Master MAS-S050 User manual

CZ
Návod na použití
Skládací koloběžka MASTER
MAS-S050, MAS-S051, MAS-S052
Složení:
- Uvolněte rychloupínák skládacího mechanismu (obrázek 1).
- Položte palce na obou koncích vidlice a položte ukazováčky na konci
spodní vidlice (obrázek 2).
- Vytáhněte 2 konce vidlice směrem k vám a zvedněte dolní tyč
ukazováčky (obrázek 2).
- Držte spodní tyč ve vzpřímené poloze pravou rukou (obrázek 3).
- rychloupínák skládacího mechanismu nyní dotáhněte.
- Připevněte rukojeti na tyč řídítek zacvaknutím zarážky na řídítkách
(obrázek 4).
- Uvolněte rychloupínák na přední tyči a zvedněte tyč do požadované
výšky a rychloupínák opět dotáhněte (obrázek 5).
Použití:
- Před použitím pečlivě zkontrolujte, zda je koloběžka správně sestavena.
- Držte se pevně řídítek.
- Položte jednu nohu na stupátko a druhou nohou se odrazíte od země.
- Směr jízdy změníte otočením řídítek. Pro zastavení zatlačte patou nohy
na zadní brzdu (blatník).
Skládání:
- Uvolněte rychloupínák na přední tyči a spusťte řídítka do nejnižší
polohy. Rychloupínák opět dotáhněte.
- Vycvakněte zarážky na řídítkách a složte řídítka směrem k tyči.
- Uvolněte rychloupínák skládacího mechanismu.
- Dejte palec a ukazováček levé ruky na konce vidlice a mírně
zatlačte spodní tyč pravou rukou (obrázek 7). Držte spodní trubku
jednou rukou, abyste zabránili zachycení prstů.
- Tyč řídítek dejte směrem k stupátku (obrázek 8).
Bezpečnostní pokyny:
- Doporučujeme dozor dospělé osoby, pokud koloběžku používají
děti.
- Buďte si vědomi rizika úrazu při skládání a rozkládání koloběžky.
- Jezděte pouze na soukromých cestách mimo automobilovou
dopravu.
- Jezděte na čistém a suchém povrchu, dál od překážek a ostatních
účastníků silničního provozu.
- Před každým použitím zkontrolujte, zda je koloběžka správně nastavena a všechny skládací
mechanismy jsou zabezpečeny proti uvolnění.

CZ
- Doporučujeme používat ochranné prostředky: helmu, chrániče kolen, loktů a zápěstí.
- Nepoužívejte koloběžku pro překonávání překážek.
- Dodržujte pravidla silničního provozu a chodců.
- Neodstraňujte brzdový systém.
- Nepoužívejte v deštivém počasí nebo v noci.
- Při jízdě se držte s oběma rukama na řídítkách.
- Nejezděte s bosýma nohama.
- Provádějte pravidelnou údržbu.
- Maximální nosnost: 100 kg
Údržba a skladování:
- Před každým použitím zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby a matice dotaženy a že kolečka a
řídítka jsou správně připevněny.
- Pravidelně mazejte ložiska koleček.
- Údržba: nepoužívejte rozpouštědla, nedávejte koloběžku do vlhkého prostředí, uchovávejte v
suchém, bezprašném místě.
Prodávající poskytuje na tento výrobek prvnímu majiteli záruku 2
roky ode dne prodeje.
Záruční podmínky
na koloběžku se poskytuje kupujícímu záruční lhůta 24 měsíců ode dne koupě.
v době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem výrobku tak, aby věc
mohla být řádně užívána.
Práva ze záruky se nevztahují na vady způsobené:
- mechanickým poškozením
- neodvratnou událostí, živelnou pohromou
- neodbornými zásahy
- nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, působením vody, neúměrným tlakem a
nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo rozměry
Reklamace se uplatňuje zásadně písemně s údajem o závadě a potvrzeným záručním listem.
Záruku lze uplatňovat pouze u organizace ve které byl výrobek zakoupen.
Copyright - autorská práva
Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí
stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití nepřebírá žádnou
odpovědnost za jakýkoli patent.
MASTER SPORT s.r.o.
Provozní 5560/1b
722 00 Ostrava – Třebovice
Czech republic

3
SK
Návod na použitie
Skládací koloběžka MASTER
MAS-S050, MAS-S051, MAS-S052
Zloženie:
- Uvoľnite rýchloupinák skladacieho mechanizmu (obrázok 1).
- Položte palce na oboch koncoch vidlice a položte ukazováky na konci spodnej vidlice
(obrázok 2).
- Vytiahnite 2 konca vidlice smerom k vám a zdvihnite dolný tyč ukazováky (obrázok 2).
- Držte spodnú tyč vo vzpriamenej polohe pravou rukou (obrázok 3).
- Rýchloupinák skladacieho mechanizmu teraz dotiahnite.
- Pripevnite rukoväte na tyč riadidiel zacvaknutím zarážky na riadidlách (obrázok 4).
- Uvoľnite rýchloupinák na prednej tyči a zdvihnite tyč do požadovanej výšky a
rýchloupinák opäť dotiahnite (obrázok 5).
Použitie:
- Pred použitím dôkladne skontrolujte, či je kolobežka správne zostavená.
- Držte sa pevne riadidiel.
- Položte jednu nohu na stúpadlo a druhou nohou sa odrazíte od zeme.
- Smer jazdy zmeníte otočením riadidiel. Pre zastavenie zatlačte pätou nohy na zadnú
brzdu (blatník).
Skladanie:
Uvoľnite rýchloupinák na prednej tyči a spustite riadidlá do najnižšej polohy.
Rýchloupínák opäť dotiahnite.
Vycvaknite zarážky na riadidlách a zložte riadidlá smerom k tyči.
Uvoľnite rýchloupinák skladacieho mechanizmu.
Dajte palec a ukazovák ľavej ruky na konce vidlice a mierne zatlačte spodnú tyč
pravou rukou (obrázok 7). Držte spodnú rúrku jednou rukou, aby ste zabránili
zachyteniu prstov.
Tyč riadidiel dajte smerom k stúpadlo (obrázok 8).
Bezpečnostné pokyny:
Odporúčame dozor dospelej osoby, pokiaľ kolobežku používajú deti.
Buďte si vedomí rizika úrazu pri skladanie a rozkladanie kolobežky.
Jazdite iba na súkromných cestách mimo automobilovú dopravu.
Jazdite na čistom a suchom povrchu, ďalej od prekážok a ostatných účastníkov
cestnej premávky.

4
SK
Pred každým použitím skontrolujte, či je kolobežka správne nastavená a všetky skladacie mechanizmy sú zabezpečené
proti uvoľneniu.
Odporúčame používať ochranné prostriedky: helmu, chrániče kolien, lakťov a zápästia.
Nepoužívajte kolobežku pre prekonávanie prekážok.
Dodržujte pravidlá cestnej premávky a chodcov.
Neodstraňujte brzdový systém.
Nepoužívajte v daždivom počasí alebo v noci.
Pri jazde sa držte s oboma rukami na riadidlách.
Nejazdite s bosými nohami.
Prevádzajte pravidelnú údržbu.
Maximálna nosnosť: 100 kg
Údržba a skladovanie:
Pred každým použitím skontrolujte, či sú všetky skrutky a matice dotiahnuté a že kolieska a riadidlá sú správne
pripevnené.
Pravidelne mažte ložiská koliesok.
Údržba: nepoužívajte rozpúšťadlá, nedávajte kolobežku do vlhkého prostredia, uchovávajte v suchom, bezprašnom
mieste.
Predávajúci poskytuje na tento výrobok prvému majiteľovi záruku 2
roky odo dňa predaja.
Záručné podmienky:
na kolobežku sa poskytuje kupujúcemu záručná doba 24 mesiacov odo dňa kúpy.
v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom výrobku tak, aby
vec mohla byť riadne užívaná.
Práva zo záruky sa nevzťahujú na vady spôsobené:
mechanickým poškodením
neodvratnou udalosťou, živelnou pohromou
neodbornými zásahmi
nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením vody, neúmerným
tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi
Reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s údajom o závade a potvrdeným záručným listom.
Záruku je možné uplatňovať len u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený.
Copyright - autorské práva
Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku
treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT sro. Spoločnosť MASTER SPORT sro pre použitie informácií, obsiahnutých v tomto návode na použitie nepreberá
žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek patent.
TRINET Corp., s.r.o.
Cesta do Rudiny 1098
024 01 Kysucké Nové Mesto

5
PL
Instrukcja obsługi- Składana hulajnoga MASTER
MAS-S050, MAS-S051, MAS-S052
Montaż:
- Zwolnij dźwignię mechanizmu składania (rysunek 1) .
- Umieść kciuki na dwóch końcach widelca i umieścić swoje palce
wskazujące na końcu dolnego talerza (Rysunek 2).
- Pociągnij 2 końce widełek do siebie i podnieś dolną rurę palcami
(Rysunek 2).
- Przytrzymaj dolną rurę wyprostowaną prawa ręką (Rysunek 3)
- Zablokować dźwignię mechanizmem składania
- Przymocuj uchwyty poprzez umieszczenie otworów w małych
okrągłych bolcach na kierownicy
(rysunek 4).
- Zwolnij dźwignię mechanizmu mocującego. Podnieść większą
rurę do wysokości wymaganej i dociśnij dźwignię mocującą
(rysunek 5)
Użytkowanie:
- Dokładnie sprawdź, czy hulajnoga jest prawidłowo zmontowana
przed użyciem .
- Trzymaj się mocno kierownicy.
- Umieść jedną stopę na podeście a druga na ziemi, i odepchni się
- Steruj hulajnogą obracając kierownicą, aby się zatrzymać umieść
piętę na tylnym klocku hamulca .
Składanie :
- Zwolnić dźwignię mechanizmu mocującego i obniżyć większą
rurkę
- Zwolnić zaczepy na kierownicy, i złożyć kierownicę w stronę
podnóżka .
- Zwolnić dźwignię z mechanizmem
- Umieścić kciuk i palec wskazujący lewej ręki na końcach widelca,
i opuścić delikatnie rurę prawą ręką (rysunek 8)
- Zwolnić dźwignię mechanizmu składania
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
- Używaj hulajnogi pod nadzorem osób dorosłych
- Należy pamiętać o ryzyku związanym podczas składania i
rozkładania skutera.
- Używaj dróg z dala od ruchu kołowego
- Używaj czystej i suchej powierzchni wolnej od przeszkód
- Przed każdym użyciem sprawdź poprawnoś złożenia hulajnogi

6
PL
- Zaleca się używanie kasku, nałokietników, nakolanników
- Przestrzegaj przepisów ruchu drogowego
- Nie wyjmuj układu hamulcowego
- Nie używaj hulajnogi w deszczu i w nocy
- Trzymaj kierownicę oburącz
- Stosuj obuwie na stopach
- Hulajnoga powinna być regularnie sprawdzana
- Maksymalna waga 100 kg
Instrukcja konserwacji i przechowywania.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie śruby i nakrętki są dokręcone i czy koła i
kierownica są prawidłowo zamocowane.
Łożyska i zawaisy regularnie smarować
Konserwacja: nie należy używać rozpuszczalników, nie pozostawiaj hulajnogi w stanie wilgotnym,
przechowuj w suchym, wolnym od kurzu miejscu.
Sprzedający na niniejszy produkt udziela pierwszemu właścicielowi
gwarancji na czas użytkowania 2 lata od dnia sprzedaży.
Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń powstałych w wyniku:
1. Szkód spowodowanych przez użytkownika tj. Uszkodzenia produktu przy nieprawidłowym montażu,
niepoprawnej naprawy wykonywanej we własnym zakresie, użytkowaniu niezgodnym z kartą gwarancyjną
2. Niepoprawną lub zaniedbywaną konserwacją;
3. Uszkodzeń mechanicznych;
4. Zużycia części powstałego przy codziennym użytkowaniu
5. Nieszczęśliwych wypadków i klęsk żywiołowych;
6. Niefachowych interwencji;
7. Niepoprawnego obchodzenia się, lub niewłaściwego umieszczenia, wpływu niskiej lub wysokiej
temperatury, oddziaływania wody, nieadekwatnego nacisku lub uderzenia, celowej zmiany designu,
kształtu lub rozmiaru.
Copyright - prawo autorskie
Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji
w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o..
Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek patenty.

7
EN
User´s manual - Foldable scooter MASTER
MAS-S050, MAS-S051, MAS-S052
Assembly:
- Release the lever of the folding mechanism (figure 1).
- Place your thumbs on the two ends of the fork and place your
index fingers on the end of the lower fork (figure 2).
- Pull the 2 ends of the fork towards you and raise the lower tube
with your index fingers (figure 2).
- Hold the lower tube upright with your right hand (figure 3).
- Lock the lever of the folding mechanism.
- Attach the handles by positioning the holes on the small round
knobs on the fork´s handlebars (figure 4).
- Release the lever of the fixing mechanism. Raise the higher tube
to the height required and tighten the fixing lever (figure 5).
Use:
- Check carefully that the scooter is assembled correctly before
use.
- Hold tight to the handlebars.
- Place one foot on the platform and push from the ground with
the other foot.
- Steer the scooter by turning the handlebars. Place your heel on
the rear brake shoe to stop.
Folding:
- Release the lever of the fixing mechanism and lower the higher
tube. Lock the fixing mechanism by pushing back the lever.
- Lower the round knobs of the two handles and detach them
from the fork.
- Release the lever of the folding mechanism.
- Place the thumb and index finger of your left hand on the ends
of the fork and gently bring down the lower tube with your right
hand (figure 7). Hold the lower tube with one hand to avoid
trapping your fingers.
- Release the lever of the folding mechanism (figure 8).
Safety advice:
- it is recommended that children use the scooter under adult
supervision.
- Be aware of the risks involved whilst folding and unfolding the
scooter.
- Use private path away from vehicular traffic.
- Use on even, clean and dry surfaces, free from obstructions and at a distance from other road
users.

8
EN
- Before each use check that the scooter is adjusted properly and that all the connection units are
firmly secured.
- We recommend that safety equipment is worn: crash helmet, knee and elbow-pads.
- Do not use the scooter to scale obstacles.
- Respect the rules of the road and pedestrians.
- Do not remove the braking system.
- Do not use in rainy weather or at night.
- Use with both hands on the handlebars.
- Do not use in bare feet.
- The scooter should be maintained regularly.
- Maximum weight:100 kg
Maintenance and storage instructions:
Before each use, check that all the screws and nuts are tightened and that the wheels and handlebars
are attached correctly.
Oil the wheel bearings and hinges regularly.
Maintenance: do not use solvents, do not put the scooter away in a damp condition, store in a dry,
dust-free place.
WARRANTY
for other countries
The product is warranted for 24 months following the date of delivery
to the original purchaser.
This warranty does not apply to damages caused by misuse of this product, accidental or intentional damage,
neglect or commercial use.
Excluded from this warranty is liability for consequential property or commercial damages or for damages for loss
of use.
This warranty is valid only to the original purchaser and under normal use.
Repairs must be made by an authorized dealer, otherwise this warranty void.
© COPYRIGHT
MASTER SPORT s.r.o. retains all rights to this Owner´s Manual. No text, details, or illustrations from this manual may be either reproduced, distributed, or
become the subject of unauthorized use for commercial purposes, nor may they be made available to others.
Reproduction prohibited!
Address of local distributor:

9
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
Klapproller MASTER
MAS-S050, MAS-S051, MAS-S052
Zusammensetzen:
- Lösen Sie den Schnellspanner des Klappmechanismus (Abb. 1).
- Legen Sie Ihre Daumen an beiden Enden der Gabel und platzieren Sie
Ihre Zeigefinger auf die unteren Ende der Gabel (Abb. 2).
- Ziehen Sie die beiden Enden der Gabel zu sich und heben Sie die untere
Stange mit Ihren Zeigefinger (Abb. 2).
- Halten Sie den unteren Teil der Stange in einer aufrechten Position mit
der rechten Hand (Abb. 3).
- Der Schnellverschluss des Klappmechanismus jetzt anziehen.
- Befestigen Sie den Griff an der Lenkerstange durch Einklicken an den
Lenker (Bild 4).
- Lösen Sie den Schnellverschluss an der vordere Stange und heben Sie
die Stange in die gewünschte Höhe und ziehen Sie den Schnellspanner
fest (Abb. 5).
Verwendung:
- Vor der Verwendung prüfen Sie sorgfältig, dass der Roller richtig
zusammengebaut ist.
- Halten Sie sich an der Lenkstange fest.
- Stellen Sie einen Fuß auf das Trittbrett und abstoßen Sie sich mit der
zweite von den Boden.
- Fahrrichtungswechsel durch Drehen der Lenkstange. Um zu stoppen,
drücken sie mit der Ferse des Fußes die Hinterradbremse (Kotflügel).
Zusammenfalten:
- Lösen Sie den Schnellverschluss an der vorderen Stange und
schieben Sie den Lenker in die gewünschte Höhe. Den
Schnellverschluss erneut anziehen.
- Klicken Sie die Sperre am Lenker ein und falten Sie den Lenker in
Richtung der Stange.
- Lösen Sie den Schnellverschluss des Klappmechanismus.
- Legen Sie Ihre Daumen und Zeigefinger der linken Hand am Ende
der Gabel und schieben Sie leicht die untere Stange mit rechter Hand (Abb. 7). Halten Sie das
untere Rohr mit einer Hand, um Einfangen der Finger zu verhindern.
- Setzen Sie die Lenkerstange zum Trittbrett (Abbildung 8).
Vorsichtsmaßnahmen:
- - Wir empfehlen Aufsicht eines Erwachsenen, wenn Kinder den Roller verwenden.

10
DE
- Seien Sie Bewusst der Verletzungsgefahr bei der Faltung des Rollers.
- Fahren Sie nur auf privaten Straßen außerhalb des Fahrzeugverkehrs.
- Fahren Sie auf eine saubere und trockene Oberfläche, weg von Hindernissen oder anderen
Verkehrsteilnehmern.
- Vor jeder Benutzung stellen Sie sicher, dass der Roller richtig eingestellt ist und alle
Klappmechanismen gegen Lösen gesichert sind.
- Wir empfehlen die Benutzung von eine Schutzausrüstung: Helm-, Knie-, Ellenbogen- und
Handgelenkschützer.
- Verwenden Sie den Roller nicht für die Überwindung von Hindernissen.
- Befolgen Sie die Verkehr- und Fußgängeregeln.
- Entfernen Sie das Bremssystem nicht.
- Verwenden Sie es bei nassem Wetter oder in der Nacht nicht.
- Halten Sie während der Fahrt beide Hände am Lenker.
- Fahren Sie nicht barfuß.
- Machen Sie regelmäßige Wartung.
- Höchstgewicht: 100 kg
Wartung und Lagerung:
- Vor jedem Gebrauch überprüfen Sie, dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind und die
Räder und der Lenker richtig montiert sind.
- Ölen Sie regelmäßig die Räder.
- Wartung: Verwenden Sie keine Lösungsmittel, setzen Sie den Motorroller in keiner feuchten
Umgebung. An einem trockenen, staubfreien Ort bewahren.
Der Verkäufer spendet auf dieses Erzeugnis erstem Besitzer die Garantie 2 Jahre.
Garantie erstreckt sich nicht auf diese Defekte, die entstehen:
1. Mit dem Verschulden der Benutzer, das ist die Beschädigung des Erzeugnis unrichtige Montage,
unfachliche Überholung, benutzen im Missverhältnis mit dem Garantieblatt,
2. Unrichtige und vernachlässigte Instandhaltung,
3. Mechanische Beschädigung,
4. Abnutzung der Teilen bei ϋblich Benutzung,
5. Unabwendbares Ereignis und Katastrophe,
6. Unfachliche Treffere,
7. Unrichtiges Umgehen oder unrichtige Platzierung, Einfluss niedrige oder höhe Temperatur, Einfluss
Wasser, Druck und Prallen, absichtlich wechselnes Design, Form oder Ausmaβe.
Copyright - Autorenrecht
Die Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. geltend machen alle Autorenrechte zu der Inhalt diese Anleitung zu der Benutzung. Autorenrecht verbieten die Reproduktion die Teilen die
Anleitung oder als das Ganze dritten Seite ohne ausdrϋkliche Zustimmung Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o.. Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. nehmen kein Verantwortung fϋr das
Patent fϋr die Benutzung die Informationen ϋber, die in diese Anleitung sind.
Die Adresse Lokal Verteiler:
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Master Scooter manuals
Popular Scooter manuals by other brands

PEUGEOT
PEUGEOT SATELIS - SERVICE - BODY PANELS Service manual

Afikim
Afikim Caddy user manual

movinglife
movinglife ATTO owner's manual

KERRY
KERRY L11 user manual

Green Bike Electric Motion
Green Bike Electric Motion BigDog Off Road HF 201-48N instruction manual

APRILIA
APRILIA SPORTCITY ONE 125 2008 Use and maintenance booklet