkeringene på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) produktet som
bruker batteriet før bruk av batterikassetten.
2. Ikke demonter batterikassetten.
3. Hvis brukstiden tydelig blir kortere, avslutt bruk med
en gang. Da det kan føre til overoppheting, mulige
brannskader og til og med eksplosjon.
4. Hvis elektrolytter kommer i kontakt med øynene
dine, vask dem godt med rent vann og søk legehjelp
umiddelbart. Det kan føre til blindhet.
5. Ikke kortslutt batterikassetten:
(1) Ikke la strømledende metaller komme i kontakt
med terminalene.
(2) Unngå å oppbevare batterikassetten i beholdere
med andre metallobjekter som spiker, mynter osv.
(3) Ikke utsett batteriet for vann eller regn.
Kortslutning av batteriet kan føre til høy spenning,
overoppheting, mulige brannskader og til og med
sammenbrudd.
6. Ikke oppbevar maskinen og batteriet på steder hvor
temperaturen kan komme opp i 50°C (122°F) eller
mer.
7. Ikke brenn batterikassetten selv om den er tydelig
skadet eller oppbrukt. Batterikassetten kan eksplodere
i kontakt med brann.
8. Pass på å ikke miste eller slå batteriet.
9. Ikke bruk et batteri med skade.
10. For å unngå risiko bør brukermanualen leses nøye før
bruk.
11. Lithium-ion batteriene går under lovgivingen om
farlig gods. Ved kommersiell transport, f.eks. via en
tredjepart, er det spesielle krav til pakking og merking
som må overholdes.
Ved forberedelse av produktet som skal fraktes, bør
man forhøre seg med en ekspert på frakt av farlig
gods. Vær oppmerksom på nasjonale regler for frakt
av farlig gods.
Dekk for åpne kontakter med teip og pakk batteriet
slik at det ikke beveger seg rundt inni forpakningen.
12. Når du skal kaste batteripakken, ta den ut av
enheten og kast den på et trygt sted. Følg de lokale
forskriftene for kasting av batterier.
13. Bruk batteriet kun med spesifiserte produkter fra
Makita. Bruk av batteriene i ikke-godkjente produkter
kan føre til brann, overoppheting, eksplosjon eller
lekkasje av elektrolytter. Batteriet må tas ut av
enheten hvis den ikke skal brukes over lengre tid.
14. Batteriet må tas ut av enheten hvis den ikke skal
brukes over lengre tid.
15. Ikke la spon, støv eller jord feste seg til batteripolene,
i åpninger eller i spor på batteripakken. Dette kan
gjøre at verktøyet eller batteripakken ikke virker som
de skal eller at de går i stykker.
16. Oppbevar batteriet utenfor barns rekkevidde.
17. Batteripakken kan være varm under og etter bruk,
noe som kan forårsake brannsår eller brennmerker på
huden.
18. Ikke ta på batteripolene eller verktøyet rett etter bruk,
da de kan være varme nok til å forårsake brannsår.
19. Ikke bruk batteripakken i nærheten av
høyspentledninger, med mindre verktøyet det brukes
i er godkjent for dette. Det kan gjøre at verktøyet eller
batteripakken ikke virker som de skal eller at de går i
stykker.
FORSIKTIG:
Bruk kun ekte Makita-batterier. Bruk av uekte Makita-
batterier, eller batterier som har blitt modisert, kan
føre til at batteriet sprekker og medføre brann og
personskade. Det vil også føre til at garantien for
Makita-produktet og laderen blir ugyldig.
Tips for å vedlikeholde maksimum levetid
fot batteriet
1. Lad batteriet før det er fullstendig utladet. Stopp alltid
bruk av enheten og lad batteriet når du merker at
enheten har lite kraft.
2. Aldri lad en fulladet batterikassett. Overladning forkorter
levetiden til batteriet.
3. Lad batterikassetten ved romtemperatur 10°C - 40°C.
Hvis batterikasseten er varm, la den kjøle seg ned før
lading.
4. Når batteripakken ikke er i bruk, må den fjernes fra
verktøyet eller laderen.
5. Lad batterikassetten hvis du ikke bruker batteriet over
lang tid (mer enn seks måneder).

16 NORSK
Anbefalt ledningstilkoblet
strømkilde
Bærbar batteripakke PDC01
●Den ledningstilkoblede batteripakken (e) beskrevet
ovenfor kan være utilgjengelig, avhengig av hvilket land
du bor i.
●Før du bruker den ledningstilkoblede batteripakken, må
du lese instruksjonene og advarslene på den.
INSTALLASJON OG
STRØMTILFØRSEL
FORSIKTIG:
●Slå alltid av radioen før du setter inn eller tar ut
batteripakken.
●Vær forsiktig og ikke slipp radioen eller treff den
med gjenstander. Et knust deksel kan gi kuttskader
på fingrene eller stikkskader på kroppen. En skadet
radio kan forårsake brann, eksplosjon eller fare for
personskade.
●Hold godt fast i verktøyet og batteripakken når
batteripakken settes inn eller tas ut.
VIKTIG:
●Hvis effekten er redusert, lyden er forvrengt/hakkete,
eller det blinker lys og ikoner på displayet, betyr
det at batteriet må skiftes ut.
●Batteripakken er ikke inkludert som standardtilbehør.
Sette inn eller ta ut batterikassett (Fig. 2)
●Innrett tungen på batterikassetten med rillen i apparatet
og la det skli på plass for å sette inn batterikassetten.
Dytt det forsiktig inn til det låses på plass med et lite
klikk.
●Hvis du kan se den røde indikatoren på oversiden av
knappen, har ikke batteriet gått skikkelig i lås. Sett
batteriet helt inn til den røde indikatoren ikke lenger er
synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet falle ut av
radioen og skade deg eller andre personer i nærheten.
●Ikke bruk makt når du setter inn batteriet. Hvis batteriet
ikke glir lett inn, er det fordi det ikke settes inn på riktig
måte.
●For å fjerne batteripakken, dra den ut fra radioen
samtidig som du drar knappen på framsiden av pakken.
Indikerer gjenværende batterikapasitet
(Fig. 3)
1. Indikatorlamper 2. Sjekkeknapp
Trykk på sjekkeknappen til batterikassetten for å få en
indikasjon på batterikapasiteten. Indikatorlampen vil lyse i
noen få sekunder.
BRUKSTID
* Batteripakkene som er egnet for denne radioen er oppført i tabellen nedenfor.
* Tabellen under viser brukstiden etter en lading.
Batteripakke Batterikapasitet Enhet: Time (Tilnærmet)
Radio* Lykt
LXT (14.4V)
BL1415N 1.5 Ah 14 4.0
BL1430B 3.0 Ah 24 7.0
BL1440 4.0 Ah 38 11
BL1460B 6.0 Ah 50 15
LXT (18V)
BL1815N 1.5 Ah 15 4.5
BL1820B 2.0 Ah 20 6.0
BL1830B 3.0 Ah 28 8.5
BL1840B 4.0 Ah 40 12
BL1850B 5.0 Ah 52 16
BL1860B 6.0 Ah 63 19
* VED HØYTALERUTGANG = 100 mW
ADVARSEL:
Bruk kun batteripatronene som star i listen over. Bruk av andre batteripatroner kan føre til skade og/eller brann.
MERK:
●Tabellen over batterienes brukstid er kun ment som en referanse.
●Den egentlige brukstiden kan variere mellom forskjellige typer batterier, ladetilstanden eller bruksmiljøet.
●Noen av batteripakkene og laderne nevnt ovenfor er ikke tilgjengelige i enkelte land/områder.

17 NORSK
● LXT-batteripakke
Indikatorlamper
Gjenværende
kapasitet
Belyst Av Blinker
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
0% ~ 25%
Lad batteriet
Det kan ha skjedd
en feil med batteriet
MERK:
●Indikasjonen kan avvike fra den reelle kapasiteten
avhengig av bruksforhold og temperatur.
●Den første indikatorlampen helt til venstre vil blinke når
batteribeskyttelsen fungerer.
LYTTE TIL RADIO
Stille inn radioen
1. Trykk på av/på-knappen for å slå på radioen.
2. Velg FM- eller AM-radiomodus ved å trykke på
modusknappen gjentatte ganger.
3. Trykk og hold søk opp- eller søk ned-knappen inne for
å søke etter stasjoner på FM- eller AM-båndet. Når
et signal er funnet, vil frekvensen vises på displayet.
For å finne flere FM- eller AM-stasjoner, gjentar du
denne fremgangsmåten på nytt. Radioen vil søke etter
stasjoner på FM-eller AM-båndet fra frekvensen som
vises på displayet, og vil stoppet søket når et signal
som er kraftig nok blir funnet.
4. Trykk på søk opp- og søk ned-knappen for å fininnstille
stasjonen, om nødvendig.
5. Trykk på volum opp- og volum ned-knappen for å stille
inn ønsket lydstyrke.
6. Trykk på av/på-knappen for å slå av radioen.
MERK:
Hvis FM- eller AM-signalet er svakt, kan det være
nødvendig å flytte radioen for å få bedre signal.
Forhåndsinnstilte stasjoner i minnet
Ni kanaler kan forhåndsinnstilles for både AM- og FM-
radio. De brukes på samme måte for hver bølgelengde.
1. Trykk på av/på-knappen for å slå på radioen.
2. Trykk på modusknappen for å velge ønsket bølgebånd.
Still inn radiokanalen du ønsker, slik beskrevet tidligere.
3. Trykk og hold opp- eller nedknappen for
forhåndsinnstilling inne til “M” blinker på displayet.
4. Trykk på opp- eller nedknappen for forhåndsinnstilling
for å velge ønsket minnenummer.
5. Trykk og hold opp- eller nedknappen for
forhåndsinnstilling inne til “M” slutter å blinke på
displayet. Radiostasjonen er lagret på minneknappen
du valgte. Displayet vil vise minnenummeret.
6. Gjenta denne fremgangsmåten for å forhåndsinnstille
stasjoner på de andre knappene. Forhåndsinnstilte
stasjoner som allerede er lagret kan overskrives ved å
følge fremgangsmåten ovenfor.
Hente en forhåndsinnstilt stasjon
1. Slå på radioen og velg AM- eller FM-radiomodus.
2. Trykk lett på opp- eller nedknappen for
forhåndsinnstilling for å velge en av stasjon som er
lagret i minnet.
LED-lykt
1. Trykk på lys av/på-knappen gjentatte ganger for
å velge forskjellige lysmoduser. LED-lykten har to
forskjellige moduser: 360-graders belysning og
sidebæringsmodus.
2. Trykk og hold av/på-knappen for lyset inne for å slå av
lyset.
FORSKJELLIGE
INNSTILLINGER
Bruke stroppen (Fig. 4)
Bruk den medfølgende stroppen til å henge
radioen på forskjellige måter når du ønsker det. (Se
installasjonsmetoden i Figur 4).
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
●Bruk aldri bensin, benzene, tynner, alcohol og lignende
da dette kan føre til misfarging, deformasjon eller
sprekker.
●Ikke vask radioen med vann.

18 NORSK
SPESIFIKASJONER
Batteri 14.4V & 18V
Frekvensområde
FM 87.5-108 MHz
(0.05MHz/trinn)
AM (MW) 522-1,710 kHz
(9kHz/trinn)
Antennesystem FM: Innebygd antenne
AM: barantenne
Høyttaler 2.25 tommer
Utgangseffekt 14.4V: 2.4W
18V: 3.0W
Dimensjoner
(L x B x H)
(med BL1860B)
126 x 129 x 289mm
(håndtak nedfelt)
Vekt
(uten batteri) 0.95KG

19 SUOMI
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)
Yleiskuvaus (kuva 1)
1. Kantokahva
2. Kaiutin
3. LED-lyhty
4. Akkutila
5. Äänenvoimakkuus ylös/alas -painike
6. Tilapainike
7. Muisti alas -painike
8. Virtapainiketta
9. Muisti ylös -painike
10. Viritys ylös/alas -painike
11. Valo päälle/pois -painike/Valotilan painike
12. Kantohihna
LCD-näyttö
A. Äänenvoimakkuus
B. Matalan lataustason symboli
C. Muistin numero
D. Radiotaajuus/Äänenvoimakkuus
E. AM/FM-taajuus
SYMBOLIT
Tuotteessa käytetyt merkit tai symbolit löytyvät alta.
Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen ennen tuotteet
käyttöä.
Lue käyttöopas.
Vain EU-maita varten.
Koska laitteissa on vaarallisia
komponentteja, sähkö- ja
elektroniikkaromulla, akuilla ja
paristoilla voi olla kielteisiä vaikutuksia
ympäristöön ja ihmisten terveyteen. Älä
hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
tai paristoja talousjätteiden mukana!
Sähkö- ja elektroniikkaromua,
akkuja ja paristoja, sekä akku- ja
paristojätteitä koskevan EU-direktiivin
ja sen kansallisessa lainsäädännössä
soveltamisen mukaan, sähkölaitteiden
jätteet, paristot ja akut on varastoitava
erikseen ja toimitettava erilliseen
yhdyskuntajätteen keräyspisteeseen,
joka toimii ympäristönsuojelumääräysten
mukaisesti.
Tämän merkkinä tuotteessa on rastilla
ylivedetyn roska-astian symboli.
TÄRKEITÄ
TURVALLISUUSOHJEITA
VAROITUS:
Tätä tuotetta käytettäessä on aina noudatettava
perusturvallisuustoimenpiteitä tulipalon, sähköiskun ja
henkilövahinkojen vaaran vähentämiseksi, mukaan lukien:
1. Lue tämä käyttöohje ja laturin ohjeet huolellisesti
ennen käyttöä.
2. Puhdista laite vain kuivalla liinalla.
3. Älä aseta tuotetta lämpöä tuottavien laitteiden, kuten
lämpöpatterien, liesien, kamiinoiden tai vahvistimien
lähelle.
4. Käytä vain valmistajan hyväksymiä lisälaitteita.
5. Kiinteällä tai irrallisella akulla varustetun
akkukäyttöisen työmaaradion saa ladata vain
kyseiselle akulle tarkoitetulla laturilla. Tietyntyyppiselle
akulle sopiva laturi voi aiheuttaa tulipalovaaran, jos
sitä käytetään toisentyyppisen akun kanssa.
6. Käytä akkukäyttöistä työmaaradiota vain valmistajan
ohjeiden mukaisten akkujen kanssa. Muiden akkujen
käyttö voi aiheuttaa tulipalon.
7. Kun akut eivät ole käytössä, tulee ne suojata
metalliesineiltä, kuten kolikoilta, avaimilta, ruuveilta,
nauloilta tai muilta esineiltä, jotka voivat johtaa akun
napojen oikosulkuun. Oikosulku saattaa aiheuttaa
kipinöitä ja/tai tulipalovaaran.
8. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
putkia, pattereita ja jääkaappeja. Sähköiskun vaara
on suurempi jos ruumiisi on maadoitettu.
9. Kovan käsittelyn tuloksena akuista saattaa vuotaa
nestettä, vältä ehdottomasti kosketusta nesteen
kanssa. Jos nestettä päätyy iholle, huutele kohta
välittömästi vedellä. Jos nestettä päätyy silmiin, ota
välittömästi yhteys ensiapuun. Akuista mahdollisesti
vuotava neste aiheuttaa ihon ärsytystä tai
palovammoja.
10. Älä käytä akkua tai laitetta jos ne ovat vahingoittuneita
tai muunneltuja. Vahingoittuneet tai muunnellut akut
voivat aiheuttaa erinäisiä vaaroja, kuten tulipalon,
räjähdyksen tai muun vammoja aiheuttavan tilanteen.
11. Älä altista akkua tai laitetta tulelle tai liialliselle
lämmölle. Tuli tai yli 130°C (266°F) lämpötilat voivat
aiheuttaa räjähdysvaaran.
12. Noudata kaikkia latausohjeita äläkä lataa akkua
lämpötiloissa, jotka eivät ole käyttöohjeessa kuvaillun
alueen rajoissa. Vääränlaisissa olosuhteissa
lataaminen voi aiheuttaa räjähdys- tai tulipalovaaran
tai vahingoittaa akkua muutoin.
13. Älä käytä laitetta kovalla äänenvoimakkuudella pitkää
aikaa kerrallaan. Välttääksesi kuulovaurioita, käytä
laitetta kohtuullisella äänenvoimakkuudella.
14. (Koskee vain laitteita, joissa on LCD-näyttö) LCD-
näytöt sisältävät nestettä, joka saattaa aiheuttaa

20 SUOMI
ärsytystä tai myrkytyksen. Jos nestettä pääsee silmiin,
suuhun tai iholle, huuhtele sitä vedellä ja ota yhteys
lääkäriin.
15. Älä altista laitetta sateelle tai märille olosuhteille.
Veden pääsy laitteen sisälle lisää sähköiskun vaaraa.
16. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
käyttöön, joilla on rajoitetut fyysiset, aistilliset tai
henkiset kyvyt (mukaanlukien lapset) tai joilta
puuttuu kokemusta ja tietoa, paitsi jos heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö on tarjonnut
valvontaa ja ohjausta laitteen käytössä. Lapsia tulee
valvoa, jotta he eivät leiki laitteella. Säilytä laite pois
lasten ulottuvilta.
SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET
YKSITYISKOHTAISET
TURVALLISUUSOHJEET
AKKUPAKKAUKSELLE
1. Lue kaikki ohjeet ennen akkupakkauksen käyttöä.
Huomioi varoitusmerkinnät (1) laturissa, (2) akuissa ja
(3) tuotteessa, johon akut käyvät.
2. Älä pura akkupakkausta.
3. Jos akkujen käyttöaika muuttuu erityisen lyhyeksi,
lopeta niiden käyttö välittömästi. Käytön jatkaminen
saattaa aiheuttaa ylikuumenemista ja mahdollisesti
palovammoja tai räjähdyksen.
4. Jos elektrolyyttiä päätyy silmiin, huuhtele ne vedellä ja
ota yhteyttä ensiapuun välittömästi. Vaarana on jopa
näkökyvyn menetys.
5. Älä päästä akun napoja oikosulkuun:
(1) Älä koske napoja sähköä johtavalla materiaalilla.
(2) Älä säilytä akkupakkausta muiden
metalliesineiden, kuten naulojen tai kolikoiden
kanssa.
(3) Älä altista akkupakkausta sateelle tai kosteudelle.
Oikosulku voi aiheuttaa virtapurkauksen,
ylikuumenemista, mahdollisia palovammoja tai
akkujen hajoamisen.
6. Älä säilytä laitetta ja akkua paikassa, jossa lämpötila
voi nousta 50°C: seen tai sitäkin korkeammaksi.
7. Älä hävitä akkupakkausta tulessa vaikka se olisi
täysin tyhjä. Akkupakkaus voi räjähtää tulessa.
8. Varo akkupakkauksen pudottamista tai siihen
kohdistuvia kovia iskuja.
9. Älä käytä vahingoittunutta akkua.
10. Lue käyttöohje huolellisesti ennen akun käyttöä.
11. Tuotteeseen sisältyviin litium-ioniakkuihin sovelletaan
vaarallisten aineiden lainsäädäntöä koskevia
vaatimuksia. Näiden tavaroiden kuljettaminen
vaatii erityisiä pakkaus- ja merkintätapoja. Noudata
paikallisia lakeja ja säädöksiä vaarallisten aineiden
kuljetuksen osalta. Teippaa akun navat ja pakkaa akku
niin, ettei se pääse liikkumaan paketissa kuljetuksen
aikana, eikä akun navat voi joutua kosketuksiin
muiden esineiden kanssa.
12. Poistaessa akkua, irrota akku laitteesta ja laita se
turvalliseen paikkaan. Noudata paikallisia säännöksiä
paristojen hävityksestä.
13. Käytä akkuja vain Makitan määrittämien laitteiden
kanssa. Akun käyttäminen vääränlaisten laitteiden
kanssa voi aiheuttaa tulipalon-, palovamma-,
räjähdys- tai elektrolyyttivuodon vaaran. Jos laitetta
ei ole käytetty pitkään aikaan, patteri täytyy poistaa
laitteesta.
14. Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, akku täytyy
poistaa laitteesta.
15. Älä päästä palasten, pölyn tai maan jäädä kiinni
terminaaliin tai akkukotelon reikiin tai uriin. Se voisi
johtaa toimintakyvyn alenimiseen tai akkukotelon
hajoamiseen.
16. Pidä akku lasten ulottomattomissa.
17. Käytön aikana ja sen jälkeen akkukotelo voi lämmetä,
mikä voi johtaa palamiseen tai matala lämpötilaiseen
palamiseen.
18. Älä kosketa laitteen päätettä välittömästi käytön
jälkeen, sillä se saattaa olla tarpeeksi kuuma
aiheuttamaan palovamman.
19. Ellei laite tue korkeajännitteisiä virtalinjoja, älä käytä
akkua korkeajännitteisten sähkölinjojen välillä. Se voi
johtaa akun toimintahäiriöön tai hajoamiseen.
HUOMIO:
Käytä vain Makitan alkuperäisiä akkuja. Väärälaisten
akkujen käyttäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran,
räjähdysvaaran tai muita vahinkoja tai vammoja.
Vääränlaisten akkujen käyttäminen mitätöi Makita-
laitteen tai -laturin takuun.
Vinkkejä akkukeston maksimointiin
1. Lataa akku ennen kuin se on täysin tyhjä. Lopeta
akkuun liitetyn laitteen käyttö ja lataa akku heti kun
huomaat, että laitteen teho on heikentynyt.
2. Älä lataa jo täyteen ladattua akkua. Ylilataus heikentää
akun elinikää.
3. Lataa akku tilassa, jonka lämpötila on välillä 10°C
- 40°C (50°F - 104°F). Anna kuuman akun viilentyä
ennen sen lataamista.
4. Kun akkua ei käytetä, poista se laitteesta tai laturista.
5. Lataa akku jos sitä ei ole käytetty pitkään aikaan
(viimeiseen kuuteen kuukauteen).
Other manuals for DMR055
3
Table of contents
Languages:
Other Makita Radio manuals

Makita
Makita XRM04B User manual

Makita
Makita DMR112W User manual

Makita
Makita MR004GZ User manual

Makita
Makita RM02 User manual

Makita
Makita XRM02 User manual

Makita
Makita DMR057 User manual

Makita
Makita DMR110N User manual

Makita
Makita DMR050 User manual

Makita
Makita DMR115B User manual

Makita
Makita DMR110 User manual

Makita
Makita DMR108B User manual

Makita
Makita BMR100 User manual

Makita
Makita MR004G User manual

Makita
Makita MR001G User manual

Makita
Makita DMR114 User manual

Makita
Makita MR001G User manual

Makita
Makita DMR103 User manual

Makita
Makita MR051 User manual

Makita
Makita MR003GZ User manual

Makita
Makita DMR106B User manual