Master CABBAR MAS-S056 User manual

CZ
Návod na použití
Skládací koloběžka MASTER CABBAR
MAS-S056
Seznam částí
- Rukojeti
- Držák rukojeti
- T-řidítka
- Svorka
- Přední blatník
- Předník kolo
- Rychloupínák
- Skládací mechanismus
- Stupátko
- Zadní brzda
- Zadní kolo

CZ
Složení:
- stiskněte
skládací tlačítko
nahoru a
zatáhněte za
rukojeť dolů.
Když uslyšíte
kliknutí,
koloběžka je
složena.
- Uvolněte
rukojeť z úchytu
a zasuňte rukojeť
do T-tyče.
Ujistěte se, že pružinové tlačítko vyskočí, aby zajistilo správné umístění.
- Chcete-li nastavit výšku řídítek, uvolněte rychloupínací šroub přední tyče a stiskněte pružinové tlačítko a poté tyč
nastavte ve 3 výškových úrovních správně podle výšky uživatele. Pružinové tlačítko musí zaskočit do otvoru. Poté
šroub opět utáhněte.
Rozložení
- Uvolněte horní rychloupínací šroub, stiskněte pružinové tlačítko a zatlačte tyč T na nejnižší výškovou úroveň. Poté
šroub utáhněte, aby se řídítka zajistila.
Stiskněte pružinové tlačítko na řidítkách a uvolněte rukojeti z T-tyče, poté je připevněte do držáku.
Stiskněte skládací tlačítko nahoru a zatáhněte za rukojeť dolů. Když uslyšíte kliknutí, koloběžka je složená.
Použití:
- Před použitím pečlivě zkontrolujte, zda je koloběžka správně sestavena.
- Držte se pevně řídítek.
- Položte jednu nohu na stupátko a druhou nohou se odrazíte od země.
- Směr jízdy změníte otočením řídítek. Pro zastavení zatlačte patou nohy na zadní brzdu (blatník).
Bezpečnostní pokyny:
Tato koloběžka není v souladu s předpisy o silničním provozu, a proto ji nelze v provozu používat. Dodržujte
všechny místní dopravní a jízdní zákony a předpisy.
Zajistěte, aby se koloběžka používala pouze v oblastech bez motorových vozidel. Dodržujte pravidla
silničního provozu a chodců.
Nikdy nejezděte v blízkosti schodů, na strmém povrchu a v bazénech nebo na jiných vodních plochách.
Nepoužívejte na triky, akrobatické prvky, skákání, kaskadérské ježdění apod.
Nepoužívejte na sjezdovkách nebo na mokrém / zledovatělém povrchu.
Používejte pouze na suchém, tvrdém a rovném povrchu.
Najednou může jet pouze jedna osoba.
Pravidelná údržba zvyšuje bezpečnost koloběžky!
Na koloběžce nikdy neprovádějte žádné úpravy.

CZ
Brzda se používáním zahřívá. Nedotýkejte se ji.
Nepoužívejte večer, v noci nebo za špatné viditelnosti a také po požití alkoholu nebo drog.
Vyvarujte se nadměrné rychlosti, zejména při jízdě z kopce.
Dospělí musí dětem pomoci při rozložení, nastavení řídítek, seřízení výšky a skládání.
Před každým použitím vždy zkontrolujte všechny součásti a zajišťovací mechanismus.
Nepoužívejte koloběžku, pokud jsou některé části rozbité, poškozené nebo nezajištěné.
Nepřizpůsobujte ani nepoužívejte náhradní díly, které nedodal dodavatel.
Je nutná montáž dospělých.
Doporučujeme dozor dospělé osoby, pokud koloběžku používají děti.
Po každém použití se doporučuje koloběžku vyčistit a vysušit.
Pokud ji nepoužíváte, uložte do původní krabice.
Tento model je určen pro věkovou skupinu od 14 let.
Výrobce není odpovědný za škody, které jsou výsledkem jiného použití, než jaké je uvedeno v návodu.
Doporučujeme používat ochranné prostředky: helmu, chrániče kolen, loktů a zápěstí.
Neodstraňujte brzdový systém.
Při jízdě se držte s oběma rukama na řídítkách.
Nejezděte s bosýma nohama.
Maximální nosnost: 100 kg
Údržba a skladování:
- Před každým použitím zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby a matice dotaženy a že kolečka a řídítka jsou
správně připevněny.
- Pravidelně mazejte ložiska koleček.
- Údržba: nepoužívejte rozpouštědla, nedávejte koloběžku do vlhkého prostředí, uchovávejte v suchém,
bezprašném místě.
Prodávající poskytuje na tento výrobek prvnímu majiteli záruku 2
roky ode dne prodeje.
Záruční podmínky
na koloběžku se poskytuje kupujícímu záruční lhůta 24 měsíců ode dne koupě.
v době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným
materiálem výrobku tak, aby věc mohla být řádně užívána.
Práva ze záruky se nevztahují na vady způsobené:
- mechanickým poškozením
- neodvratnou událostí, živelnou pohromou
- neodbornými zásahy
- nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, působením vody,
neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo rozměry
Reklamace se uplatňuje zásadně písemně s údajem o závadě a potvrzeným záručním listem.
Záruku lze uplatňovat pouze u organizace ve které byl výrobek zakoupen.
Copyright - autorská práva
Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí
stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití nepřebírá žádnou
odpovědnost za jakýkoli patent.
MASTER SPORT s.r.o.
Provozní 5560/1b
722 00 Ostrava – Třebovice
Czech republic

4
SK
Návod na použitie
Skladacia kolobežka MASTER CABBAR
MAS-S056
Zoznam časti
- Rukoväte
- Držiak na rukoväte
- T-riadidlá
- Svorka
- Predný blatník
- Predné koleso
- Rýchloupínak
- Skladací mechanizmus
- Stúpadlo
- Zadná brzda
- Zadné koleso

5
SK
Zloženie:
- stlačte skladacie tlačidlo
nahor a zatiahnite za rukoväť
nadol. Keď započujete
klinutie, kolobežka je zložená.
- Uvoľnite rukoväť z úchytu a
zasuňte rukoväť do T-tyče.
Uistite sa, že pružinové
tlačidlo vyskočí, aby zaistilo
správne umiestnenie.
- Ak chcete nastaviť výšku riadidiel, uvoľnite rýchloupínaciu skrutku prednej tyče a stlačte pružinové tlačidlo a potom
tyč nastavte v 3 výškových úrovniach správne podľa výšky užívateľa. Pružinové tlačidlo musí zaskočiť do otvoru.
Potom skrutku opäť utiahnite.
Rozloženie
- Uvoľnite hornú rýchloupínaciu skrutku, stlačte pružinové tlačidlo a zatlačte tyč T na najnižšiu výškovú úroveň.
Potom skrutku utiahnite, aby sa riadidlá zaistili.
Stlačte pružinové tlačidlo na riadidlách a uvoľnite rukoväte z T-tyče, potom ich pripevnite do držiaku.
Stlačte skladacie tlačidlo nahor a zatiahnite za rukoväť dolu. Keď započujete kliknutie, kolobežka je zložená.
Použitie:
- Pred použitím dôkladne skontrolujte, či je kolobežka správne zostavená.
- Držte sa pevne riadidiel.
- Položte jednu nohu na stúpadlo a druhou nohou sa odrazíte od zeme.
- Smer jazdy zmeníte otočením riadidiel. Pre zastavenie zatlačte pútou nohy na zadnú brzdu (blatník).
Bezpečnostné pokyny:
Táto kolobežka nie je v súlade s predpismi o cestnej premávke, a preto ju nejde v prevádzke používať.
Dodržujte všetky miestne dopravné a jazdné zákony a predpisy.
Zaistite, aby sa kolobežka používala len v oblastiach bez motorových vozidiel. Dodržujte pravidla cestnej
premávky a chodcov.
Nikdy nejazdite v blízkosti schodov, na strmom povrchu a v bazénoch alebo na iných vodných plochách.
Nepoužívajte na triky, akrobatické prvky, skákanie, kaskadérske jazdenie apod.
Nepoužívajte na zjazdovkách alebo na mokrom / zľadovateľnom povrchu.
Používajte iba na suchom, tvrdom a rovnom povrchu.
Naraz môže jazdiť iba jedna osoba.
Pravidelná údržba zvyšuje bezpečnosť kolobežky!
Na kolobežke nikdy nerobte žiadne úpravy.

6
SK
Brzda se používaním zahrieva. Nedotýkajte sa jej.
Nepoužívajte večer, v noci alebo v zlej viditeľnosti a tiež po požití alkoholu alebo drog.
Vyvarujte sa nadmernej rýchlosti, najmä pri jazde z kopca.
Dospelí musia deťom pomôcť pri rozložení, nastavení riadidiel, nastavení výšky a skladaní.
Pred každým použitím vždy skontrolujte všetky časti a zaisťovací mechanizmus.
Nepoužívajte kolobežku, pokiaľ sú niektoré časti rozbité, poškodené alebo nezaistené.
Neprispôsobujte ani nepoužívajte náhradné diely, ktoré nedodal dodávateľ.
Je nutná montáž dospelých.
Doporučujeme dozor dospej osoby, pokiaľ kolobežku používajú deti.
Po každom použití sa doporučuje kolobežku vyčistiť a vysušiť.
Pokiaľ ju nepoužívate, uložte do pôvodnej krabice.
Tento model je určený pre vekovú skupinu od 14 rokov.
Výrobca nie je zodpovedný za škody, ktoré sú výsledkom iného použitia, jako tie, ktoré sú uvedené v návode.
Doporučujeme používať ochranné prostriedky: prilbu, chrániče kolien, lakťov a zápästia.
Neodstraňujte brzdový systém.
Pri jazde sa držte s oboma rukami na riadidlách.
Nejazdite s bosými nohami.
Maximálna nosnosť: 100 kg
Údržba a skladovanie:
- Pred každým použitím skontrolujte, či sú všetky skrutky a matice dotiahnuté a že kolieska a riadidlá sú
správne pripevnené.
- Pravidelne mažte ložiska koliesok.
- Údržba: nepoužívajte rozpúšťadla, nedávajte kolobežku do vlhkého prostredia, uchovávajte v suchom,
bezprašnom mieste.
Predávajúci poskytuje na tento výrobok prvému majiteľovi záruku 2
roky odo dňa predaja.
Záručné podmienky:
na kolobežku sa poskytuje kupujúcemu záručná doba 24 mesiacov odo dňa kúpy.
v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom výrobku tak, aby
vec mohla byť riadne užívaná.
Práva zo záruky sa nevzťahujú na vady spôsobené:
mechanickým poškodením
neodvratnou udalosťou, živelnou pohromou
neodbornými zásahmi
nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením vody, neúmerným
tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi
Reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s údajom o závade a potvrdeným záručným listom.
Záruku je možné uplatňovať len u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený.
Copyright - autorské práva
Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku
treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT sro. Spoločnosť MASTER SPORT sro pre použitie informácií, obsiahnutých v tomto návode na použitie nepreberá
žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek patent.

7
PL
Instrukcja obsługi- Składana hulajnoga MASTER CABBAR
MAS-S056
Lista części
- Uchwyty
- Uchwyt na rączkę
- Kierownica w kształcie litery T.
- Zacisk
- Błotnik przedni
- Przednie koło
- Szybkie wydanie
- Mechanizm składania
- Krok
- Tylny hamulec
- Tylne koło

8
PL
Skład skutera:
- naciśnij przycisk składania do góry i pociągnij uchwyt w dół. Kiedy usłyszysz kliknięcie, hulajnoga jest złożona.
- Zwolnij rączkę z uchwytu i włóż rączkę do profilu T. Upewnij się, że przycisk sprężyny wyskoczy, aby zapewnić
prawidłowe umieszczenie.
- Aby wyregulować wysokość kierownicy, poluzuj szybko zwalnianą śrubę przedniego drążka i naciśnij przycisk
sprężyny, a następnie ustaw kierownicę na 3 poziomach odpowiednio do wzrostu użytkownika. Przycisk sprężynowy
musi zatrzasnąć się w otworze. Następnie ponownie dokręć śrubę.
Układ
- Poluzować górną szybkozłączkę, nacisnąć przycisk sprężynowy i przesunąć drążek w kształcie litery T do najniższego
poziomu. Następnie dokręć śrubę, aby zabezpieczyć kierownicę.
Naciśnij przycisk sprężynowy na kierownicy i zwolnij uchwyty z kierownicy, a następnie przymocuj je do uchwytu.
Naciśnij przycisk składania do góry i pociągnij uchwyt w dół. Kiedy usłyszysz kliknięcie, hulajnoga jest złożona.
.
Użytkowanie:
- Dokładnie sprawdź, czy hulajnoga jest prawidłowo zmontowana przed użyciem .
- Trzymaj się mocno kierownicy.
- Umieść jedną stopę na podeście a druga na ziemi, i odepchni się
- Steruj hulajnogą obracając kierownicą, aby się zatrzymać umieść piętę na tylnym klocku hamulca
-
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
- Używaj hulajnogi pod nadzorem osób dorosłych
- Należy pamiętać o ryzyku związanym podczas składania i rozkładania skutera.
- Używaj dróg z dala od ruchu kołowego
- Używaj czystej i suchej powierzchni wolnej od przeszkód
- Przed każdym użyciem sprawdź poprawnoś złożenia hulajnogi

9
PL
- Zaleca się używanie kasku, nałokietników, nakolanników
- Przestrzegaj przepisów ruchu drogowego
- Nie wyjmuj układu hamulcowego
- Nie używaj hulajnogi w deszczu i w nocy
- Trzymaj kierownicę oburącz
- Stosuj obuwie na stopach
- Hulajnoga powinna być regularnie sprawdzana
- Maksymalna waga 100 kg
Instrukcja konserwacji i przechowywania.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie śruby i nakrętki są dokręcone i czy koła i
kierownica są prawidłowo zamocowane.
Łożyska i zawaisy regularnie smarować
Konserwacja: nie należy używać rozpuszczalników, nie pozostawiaj hulajnogi w stanie wilgotnym,
przechowuj w suchym, wolnym od kurzu miejscu.
Sprzedający na niniejszy produkt udziela pierwszemu właścicielowi
gwarancji na czas użytkowania 2 lata od dnia sprzedaży.
Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń powstałych w wyniku:
1. Szkód spowodowanych przez użytkownika tj. Uszkodzenia produktu przy nieprawidłowym montażu,
niepoprawnej naprawy wykonywanej we własnym zakresie, użytkowaniu niezgodnym z kartą gwarancyjną
2. Niepoprawną lub zaniedbywaną konserwacją;
3. Uszkodzeń mechanicznych;
4. Zużycia części powstałego przy codziennym użytkowaniu
5. Nieszczęśliwych wypadków i klęsk żywiołowych;
6. Niefachowych interwencji;
7. Niepoprawnego obchodzenia się, lub niewłaściwego umieszczenia, wpływu niskiej lub wysokiej
temperatury, oddziaływania wody, nieadekwatnego nacisku lub uderzenia, celowej zmiany designu,
kształtu lub rozmiaru.
Copyright - prawo autorskie
Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji
w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o..
Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek patenty.

10
EN
User´s manual - Foldable scooter MASTER CABBAR
MAS-S056
Part list:

11
EN
Push the folding button upwards and pull the handle bar downwards. When you sounds clicks, the scooter
is completely folded.
Release the handle from grip bracket and insert handle into the T-bar. Make sure the spring button pops
out to secure in position properly. To adjust T-bar, release the upper lock and press the spring button, then
adjust the T-bar at 3 height levels properly according to user's height. The spring button must pop into
fixation hole. Then tighten the upper lock to secure T-bar.
II. Folding
Loosen the upper lock, press the spring button and push down the T-bar at lowest height level. Then
tighten the upper lock to secure the T-bar.
Press spring button and release the handle from T-bar, then fix the handle on grip bracket.
Push the folding button upwards and pull the handle bar downwards. When you sounds clicks, the scooter
is completely folded.
Use:
- Check carefully that the scooter is assembled correctly before use.
- Hold tight to the handlebars.
- Place one foot on the platform and push from the ground with the other foot.
- Steer the scooter by turning the handlebars. Place your heel on the rear brake shoe to stop.
Safety advice:
- it is recommended that children use the scooter under adult supervision.
- Be aware of the risks involved whilst folding and unfolding the scooter.
- Use private path away from vehicular traffic.
- Use on even, clean and dry surfaces, free from obstructions and at a distance from other road
users.
- Before each use check that the scooter is adjusted properly and that all the connection units are
firmly secured.

12
EN
- We recommend that safety equipment is worn: crash helmet, knee and elbow-pads.
- Do not use the scooter to scale obstacles.
- Respect the rules of the road and pedestrians.
- Do not remove the braking system.
- Do not use in rainy weather or at night.
- Use with both hands on the handlebars.
- Do not use in bare feet.
- The scooter should be maintained regularly.
- Maximum weight:100 kg
- This scooter does not adhere to the Road Traffic Licensing
- Please ensure that this scooter is only used in areas without motor vehicles and never near
stairs, on steep ground and swimming pools or other bodies of water.
- Do not use for tricks, acrobatic performances, jumping, stunt riding or similar.
- Do not use on sleep slopes, valleys or wet/icy ground.
- Only use on dry, hard and level ground. Use with one rider only.
- Adults must assist children in the initial adjustment procedures to unfold scooter, adjust
handlebar and steering to height, and finally to fold scooter.
- Adult assembly required.
- It's recommended to clean and dry the scooter after each use. Store it in its original carton
when not in use.
- The scooter model with 200mm wheel size is recommended for Ages 14 years & up.
- The manufacturer cannot be held responsible or made accountable for damage that is a result
of usage other than that specified in the documentation.
Maintenance and storage instructions:
Before each use, check that all the screws and nuts are tightened and that the wheels and handlebars
are attached correctly.
Oil the wheel bearings and hinges regularly.
Maintenance: do not use solvents, do not put the scooter away in a damp condition, store in a dry,
dust-free place. WARRANTY
for other countries
The product is warranted for 24 months following the date of delivery
to the original purchaser.
This warranty does not apply to damages caused by misuse of this product, accidental or intentional damage,
neglect or commercial use.
Excluded from this warranty is liability for consequential property or commercial damages or for damages for loss
of use.
This warranty is valid only to the original purchaser and under normal use.
Repairs must be made by an authorized dealer, otherwise this warranty void.
© COPYRIGHT
MASTER SPORT s.r.o. retains all rights to this Owner´s Manual. No text, details, or illustrations from this manual may be either reproduced, distributed, or
become the subject of unauthorized use for commercial purposes, nor may they be made available to others.
Reproduction prohibited!
Address of local distributor:
Table of contents
Languages:
Other Master Scooter manuals