marklin 24841 User manual

CERTIFIKAT
Bedienungsanleitung
Instruction
Instructions de Service
8.869110.413 131676 0.400 0308 Fa
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.
쏐
Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors
Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch-
und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok.
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe-
dingter scharfer Kanten und Spitzen.
Attention!
This product is not for children under 8 years of age. It has moving parts
that can pinch and bind.
This product is not for children under 8 years of age. This product has
small parts, sharp parts and moving parts.
Attention!
Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. L’embiellage de la loco-
motive peut pincer les doigts de jeunes enfants.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé-
ments susceptibles d’être avalés.
Attenzione!
Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a
pericolo di schiacciamento delle dita quando il treno è in funzione.
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre-
sentano spigoli vivi e punte accuminate.
Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años. Según el modelo, existe el
peligro de sufrir contusiones o de cogerse los dedos a causa del varillaje
de accionamiento de la locomotora. No adecuado para niños menores de
8 años, debido a cantos y puntas peligrosas condicionadas por la función
o el modelo.
Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat deze loc aandrijfstan-
gen bezit waaraan kinderen zich kunnen bezeren.
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele
scherpe kanten en punten bezit.
GARANTIE
Nos produits de qualité supérieure sont le
résultat du mariage de l’innovation et de la
technologie. À l’instar d’une montre pré-
cieuse, tous les composants sont fabriqués
à la main par nos artisans méticuleux. Un
programme rigoureux d’assurance de la
qualité, de la sélection des matériaux à
l’assemblage et aux vérifications avant
sortie des ateliers, garantissent un haut
niveau de qualité constante. Afin d’obtenir
la plus grande satisfaction de ce produit,
veuillez lire la fiche d’instructions ainsi que
cette garantie.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH garantit ce pro-
duit, à l’échelle mondiale, contre tout vice
de matière et de fabrication, pendant deux
ans à partir de la date d’achat par l’ache-
teur original, si le produit a été acheté chez
un détaillant autorisé.
Si vous demandez un recours en garantie
pour un motif jugé recevable, joignez la
preuve de l’achat chez un détaillant autori-
sé et nous réparerons ou remplacerons le
produit à notre discrétion. S’il s’avère
impossible de réparer ou de remplacer le
produit, nous rembourserons, à notre dis-
crétion, tout ou partie du prix d’achat.
Vous pouvez disposer d’autres droits
légaux en plus de cette garantie, en parti-
culier en cas de vice de matière.
Pour initier une demande de règlement au
titre de cette garantie, veuillez ramener le
produit, avec la preuve d’achat, à votre
revendeur autorisé. Pour trouver l’adresse
d’un revendeur autorisé, veuillez entrer en
rapport avec l’un des Centres de service
après-vente ci-dessous. Vous pouvez éga-
lement renvoyer le produit, avec la preuve
d’achat, directement à l’adresse ci-des-
sous. L’expéditeur est responsable des
frais d’expédition, de l’assurance et des
frais de douane.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Téléphone: +49 (911) 83707-38
Veuillez bien noter que :
- Cette garantie ne couvre pas les domma-
ges résultat d’une utilisation inadéquate,
ni de modification/réparation inadéquate.
Cette garantie ne couvre pas l’usure nor-
male.
- Les transformateurs et commandes sont
conformes aux normes rigoureuses CE et
UL et ne peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute violation à cet
égard entraînera la perte impérative de
tous les droits de garantie et un refus de
toutes réparations, quelles qu’elles
soient.
- États-Unis uniquement : Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’un État à l’autre.
Nous sommes très fiers de nos produits et
nous vous souhaitons des années d’amu-
sement inoubliables avec votre hobby qui
est également le nôtre.
WARRANTY
This precision product is made using qual-
ity designs and technology.
Like a fine timepiece, it has been crafted by
hand. Constant monitoring of materials and
assembly, together with final testing,
ensure a consistent level of high quality.To
get the most enjoyment from this product,
we encourage you to read the instructions
and this warranty.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH warrant this
product worldwide for two years from the
date of original consumer purchase against
defects in materials and workmanship, if
purchased from an authorized retailer.
If you have a valid warranty claim, includ-
ing proof of purchase from an authorized
retailer, we will repair or replace the prod-
uct at our discretion. If it is impossible to
repair or replace the product, we will
refund all or a reasonable portion of the
purchase price at our discretion.
Of course, you may have other legal rights
independent of this warranty,particularly in
the case of material defects.
To make a claim under this warranty,
please bring the product, with the proof of
purchase, to your authorized retailer. To
find an authorized retailer, please contact
the address below. You may also send the
product, with the proof of purchase, the
service departments below. You are
responsible for any shipping costs, insur-
ance and customs fees.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Telephone: +49 (911) 83707-38
Please note:
- This warranty does not cover damage
caused by improper use or improper
modifications/repairs. This warranty does
not cover normal wear and tear.
- Transformers and controls are subject to
strict CE and UL regulations and may only
be opened and repaired by the manufac-
turer. Any violations automatically void
this warranty and prevent any repair by
us.
- U.S. only: This warranty gives you specif-
ic legal rights, and you may
also have other rights which vary from
State to State.
We are very proud of our products, and all
of us sincerely hope they give you many
years of enjoyment!
GARANTIE
Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit
in Design und Technik. Wie bei einer wert-
vollen Uhr werden feinstmechanische
Präzisionsteile von Hand gefertigt.
Permanente Material-, Fertigungs- und
Endkontrollen vor der Auslieferung garan-
tieren unser gleichbleibend hohes
Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten
Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese
Garantie und Bedienungsanleitung.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH gewährt auf
dieses Produkt weltweit eine Garantie von
2 Jahren ab dem Erstkauf für Fehlerfreiheit
von Material und Funktion, sofern dieses
Produkt mit Kaufbeleg bei einem von uns
autorisierten Fachhändler erworben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir
gegen Vorlage des entsprechenden
Kaufbelegs nach unserem Ermessen kos-
tenlos nachbessern oder kostenlosen
Ersatz liefern. Sollten Nachbesserung oder
Ersatzlieferung unmöglich sein, so räumen
wir Ihnen nach unserem Ermessen eine
angemessene Minderung ein oder erstat-
ten Ihnen statt dessen den Kaufpreis
zurück.
Unabhängig von diesen Garantieleistungen
bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
wegen Sachmängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
das beanstandete Produkt, zusammen mit
dem Kaufbeleg, Ihrem von uns autorisier-
ten Händler. Um einen autorisierten
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte an
die unten aufgeführte Adresse. Sie können
das Produkt auch, zusammen mit dem
Kaufbeleg, an die unten aufgeführte
Serviceabteilung einschicken. Die Ein-
sendung erfolgt zu Ihren Lasten.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Telefon (0911) 83707-38
Bitte beachten Sie:
- Für Schäden durch unsachgemäße Be-
handlung oder unsachgemäßen Fremd-
eingriff sowie für Verschleißteile besteht
kein Garantieanspruch.
- Transformatoren und Regler unterliegen
strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen
nur vom Hersteller geöffnet und repariert
werden.
Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparatur-
verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen
genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.
Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte. Wir
alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang
Freude bereiten.
Rü. KB IVK 99594, Sound
Art.Nr. 24842
DC
0-24 V
...
Rü. KB IVK 99594
Art.Nr. 24841
DC
0-24 V
...
DAS VORBILD
Die Königlich Sächsischen Staatseisen-
bahnen unterhielten ein Schmalspurnetz
mit mehr als 150 km Streckenlänge, um
die gebirgigen Industrieregionen Sach-
sens zu erschließen. Nach erfolglosen
Versuchen mit Lokomotiven der Bauart
Fairlie und Klose wurden ab 1892 insge-
samt 96 Meyer- Gelenklokomotiven ein-
gesetzt, die größte Serie dieser unge-
wöhnlichen Bauart überhaupt. Beide
Triebwerke sind gelenkig gelagert,
wobeider Abdampf des hinteren Hoch-
drucktriebwerks die vorderen Zylinder
antreibt. Die Loks bewährten sich und
wurden nach der Einreihung in die Deut-
sche Reichsbahn auch auf anderen
ostdeutschen Schmalspurstrekken ein-
gesetzt, so beispielsweise auf Rügen. In
den 50er Jahren wurden 22 Lokomo-
tiven im RAW Görlitz “erneuert”, d. h. sie
erhielten neue geschweißte Kessel, Rah-
men und Zylinder. Heute verkehren eini-
ge der Loks auf Museumsbahnen.

Abb. 1, 2 Betriebsartenschalter
Abb. 3 Mehrzweck-Steckdose
Abb. 4 Lautstärke-Regler
Abb. 5 Sicherheitsabdekkung
für Dampfentwickler
Abb. 6 Austausch des
Dampfentwicklers
Abb. 7 DCC-Schnittstelle
Fig. 1, 2 Operating mode switch
Fig. 3 Multi-purpose socket
Fig. 4 Volume control
Fig. 5 Safety cover for steam
generator
Fig. 6 Replacing the steam generator
Fig. 7 DCC interface
4 373
USA GB
FD
SND
F2
Licht hinten / rear light
F2
F1
Motor-
Gleis / Track-
Gleis / Track+
Motor+
Licht vorne / front light
Decoder GND
Decoder+
Decoder GND
Decoder+
F1
F2
+6 5V
Sound 65xxx
7
3
012 3
01 2 3
01 23
01 2 3
2
0123
1
Illustr. 1, 2 Sélecteur d'alimentation
Illustr. 3 Douille à usages multiples
Illustr. 4 Commande de réglage du
volume sonore
Illustr. 5 Couvercle de sécurité pour
générateur de fumée
Illustr. 6 Remplacement du
générateur de fumée
Illustr. 7 Interface DCC
5
4
6

5
DAS MODELL
Allgemeines
Die DB-Dampflok gehört zum LGB-
Programm mit mehr als 600 hoch-
wertigen Produkten. Das Programm
umfasst: Fahrzeuge, Gleissystem
und Zubehör in der Baugröße G so-
wie das LGBMehrzugsystem- MZS.
Weitere Informationen über das kom-
plette LGB-Programm finden Sie im
großen LGB-Katalog.
Sicherheitshinweis
ACHTUNG! Die Sicherheitshinweise
in dieser Betriebsanleitung sind zu
beachten!
Ausführung
- wetterfestes Modell mit hoher
Detaillierung.
- reichhaltige Ausstattung.
Ausstattung (2x841, 2x842)
- Haftreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
- Stromabnehmer12
- Achsen, angetrieben4
- Mehrzwecksteckdose . . . . . . . . .1
- Getriebe gekapselte, mit
siebenpol. Bühler-Motoren3. . . .1
- Lampen, Lichtwechsel an/aus in
Fahrtrichtung3. . . . . . . . . . . . . . 7
- Dampfentwickler . . . . . . . . . . . . 1
- DCC-Schnittstelle (2x841)......1
- Länge . . . . . . . . . . . . ca. 475 mm
- Gewicht . . . . . . . . . . ca. 3650 g
- Spannungsbegrenzungs- System
(5V)
- Betriebsartenwahlschalter,
vierstufig
- zu öffnen sind:
- Führerstandstüren
- Wasserkastenabdeckung
- Rauchkammertür
Ausstattung (2x842)
- Eingebauter Sound- und MZS-
Decoder onboard für Analog-und
Digitalbetrieb.
- Fernbedienung der Sound- Funk-
tionen mit MZS
- digitales Dampflokgeräusch3
- mit MZS ist lastabhängiges
Dampfgeräusch möglich
- Glocke und Pfeife
- Bremsgeräusch
- Luftpumpe, Überdruckventil und
Zischen des Dampfes
- Geräusch des Kohleschaufelns
- Lautstärke-Regler
Lieferumfang (Zubehör)
- Figur, Lokführer . . . . . . . . . . . . . 1
- Dampf- und Reinigungs-
flüssigkeit2, . . . . . . . . . . . . .10ml
- Bedienungsanleitung . . . . . . . . . 1
- Sound-Schaltmagnet . . . . . . . . . 2
Vor Inbetriebnahme
ACHTUNG! Bei längerer Benutzung
kann Abrieb durch mechanische Teile
entstehen, der sich in Teppichen und
anderen Materialien festsetzt. Beden-
ken Sie dies beim Aufbau der Gleise.
Hinweis:
Bei Schäden übernimmt LGB keine
Haftung.
Stromversorgung
ACHTUNG! Um Sicherheit und Zuver-
lässigkeit zu gewährleisten, darf das
Modell nur mit LGBTrafo (mind. 1 A
Fahrstrom) betrieben werden. Bei Ver-
wendung von anderen Trafos wird die
Garantie ungültig.
Hinweis:
Weitere Informationen über die LGB-
Trafos und Fahrtregler zur Verwen-
dung im Haus oder im Freien und
über das MZSMehrzugsystem finden
Sie im LGB-Katalog.
Betrieb
ACHTUNG! Nicht mehrere Triebfahr-
zeuge mit unterschiedlichem Anfahr-
verhalten zusammenkuppeln, da dies
zu Getriebeschäden führen kann.

6
Betriebsarten
Das Modell hat einen vierstufigen
Betriebsarten-Schalter im Führer-
stand (Abb. 1, 2).
Pos. 0: Stromlos abgestellt
Pos. 1: Beleuchtung und Dampf-
entwickler eingeschaltet
Pos. 2: Lokmotoren, Dampfent-
wickler und Beleuchtung
eingeschaltet
Pos. 3: Sound (nur 2x842), Lok-
motoren, Dampfentwickler,
Beleuchtung eingeschaltet
(werkseitige Einstellung bei
Auslieferung)
Beleuchtung
Die Stirnbeleuchtung ein/aus der Lok
wechselt mit der Fahrtrichtung.
Mehrzweck-Steckdose
Eine Mehrzweck-Steckdose für Flach-
stecker befindet sich an der Rückwand
(Abb. 3).
Funktion:
Über diese Steckdose können Sie z.B.
LGB-Wagen mit Beleuchtung oder
mit Geräuschelektronik an die Gleis-
spannung anschließen. Dazu die Ab-
deckung der Steckdose mit einem
kleinen Schraubenzieher vorsichtig
heraushebeln.
ACHTUNG! Nicht das äußere recht-
eckige Gehäuse herausziehen!
Dampfentwickler
Das Heizelement in der Mitte des
Dampfentwicklers nicht berühren, es
ist heiß und zerbrechlich.
Nicht für Kinder, Benutzung nur durch
Erwachsene!
Hinweis:
Den Schornstein nur zur Hälfte mit
der Flüssigkeit füllen. Wenn zu viel
Flüssigkeit verwendet wird, kann
diese nicht verdampfen.
ACHTUNG! Nur LGB-Dampf- und
Reinigungsflüssigkeit2verwenden.
Andere Flüssigkeiten können Ihre
Lok beschädigen.
Hinweise auf der Probepackung bzw.
der Flasche beachten. Der Dampfent-
wickler kann “trocken” ohne Dampf-
flüssigkeit betrieben werden.
DCC-Schnittstelle
(Abb. 7)
Funktion:
- Ermöglicht das Anschliessen kom-
patibler Digitaldecoder.
- Es wird empfohlen, den MZS Lok-
Decoders III2(LGB 55027) zu ver-
wenden, dessen Stecker direkt auf
die Schnittstelle passt.
Hinweis:
Wir empfehlen, den Decoder in der
LGB-Service-Abteilung einbauen zu
lassen. Weitere Informationen erhal-
ten Sie bei Ihrem LGB-Fachhändler
oder direkt bei LGB (siehe
Autorisierter Service).
Hinweis zur Selbstmontage:
- Brücke auf der Decoderschnittstelle
abziehen.
- Decoder auf die Stifte der Platine
aufstecken. Der Stecker am Deco-
derkabel passt nur in einer Ausrich-
tung auf die Stifte der Platine.
- Wenn ein Decoder in die Lok einge-
baut ist, ist der Betriebsarten-
schalter funktionslos.
Hinweis zur Demontage:
- Falls der Decoder wieder ausgebaut
wird, muss die Brücke wieder auf
die DCC Schnittstelle aufgesteckt
werden.
- Die Lok funktioniert sonst nicht.
Analogbetrieb
Hinweis:
Das Modell 23842 mit MZS-Decoder
onboard, kann unverändert auf her-
kömmlichen analogen Anlagen einge-
setzt werden, solange diese Funktion
nicht in den CV-Einstellungen geän-
dert wurde.

Sound im Analogbetrieb
(Modell 2x842)
Hinweis:
Um beim Analogbetrieb die Stand-
geräusche zu hören, muss eine ge-
ringe Spannung (ca. 6,5 Volt) an den
Gleisen anliegen. Drehen Sie dazu
den Regler auf eine Fahrstufe, in der
die Lok noch nicht anfährt, die Ge-
räusche jedoch bereits zu hören sind.
Um beim Analogbetrieb, bei Trafo-
stellung = 0 und bei Fahrtrichtungs-
wechseln die Standgeräusche zu
erhalten, muss die Standgeräusch-
Stromversorgung2eingebaut werden.
Bei Fragen zum Einbau wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Glocke und Pfeife:
- Glocke und Pfeife können durch
den Sound-Schaltmagneten2aus-
gelöst werden.
- Der Sound-Schaltmagnet2lässt
sich zwischen die Schwellen der
meisten LGB-Gleise klipsen.
- Ist der Sound-Schaltmagnet2in
Fahrtrichtung auf der linken Seite
angebracht, wird die Glocke ausgelöst.
- Auf der rechten Seite wird die Pfeife
ausgelöst.
Elektronischer Sound
(Modell 2x842)
Sound im Digitalbetrieb
Die digitale Geräuschelektronik dieser
Lokomotive gibt vorbildsnah den
Sound der Vorbildlok wieder. Der
Lautstärke- Regler befindet sich
unter der Abdeckung des Wasser-
kastens (Abb. 4).
Das Dampfgeräusch ist mit der Rad-
umdrehung synchronisiert. Der Takt
des Abdampfgeräusches ist werksei-
tig auf 2 Auspuffschläge pro Rad-
umdrehung eingestellt. Dies kann
vorbildgetreu auf 4 Auspuffschläge
pro Radumdrehung geändert wer-
den, indem Bit 7 in CV54 auf "64"
programmiert wird4. Zusätzlich zum
Abdampfgeräusch ist das Zylinder-
nebengeräusch zu hören.
Hinweis:
Alle nachfolgend beschriebenen
Sound-Funktionen lassen sich auch
direkt über das LGBMehrzugsystem-
MZS auslösen.
Glocke und Pfeife:
- Beim Anfahren der Lok ertönt die
Pfeife.
- Glocke und Pfeife können auch
durch den EPL-Gleiskontakt2mit
dem LGB-Sound-Schaltmagneten2
ausgelöst werden.
Hinweis:
Siehe auch Sound im Analogbetrieb.
Bremse:
- Wird die Lok langsam abgebremst,
ertönt das Geräusch der “krei-
schenden” Bremsen.
Hinweis:
Für das Auslösen des Geräusches
benötigt man etwas Übung mit dem
Handregler.
Standgeräusch:
- Beim Betrieb mit dem Mehrzug-
system-MZS hört man im Stand
das Rauschen des Dampfes im
Kessel, sowie abwechselnd Luft-
und Wasserpumpe.
Elektronischer Sound
(Nachrüsten bei Modell 2x841)
Um dieses Modell mit Sound auszu-
statten, empfehlen wir folgende
Artikel:
- LGB 65000 Europäisches Dampf
Sound-Modul
- LGB 65011 Standgeräusch-Strom-
versorgung (nicht nötig bei Betrieb
mit MZSMehrzugsystem)
Tipp:
Falls in der Lok nicht genug Platz ist
oder Sie die Lok nicht demontieren
wollen, kann das Modul auch in
einen Wagen platziert und über die
Mehrzwecksteckdose an die Lok an-
geschlossen werden.
7

8
LGB-Mehrzugsystem-MZS
Das Modell 2x842 mit werkseitigem
MZS-Decoder onboard, kann unver-
ändert auf digitalen Anlagen einge-
setzt werden.
Bei digitalem Betrieb verfügt die Lok
über eine Lastnachregelung: Das
heißt, die Motordrehzahl (und damit
unter normalen Bedingungen die Ge-
schwindigkeit) wird konstant gehal-
ten, auch wenn sich die Belastung der
Lok ändert, z. B. in Kurven oder auf
Steigungen.
Hinweis:
Die Lastnachregelung funktioniert
nicht bei bereits maximaler Belas-
tung/Geschwindigkeit, da dann keine
Spannungsreserve zur Verfügung
steht.
Werkseitige Einstellungen
Hinweis:
Diese sind der CV-Liste zu entnehmen.
Ferngesteuerte Funktionen
Hinweis:
Für diese werden LGB-Handys be-
nötigt.
Funktion:
Durch das Drücken der entsprechen-
den Taste werden untenstehende
Funktionen ausgelöst.
Funktionstasten:
1 Pfeife
2 Bremsgeräusch
3 Glocke
4 Ansage: "Verehrte Fahrgäste: Bitte
einsteigen und Türen schließen.
Vorsicht bei der Abfahrt des
Zuges!"
5 Wasserstrahlpumpe
6 Generator
7 Dampfentwickler aus/ein
8 Geräuschelektronik aus/ein
Beleuchtungstaste:
9 Beleuchtung aus/ein
Datenübertragung (seriell)
Bei älteren MZS-Komponenten wer-
den die Befehle als Aneinander-
reihung von einzelnen Befehlen ge-
sendet (z.B. 3 = 1+1+1). Die meisten
MZS-Komponenten lassen sich aber
durch ein Upgrade auf parallele
Funktionsauslösung umstellen.
Ausnahmen:
- MZS-Zentrale der 1. Generation
55000 und
- Lokmaus 55010.
Hinweis:
Weitere Informationen erhalten Sie
bei Ihrem Fachhändler.
Datenübertragung (parallel)
Bei den mit "P" gekennzeichneten
MZSKomponenten werden die Funk-
tionen dieser Lok parallel ausgelöst,
d.h., es entfällt die Pause, die beim
"seriellen" Auslösen entsteht.
Programmierung
Es können zahlreiche Funktionen des
Decoders onboard programmiert
werden, z.B.:
- Beschleunigung
- Bremsverhalten
- Fahrtrichtung
- und vieles mehr4
Die Programmierung kann sowohl
über das MZS-PCDecoderprogramm-
iermodul 55045 als auch über das
MZSUniversal- Handy 55015 erfolgen4.
WARTUNG
Schwierigkeitsgrade der Wartungs-
arbeiten:
- Einfach
- Mittel
- Fortgeschritten
ACHTUNG! Bei unsachgemäßer War-
tung erlischt der Garantieanspruch.
Hinweis:
Um fachgerechte Reparaturleistungen
zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an die LGBService-
Abteilung (siehe Autorisierter Service).

9
Schmierung
- Die Achslager und die Lager des
Gestänges hin und wieder mit je
einem Tropfen LGBPflegeöl ölen.
Reinigung
- Sie können das Gehäuse Ihres Mo-
dells mit einem milden Reinigungs-
mittel reinigen.
ACHTUNG! Das Modell nicht in das
Reinigungsmittel eintauchen.
ACHTUNG! Ist das Modell mit einem
Lautsprecher ausgestattet, darf dieser
nicht direkt mit Wasser in Berührung
kommen.
Austauschen der Glühlampen :
- Vorsichtig das Glas von der
Laterne hebeln.
- Mit einer Pinzette die eingesteckte
Glühlampe aus der Fassung ziehen.
- Neue Glühlampe einsetzen.
- Modell wieder zusammenbauen.
Innenbeleuchtung :
- Glühlampe mit einer Pinzette aus
der Fassung ziehen.
- Neue Glühlampe einstecken.
Austausch des
Dampfentwicklers
- Abdeckung aus dem Schornstein
ziehen (Abb. 5).
- Beschädigten Dampfentwickler
(Schornsteineinsatz) mit einer
Spitzzange oder einer Pinzette aus
dem Schornstein ziehen.
- Kabel durchtrennen.
- Kabel mit dem neuen Dampfent-
wickler verbinden. Dabei die abiso-
lierten Kabelenden verdrehen und
isolieren (Abb. 6).
- Neuen Dampfentwickler in den
Schornstein schieben.
- Modell wieder zusammenbauen.
Austauschen des Haftreifens
- Schraube vor dem hinteren Ge-
triebe lösen.
- Schraube an der hinteren Kupp-
lung entfernen.
- Die beiden Sechskantschrauben an
den hinteren Treibrädern entfernen
und die Treibstangen lösen.
- Hinteres Getriebe aus der Lok
ziehen.
- Mit einem kleinen flachen Schrau-
bendreher den alten Haftreifen
entfernen:
- Den alten Haftreifen aus der Rille
(Nut) im Treibrad hebeln.
- Vorsichtig den neuen Haftreifen2
über das Rad schieben und in die
Rille (Nut) im Treibrad einsetzen.
- Überprüfen, ob der Haftreifen rich-
tig sitzt.
- Modell wieder zusammenbauen.
Ersatzteile1
50010 Dampf- und Reinigungsöl
50019 Pflegeöl
51020 Getriebefett
62201 Universalmotor mit kurzer
Welle
63120 Stromabnehmerkohlen mit
Hülsen, 8 Stück (2 Pack-
ungen nötig)
63218 Schleifkontakte, 2 Stück
(2 Packungen nötig)
65853 Schornsteineinsatz, 5V
68511 Steckglühlampe klar, 5V,
10 Stück
69104 Haftreifen 37,5 mm,
10 Stück
Zubehör2
17010 Schaltmagnet
17050 Sound-Schaltmagnet
17100 EPL-Gleiskontakt
55027 MZS-Decoder III (2x841)
65011 Standgeräusch- Stromver-
sorgung
68513 Steckglühlampe klar, 24V
Index
1= Ersatzteil
2= Zubehör
3= abschaltbar
4= siehe Anleitung für
Fortgeschrittene

10
ANLEITUNG FÜR
FORTGESCHRITTENE
MZS-Decoder onboard
Um die Funktionen des MZSDecoder
onboard individuell zu ändern, kön-
nen die Funktionsvariablen (Configu-
ration Variables - CVs) in den Regis-
tern programmiert werden.
Dazu wird benötigt:
- Das MZS-PCDecoderprogrammier-
modul 55045 oder
- Universal-Handy 55015
Hinweis:
Für normalen Betrieb ist es nicht not-
wendig, die Funktionswerte zu ändern.
Programmierung
Hinweis:
Beachten Sie die Betriebsanleitungen:
- MZS-PCDecoderprogrammier-
modul 55045 bzw.
- Universal-Handy 55015.
Auslieferungszustand
- Bei Fehlprogrammierungen kann
der Auslieferungszustand der wich-
tigsten Register des MZS-Decoders
onboard wieder hergestellt werden!
- Hierzu den Funktionswert 55 in
Register CV 55 eingeben.
Dabei wird auch die Lokadresse
wieder auf den werkseitigen Wert
= 3 programmiert.

11
Folgende CVs können programmiert werden:
Register Belegung Bereich Werkseitige
Einstellung
CV1 Lokadresse (00-22) [3]
Mit LGB-Mehrzugsystem
CV2 Anfahrspannung (0-255) [2]
Spannungswert bei Fahrstufe 1 - falls Lok erst in höherer
Fahrstufe anfährt, Wert erhöhen.
CV3 Beschleunigung (1-255) [3]
1 = schnelle Beschleunigung, 255 = langsame B.
CV4 Verzögerung (1-255) [3]
1 = schnelles Bremsen, 255 = langsames Bremsen
CV5 Maximale Fahrspannung (1-255) [255]
Spannungswert für höchste Fahrstufe - wenn gerin-gere
Höchstgeschwindigkeit gewünscht wird, Wert verringern.
CV5 nach Eingabe von CV6 (beim Programmieren mit älteren
55015) Funktionswert im zu programmierenden Register
CV6 CV-Nr. des zu programmierendes Register
(beim Programmieren mit älteren 55015)
CV29 NMRA-Konfiguration [4]
Bit-Programmierung
Bit 1: Fahrtrichtung, 0 = normal, 1 = invers [0]
Bit 2: Fahrstufen, 0 = 14 (LGB), 2 = 28 [0]
Bit 3: Analogbetrieb, 0 = gesperrt, 4 = möglich [4]
Bit 4: nicht besetzt [0]
Bit 5: Fahrstufentabelle, 0 = werkseitig programmiert,
16 = vom Anwender programmiert [0]
Bit 6: Adressbereich, 0 = 0-127 (LGB), 32 = 128-10039 [0]
Zum Programmieren die Werte für die einzelnen Bits
addieren und das Ergebnis als Funktionswert
programmieren.
Hinweis: Um eine Lok auf inverse Fahrtrichtung zu
programmieren (z. B. F7 A-B-A-Kombination), Funktions-
wert 5 programmieren.
Achtung! Lokadressen 128-10039 und 28 Fahr-stufen
sind nicht mit dem LGB-MZS verwendbar.
CV49 Spannungswert für Funktionsausgang F1 (1-32) [32]
(Lokspezifisch, nicht verändern, da sonst Funktionen
beeinträchtigt oder zerstört werden können)
CV50 Spannungswert für Lichtausgänge (siehe CV49) (1-32) [5]
CV51 Schalttaste für Funktionsausgang F1 [13]
0 = Lichttaste 9
1 = Taste 1 (Tasten 2-8 nicht belegt)
9 = Taste 1 (Tasten 2-8 ebenfalls belegt)
10 = Taste 2
11 = Taste 3
12 = Taste 4
13 = Taste 5
14 = Taste 6

12
15 = Taste 7
16 = Taste 8
64 = Lichttaste 9 (ein nur bei Rückwärtsfahrt)
65 = Taste 1 (ein nur bei Rückwärtsfahrt)
128 = Lichttaste 9 (ein nur bei Vorwärtsfahrt)
129 = Taste 1 (ein nur bei Vorwärtsfahrt)
(Lokspezifisch, nicht verändern, da sonst Funktionen
beeinträchtigt oder zerstört werden können)
CV52 Schalttaste Licht vorne (siehe CV51) [128]
CV53 Schalttaste Licht hinten (siehe CV51) [64]
CV54 LGB-Konfiguration [2] [2]
Bit-Programmierung
Bit 1: Übernahme-Funktion, 0 = aus, 1 = ein [0]
Bit 2: Lastnachregelung mit MZS, 0 = aus, 2 = ein [2]
Bit 3: Lastnachregelung ananlog, 0 = aus, 4 = ein [0]
Bit 4: ohne Funktion
Bit 5: 0 = F1 konstant, 16 = F1 blinkend [0]
Bit 6: 0 = F2 konstant, 32 = F2 blinkend [0]
Bit 7: 0 = Zwei Auspuffschläge/Radumdrehung,
64 = Vier Auspuffschläge [0]
Bit 8: Automatisches Bremsgeräusch, 0 = ein,
128 = aus [0]
Zum Programmieren die Werte für die einzelnen Bits
addieren und das Ergebnis als Funktionswert program-
mieren. Die Werte für Bit 5-8 variieren von Lok zu Lok.
Die Werte für Ihre Lok können über das MZS-PC-De-
coderprogrammiermodul 55045 ausgelesen werden.
Übernahme-Funktion ein: Beim Betrieb mit 55015 kann
nach Anwählen der Lok die Reglerstellung 2 Sekunden
lang nachgeregelt werden, ohne dass die Lok anhält
CV55 Wiederherstellen des Auslieferungszustands
Programmierung:
6-55->
5-55->
CV56 Spannungswert für Funktionsausgang F2 (1-32) [5]
(Lokspezifisch, nicht verändern, da sonst Funktionen
beeinträchtigt oder zerstört werden können)
CV57 Schalttaste für Funktionsausgang F2 (siehe CV51) [15]
CV58 Pausen-Pendelzeit (Analogbetrieb) (0,5 Sekunden x Wert) (0-255) [0]
(0-255) [0] Wenn die analoge Fahrspannung umgepolt
wird, wartet die Lok entsprechend der eingestellten Zeit,
bevor sie in der neuen Fahrtrichtung anfährt
CV60 Lastnachregelung: Maximaler Nachregelfaktor (1-255) [4]
Legt maximale Erhöhung oder Verringerung des
Spannungswerts fest, der pro Zeiteinheit (aus CV61)
nachgeregelt wird.
1 = kleine Nachregelungsschritte,
255 = große Nachregelungsschritte
Werkseitige Programmierung ist optimal an LGB- Motoren
angepasst.

13
CV61 Lastnachregelung: Nachregelgeschwindigkeit (0-255) [16]
Legt fest, wie oft pro Sekunde nachgeregelt wird - ob die
Lok auf Kurven und Steigungen sofort oder träge reagiert
0 = schnelle Nachregelung, 255 = sehr langsame
Nachregelung
CV62 Lastnachregelung: Nachregelstärke (0-255) [255]
Begrenzt die Nachregelung auf eine maximale
Abweichung vom Sollwert. Bei besonders großen
Belastungen des Motors wird nur bis zu diesem Differenz-
wert nachgeregelt - für realistischeren Betrieb, damit Loks
z. B. bei Bergfahrt nicht voll nachregeln.
0 = keine Nachregelung, 255 = maximale Nachregelung
CV67 Fahrstufentabelle vom Anwender programmiert (0-255)
bis (siehe CV 29) Die Geschwindigkeitstabelle wird immer mit
CV94 28 Werten abgelegt, die in CV 67 bis CV 94 programmiert
werden.
Beim Betrieb mit dem LGB-MZS wird jeder zweite Wert
übersprungen (14 Fahrstufen).
Werkseitig programmierte Fahrstufentabelle:
7, 9, 11, 13, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 42, 48, 54, 60, 68, 76,
84, 92, 102, 112, 124, 136, 152, 168, 188, 208, 230, 255
Vorgeladene Werte der programmierbaren Kurve:
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 72, 80, 88, 96, 104, 112,
120, 128, 136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 208,
224, 240, 255
Hinweis:
Fahrstufentabelle ist werkseitig programmiert und
braucht nicht verändert zu werden.
Zum Programmieren ist das MZS-PC-Decoderprogram-
miermodul 55045 empfehlenswert.
Beispiel zur Bit-Programmierung:
CV 29: Die Lok soll mit inverser Fahrtrichtung mit vom
Anwender programmierter Fahrstufentabelle fahren,
Analogbetrieb soll möglich sein:
Bit 1 = 1, Bit 2 = 0, Bit 3 = 4, Bit 4 = 0, Bit 5 = 16,
Bit 6 = 0. 1+4+16=21.
Also CV 29 auf Funktionswert 21 programmieren.

14
Programmieren mit Handy 55015
Vorgehensweise:
- Programmiermodus wählen
- Eingabe > “P”
- Anzeige = “P --”
- Eingabe > 6 - 5 - 5 und rechte
Pfeiltaste
- Anzeige = “P --”
- Eingabe > 5 - 5 - 5 und rechte
Pfeiltaste
Hinweis:
Auslieferungszustand ist wieder her-
gestellt.
AUTORISIERTER SERVICE
Bei unsachgemäßer Wartung wird
Ihre Garantie ungültig. Um fachge-
rechte Reparaturleistungen zu erhal-
ten, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an die LGB-
Service-Abteilung:
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Telefon: (0911) 83707-38
Telefax: (0911) 83707 818
Die Einsendung erfolgt zu Ihren
Lasten.
VORSICHT! Dieses Modell ist nicht
für Kinder unter 8 Jahren geeignet.
Das Modell hat kleine, scharfe und
bewegliche Teile. Verpackung und
Bedienungsanleitung aufbewahren.
Artikel, technische Daten und Liefer-
daten können sich ohne Vor-
ankündigung ändern. Einige Artikel
sind nicht überall und über alle
Fachhändler erhältlich. Einige
Abbildungen zeigen Handmuster.
LGB und Märklin sind eingetragene
Marken der Firma Gebr. Märklin &
Cie. GmbH, Göppingen. Andere
Marken sind ebenfalls geschützt.
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH

15
24841
DB Steam Loco 099 712-2
24842
DB Steam Loco 099 712- 2,
sound
THE PROTOTYPE
The Königlich Sächsischen Staats-
eisenbahnen (Royal Saxonian State
Railways) operated more than 150
km (94 miles) of narrow-gauge
tracks to reach the mountainous
industrial regions of Saxonia in cen-
tral Germany. First attempts with
Fairlie and Klose locomotives failed,
but the articulated Meyer locomo-
tives were a great success. Starting
in 1892, 96 of these unusual loco-
motives were purchased, making
them the largest class of Meyer loco-
motives ever built. Both drivetrains
are articulated, with the exhaust
steam of the rear high pressure
cylinders powering the front drive-
train. After the Saxonian railways
were incorporated into the Deutsche
Reichsbahn, the locomotives were
used on other narrow gauge lines,
too, for example, on the Baltic island
of Rügen. In the 1950s, 22 of the
locomotives were rebuilt extensively
at the Görlitz shops, where they
received new welded boilers, frames
and cylinders. Today, some of these
unusual locomotives operate on
museum railways.
THE MODEL
General
This DB steam loco is part of the LGB
range of more than 600 high-quality
products. The product range inclu-
des: locomotives, trains, track sys-
tem and accessories in size G as well
as the LGB multi-train system MTS.
For more information on the com-
plete LGB product range, please refer
to the comprehensive LGB catalog.
Safety note
ATTENTION! All safety notes given in
these operating instructions must be
observed!
Design
- Weatherproof model as detailed
replica
- Luxuriously equipped
Equipped with (2x841, 2x842)
- Traction tires ...............................1
- Power pickups ..........................12
- Powered wheels..........................8
- Multi-purpose socket ..................1
- Encapsulated gearbox with
seven-pole Bühler engines3........ 2
- Lamps, directional light change
on/off in direction of travel3.........7
- Drivetrain illumination
- Steam generator..........................1
- DDC interface (2x841) ................1
- Length...........ca. 475 mm (21.7in)
- Weight................ca. 3650 g (11lb)
- Voltage limitation system (5V)
- Operating mode selector, four-way
- The following vehicle parts can be
opened:
- cab doors
- Water box cover
- smokebox door
Features (2x842)
- Factory-installed onboard sound
and MTS decoder for analog and
digital operation
- Remote control of sound features
(with Multi- Train System)
- Digital steam engine sound3
GB
USA

- MTS features a load-dependent
steam engine sound
- Bell and whistle
- Brake sound
- Air pump, safety valve and steam
sounds
- Coal shoveling sound
- Volume control
Scope of delivery (accessories)
- Puppet, engine driver..................1
- Steaming and cleaning
fluid2,.....................................10ml
- Operating instructions.................1
- Sound trigger magnet .................2
Prior to start-up
ATTENTION! During extended opera-
tion, this model may leave carbon
dust or other debris around the track.
This dust and debris can stain carpet
and other materials. Consider this
when setting up the track.
Note:
LGB are not liable for any damages.
Power supply
ATTENTION! For safety and reliability,
operate this model with LGB trans-
formers only (min. driving current 1
A). The use of non- LGB transform-
ers will void your warranty.
Note:
For more information on LGB trans-
formers, power packs and controls
for indoor, outdoor and multi-train
operation, see the LGB catalog.
Operation
ATTENTION! Do not connect this
model to other loco models with dif-
ferent starting characteristics. This
can damage the internal gearing.
Operating modes
This model has a four-way operating
mode selector mounted inside the
cab (Fig. 1, 2):
Pos. 0: All power off
Pos. 1: Power to lights and steam
generator
Pos. 2: Power to motors, lights and
steam generator
Pos. 3: Power to sound (only
23842), motors, steam gen-
erator, lights (factory pre-
set)
Lighting
The head light of the loco (on/off)
changes according to its direction of
travel.
Multi-purpose socket
The model has a multi-purpose sock-
et, suitable for flat connectors, on the
rear wall (Fig. 3).
Function:
This socket can be used to provide
track power to LGB coaches with
lighting or sound electronics.
For this purpose, gently remove the
cover of the socket using a small
straight screwdriver to pry it out.
ATTENTION! Do not pull out the rec-
tangular outer housing.
Steam generator
Never touch the heating element
in the center of the steam generator.
It is hot and breaks easily.
Only for use by adults!
Note:
For best operation, fill the generator
only halfway with fluid. If the genera-
tor is overfilled, it will not convert the
fluid into steam.
ATTENTION! Only use LGB Steaming
and Cleaning Fluid2. Other fluids
may damage your locomotive. Plea-
se observe the instructions on the
sample or bottle.
The steam generator can be run "dry"
without steaming fluid.
DCC interface
(Fig. 7)
Function:
- This enables the connection of
compatible digital decoders.
16

17
- We recommend to use MTS Loco
Decoder III2(LGB 55027) whose
plug directly fits into the socket
interface.
Note:
We recommend to have the decoder
mounted by the LGB factory service
station. For further information,
please contact your authorized LGB
retailer or (see Authorized Service).
Notes for do-it-yourself assembly:
- Pull off the bridge from the decoder
interface.
- Plug the decoder onto the pins of
the PCB. The plug of the decoder
cable only fits the PCB pins when
aligned correctly.
- When a decoder is integrated in
the locomotive, the power control
switch (mode switch) is obsolete.
Notes for disassembly:
- If you wish to remove the decoder,
the bridge must be remounted onto
the DCC interface.
- Otherwise, the loco does not work.
Analog mode
Note:
Model 23842 with MTS Onboard De-
coder can also be operated on tradi-
tional analog systems without mak-
ing any alterations, provided that this
function has not been changed in the
CV settings.
Sound in analog mode
(Model 2x842)
Note:
To hear the standing sounds in ana-
log mode, a low voltage (approx. 6.5
volts) must be maintained on the
tracks. Turn the throttle to a low set-
ting so that the loco does not yet
start, but you can hear the sounds.
To obtain standing sounds in analog
operating mode, while the throttle is
turned off, and when reversing the
locomotive's direction, the Standing
Sounds Power Supply Unit2 must be
installed. For questions regarding the
installation, please contact your au-
thorized retailer.
Bell and whistle:
- The bell and whistle can be trig-
gered using the Sound Trigger
Magnet.2
- The Sound Trigger Magnet2snaps
between the ties of most LGB track
sections.
- When the Sound Trigger Magnet2
is fitted on the left in direction of
travel, the bell will be rung.
- If fitted on the right, the whistle
will be blown.
Electronic sound
(Model 2x842)
Sound in digital mode
The digital electronic sound system
imitates the sound of the original
steam locomotive. The volume con-
trol is fitted underneath the water
box cover (Fig. 4).
The steam sounds are synchronized
with the wheel revolutions. The sou-
nd is factory- set to 2 chuffs per rev-
olution. If you prefer the typical 4
chuffs per revolution, reprogram bit
7 in CV54 to "64"4.
In addition to the steam chuffs, you
hear the sounds of the cylinders.
Note:
All sound features described below
also can be controlled directly with
the LGB Multi-Train System.
Bell and whistle:
- The whistle is blown, when the
locomotive is started.
- Bell and whistle can also be oper-
ated by the LGB Sound Trigger
Magnet2using the EPL Track
Contact2.
Note:
Also see sound in analog mode.

Brake:
- When the loco speed is reduced
slowly, a "squealing" brake sound is
produced.
Note:
This requires a little practice with the
manual speed control.
Standing sounds:
- With the Multi-Train System, you
hear the boiler sounds while the
loco is standing, as well as alternat-
ing air and water pump noise.
Electronic sound
(Retrofitting for Model 2x841)
To equip this model with sound fea-
tures, we recommend the following
products:
- LGB 65000 European Steam Sound
Module
- LGB 65011 Standing Sound Power
Supply Unit (not required, when
operating an MTS Multi-Train
System)
Tip:
If the loco doesn't provide enough
space, of if you do not wish to disas-
semble it, the module may also be
placed in a coach. It can be connect-
ed to the loco using the multi-pur-
pose socket.
LGB Multi-Train System MTS
Model 2x842 with factory- installed
MTS Onboard Decoder can be oper-
ated on digital systems without any
alterations.
In digital mode, the loco has a load
readjustment function, which means
that the motor speed is kept constant
(and under normal conditions the
loco speed), even when the load of
the loco changes, for example, in
curves or on grades.
Note:
This feature does not work at maxi-
mum load/speed, because in that
case there would be no voltage
reserve.
Factory settings
Note:
Please refer to the CV list.
Remote-controlled functions
Note:
LGB remote control units are requi-
red for the following functions.
Function:
Pressing the appropriate key triggers
the functions listed below.
Function keys:
1 Whistle
2 Brake sound
3 Bell
4 Conductor announcement: "Dear
passengers: All aboard and close
the doors please! Be careful as the
train leaves."
5 Water jet blast
6 Generator
7 Steam generator off/on
8 Sound electronics off/on
Lighting key:
9 Lighting off/on
Data transmission (serial)
With older MTS components, com-
mands are transmitted as a sequence
of single commands (e.g. 3 =
1+1+1).
However, most MTS components
can be upgraded to parallel function
commands.
Exceptions:
- First generation 55000 MTS Central
Station and
- 55010 Train Mouse.
Note:
For more information, contact your
authorized retailer.
Data transmission (parallel)
When using MTS components
marked with a "P", the loco can re-
ceive "parallel" function commands,
which eliminate the pause that occurs
when a "serial" command is received.
18

19
Programming
Numerous functions of the onboard
decoders can be configured, e.g.
- Acceleration
- braking response
- direction of travel
- and many more.4
The decoder can either be configured
using the 55045 MTS- PC Program-
ming Module or the 55015 MTS Uni-
versal Remote Control Unit.4
SERVICE
Do-it-yourself service levels
- Beginner
- Intermediate
- Advanced
ATTENTION! Improper service will
void your warranty.
Note:
For quality service, contact your au-
thorized retailer or an LGB factory
service station (see Authorized
Service).
Lubrication
- The axle bearings and the side rod
bearings should be lubricated
occasionally with a small amount
of LGB Maintenance Oil.
Cleaning
- This model can be cleaned exter-
nally using a mild detergent and
gentle stream of water.
ATTENTION! Do not immerse this
model in the detergent.
ATTENTION! If the model is equipped
with a loudspeaker, it must not be ex-
posed to water directly.
Replacing the light bulbs :
- Carefully pry the lens away from
the lantern.
- Using tweezers, remove the bulb.
- Plug in new bulb.
- Reassemble.
Interior lighting :
- Using tweezers, remove the bulb.
- Plug in new bulb.
Replacing the steam generator
- Pull the safety cover out of the
smoke stack (Fig. 5).
- Use pliers or tweezers to pull the
old steam generator out of the
stack.
- Cut the wires.
- Connect the wires to the new gen-
erator. Twist the stripped wire ends
and insulate them (Fig. 6).
- Push the new generator into the
stack.
- Reassemble.
Replacing the traction tire
- Loosen the screw in front of the
rear gearbox.
- Remove the screw at the rear cou-
pling.
- Remove the two hex head screws
from the rear drive wheels and lift
off the driving rods.
- Pull off the rear gearbox from the
loco.
- Use a small, straight screwdriver
to replace the old traction tire:
- Pry the old traction tire out of the
wheel groove.
- Gently push the new traction tire2
over the wheel and into the groove
of the traction wheel.
- Make sure that the traction tire is
seated properly in the wheel
groove.
- Reassemble.

20
Spare parts
50010 Steaming and Cleaning Fluid
50019 Maintenance Oil
51020 Gear Lubricant
62201 Universal Motor with short
shaft
63120 Brushes with bushings,
8 pieces
(2 packages needed)
63218 Standard Pick-Up Shoes,
2 pieces
(2 packages needed)
65853 Stack, 5V
68511 Plug-In Bulb, Clear, 5V,
10 pieces
69104 Traction Tire 37.5 mm,
10 pieces
Accessories2
17010 EPL Loco Magnet
17050 Sound Trigger Magnet
17100 EPL Track Contact
55027 MTS Onboard Decoder III
(23841)
65011 Standing Sounds Power
Supply Unit
68513 Plug-In Bulb, Clear, 24V
Index
1= Spare part
2= Accessories
3= Switch-off option
4= See Instructions for
Advanced Users
INSTRUCTIONS FOR ADVANCED
USERS
MTS Onboard Decoder
To change the functions of the MTS
Onboard Decoder as desired, config-
uration variables (CVs) can be pro-
grammed in the registers.
This option requires the following
equipment:
- 55045 MTS PC Decoder
Programming Module or
- 55015 Universal Remote Control
Unit
Note:
For normal operation, it is not neces-
sary to change any function values.
Programming
Note:
Please consult the operating instruc-
tions for the
- 55045 MTS PC Decoder Program-
ming Module or
- 55015 Universal Remote Control
Unit
Original factory settings
- If programming results in unsatis-
factory operation, the original fac-
tory settings of the MTS Onboard
Decoder can be recovered for the
most important registers!
- To do this, enter function value 55
in register CV 55.
This also reprograms the loco
address to the factory-set value = 3.

21
The following registers can be configured:
Register Function Available Factory
values setting
CV1 Loco address
With LGB Multi-Train System (00-22) [3]
CV2 Starting voltage (0-255) [2]
Voltage for speed setting 1 - if loco only starts at a
higher speed setting, increase value.
CV3 Acceleration (1-255) [3]
Acceleration (1 = fast, 255 = slow)
CV4 Braking (1-255) [3]
1 = fast, 255 = slow
CV5 Maximum track voltage (1-255) [255]
Voltage for highest speed step - if a lower top speed is
desired, decrease value.
CV5 Function value for CV to be programmed after input of
CV6 (when programming with older 55015)
CV6 CV to be programmed
(when programming with older 55015)
CV29 NMRA configuration [4]
Bit configuration
Bit 1: direction of travel, 0 = normal, 1 = reversed [0]
Bit 2: speed steps, 0 = 14 (LGB), 2 = 28 [0]
Bit 3: analog operation, 0 = not possible, 4 = possible [4]
Bit 4: not assigned [0]
Bit 5: speed steps table, 0 = factory-programmed,
16 = user-programmed [0]
Bit 6: address area, 0 = 0-127 (LGB), 32 = 128-10039 [0]
To program, add the values for the individual bits and
program the resulting function value.
Note: To program a loco to reversed direction of travel
(e.g. F7 A-B-A combination), program function value 5.
Attention! Loco addresses 128-10039 and 28 speed
steps cannot be used with LGB MTS.
CV49 Voltage for function terminal F1 (1-32) [32]
(depends on loco model, do not change, as functions can
be affected or destroyed)
CV50 Voltage for lighting terminals (see CV49) (1-32) [5]
CV51 Command key for function terminal F1 [13]
0 = lighting button 9
1 = button 1 (buttons 2-8 not assigned)
9 = button 1 (buttons 2-8 also assigned)
10 = button 2
11 = button 3
12 = button 4
13 = button 5
14 = button 6
15 = button 7
16 = button 8

64 = lighting button 9 (ON only when loco is reversing)
65 = button 1 (ON only when loco is reversing)
128 = lighting button 9 (ON only when loco is moving forward)
129 = button 1 (ON only when loco is moving forward)
(Depends on loco model, do not change, as functions
can be affected or destroyed)
CV52 Command key for front lighting terminal (see CV51) [128]
CV53 Command key for rear lighting terminal (see CV51) [64]
CV54 LGB configuration [2] [2]
Bit configuration
Bit 1: hand-off function, 0 = off, 1 = on [0]
Bit 2: MTS Back-EMF, 0 = off, 2 = on [2]
Bit 3: analog Back-EMF, 0 = off, 4 = on [0]
Bit 4: no function
Bit 5: 0 = F1 constant, 16 = F1 flashing [0]
Bit 6: 0 = F2 constant, 32 = F2 flashing [0]
Bit 7: 0 = two chuffs/revolution,
64 = four chuffs [0]
Bit 8: automatic brake sounds, 0 = on, 128 = off [0]
To program, add the values for the individual bits and
program the resulting function value.
The values for Bits 5-8 vary between locos. The values for
your loco can be read using the 55045 MTS PC Decoder
Programming Module.
Hand-off function ON: When operating with 55015, you
can adjust direction and speed for two seconds after
selecting a loco in motion without causing the loco to stop.
CV55 Recover factory-set values of the CV configura-tion:
6-55->
5-55->
CV56 Voltage for function terminal F2 (1-32) [5]
(depends on loco model, do not change, as functions can
be affected or destroyed)
CV57 Command key for function terminal F2 (see CV51) [15]
CV58 Pause time (analog operation) (0.5 seconds x function (0-255) [0]
value) (0-255) [0]
When the polarity of the analog track voltage is reversed,
the loco waits for the programmed time period, then
accelerates in the new direction.
CV60 Back-EMF: max. adjustment factor (1-255) [4]
Specifies the maximum increase or decrease of voltage
applied during each time interval (programmed in CV61)
1 = small adjustment steps,
255 = large adjustment steps
The factory-set values are optimized for LGB motors.
CV61 Back-EMF: adjustment frequency (0-255) [16]
Specifies how often per second the motor voltage is
adjusted - accordingly, the loco will react to curves and
grades immediately or with a short delay
0 = immediate adjustment, 255 = maximum delay
22
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 37260 User manual

marklin
marklin 48291 User manual

marklin
marklin BR 44 DB User manual

marklin
marklin BR E 75 User manual

marklin
marklin 36743 User manual

marklin
marklin 36216 User manual

marklin
marklin Baureihe 96 User manual

marklin
marklin 55962 User manual

marklin
marklin B VI User manual

marklin
marklin 36426 User manual

marklin
marklin 37077 User manual

marklin
marklin V 32 User manual

marklin
marklin 36838 User manual

marklin
marklin Dm3 User manual

marklin
marklin Umbauwagen User manual

marklin
marklin 29271 User manual

marklin
marklin ER 20 MRCE User manual

marklin
marklin 26583 User manual

marklin
marklin ICE 3 User manual

marklin
marklin E 44/144 User manual