MEDC DB3B User manual

© MEDC 2014 05/14
Technical Manual for the Sounder – DB3B
Manuel technique du Générateur de sons – DB3B
Technische Bedienungsanleitung für den Schallgeber – DB3B
Manual técnico para a sirene - DB3B
Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however,
accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission. We reserve the right to make
alterations in line with technical advances and industry standards.
Merci de noter que nous avons pris toutes les précautions pour garantir l'exactitude des données de notre manuel
technique. Nous déclinons cependant toute responsabilité pour les dommages, pertes ou frais résultant de toute
erreur ou omission. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications conformes aux progrès techniques et
aux normes de l'industrie.
Zu beachten: Obwohl wir die größtmögliche Sorgfalt darauf verwendet haben, die Richtigkeit unserer technischen
Bedienungsanleitung zu gewährleisten, übernehmen wir keinerlei Verantwortung für Beschädigungen, Verluste oder
Ausgaben, die aufgrund eines Fehlers oder einer Auslassung entstehen. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen
gemäß dem technischen Fortschritt und der Industriestandards vorzunehmen.
Observe que todo cuidado foi tomado para garantir a precisão de nosso manual técnico. Porém, não aceitamos a
responsabilidade por danos, perdas ou despesas resultantes de qualquer erro ou omissão. Reservamo-nos o direito
de fazer alterações em linha com os avanços técnicos e os padrões do setor

05/14 © MEDC 2014

1.0 INTRODUCTION
This range of sounders, intended for use in potentially explosive gas and dust atmospheres, is available in versions
suitable for use in the following gas/dust groups:
The range is available in versions suitable for use in either gas (G) or gas and dust (GD) groups.
Note: (G) unit has nominally 6dB higher output than (GD) unit
The Ex enclosure is manufactured from a UV stable glass reinforced polyester with a rugged thermoplastic flare.
Stainless steel mounting bracket, cover screws and fixings are incorporated throughout thus ensuring a corrosion
free product.
An optional Ex e terminal chamber is available (see certification section for further details).
An uncertified version is available for use in non-explosive atmospheres.
2.0 GENERAL SAFETY MESSAGES AND WARNINGS
All instructions and safety messages in this manual must be followed to allow safe installation of the device. The
device must only be installed and maintained by correctly trained site personnel/installers.
i. To reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres and shock, do not apply power to the device until
installation has been completed and the device is fully sealed and secured.
ii. To reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres and shock, keep device tightly closed when the
circuit is energised.
iii. Before removing the cover for installation or maintenance, ensure that the power to the device is isolated.
iv. Following installation, test the device to ensure correct operation.
v. Following installation ensure a copy of this manual is made available to all operating personnel
vi. When installing the device, requirements for selection, installation and operation should be referred to e.g.
IEE Wiring Regulations and the ‘National Electrical Code’ in North America. Additional national and/or
local requirements may also apply.
vii. Cable termination should be in accordance with the specification applying to the required application.
MEDC recommends that all cables and cores should be correctly identified. Please refer to the wiring
diagram in this manual (or separate diagram provided with the unit).
viii. Ensure that only the correct listed or certified cable glands are used and that the assembly is shrouded and
correctly earthed.
ix. Ensure that only the correct listed or certified stopping plugs are used to blank off unused gland entry
points and that the NEMA/IP rating of the unit is maintained.
x. MEDC recommend the use of a sealing compound such as HYLOMAR PL32 on the threads of all glands
and stopping plugs and/or a suitable sealing washer in order to maintain the IP rating of the unit.
xi. On Exde units, a suitable sealing washer must be fitted to all glands and stopping plugs fitted into the Exe
enclosure.
xii. The internal earth terminal, where fitted, must be used for the equipment grounding and the external
terminal, if available, is for a supplementary bonding connection where local codes or authorities permit or
require such a connection.
xiii. When installing the device, MEDC recommends the use of stainless steel fasteners. Ensure that all nuts,
bolts and fixings are secure.
xiv. The unit should be positioned such that debris, dust or water cannot settle in the re-entrant horn.
xv. The unit should be positioned such that any solid object, not part of the equipment, is a minimum of 40mm
from the Ex d flamepath joint
3.0 INSTALLATION
The unit is mounted via 2 off Ø9mm fixing holes in the U-shaped stirrup/mounting bracket. If required, the unit can
be initially placed via the Ø13mm central hole in the stirrup. The unit can then be rotated to the required position
and fixed via the other holes.
If ordered with the unit, a swivel mounting bracket option is available to allow further rotational adjustment to the
unit.
The fixing holes have been designed to accept an M8 screw or bolt.
.
.
© MEDC 2014 05/14

05/14 © MEDC 2014
Access to Terminals
On Ex d versions, the cover is secured with 6 off M5 cover screws (4.0mm A/F hexagon key). Once the cover
fixings are unscrewed, the cover can be lifted away from the enclosure to gain access to the interior. The cover
fixings are captive and will remain in the cover.
On Ex de versions the removable cover is secured using 3 off M5 cover screws (4.0mm A/F hexagon key). Once
the cover fixings are unscrewed, the cover can be lifted away from the enclosure to gain access to the interior. The
cover fixings are captive and will remain in the cover. All terminal screws, used and unused, shall be tightened
down.
Once termination is complete, carefully replace the cover assembly back onto the body, avoiding damage to the
mating surfaces. Tighten the cover screws evenly. On Ex de certified versions, ensure the maximum torque value for
the cover screws is observed, as marked on the Ex e cover. Ensure the O-ring is seated correctly on the cover
during re-assembly. On Ex d certified versions, ensure the required maximum gap of 0.04mm is maintained
between the cover and the base once assembled.
Wiring details
The unit is available in a number of basic configurations:
1. Ex d – AC input, single stage.
2. Ex d – AC input, dual stage with voltage-free stage selection.
3. Ex de – AC input, single stage.
4. Ex de – AC input, dual stage with voltage free stage selection.
5. Ex d – DC input, three user selectable stages.
6. Ex de – DC input, three user selectable stages.
7. Ex d – DC input, five user selectable stages with voltage free stage selection.
8. Ex de – DC input, five user selectable stages with voltage free stage selection.
AC version Ex d wiring details (Types 1 & 2)
•Type 1: Connect the live and neutral
supply wires to the terminals as detailed in
the wiring diagram. The unit will be
supplied with the link between R1 and R0
fitted to the terminals. When power is
applied to the unit, the stage 1 tone will be
produced as selected on the 5- way DIP
switch.
•Type 2: Connect the live and Neutral
supply wires to the terminals as detailed in
the wiring diagram. The unit will be
supplied with no link fitted between R1
and R0. Connect wires and remote
switches to terminals R0, R1 and R2 as
shown. When power is initially applied to
the unit, no tone will be produced. When
the switch connected to R1 is closed, the
stage 1 tone will be produced as selected
by the 5-way DIP switch on the electronics
assembly. When the switch connected to
R2 is closed, the pre-selected tone for
stage 2 is produced. See tone table 2 for
details of pre-selected tones.
Note: Closing both switches will produce
no tone.

© MEDC 2014 05/14
AC version Ex de wiring details (Types 3 & 4)
•Type 3: Connect the live and neutral
supply wires to the terminals as detailed in
the wiring diagram. When power is
applied to the unit, the stage 1 tone will
be produced as selected on the 5- way
DIP switch inside the Ex d chamber.
•Type 4: Connect the live and Neutral
supply wires to the terminals as detailed in
the wiring diagram. When power is
initially applied to the unit, no tone will be
produced. Connect wires and remote
switches to terminals R0, R1 and R2 as
shown. When the switch connected to R1
is closed, the stage 1 tone will be
produced as selected by the 5-way DIP
switch on the electronics assembly. When
the switch connected to R2 is closed, the
pre-selected tone for stage 2 is produced.
See tone table 2 for details of pre-selected
tones.
Note: Closing both switches will produce
no tone.
DC version Ex d & Ex de wiring details (Types 5 & 6)
These types can be configured in a number of different ways depending on requirements. See following sheet for
details of terminal layouts. Independent tone selection for all three stages is via the 3 off 5-way DIP switches fitted
to the electronics assembly:
•2-wire system (Single/dual stage): Connect the positive and negative supply wires to the terminals as
detailed in the wiring diagram. The second stage is produced by reversing the polarity of the supply to the
unit.
•3-wire system (Single/dual stage, common +ve): Connect three supply wires to the terminals as detailed
in the wiring diagram (One common +ve wire and two -ve wires). Stage 1 is produced when power is
applied across the common +ve and stage 1 -ve terminals. Stage 2 is produced when power is applied
across the common +ve and stage 2 -ve terminals.
•3-wire system (Single/dual stage, common -ve): Connect three supply wires to the terminals as detailed
in the wiring diagram (two +ve wires and one common -ve wire). Stage 1 is produced when power is
applied across the stage 1 +ve and common -ve terminals. Stage 2 is produced when power is applied
across the stage 2 +ve and stage common -ve terminals.
•4-wire system (Triple stage, Common +ve): Connect four supply wires to the terminals as detailed in the
wiring diagram (One common +ve wire and three -ve wires). Stage 1 is produced when power is applied
across the common +ve and stage 1 -ve terminals. Stage 2 is produced when power is applied across the
common +ve and stage 2 -ve terminals. Stage 3 is produced when power is applied across the common
+ve and stage 3 -ve terminals.
•4-wire system (Triple stage, Common -ve): Connect four supply wires to the terminals as detailed in the
wiring diagram (Three +ve wires and one common -ve wire). Stage 1 is produced when power is applied
across the stage 1 +ve and common -ve terminals. Stage 2 is produced when power is applied across the
stage 2 +ve and common -ve terminals. Stage 3 is produced when power is applied across the stage 3
+ve and common -ve terminals.
All versions are supplied with terminals to allow loop-in loop-out connection of the supply wires.
If an EOL resistor is specified when ordering, it will be connected across teminals 5 & 6 as shown. If the unit is to
be used in a 4-wire, triple stage, common negative configuration, the EOL in the Ex d chamber must be moved to
terminals 7 & 8.
When positioning the EOL, ensure there is a minimum of 14mm free space between the resistor body and terminal
block and ensure the resistor is not in contact with the pcb or housing.

05/14 © MEDC 2014
DC version Ex d & Ex de wiring details (Types 5 & 6)

© MEDC 2014 05/14
DC version Ex d & Ex de with voltage free stage activation wiring details (Types 7 & 8)
•Type 7: Connect the positive (+ve) and
negative (-ve) supply wires to the
terminals as detailed in the wiring
diagram. When power is applied to the
unit, no tone will be produced initially.
Connect wires and remote switches to
terminals R0 to R5 as shown. When the
switch connected to R1 is closed, the
stage 1 tone will be produced as selected
by the 5-way DIP switch on the
electronics assembly. When any of the
other switches connected to R2 to R5 is
closed, the pre-selected tone for stages 2
to 5 are produced. See tone table 2 for
details of pre-selected tones.
Note: Closing more than one switch at a time will
result in no tone being produced.
•Type 8: Connect the positive (+ve) and
negative (-ve) supply wires to the
terminals as detailed in the wiring
diagram. When power is applied to the
unit, no tone will be produced initially.
Connect wires and remote switches to
terminals R0 to R5 as shown. When the
switch connected to R1 is closed, the
stage 1 tone will be produced as selected
by the 5-way DIP switch on the
electronics assembly. When any of the
other switches connected to R2 to R5 is
closed, the pre-selected tone for stages 2
to 5 are produced. See tone table 2 for
details of pre-selected tones.
Note: Closing more than one switch at a time will
result in no tone being produced.

05/14 © MEDC 2014
4.0 OPERATION
The sounder is available in various AC input voltage versions and a single DC input voltage version.
For AC versions, the nominal operating voltage is stated on the unit label and the supply voltage tolerance is ±10%.
For DC versions, the absolute input voltage range is 11.0Vdc to 57.6Vdc.
The unit is fitted with a volume control which is positioned on the top face of the electronics assembly PCB.
Maximum volume is obtained when this control is turned fully clockwise. When turned fully anti-clockwise the unit
will emit no sound.
Warning: Do not attempt to turn the volume control past its limits of movement as this may cause damage to the
unit.
Stages
For all versions, a 5-way DIP switch selects the stage required for each stage. The settings for the standard stages
are shown in the table below:
Tone table 1:
TONE
No. TONE FREQ/DESCRIPTION
SWITCH
SETTING
12345
TONE DESCRIPTION Nominal SPL
(dB(A) @ 1m)
1Alt Stages 800/970 Hz at 1/4 sec 11111 112
2Sweeping 800/970 Hz at 7 Hz 11110 Fast Sweep (LF) 111
3Sweeping 800/970 Hz at 1 Hz 11101 Medium Sweep (LF) 113
4Continuous at 2850 Hz 11100 111
5Sweeping 2400-2850 Hz at 7 Hz 11011 Fast Sweep 112
6Sweeping 2400-2850 Hz at 1 Hz 11010 113
7Slow Whoop 11001 Slow Whoop 113
8Sweep 1200-500 Hz at 1 Hz 11000 Din Stage 117
9Alt Stages 2400/2850 Hz at 2 Hz 10111 111
10 Int Stage of 970 Hz at 1 Hz 10110 Back-up Alarm (LF) 112
11 Alt Stages 800/970 Hz at 7/8 Hz 10101 112
12 Int Stage at 2850 Hz at 1Hz 10100 Back-up Alarm (HF) 112
13 970 Hz at 1/4 sec on 1 sec off 10011 112
14 Continuous at 970 Hz 10010 112
15 554 Hz for 0.1S/440 Hz for 0.4S 10001 French Fire Sound 113
16 Int 660 Hz 150 mS on 150 mS off 10000 Swedish Fire Alarm 108
17 Int 660 Hz 1.8 sec on 1.8 sec off 01111 Swedish Fire Alarm 108
18 Int 660 Hz 6.5 sec on 13 sec off 01110 Swedish Fire Alarm 109
19 Continuous 660 Hz 01101 Swedish Fire Alarm 108
20 Alt 554/440 Hz at 1 Hz 01100 Swedish Fire Alarm 113
21 Int 660 Hz at 7/8 Hz 01011 Swedish Fire Alarm 108
22 Int 2850 Hz 150 mS on 100 mS off 01010 Pelican Crossing 111
23 Sweep 800-970 Hz at 50 Hz 01001 Low Freq. Buzz 109
24 Sweep 2400 -2850 Hz at 50 Hz 01000 High Freq. Buzz 111
25 3x970 Hz pulses 0.5 off, 1.5 off 00111 112
26 3x2850 Hz pulses 0.5on/0.5off, 1.5 off 00110 112
27 Int 3100 Hz 0.32s on/0.68s off 00101 105
28 Continuous 1400 Hz 00100 125
29 Spare / Custom tone 00011
30 Spare / Custom tone 00010
31 Spare / Custom tone 00001
32 Spare / Custom tone 00000
Note: If special tones were requested at the time of ordering, please see the separate tones list supplied with the unit
for details of these special tones and their respective switch settings.

© MEDC 2014 05/14
Tone table 2: Pre-selected tone details for voltage-free activation stages:
Voltage free stage selection tone No.
TONE
No. TONE FREQ/DESCRIPTION SWITCH
SETTING
12345 DC AC
Stage 1 Stage
2 Stage
3 Stage
4 Stage
5 Stage
2
1 Alt Tones 800/970Hz at 1/4 sec 11111 T14 T10 T11 T8 T14
2 Sweeping 800/970Hz at 7 Hz 11110 T14 T10 T1 T8 T14
3 Sweeping 800/970Hz at 1 Hz 11101 T14 T10 T1 T8 T14
4 Continuous at 2850Hz 11100 T14 T10 T1 T8 T14
5 Sweeping 2400-2850Hz at 7Hz 11011 T14 T10 T1 T8 T14
6 Sweeping 2400-2850Hz at 1Hz 11010 T14 T10 T1 T8 T14
7 Slow Whoop 11001 T14 T10 T1 T8 T14
8 Sweep 1200-500Hz at 1Hz 11000 T14 T10 T1 T6 T14
9 Alt Tones 2400/2850Hz at 2Hz 10111 T14 T10 T1 T8 T14
10 Int Tone of 970Hz at 1Hz 10110 T14 T12 T1 T8 T14
11 Alt Tones 800/970Hz at 7/8Hz 10101 T14 T10 T1 T8 T14
12 Int Tone at 2850Hz at 1Hz 10100 T14 T10 T1 T8 T14
13 970Hz at 1/4 sec on 1 sec off 10011 T14 T10 T1 T8 T14
14 Continuous at 970Hz 10010 T28 T10 T1 T8 T28
15 554Hz for 0.1S/440Hz for 0.4S 10001 T14 T10 T1 T8 T14
16 Int 660Hz 150 mS on 150 mS off 10000 T14 T10 T1 T8 T14
17 Int 660Hz 1.8 sec on 1.8 sec off 01111 T14 T10 T1 T8 T14
18 Int 660Hz 6.5 sec on 13 sec off 01110 T14 T10 T1 T8 T14
19 Continuous 660Hz 01101 T14 T10 T1 T8 T14
20 Alt 554/440Hz at 1Hz 01100 T14 T10 T1 T8 T14
21 Int 660Hz at 7/8Hz 01011 T14 T10 T1 T8 T14
22 Int 2850Hz 150 mS on 100 mS off 01010 T14 T10 T1 T8 T14
23 Sweep 800-970Hz at 50Hz 01001 T14 T10 T1 T8 T14
24 Sweep 2400-2850Hz at 50Hz 01000 T14 T10 T1 T8 T14
25 3x970Hz pulses 0.5 off, 1.5 off 00111 T14 T10 T1 T8 T14
26 3x2850Hz pulses 0.5on/0.5off, 1.5 off
00110 T14 T10 T1 T8 T14
27 Int 3100Hz 0.32s on/0.68s off 00101 T14 T10 T1 T8 T14
28 Continuous 1400Hz 00100 T14 T10 T1 T8 T14
29 Spare / Custom tone 00011
30 Spare / Custom tone 00010
31 Spare / Custom tone 00001
32 Spare / Custom tone 00000

05/14 © MEDC 2014
GENERAL ARRANGEMENT
5.0 MAINTENANCE
During the working life of the unit, it should require little or no maintenance. GRP will resist attack by most acids,
alkalis and chemicals and is as resistant to concentrated acids and alkalis as most metal products.
However, if abnormal or unusual environmental conditions occur due to plant damage or accident etc., then visual
inspection is recommended.
If the unit requires cleaning, then only clean exterior with a damp cloth to avoid electro-static charge build up.
If a unit fault should occur, then the unit can be repaired by MEDC.
If you acquired a significant quantity of units, then it is recommended that spares are also made available. Please
discuss your requirements with the Technical Sales Engineers at MEDC.

© MEDC 2014 05/14
6.0 CERTIFICATION/APPROVALS
IECEx units
Gas (G) certified units
Certified to IEC60079-0, IEC60079-1 and IEC60079-7
Ex d IIC unit (IEC certification No. IECEx BAS 13.0112X)
Ex d IIC T
G
(T
amb.
) Gb
Ex de IIC unit (IEC certification No. IECEx BAS 13.0114X)
Ex de IIC T
G
(T
amb.
) Gb
See special conditions for safe use for ambient temperature ranges and T-ratings.
The IECEx certificate and product label carry the IECEx equipment protection level marking:
Gb
Where Gb signifies suitability for use in a Zone 1 surface industries area in the presence of gas.
Gas & Dust (GD) certified units
Certified to IEC60079-0, IEC60079-1, IEC60079-7 and IEC60079-31
Ex d IIIC unit (IEC certification No. IECEx BAS 13.0113X)
Ex d IIC T
G
(T
amb.
) Gb
Ex tb IIIC T
D
(T
amb.
) Db IP6X
Ex de IIIC unit (IEC certification No. IECEx BAS 13.0115X)
Ex de IIC T
G
(T
amb.
) Gb
Ex tb IIIC T
D
(T
amb.
) Db IP65/66*
*depending on outer flare type
See special conditions for safe use for ambient temperature ranges and T-ratings.
The IECEx certificate and product label carry the IECEx equipment protection level markings:
Gb and Db
Where Gb signifies suitability for use in a Zone 1 surface industries area in the presence of gas.
Db signifies suitability for use in a Zone 21 surface industries area in the presence of dust.

05/14 © MEDC 2014
ATEX units
Gas (G) certified units
Certified to EN60079-0, EN60079-1 and EN60079-7
Ex d IIC unit (ATEX certification No. Baseefa13ATEX0229X)
Ex d IIC T
G
(T
amb.
) Gb
Ex de IIC unit (IEC certification No. Baseefa13ATEX0232X)
Ex de IIC T
G
(T
amb.
) Gb
See special conditions for safe use for ambient temperature ranges and T-ratings.
The ATEX certificate and product label carry the ATEX group and category marking:
II 2 G
Where:
Signifies compliance with ATEX
II Signifies suitability for use in surface industries
2 Signifies suitability for use in a zone 1 area
G
Gas & Dust (GD) certified units
Certified to EN60079-0, EN60079-1, EN60079-7 and EN60079-31
Ex d IIIC unit (ATEX certification No. Baseefa13ATEX0231X)
Ex d IIC T
G
(T
amb.
) Gb
Ex tb IIIC T
D
(T
amb.
) Db IP6X
Ex de IIIC unit (ATEX certification No. Baseefa13ATEX0233X)
Ex de IIC T
G
(T
amb.
) Gb
Ex tb IIIC T
D
(T
amb.
) Db IP65/66*
*depending on outer flare type
See special conditions for safe use for ambient temperature ranges and T-ratings.
The ATEX certificate and product label carry the ATEX group and category marking:
II 2 GD
Where:
Signifies compliance with ATEX
II Signifies suitability for use in surface industries
2 Signifies suitability for use in a zone 1 area
G Signifies suitability for use in the presence of gases
D Signifies suitability for use in the presence of dust
These units also have the following approvals:
Ingress protection: Ex d & Ex e terminal chambers - IP66 & IP67 to IEC60529
Signifies suitability for use in the presence of gases

© MEDC 2014 05/14
7.0 SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE
a) Type DB3B Ex d:
IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X & Baseefa13ATEX0231X
1. For replacement purposes the cover fixing screws shall be of stainless steel grade A2-70 or stronger.
2. Painting and surface finishes, other than those applied by the manufacturer, are not permitted.
3. When the unit is used in dust atmospheres (GD units only) the cable entries used shall be sealed to
maintain the IP6X rating, in accordance with the applicable installation codes.
4. This apparatus is suitable for use only in ambient temperatures as follows:
Max. Power
rating T
amb.
T
G
T
D
-55°C to +70°C T4 T135
-55°C to +55°C T5 T100 C
15W
-55°C to +40°C T6 T85 C
b) Type DB3B Ex de:
IECEx BAS 13.0114X, IECEx BAS 13.0115X, Baseefa13ATEX0232X & Baseefa13ATEX0233X
1. For replacement purposes the cover fixing screws shall be of stainless steel grade A2-70 or stronger.
2. Painting and surface finishes, other than those applied by the manufacturer, are not permitted.
3. Not more than one single or multiple strand wiring lead shall be connected into either side of any terminal,
unless multiple conductors have been joined in a suitable manner, e.g. two conductors into a single
insulated boot lace ferrule.
4. Leads connected to the terminals shall be insulated for at least 275V and this insulation shall extend to
within 1mm of the metal of the terminal throat.
5. Minimum creepage and clearance distances between the terminals and adjacent conductive parts
(including cable entry devices) must be at least 5mm.
6. All terminal screws, used and unused, shall be tightened down.
7. When the unit is used in dust atmospheres (GD units only) the cable entries used shall be sealed to
maintain the IP6X rating, in accordance with the applicable installation codes.
8. This apparatus is suitable for use only in ambient temperatures as follows:
Max. Power
rating T
amb.
T
G
T
D
-50°C to +70°C T4 T135 C
-50°C to +55°C T5 T100 C
15W
-50°C to +40°C T6 T85 C
C
°
°
°
°
°
°

05/14 © MEDC 2014
1.0 INTRODUCTION
Cette gamme de générateurs de sons, conçue pour être utilisée dans des atmosphères gazeuses potentiellement
explosives et poussiéreuses, est disponible dans des versions adaptées aux groupes de gaz et/ou poussières
suivants :
La gamme est disponible dans des versions adaptées pour une utilisation soit avec des groupes de gaz (G), soit
avec des groupes de gaz et poussières (GD).
Note : l'unité (G) a une puissance de sortie nominale supérieure de 6 dB à celle d'une unité (GD)
Le boîtier Ex est fabriqué en polyester renforcé de fibres de verre résistant aux UV et ayant une robuste balise
thermoplastique. L'intégration d'un support en acier inoxydable, des vis du couvercle et des fixations garantit un
produit anticorrosion.
Une boîte de raccordement Ex e optionnelle est disponible (voir section de certification pour davantage de détails).
Une version non certifiée est disponible pour une utilisation dans des atmosphères non explosives.
2.0 MESSAGES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
Suivre toutes les instructions et messages de sécurité contenus dans ce manuel pour permettre l'installation sécurisée
de l'appareil. L'appareil doit être exclusivement installé et entretenu par du personnel/des installateurs sur site
correctement formés.
i. Pour réduire le risque d'incendie dans des atmosphères dangereuses et de décharges, ne pas mettre
l'appareil sous tension avant d'avoir terminé l'installation et avant de l'avoir parfaitement scellé et sécurisé.
ii. Pour réduire le risque d'incendie dans des atmosphères dangereuses et de décharges, maintenir l'appareil
totalement fermé lors de la mise sous tension du circuit.
iii. Avant de retirer le couvercle pour toute opération d'installation ou d'entretien, s'assurer que l'alimentation
de l'appareil est isolée.
iv. Une fois l'installation terminée, tester l'appareil pour s'assurer de son bon fonctionnement.
v. Une fois l'installation terminée, s'assurer qu'une copie de ce manuel est mise à la disposition de tous les
opérateurs.
vi. Lors de l'installation de l'appareil, se reporter aux exigences de sélection, d'installation et de
fonctionnement : par exemple les Réglementations de câblage de l'IEE et le Code national d'électricité
américain (NEC) pour l'Amérique du Nord. Des exigences nationales et/ou locales supplémentaires
peuvent également s'appliquer.
vii. Les terminaisons de câble doivent être conformes aux exigences spécifiques de l'application requise. MEDC
recommande que tous les câbles et conducteurs soient correctement identifiés. Merci de se reporter au
schéma de câblage fourni dans ce manuel (ou au schéma spécifique fourni avec l'unité).
viii. S'assurer de n'utiliser que les presse-étoupe spécifiés ou certifiés et vérifier que l'ensemble soit bien protégé
et mis à la terre.
ix. S'assurer de n'utiliser que les bouchons obturateurs spécifiés ou certifiés pour obturer les entrées de presse-
étoupe non utilisées et vérifier que le degré de protection NEMA/IP de l'unité soit maintenu.
x. MEDC recommande l'utilisation d'une pâte d'étanchéité telle que HYLOMAR PL32 sur tous les filetages des
presse-étoupe et des bouchons obturateurs et/ou d'une rondelle d'étanchéité adaptée, afin de maintenir le
degré de protection IP de l'unité.
xi. Sur les unités Exde, une rondelle d'étanchéité adaptée doit être montée sur tous les presse-étoupe et les
bouchons obturateurs présents dans le boîtier Exe.
xii. La borne de masse interne, si l'unité en est équipée, doit être utilisée pour la mise à la terre de
l'équipement, et la borne externe, si disponible, constitue une fixation supplémentaire à la borne de terre
lorsque les normes ou autorités locales permettent ou exigent une telle connexion.
xiii. MEDC recommande l'utilisation d'éléments de fixation en acier inoxydable lors de l'installation de
l'appareil. S'assurer que tous les écrous, les boulons et les fixations sont sécurisés.
xiv. L'unité doit être positionnée de façon que les débris, la poussière ou l'eau ne puissent pas pénétrer dans le
pavillon.
xv. L'unité doit être placée de telle sorte que tout objet solide ne faisant pas partie de l'équipement, se trouve à
un minimum de 40 mm du joint Ex d situé sur le parcours des flammes
3.0 INSTALLATION
L'unité est montée à l'aide de 2 trous de fixation de 9 mm de diamètre sur l'étrier et/ou support en forme de U. Si
nécessaire, l'unité peut être mise en place au départ à l'aide du trou central de 13 mm de diamètre prévu dans
l'étrier. L'unité peut ensuite être tournée en position requise et fixée à l'aide des autres trous.
Si elle est commandée avec l'unité, une option comportant un étrier de montage pivotant est disponible pour
permettre un réglage supplémentaire en rotation de l'unité.
Les trous de fixation ont été conçus pour accueillir une vis ou un boulon M8.
.
Français

© MEDC 2014 05/14
Accès aux bornes
Sur les versions Ex d, le couvercle est fixé à l'aide de 6 vis imperdables M5 (à l'aide d'une clé hexagonale/à 6
pans de 4 mm). Une fois que les fixations du couvercle sont dévissées, il est possible de démonter le couvercle en le
soulevant pour accéder à l'intérieur. Les fixations du couvercle sont imperdables et restent liées au couvercle.
Sur les versions Ex de, le couvercle amovible est fixé à l'aide de 3 vis imperdables M5 (à l'aide d'une clé
hexagonale/à 6 pans de 4 mm). Une fois que les fixations du couvercle sont dévissées, il est possible de démonter
le couvercle en le soulevant pour accéder à l'intérieur. Les fixations du couvercle sont imperdables et restent liées au
couvercle. Toutes les vis des bornes, utilisées ou non, doivent être serrées à fond.
Une fois l'opération de terminaison des câbles achevée, remettre le couvercle en place sur le corps en faisant
attention à ne pas endommager les surfaces de contact. Serrer uniformément les vis du couvercle. Sur les versions
Ex de certifiées, s'assurer que le couple maximal est bien appliqué aux vis du couvercle, comme indiqué sur le
couvercle Ex e. S'assurer que le joint torique est correctement fixé sur le couvercle pendant le remontage. Sur les
versions Ex d certifiées, s'assurer que la distance maximale nécessaire de 0,04 mm est bien maintenue entre le
couvercle et la base après l'assemblage.
Détail du câblage
L'unité est disponible en un certain nombre de configurations de base :
1. Ex d – entrée CA, une seule phase.
2. Ex d – entrée CA, deux phases avec sélection de la phase hors tension.
3. Ex de – entrée CA, une seule phase.
4. Ex de – entrée CA, deux phases avec sélection de la phase hors tension.
5. Ex d – entrée CC, trois phases sélectionnables par l'utilisateur.
6. Ex de – entrée CC, trois phases sélectionnables par l'utilisateur.
7. Ex d – entrée CC, cinq phases sélectionnables par l'utilisateur avec sélection de la phase hors tension.
8. Ex de – entrée CC, cinq phases sélectionnables par l'utilisateur avec sélection de la phase hors tension.
Détails du câblage de la version CA Ex d (types 1 et 2)
•Type 1 : Connecter les fils d'alimentation
actif et neutre aux bornes comme indiqué
en détail dans le schéma de câblage.
L'unité est fournie avec la liaison entre R1
et R0 fixée aux bornes. Lorsque
l'alimentation est appliquée à l'unité, le
son de la phase 1 est émis, selon la
sélection choisie sur l'interrupteur DIP à 5
voies.
•Type 2 : Connecter les fils d'alimentation
actif et neutre aux bornes comme indiqué
en détail dans le schéma de câblage.
L'unité est fournie sans liaison entre R1 et
R0. Connecter les fils et les interrupteurs
distants aux bornes R0, R1 et R2 comme
indiqué. Lorsque l'alimentation est
appliquée initialement à l'unité, aucun son
n'est émis. Lorsque l'interrupteur connecté
à R1 est fermé, le son de la phase 1 est
émis, selon la sélection choisie sur
l'interrupteur DIP à 5 voies de l'ensemble
électronique. Lorsque l'interrupteur
connecté à R2 est fermé, c'est le son
prélectionné pour la phase 1 qui est émis.
Voir la table des sons 2 pour les détails
des sons présélectionnés.
Note : Si l'on ferme les deux interrupteurs,
aucun son n'est émis.

05/14 © MEDC 2014
Détails du câblage de la version CA Ex de (types 3 et 4)
•Type 3 : Connecter les fils d'alimentation actif et
neutre aux bornes comme indiqué en détail dans le
schéma de câblage. Lorsque l'alimentation est
appliquée à l'unité, le son de la phase 1 est émis,
selon la sélection choisie sur l'interrupteur DIP à 5
voies à l'intérieur de la boîte de raccordement Ex
d.
•Type 4 : Connecter les fils d'alimentation actif et
neutre aux bornes comme indiqué en détail dans le
schéma de câblage. Lorsque l'alimentation est
appliquée initialement à l'unité, aucun son n'est
émis. Connecter les fils et les interrupteurs distants
aux bornes R0, R1 et R2 comme indiqué. Lorsque
l'interrupteur connecté à R1 est fermé, le son de la
phase 1 est émis, selon la sélection choisie sur
l'interrupteur DIP à 5 voies de l'ensemble
électronique. Lorsque l'interrupteur connecté à R2
est fermé, c'est le son prélectionné pour la phase 1
qui est émis. Voir la table des sons 2 pour les
détails des sons présélectionnés.
Note : Si l'on ferme les deux interrupteurs, aucun
son n'est émis.
Détails du câblage des versions CC Ex d et Ex de (types 5 et 6)
Ces types peuvent être configurés d'un certain nombre de façons différentes selon les exigences. Voir la feuille
suivante pour les détails sur les dispositions des bornes. La sélection du son est effectuée de façon indépendante à
l'aide des 3 interrupteurs DIP à 5 voies montés sur l'ensemble électronique.
•Système à 2 fils (une ou deux phases) : Connecter les fils d'alimentation positif et négatif aux bornes
comme indiqué en détail dans le schéma de câblage. La seconde phase est produite en inversant la
polarité de l'alimentation de l'unité.
•Système à 3 fils (une ou deux phases, point commun +ve) : Connecter les trois fils d'alimentation aux
bornes comme indiqué en détail dans le schéma de câblage (un fil commun +ve et deux fils -ve). La phase
1 est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne commune +ve et la borne -ve de la phase
1. La phase 2 est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne commune +ve et la borne -ve
de la phase 2.
•Système à 3 fils (une ou deux phases, point commun -ve) : Connecter les trois fils d'alimentation aux
bornes comme indiqué en détail dans le schéma de câblage (deux fils +ve et un fil commun -ve). La phase
1 est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne +ve de la phase 1 et la borne commune -
ve. La phase 2 est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne +ve de la phase 2 et la
borne commune -ve.
•Système à 4 fils (trois phases, point commun +ve) : Connecter les quatre fils d'alimentation aux bornes
comme indiqué en détail dans le schéma de câblage (un fil commun +ve et trois fils -ve). La phase 1 est
produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne commune +ve et la borne -ve de la phase 1. La
phase 2 est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne commune +ve et la borne -ve de la
phase 2. La phase 3 est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne commune +ve et la
borne -ve de la phase 3.
•Système à 4 fils (trois phases, point commun -ve) : Connecter les quatre fils d'alimentation aux bornes
comme indiqué en détail dans le schéma de câblage (trois fils +ve et un fil commun -ve). La phase 1 est
produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne +ve de la phase 1 et la borne commune -ve. La
phase 2 est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne +ve de la phase 2 et la borne
commune -ve. La phase 3 est produite lorsque l'alimentation est appliquée entre la borne +ve de la phase
3 et la borne commune -ve.
Toutes les versions sont alimentées par des bornes pour permettre les connexions en boucle d'entrée et de sortie des
fils d'alimentation.
Si une résistance de fin de ligne (EOL) est spécifiée lors de la commande, elle sera connectée aux terminaux 5 & 6,
voir le diagramme. Si l’unité est utilisé dans une configuration á 4 fils, trois phases avec négative commun, la
résistance de fin de ligne (EOL), dans la chamber Ex d, devra être connectée aux terminaux 7 & 8.
Lors du positionement de la résistance de fin de ligne (EOL), assurez-vous qu’il y est un espace libre de 14mm entre
le corps de la résistance et les terminaux et que la résistance ne soit pas en contact avec le PCB ou le boitier.

© MEDC 2014 05/14
Détails du câblage des versions CC Ex d et Ex de (types 5 et 6)

05/14 © MEDC 2014
Détails du câblage des versions CC Ex d et Ex de avec activation de la phase hors tension (types 7 et 8)
•Type 7 : Connecter les fils d'alimentation
positif (+ve) et négatif (-ve) aux bornes
comme indiqué en détail dans le schéma
de câblage. Lorsque l'alimentation est
appliquée initialement à l'unité, aucun
son n'est émis. Connecter les fils et les
interrupteurs distants aux bornes R0 à R5
comme indiqué. Lorsque l'interrupteur
connecté à R1 est fermé, le son de la
phase 1 est émis, selon la sélection
choisie sur l'interrupteur DIP à 5 voies de
l'ensemble électronique. Lorsque l'un
quelconque des autres interrupteurs
connectés aux bornes R2 à R5 est fermé,
c'est le son présélectionné pour les
phases 2 à 5 qui est émis. Voir la table
des sons 2 pour les détails des sons
présélectionnés.
Note : Si l'on ferme plus d'un interrupteur à la
fois, aucun son n'est émis.
•Type 8 : Connecter les fils d'alimentation
positif (+ve) et négatif (-ve) aux bornes
comme indiqué en détail dans le schéma
de câblage. Lorsque l'alimentation est
appliquée initialement à l'unité, aucun
son n'est émis. Connecter les fils et les
interrupteurs distants aux bornes R0 à R5
comme indiqué. Lorsque l'interrupteur
connecté à R1 est fermé, le son de la
phase 1 est émis, selon la sélection
choisie sur l'interrupteur DIP à 5 voies de
l'ensemble électronique. Lorsque l'un
quelconque des autres interrupteurs
connectés aux bornes R2 à R5 est fermé,
c'est le son présélectionné pour les
phases 2 à 5 qui est émis. Voir la table
des sons 2 pour les détails des sons
présélectionnés.
Note : Si l'on ferme plus d'un interrupteur à la
fois, aucun son n'est émis.

© MEDC 2014 05/14
4.0 FONCTIONNEMENT
Le générateur de sons est disponible en diverses versions de tension d'entrée CA et en une seule version de tension
d'entrée CC.
Pour les versions CA, la tension nominale de fonctionnement est indiquée sur l'étiquette de l'unité et la tolérance sur
la tension d'alimentation est de ±10%.
Pour les versions CC, la plage des tensions d'entrée absolues va de 11,0 Vcc à 57,6 Vcc.
L'unité est équipée d'une commande du volume qui est placée sur la face supérieure de la carte de circuit imprimé
de l'ensemble électronique. Le volume maximal est obtenu lorsque cette commande est complètement tournée dans
le sens des aiguilles d'une montre. Lorsqu'elle est tournée complètement dans le sens contraire, l'unité n'émet aucun
son.
Attention : Ne pas tenter de tourner la commande de volume au-delà des limites de son mouvement car cela
pourrait endommager l'unité.
Phases
Pour toutes les versions, un interrupteur DIP à 5 voies sélectionne chaque fois la phase nécessaire. Les réglages
correspondant aux phases standards sont indiqués dans la table ci-après :
Table des sons 1 :
Numéro
du SON FRÉQUENCE/DESCRIPTION DU SON POSITION DES
INTERRUPTEURS
12345 DESCRIPTION DES SONS SPL nominal
(dB(A) à
1
1 Phases alt 800/970 Hz à 1/4 s 11111 112
2 Modulation 800/970 Hz à 7 Hz 11110 Modulation rapide (BF) 111
3 Modulation 800/970 Hz à 1 Hz 11101 Modulation moyenne (BF) 113
4 En continu à 2850 Hz 11100 111
5 Modulation 2400-2850 Hz à 7 Hz 11011 Modulation rapide 112
6 Modulation 2400-2850 Hz à 1 Hz 11010 113
7 Son fort et lent 11001 Son fort et lent 113
8 Modulation 1200-500 Hz à 1 Hz 11000 Phase Din 117
9 Phases alt 2 850 Hz à 2 Hz 10111 111
10 Phase int de 970 Hz à 1 Hz 10110 Alarme de secours (BF) 112
11 Phases alt 800/970 Hz à 7/8 Hz 10101 112
12 Phase int de 2850 Hz à 1 Hz 10100 Alarme de secours (HF) 112
13 970 Hz pendant 1/4 s et aucun son pendant 1 s 10011 112
14 En continu à 970 Hz 10010 112
15 554 Hz pendant 0,1 s/440 Hz pendant 0.4 s 10001 Alarme d'incendie pour la France 113
16 Int 660 Hz pendant 150 ms, aucun son pendant 150
ms 10000 Alarme d'incendie pour la Suède 108
17 Int 660 Hz pendant 1,8 s, aucun son pendant 1,8 s 01111 Alarme d'incendie pour la Suède 108
18 Int 660 Hz pendant 6,5 s, aucun son pendant 13 s 01110 Alarme d'incendie pour la Suède 109
19 En continu à 660 Hz 01101 Alarme d'incendie pour la Suède 108
20 Alt 554/440 Hz à 1 Hz 01100 Alarme d'incendie pour la Suède 113
21 Int 660 Hz à 7/8 Hz 01011 Alarme d'incendie pour la Suède 108
22 Int 2850 Hz pendant 150 ms, aucun son pendant
100 ms 01010 Traversée pour piétons 111
23 Modulation 800-970 Hz à 50 Hz 01001 Ronfleur basse fréquence 109
24 Modulation 2400-2850 Hz à 50 Hz 01000 Ronfleur haute fréquence 111
25 3 impulsions à 970 Hz 0,5 s sans son, 1,5 s sans son 00111 112
26 3 impulsions à 2850 Hz 0,5 s/0,5 s sans son, 1,5 s
sans son 00110 112
27 Int 3100 Hz pendant 0,32 s, aucun son pendant
0,68 s 00101 105
28 En continu à 1400 Hz 00100 125
29 Réserve / Son personnalisé 00011
30 Réserve / Son personnalisé 00010
31 Réserve / Son personnalisé 00001
32 Réserve / Son personnalisé 00000
Note : Si des sons spéciaux ont été demandés lors de la commande, consulter la liste des sons séparée fournie avec
l'unité pour les détails concernant ces sons spéciaux et le réglage correspondant des interrupteurs.
m)
400/2

05/14 © MEDC 2014
Table des sons 2 : Détails des sons présélectionnés pour les phases d'activation hors tension :
Sélection de la phase hors tension pour le son n°
Numéro
du SON FRÉQUENCE/DESCRIPTION DU SON
POSITION
DES INTER-
RUPTEURS
12345 CC CA
Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase 2
1 Sons alt 800/970 Hz à 1/4 s 11111 T14 T10 T11 T8 T14
2 Modulation 800/970 Hz à 7 Hz 11110 T14 T10 T1 T8 T14
3 Modulation 800/970 Hz à 1 Hz 11101 T14 T10 T1 T8 T14
4 En continu à 2850 Hz 11100 T14 T10 T1 T8 T14
5 Modulation 2400-2850 Hz à 7 Hz 11011 T14 T10 T1 T8 T14
6 Modulation 2400-2850 Hz à 1 Hz 11010 T14 T10 T1 T8 T14
7 Son fort et lent 11001 T14 T10 T1 T8 T14
8 Modulation 1200-500 Hz à 1 Hz 11000 T14 T10 T1 T6 T14
9 Sons alt 2400/2850 Hz à 2 Hz 10111 T14 T10 T1 T8 T14
10 Son int de 970 Hz à 1 Hz 10110 T14 T12 T1 T8 T14
11 Sons alt 800/970 Hz à 7/8 Hz 10101 T14 T10 T1 T8 T14
12 Son int de 2850 Hz à 1 Hz 10100 T14 T10 T1 T8 T14
13 970 Hz pendant 1/4 s et aucun son pendant 1 s 10011 T14 T10 T1 T8 T14
14 En continu à 970 Hz 10010 T28 T10 T1 T8 T28
15 554 Hz pendant 0,1 s/440 Hz pendant 0,4 s 10001 T14 T10 T1 T8 T14
16 Int 660 Hz pendant 150 ms, aucun son pendant 150
ms 10000 T14 T10 T1 T8 T14
17 Int 660 Hz pendant 1,8 s, aucun son pendant 1,8 s 01111 T14 T10 T1 T8 T14
18 Int 660 Hz pendant 6,5 s, aucun son pendant 13 s 01110 T14 T10 T1 T8 T14
19 En continu à 660 Hz 01101 T14 T10 T1 T8 T14
20 Alt 554/440 Hz à 1 Hz 01100 T14 T10 T1 T8 T14
21 Int 660 Hz à 7/8 Hz 01011 T14 T10 T1 T8 T14
22 Int 2850 Hz pendant 150 ms, aucun son pendant
100 ms 01010 T14 T10 T1 T8 T14
23 Modulation 800-970 Hz à 50 Hz 01001 T14 T10 T1 T8 T14
24 Modulation 2400-2850 Hz à 50 Hz 01000 T14 T10 T1 T8 T14
25 3 impulsions à 970 Hz 0,5 s sans son, 1,5 s sans son 00111 T14 T10 T1 T8 T14
26 3 impulsions à 2850 Hz 0,5 s/0,5 s sans son, 1,5 s
sans son 00110 T14 T10 T1 T8 T14
27 Int 3100 Hz pendant 0,32 s, aucun son pendant
0,68 s 00101 T14 T10 T1 T8 T14
28 En continu à 1400 Hz 00100 T14 T10 T1 T8 T14
29 Réserve / Son personnalisé 00011
30 Réserve / Son personnalisé 00010
31 Réserve / Son personnalisé 00001
32 Réserve / Son personnalisé 00000
Table of contents
Languages:
Other MEDC Marine Equipment manuals
Popular Marine Equipment manuals by other brands

Furuno
Furuno VR-5020 Modification instruction

E2S
E2S A112N installation instructions

Kobelt
Kobelt 7170 Series Owner's Operation, Installation & Maintenance Manual

KVH Industries
KVH Industries TracPhone V7-IP installation guide

Murphy
Murphy HelmView HVS750 installation manual

Marine PC
Marine PC WPD Series user manual