manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. marklin
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. marklin Leichtstahl-Wagen der SBB User manual

marklin Leichtstahl-Wagen der SBB User manual

Other marklin Toy manuals

marklin 37955 User manual

marklin

marklin 37955 User manual

marklin baureihe 55 User manual

marklin

marklin baureihe 55 User manual

marklin 39552 User manual

marklin

marklin 39552 User manual

marklin Schnellzug-Wagen User manual

marklin

marklin Schnellzug-Wagen User manual

marklin 37409 User manual

marklin

marklin 37409 User manual

marklin ICE 2 User manual

marklin

marklin ICE 2 User manual

marklin Henschel Baureihe DH User manual

marklin

marklin Henschel Baureihe DH User manual

marklin 37684 User manual

marklin

marklin 37684 User manual

marklin 37927 User manual

marklin

marklin 37927 User manual

marklin Baureihe 96 User manual

marklin

marklin Baureihe 96 User manual

marklin ICE 3 User manual

marklin

marklin ICE 3 User manual

marklin BR 91 55036 User manual

marklin

marklin BR 91 55036 User manual

marklin 37348 User manual

marklin

marklin 37348 User manual

marklin 37256 User manual

marklin

marklin 37256 User manual

marklin Schnellzugwagen der DB User manual

marklin

marklin Schnellzugwagen der DB User manual

marklin 39840 User manual

marklin

marklin 39840 User manual

marklin 43948 User manual

marklin

marklin 43948 User manual

marklin Prussian G 8.1 - BR 55 DRG User manual

marklin

marklin Prussian G 8.1 - BR 55 DRG User manual

marklin Hilfswagen-Set User manual

marklin

marklin Hilfswagen-Set User manual

marklin BR VT 11.5 User manual

marklin

marklin BR VT 11.5 User manual

marklin 39641 User manual

marklin

marklin 39641 User manual

marklin 29160 User manual

marklin

marklin 29160 User manual

marklin 36829 User manual

marklin

marklin 36829 User manual

marklin BR 120 User manual

marklin

marklin BR 120 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Leichtstahl-Wagen der SBB
2
In diesen Wagen kann die Innenbeleuchtung
73400 - 2 Stück - und einmal das Anschluss-Set
73405 eingebaut werden. Er ist bereits für einen
Einbau vorbereitet. Für den Leichtstahl-Gepäck-
wagen ist die Beleuchtung nicht geeignet.
Für den Betrieb in einem festen Zugverband kön-
nen bei diesem Wagen auch stromleitende Spe-
zialkupplungen aus der Packung 7319 eingesetzt
werden. Ebenso ist die stromleitende Kupplung
aus 72020 einsetzbar.
Die Innenbeleuchtung aller mit einer dieser
beiden Kupplungen miteinander verbundenen
Wagen werden dann über nur einen Schleifer -
aus 73405 - versorgt, der unter einem beliebigen
Wagen angebracht werden kann.
The 73400 lighting kit – 2 pieces – and one of
the 73405 pickup shoe / ground spring power
feed sets can be installed on this car. The latter
is ready for this installation. This lighting kit is not
suitable for the lightweight steel baggage car.
Current-conducting special couplings from the
7319 package can also be used for operation in a
fixed train consist. The 72020 current-conducting
coupler can also be used. The interior lighting for
all cars coupled together with one of these two
types of couplings/couplers are then supplied
with power from only one pickup shoe – from the
73405 set, which can be mounted under any one
of the cars.
Vous pouvez utiliser pour ces voitures l’éclairage
intérieur réf. 73400 – 2 unités – ainsi que le set de
raccordement réf. 73405. Elles sont pré-équipées
pour le montage. L’éclairage ne convient pas
pour le fourgon à bagages en acier léger.
Dans le cas d’une exploitation en rame fixe,
vous pouvez également utiliser pour ces voitures
les attelages spéciaux conducteurs de courant
réf. 7319. L’attelage conducteur de courant réf.
72020 convient également.
L’éclairage intérieur de toutes les voitures accou-
plées avec l’un de ces deux attelages est alors
alimenté par un seul frotteur – réf. 73405 - pou-
vant être monté sous la voiture de votre choix.
In deze rijtuigen kan de binnenverlichting 73400
- 2 stuks - en één keer de aansluitset 73405
ingebouwd worden. De inbouw is al voorbereid.
De verlichting is niet geschikt voor het lichtstalen-
bagagerijtuig.
Voor het bedrijf met een vaste treinsamenstelling
(stam) kunnen bij deze rijtuigen ook de speciale
stroomvoerende koppelingen uit de set 7319
gebruikt worden. Eveneens is de stroomvoerende
koppeling uit 72020 toepasbaar. De binnenver-
lichting van alle rijtuigen die uitgerust zijn met
één van deze koppelingen worden dan via slechts
één sleper -uit 73405- van stroom voorzien. Deze
sleper kan onder elk willekeurig rijtuig aange-
bracht worden.
3
En este vagón puede integrarse la iluminación
interior 73400, 2 unidades, y un kit de conexión
73405. Ya está preparado para el montaje. La
iluminación no es idónea para el furgón portae-
quipajes de acero ligero.
Para la utilización en un convoy fijo, en este
coche pueden emplearse también enganches
portacorriente especiales de la caja 7319. Puede
utilizarse también el enganche portacorriente del
kit 72020.
La iluminación interior de todos los vagones aco-
plados entre sí con uno de estos dos enganches
se alimenta mediante sólo un patín del kit 73405,
que puede fijarse bajo uno cualquiera de los
vagones.
In questa carrozza possono venire installati
l’illuminazione interna 73400 - 2 pezzi - ed un
esemplare del corredo di collegamento 73405.
Essa è già predisposta per una sua installazione.
Per il bagagliaio in acciaio leggero tale illuminazi-
one non è appropriata.
Per il funzionamento in un treno di composizione
fissata, nel caso di queste carrozze possono
venire impiegati anche gli speciali ganci condut-
tori di corrente provenienti dalla confezione 7319.
È ugualmente utilizzabile l’aggancio conduttore di
corrente proveniente dal 72020.
Le illuminazioni interne di tutte le carrozze collega-
te tra loro con uno di questi due agganci vengono
allora alimentate mediante un pattino soltanto,
proveniente dal 73405, il quale può essere appli-
cato sotto una carrozza scelta a piacere.
Vagnarna kan förses med ett anslutnings-set
73405 och 2 st vagnsbelysningar 73400. Vag-
narna är redan förberedda för detta montage. Ob-
servera att vagnsbelysningen är inte avsedd för
och inte passar till lättståls-resgodsvagnen.
För fast uppkopplade tåg kan dessa vagnar även
förses med strömledande koppel ur sats 7319.
Till detta kan även de strömledande kopplen
72020 användas. Vagnsbelysningarna i alla
vagnar i ett fast uppkopplat tåg, som kopplas
samman med strömledande koppel, får sin
strömförsörjning från en enda släpsko - ur set
73405. Släpskon kan placeras under vilken vagn
som helst i tåget.
I denne vogn der indbygges 2 stk. indvendig
belysning 73400 og 1 stk. tilslutningssæt 73405.
Den er allerede forberedt til indbygningen. Belys-
ningen er ikke egnet til letstål-bagagevognen.
Til drift med et fast sammenkoblet tog kan der
til denne vogn også anvendes de strømførende
specialkoblinger, som findes i sæt 7319. Desuden
kan man anvende den strømførende kobling fra
72020.
Derved bliver den indvendige belysning på alle
vogne, der er forbundet med disse to koblinger,
forsynet via en sløjfe - fra 73405 – der kan anbrin-
ges under en vogn efter ønske.
100786 05 06 Ni Ef
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Postfach 860
D-73008 Göppingen
www.maerklin.com
Gehäuse abnehmen
Removing the body
Enlever le boîtier
Huis afnemen
Retirar la carsasa
Smontare il mantello
Kåpan tas av
Overdel tages af
Wagen gekuppelt mit 72020...
Cars Coupled with 72020...
Voitures attelées avec 72020...
Rijtuigen gekoppeld met 72020...
Vagón acoplado con 72020...
Carrozze accoppiate con 72020...
Vagnar kopplade med koppel 72020...
Vogn sammenkoblet med 72020...
... mit 7319
... with 7319
... avec 7319
... met 7319
...con 7319
... con 7319
... med koppel 7319
... med 7319