manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Microlife
  6. •
  7. Thermometer
  8. •
  9. Microlife MT 60 User manual

Microlife MT 60 User manual

MT 60
IB MT 60 EN-PT-AR 4820 - Revision Date: 2020-11-11
413 2
Description of this Thermometer
Important Safety Instructions
Follow instructions for use. This document provides important
product operation and safety information regarding this device.
Please read this document thoroughly before using the device and
keep for future reference.
This device is only to be used for measuring human body tempera-
ture through oral, rectal or axillary. Do not attempt to take tempera-
tures at other sites, such as in the ear, as it may result in false read-
ings and may lead to injury.
Do not use this device if you think it is damaged or notice anything
unusual.
We recommend cleaning this device according to the cleaning
instructions before first use for personal hygiene.
The minimum measurement time until the beep is heard must be
maintained without exception!
Consider that different measurement locations may require
continued measuring even after the beep, see section «Measuring
methods / Normal body temperature».

For safety reasons (risk of rectal perforation) rectal measurement in
children younger than 3 years must be performed only by trained
health care personnel(professional user). Use another measurement
method instead. For rectal fever measurement in small children
younger than 3 years, thermometers with a flexible tip are available.
Do not attempt rectal measurements on persons with rectal disor-
ders. Doing so may aggravate or worsen the disorder.
Ensure that children do not use this device unsupervised; some
parts are small enough to be swallowed.
The battery is well sealed inside the thermometer to reduce the risk
to be swallowed by children.
Do not use this device close to strong electromagnetic fields such as
mobile telephones or radio installations. Keep a minimum distance
of 3.3 m from such devices when using this device.
Protect the device from impact and dropping!
Avoid ambient temperatures above 60 °C. NEVER boil this device!
Use only the commercial disinfectants listed in the section «Cleaning
and Disinfecting» to clean the device to avoid damage to the device.
We recommend this device is tested for accuracy every two years or
after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact your
local Microlife-Service to arrange the test.
WARNING: The measurement result given by this device is
not a diagnosis! Do not rely on the measurement result only.
Batteries and electronic devices must be disposed of in
accordance with the locally applicable regulations, not with
domestic waste.
Read the instructions carefully before using this device.
Type BF applied part
Turning on the Thermometer
To turn on the thermometer, press the ON/OFF button 1. A display
test is performed. All segments should be displayed.
Then at an ambient temperature of less than 32 °C, an «L» and a
flashing «°C» appear at the display field 2. The thermometer is now
ready for use.
Function Test
Correct functioning of the thermometer is tested automatically each
time it is turned on. If a malfunction is detected (measurement inaccu-
racy), this is indicated by «ERR» on the display, and a measurement
becomes impossible. In this case, the thermometer must be replaced.
Using the Thermometer
Choose the preferred measuring method. When taking a measure-
ment, the current temperature is continuously displayed and the «°C»
symbol flashes. If the beep is heard 10 times and the «°C» is no longer
flashing, this means that the measured increase in temperature is less
than 0.1 °C in 16 seconds and that the thermometer can now be read.
To prolong the battery life, turnoff the thermometer by briefly pressing
the ON/OFF button 1. Otherwise the thermometer will automatically
turn off after about 10 minutes.
Storage of Measured Values
If the ON/OFF button 1is pressed for more than 3 seconds when
turning on the thermometer, the automatically stored maximum
temperature during the last measurement will be displayed. At the
same time, a «M» for memory will appear on the display. About
2 seconds after the button is released, the temperature value disap-
pears and the thermometer is ready for measurement.
Measuring methods / Normal body temperature

In the armpit (axillary) / 34.7 - 37.3 °C
Wipe the underarm with a dry towel. Place the measuring sensor 3
under the arm into the center of the armpit so the tip is touching the
skin and position the patient’s arm next to the patient’s body. This
ensures that the room air does not affect the reading. Because the
axillary takes more time to reach its stable temperature wait at least
5 minutes, regardless of the beep sound.

In the mouth (oral) / 35.5 - 37.5 °C
Do not eat or drink anything hot or cold 10 minutes before the
measurement. The mouth should remain closed up to 2 minutes
before starting a reading.
Position the thermometer in one of the two pockets under the
tongue, to the left or right of the root of the tongue. The measuring
sensor 3must be in good contact with the tissue. Close your mouth
and breathe evenly through the nose to prevent the measurement
from being influenced by inhaled/ exhaled air.
If this is not possible due to blocked airways, another method for
measuring should be used.
Approx. measuring time: 1 minute!

In the anus (rectal) / 36.6 - 38.0 °C
Attention: For the prevention of rectal perforation in children
(younger than 3 years), we recommend using another measuring
method, or the use of a thermometer with flexible tip.
Carefully insert the measuring sensor 3of the thermometer 2 to
3 cm into the anal aperture.
The use of a probe cover and the use of a lubricant is recommended.
If you are unsure of this measurement method, you should consult a
professional for guidance/training.
Approx. measuring time: 1 minute!
Cleaning and Disinfecting
For disinfection in home use environment, use a 70% Isopropyl alcohol
swab or a cotton tissue moistened with 70% Isopropyl alcohol to wipe
surface pollutants off the thermometer probe. Always start wiping from
the end of the thermometer probe (approx. at the middle of the ther-
mometer) towards the thermometer tip. Afterwards the entire thermom-
eter (see number
4
in the drawing) should be immersed in 70%
Isopropyl alcohol for at least 5 minutes (max. 24 hours). After immer-
sion, let the disinfectant dry off for 1 minute before next use.
For professional use: You may apply probe covers (available as
accessory). Contact Microlife for further details concerning suitable
disinfectants for your thermometer model.
1ON/OFF button
2Display
3Measuring sensor / measuring tip
4Cleaning and disinfecting area (entire thermometer surface)
Microlife AG, Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
EN
Battery Exhaustion
When the «» symbol (upside-down triangle) appears on the right
side of the display, the battery is exhausted and the thermometer
needs to be replaced. For battery disposal please refer to «Important
Safety Instructions».
Technical Specifications
This device complies with the requirements of the Medical Device
Directive 93/42/EEC.
Technical alterations reserved.
Guarantee
This device is covered by a lifetime guarantee from the date of
purchase. During this guarantee period, at our discretion, Microlife will
repair or replace the defective product free of charge.
Opening or altering the device invalidates the guarantee.
The following items are excluded from the guarantee:
Transport costs and risks of transport.
Damage caused by incorrect application or non-compliance with the
instructions for use.
Damage caused by leaking batteries.
Damage caused by accident or misuse.
Packaging/storage material and instructions for use.
Regular checks and maintenance (calibration).
Accessories and wearing parts: Battery.
Should guarantee service be required, please contact the dealer from
where the product was purchased, or your local Microlife service. You
may contact your local Microlife service through our website:
www.microlife.com/support
Compensation is limited to the value of the product. The guarantee will
be granted if the complete product is returned with the original invoice.
Repair orreplacement within guarantee does not prolong orrenew the
guarantee period. The legal claims and rights of consumers are not
limited by this guarantee.
Descrição do termómetro
Instruções de segurança importantes
Siga as instruções de uso. Este documento fornece informações
importantes de manuseamento e segurança do produto em relação
a este dispositivo. Leia atentamente este documento antes de usar
o dispositivo e guarde-o para referência futura.
Este dispositívo deve ser apenas usado apenas no corpo humano:
via oral, retal ou axilar. Não tente fazer a medição da temperatura
em qualquer outra zona, como as orelhas, pois pode resultar em
leituras falsas e algum dano.
Não utilize este dispositivo se achar que está danificado ou se
observar algo anormal no dispositivo.
Recomendamos limpar este dispositivo de acordo com as instru-
ções de limpeza, antes da primeira utilização, para higiene pessoal.
É necessário respeitar sempre o tempo de medição mínimo até o
sinal sonoro ser emitido!
Consider that different measurement locations may require conti-
nued measuring even after the beep, see section «Métodos de
medição / Temperatura corporal normal».
Devido a razões de segurança (risco de penetração retal) medição
de temperatura retal em crianças com menos de 3 anos devem ser
realizadas apenas por profissionais de saúde. Para medição da
temperatura retal em crianças com menos de 3 anos, estão dispo-
níveis termómetros com ponta flexível.
Não procure medir a temperatura do reto de uma pessoa com
problemas retais. Pois pode levar a um agravamento da situação.
Certifique-se de que não deixa o dispositivo ao alcance das
crianças; algumas peças são muito pequenas e podem ser engo-
lidas.
A pilha está perfeitamente selada no interior do termómetro para
reduzir o risco de ingestão por crianças.
Não utilize o dispositivo na proximidade de campos electromagné-
ticos fortes, tais como, telemóveis ou instalações radiofónicas.
Manter uma distância mínima de 3,3 m a partir dos dispositivos
mencionados quando se utiliza este dispositivo.
Proteja o instrumento contra impactos e quedas!
Evite temperaturas ambientes superiores a 60 °C. NUNCA ferva o
instrumento!
Utilize apenas desinfetantes comerciais listados na secção
«Limpeza e desinfeção» para limpeza do dispositivo e de forma a
evitar danos no mesmo.
Recomendamos a que este dispositivo seja testado após 2 anos ou
impato mecânico (ex.: Cair no Chão). Por favor, contate o represen-
tante da Marca Microlife para resolver a situação.
AVISO: O resultado da medição fornecido por este disposi-
tivo não é um diagnóstico! Não confie apenas no resultado
da medição.
As pilhas e dispositivos eletrónicos têm de ser eliminados
em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis,
uma vez que não são considerados resíduos domésticos.
Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar
o dispositivo.
Peça aplicada tipo BF
Ligar o termómetro
Para ligar o termómetro, pressione o botão ON/OFF 1. É efectuado
um teste ao mostrador. Deverão visualizar-se todos os segmentos.
Em seguida, a uma temperatura ambiente inferior a 32 °C, são apre-
sentados os símbolos «L» e «°C» a piscar no mostrador 2. O termó-
metro pode agora ser utilizado.
Teste de funcionamento
O funcionamento correto do termómetro é testado automaticamente
sempre que o instrumento é ligado. Se for detetada qualquer
anomalia (medição incorreta), o visor indicará a informação «ERR»,
ficando impossibilitada a medição. Caso esta situação se verifique, é
necessário substituir o termómetro.
Utilização do termómetro
Escolha o local de medição preferido. Ao efectuar uma medição, a
temperatura atual é visualizada constantemente e o símbolo «°C» é
apresentado a piscar. Se ouvir o sinal sonoro 10 vezes e o símbolo
«°C» deixar de piscar, significa que o aumento de temperatura regis-
tado é inferior a 0,1 °C em 16 segundos e que já é possível efectuar
a leitura do termómetro.
Para prolongar a duração da pilha, desligue o termómetro pressio-
nando por breves instantes o botão ON/OFF 1. Caso contrário, o
termómetro desliga-se automaticamente decorridos 10 minutos.
Type: Maximum thermometer
Measurement range: 32.0 °C to 43.9 °C
Temp. < 32.0 °C: display «L» for low (too low)
Temp. > 43.9 °C: display «H» for high (too high)
Measurement accuracy: ± 0.1 °C; 34 °C - 42 °C
± 0.2 °C; 32.0 - 33.9 °C and 42.1 - 43.9 °C
Operating conditions: 10 - 40 °C; 15-95 % relative maximum humidity
Storage conditions: -25 - +60 °C; 15-95 % relative maximum humidity
Battery: LR41 (1.5V) / SR41 (1.55V)
Battery lifetime: approx. 4500 measurements (using a new battery)
IP Class: IP67
Reference to
standards:
EN 12470-3, clinical thermometers;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC);
IEC 60601-1-11
Expected service life: 5 years or 10000 measurements
1Botão ON/OFF
2Visor
3Sensor de Medição / Ponta de medição
4Zona de Limpeza e desinfeção (Toda a superficie do termó-
metro)
PT
Memorização dos valores medidos
Se mantiver o botão ON/OFF 1pressionado durante mais de
3 segundos, quando ligar o termómetro, será apresentada a tempera-
tura máxima memorizada automaticamente durante a última medição.
Simultaneamente, será apresentado o símbolo «M», correspondente
a memória, no mostrador. Cerca de 2 segundos após deixar de pres-
sionar o botão, o valor da temperatura apaga-se e o termómetro fica
pronto a efectuar uma nova medição.
Métodos de medição / Temperatura corporal normal

Debaixo do braço (axilar) / 34,7 - 37,3 °C
Higienize a axila com uma toalha seca. Coloque o sensor de
medição 3sob o braço no centro da axila, de modo a que a ponta
do dispositivo toque na pele, e posicione o braço próximo ao corpo.
Isso garante que o ar do ambiente não afete a leitura. Porque a
medição na axila, leva mais tempo para atingir uma temperatura
estável, deste modo deve aguarde pelo menos 5 minutos, inde-
pendentemente do sinal sonoro.

Na boca (oral) / 35,5 - 37,5 °C
Não ingira ou beba algo quente ou frio 10 minutos antes da medição.
A boca deve manter-se fechada 2 minutos depois do começo da
leitura.
Coloque o termómetro num dos lados sob a língua, à esquerda ou
à direita do freio da língua. O sensor de medição 3tem de estar em
contacto com a mucosa. Feche a boca e respire normalmente pelo
nariz para evitar que a medição seja influenciada pela inspiração/
expiração.
Se isso não for possível devido a vias aéreas bloqueadas, outro
método de medição deve ser utilizado.
Tempo de medição aproximado: 1 minuto!

No ânus (rectal) / 36,6 - 38,0 °C
Atenção: Para a prevenção de perfuração retal em
crianças(menores de 3 anos), recomendamos que utilize outro
método de medição ou utilize um termómetro com ponta flexível.
Introduza cuidadosamente o sensor de medição 3do termómetro
2 a 3 cm dentro do ânus.
Recomenda-se a utilização de uma tampa de sonda (descartável) e
a utilização de um lubrificante.
Caso não tenha certeza de como realizar este método de medição,
consulte um profissional de saúde para obter ajuda.
Tempo de medição aproximado: 1 minuto!
Limpeza e desinfeção
Para desinfeção do dispositivo em casa, utilize um cotonete com
álcool isopropílico 70% ou com um algodão húmido com 70% álcool
isopropílico para limpar sujidade da sonda e da superfície do termó-
metro ao longo do seu comprimento. De seguida, o termómetro (ver
imagem 4) deve ser imerso em álcool isopropílico 70%, pelo menos
5 minutos (máx. 24 horas). Após imersão, deixe o desinfetante secar
1 minuto antes do próximo uso.
Para utilização profissional: Pode aplicar tampa de sonda (dispo-
nível como acessório). Contatar Microlife para outros detalhes sobre
desinfetantes adequados para o modelo do seu termómetro.
Pilha descarregada
Quando o símbolo «» (triângulo invertido) aparece no canto direito
do mostrador, significa que a pilha está gasta e que o termómetro tem
que ser substituído. Se pretender deitar fora a pilha faça-o de acordo
com o parágrafo «Instruções de segurança importantes».
Especificações técnicas
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Norma
de Dispositivos Médicos 93/42/EEC.
O fabricante reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas.
Garantia
Este dispositívo tem uma garantia vitalícia desde o momento da
compra. Durante este momento de garantia, ao seu critério, o repere-
sentante da Microlife trocará o seu produto defeituoso, sem qualquer
custo.
A garantia não é válida se o dispositivo for aberto ou alterado.
Os seguintes itens estão excluídos da garantia:
Custos de transporte e risco de transporte.
Danos causados por aplicação incorreta ou o não seguimento das
instruções de utilização.
Danos causados por vazamento das pilhas.
Danos causados devido a acidente ou má utilização.
Material / armazenamento de embalagem ou instrução de utilização.
Verificações regulares e Manutenção (calibração).
Acessórios e peças: pilha(s).
Se for necessário o uso da garantia, por favor contacte o distribuidor
da Marca Microlife. Pode contatar o seu serivço Microlife. Pode
contatar o seu serivço Microlife local através do nosso site:
www.microlife.com/support
Compensação é limitada ao valor do produto. A garantia será limitada
se o produto estiver completo e devolvido com a fatura original de
compra. Troca dentro do período de garantia não prolonga ou renova
o período de garantia. As reinvindicações legais e direitos dos consu-
midores não são aplicados por esta garantia.
Tipo: Termómetro de máxima
Gama de medição: 32.0 °C to 43.9 °C
Temp. < 32,0 °C: é visualizado o símbolo «L» corres-
pondente a temperatura baixa (demasiado baixa)
Temp. > 43,9 °C: é visualizado o símbolo «H» corres-
pondente a temperatura elevada (demasiado
elevada)
Precisão da medição: ± 0.1 °C; 34 °C - 42 °C
± 0.2 °C; 32.0 - 33.9 °C e 42.1 - 43.9 °C
Condições de funciona-
mento: 10 - 40 °C; 15-95 % humidade relativa máxima
Condições de acondicio-
namento: -25 - +60 °C; 15-95 % humidade relativa máxima
Pilha: LR41 (1.5V) / SR41 (1.55V)
Duração da pilha: aprox. 4500 medições (usando uma pilha nova)
Classe IP: IP67
Normas de referência: EN 12470-3, termómetros clínicos;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC);
IEC 60601-1-11
Duração expectável de
utilização: 5 anos ou 10000 medições
Γέ΍έΣϟ΍ϥ΍ίϳϣϑλϭ
ϑΎϘϳϹ΍ϝϳϐηΗϟ΍έί①
νέόϟ΍ΔηΎηϝΎΟϣ②
αΎϳϘϟ΍αΟϣ③
ίΎϬΟϟ΍΢ργϝϣΎϛϡϳϘόΗϟ΍ϭέϳϬρΗϟ΍ϕρΎϧϣ④
ΔϣΎϬϟ΍ϥΎϣϷ΍ΕΎϣϳϠόΗ
ΔϳϠϣόϟ΍ϝϭΣΔϣΎϫΕΎϣϭϠόϣΩϧΗγϣϟ΍΍Ϋϫέϓϭϳϡ΍ΩΧΗγϼϟΕ΍ΩΎηέϹ΍ϊΑΗ΍ 
ίΎϬΟϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϝΑϗΔϳΎϧόΑΔϘϳΛϭϟ΍ϩΫϫΓ˯΍έϗ˯ΎΟέϟ΍ίΎϬΟϟ΍΍ΫϫΔϣϼγϭ
ϝΑϘΗγϣϟ΍ϲϓΎϬϳϟ·ωϭΟέϠϟΎϬΑυΎϔΗΣϻ΍ϭ
ϡϔϟ΍ϝϼΧϥϣϥΎγϧϹ΍ϡγΟΓέ΍έΣΔΟέΩαΎϳϘϟρϘϓίΎϬΟϟ΍΍ΫϫϡΩΧΗγϳ 
ϝΛϣϯέΧ΃ϊϗ΍ϭϣϲϓΓέ΍έΣϟ΍ΕΎΟέΩαΎϳϗϝϭΎΣΗϻρΑϹ΍ϭ΃Νέηϟ΍ϭ΃
ΔΑΎλϹ΍ϰϟ·ϱΩ΅ϳΩϗϭΔ΋ρΎΧΕ΍˯΍έϗϰϟ·ϙϟΫϱΩ΅ϳΩϘϓˬϥΫϷ΍
ϱΩΎϋέϳϏ˯ϲηϱ΃ΕυΣϻϭ΃ϑϟΎΗϪϧ΃ΩϘΗόΗΕϧϛ΍Ϋ·ίΎϬΟϟ΍΍ΫϫϡΩΧΗγΗϻ 
ϝϭϷ΍ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗϑϳυϧΗϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϟΎ˱ϘϓϭίΎϬΟϟ΍΍ΫϫϑϳυϧΗΑϲλϭϧ 
ΔϳλΧηϟ΍ΔϓΎυϧϠϟ
ϥϳϧρΕϭλωΎϣγϥϳΣϟϰϧΩϷ΍αΎϳϘϟ΍ΕϗϭϰϠϋΔυϓΎΣϣϟ΍ΏΟϳ 
ΩόΑϰΗΣ΍˱έϣΗγϣΎ ˱
γΎϳϗΏϠρΗΗΩϗΔϔϠΗΧϣϟ΍αΎϳϘϟ΍ϊϗ΍ϭϣϥ΃ϙέΎΑΗϋ΍ϲϓϊο 
©ΔϳόϳΑρϟ΍ϡγΟϟ΍Γέ΍έΣΔΟέΩαΎϳϘϟ΍ϕέρªϡγϗέυϧ΍ˬΓέΎϔλϟ΍ωΎϣγ
ϯΩϟΝέηϟ΍ΔΣΗϓϥϣαΎϳϘϟ΍˯΍έΟ·ΏΟϳΔΑΎλϻ΍έρΧΔϣϼγϟΎΑϕϠόΗΗΏΎΑγϷ 
ϥϳϳΑέΩΗϣϥϳϳΣλιΎΧη΍ϝΑϗϥϣΕ΍ϭϧγΙϼΛϥϋϡϫέΎϣϋ΍ϝϘΗϥϳΫϟ΍ϝΎϔρϷ΍
ϕϳέρϥϋϰϣΣϟ΍αΎϳϘϟϙϟΫϥϣ˱ϻΩΑϯέΧ΃αΎϳϗϕέρϡΩΧΗγΎΑ΢λϧϳ 
έϓϭΗΗˬΕ΍ϭϧγ˼ϥϋϡϫέΎϣϋ΃ϝϘΗϥϳΫϟ΍έΎϐλϟ΍ϝΎϔρϷ΍ΩϧϋΝέηϟ΍ΔΣΗϓ
ϥέϣϟ΍ϑέρϟ΍Ε΍ΫΓέ΍έΣϟ΍ϥϳί΍ϭϣ
ϥϳΫϟ΍ιΎΧηϷ΍ϰϠϋΝέηϟ΍ΔΣΗϓϕϳέρϥϋΕΎγΎϳϘϟ΍ΫΧ΍ϝϭΎΣΗϻ 
Ώ΍έροϻ΍ϡϗΎϔΗϰϟ·ϙϟΫϱΩ΅ϳΩϗΔϳγΎγΣϭ΍ΕΎΑ΍έρο΍ϥϣϥϭϧΎόϳ
Γέϳϐλ˯΍ίΟϷ΍νόΑ˭ϑ΍έη·ϥϭΩΑίΎϬΟϟ΍ϥϭϠϣόΗγϳϻϝΎϔρϷ΍ϥ΄ΑΩϛ΄Η 
ΎϬϋϼΗΑ΍ϥϛϣϳΙϳΣΑΔϳΎϔϛϟ΍ϪϳϓΎϣΑ
ϙϠΗϝΛϣΔϳϭϘϟ΍ΔϳγϳρΎϧϐϣϭέϬϛϟ΍ϝϭϘΣϟ΍ϥϣΏέϘϟΎΑίΎϬΟϟ΍ϝϣόΗγΗϻ
υϔΗΣ΍ϭˬΔϳϛϠγϼϟ΍ϭϳΩ΍έϟ΍Ε΍ίϳϬΟΗϭ΃Δϟ΍ϭΟϟ΍ϑΗ΍ϭϬϟ΍ΓίϬΟ΃ϥϋΓέΩΎλϟ΍
έΗϣ˼˼ϥϋϝϘΗϻΔϓΎγϣϰϠϋϪΑ
ρϭϘγϟ΍ϭΕΎϣΩλϟ΍ϥϣΞΗϧϣϟ΍ϲϣΣ΍ 
΍ΩΑ΃ΞΗϧϣϟ΍ϲϠϐΗϻΔϳϭ΋ϣ˿˹ϥϋΩϳίΗϲΗϟ΍ΔρϳΣϣϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΕΎΟέΩϯΩΎϔΗ 
©έϳϬρΗϟ΍ϭϑϳυϧΗϟ΍ªϡγϗϲϓΔΟέΩϣϟ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍Ε΍έϬρϣϟ΍ρϘϓϡΩΧΗγ΍ 
ίΎϬΟϟ΍ϑϠΗΏϧΟΗϟίΎϬΟϟ΍ϑϳυϧΗϟ
έϳΛ΄Ηϟ΍ΩόΑϭ΃ϥϳϣΎϋϝϛϪΗϗΩϥϣΩϛ΄ΗϠϟίΎϬΟϟ΍΍ΫϫέΎΑΗΧΎΑϲλϭϧ 
ΔϳϠΣϣϟ΍©ϑϳϟϭέϛϳΎϣªΔϣΩΧΑϝΎλΗϻ΍ϰΟέϳρϭϘγϟ΍ϝΛϣϲϛϳϧΎϛϳϣϟ΍
έΎΑΗΧϻ΍ΏϳΗέΗϟϙΑΔλΎΧϟ΍
AR
ΩϣΗόΗϻ˱ΎλϳΧηΗαϳϟίΎϬΟϟ΍΍ΫϫΎϬϣΩϗϲΗϟ΍αΎϳϘϟ΍ΔΟϳΗϧϰϠϋέϳΫΣΗ

ρϘϓαΎϳϘϟ΍ΔΟϳΗϧϰϠϋ
ΏΟϭϣΑΔϳϧϭέΗϛϟϻ΍ΕΎΟΗϧϣϟ΍ϭΕΎϳέΎρΑϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍ΔϘϳέρ΃έϗ·
Δϳϟίϧϣϟ΍ΕΎϳΎϔϧϟ΍ϊϣαϳϟϭˬ˱ΎϳϠΣϣΔϘΑρϣϟ΍ΔϣυϧϷ΍
ίΎϬΟϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϝΑϗΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ·
BFρϣϧϪϳϠϋϕΑρϣ˯ίΟ
ϥ΍ίϳϣϟ΍ϝϳϐηΗ
έΎΑΗΧ΍˯΍έΟ·ϡΗϳϭϑΎϘϳ·ϝϳϐηΗ①˷έίϰϠϋρϐο΍ˬΓέ΍έΣϟ΍ϥ΍ίϳϣϝϳϐηΗϟ
ΓέϫΎυϡΎϗέϷ΍ΔϓΎϛϥϭϛΗϥ΃ΏΟϳνέόϠϟ
ϲϓ «C°»ϭ«L»νϣϭϳˬΔϳϭ΋ϣ˼˻ϥϋϝϘΗΔρϳΣϣΓέ΍έΣΔΟέΩϲϓϭΫ΋ΩόΑ
ϝΎϣόΗγϺϟίϫΎΟϥϵ΍Γέ΍έΣϟ΍ϥ΍ίϳϣ ˷
ϥ·②νέόϟ΍ϝΎΟϣ
ϑ΋Ύυϭϟ΍ιΣϓ
ϡΗ΍Ϋ·ϭϝϳϐηΗϟ΍ΩϧϋΓέϣ ϝϛ ˱Ύϳ΋ΎϘϠΗΓέ΍έΣϟ΍ ϥ΍ίϳϣϑ΋Ύυϭ ΔΣλ ιΣϓϡΗϳ
ˬνέόϟ΍ΔηΎηϰϠϋ«ERR»ίϣέΑϪϳϟ·έΎηϳϪϧΈϓˬαΎϳϘϟ΍ϲϓ΄ρΧϝρϋϑΎηΗϛ·
Γέ΍έΣϟ΍ϥ΍ίϳϣϝ΍ΩΑΗγ΃ϡΗϳϥ΃ΏΟϳΔϟΎΣϟ΍ϩΫϫϲϓϥϛϣϣέϳϏαΎϳϘϟ΍΢Αλϳϭ
Γέ΍έΣϟ΍ϥ΍ίϳϣϝΎϣόΗγ·
Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩνέϋϡΗϳˬαΎϳϘϟ΍˯΍έΟ·ΩϧϋΔϠοϔϣϟ΍αΎϳϘϟ΍ΔϘϳέρέΗΧ΍
ϡϟϭΕ΍έϣ˺˹ΓέΎϔλϟ΍Εϭλϊϣγ΍Ϋ·©C°ªίϣέϟ΍νϣϭϳϭέ΍έϣΗγΎΑΔϳϟΎΣϟ΍
˹˺ϥϣϝϗ΃Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϲϓΔγΎϘϣϟ΍ΓΩΎϳίϟ΍ϥ΃ϲϧόϳ΍ΫϬϓˬνϣϭΗ©C°ªΩόΗ
ΔϳϧΎΛ˿ϲϓΔϳϭ΋ϣΔΟέΩ
ϝϳϐηΗ˷έίϰϠϋΔϫέΑϟρϐοΗϥ΄ΑΓέ΍έΣϟ΍ϥ΍ίϳϣΊϔρ΃ˬΔϳέΎρΑϟ΍ΓΎϳΣΔϟΎρϹ
ϕ΋ΎϗΩ˺˹ϲϟ΍ϭΣΩόΑ˱Ύϳ΋ΎϘϠΗϑϗϭΗϳγΓέ΍έΣϟ΍ϥ΍ίϳϣϥΈϓϙϟΫ΍ΩϋΎϣϲϓϭ①ϑΎϘϳ·
αΎϳϘϟ΍ϡϳϗϥϳίΧΗ
ϥ΍ίϳϣϝϳϐηΗΩϧϋϲϧ΍ϭΛ˼ϥϋΩϳίΗΓΩϣϟ①ϑΎϘϳ·ϝϳϐηΗέίΕϳΑΛΗϡΗ΍Ϋ·
ϲϓϭαΎϳϗέΧ΃˯ΎϧΛ΃˱Ύϳ΋ΎϘϠΗΎϬϧϳίΧΗϡΗΓέ΍έΣΔΟέΩϰϠϋ΃έϬυΗϑϭγϓΓέ΍έΣϟ΍
ϥϣϥϳΗϳϧΎΛϲϟ΍ϭΣΩόΑνέόϟ΍ϝΎΟϣϲϓΓέϛ΍ΫϠϟ©MªίϣέέϬυϳϪγϔϧΕϗϭϟ΍
αΎϳϘϠϟ˱΍ίϫΎΟΓέ΍έΣϟ΍ϥ΍ίϳϣϥϭϛϳϭαΎϳϘϟ΍ΔΟϳΗϧέϬυΗέίϟ΍ϥϋϊΑλϷ΍ϊϓέ
ΔϳόϳΑρϟ΍ϡγΟϟ΍Γέ΍έΣΔΟέΩαΎϳϘϟ΍ϕέρ
ϡ˼˼˼˽ϲρΑ·ρΑϹ΍ϲϓ _
ργϭϲϓω΍έΫϟ΍ΕΣΗ③αΎϳϘϟ΍έόηΗγϣϊοΔϓΎΟΔϔηϧϣΑρΑϹ΍΢γϣ΍
νϳέϣϟ΍ϡγΟέ΍ϭΟΑνϳέϣϟ΍ω΍έΫϊοϳϭΩϠΟϟ΍ϑέρϟ΍αϣϠϳϰΗΣρΑϹ΍
Ύ˱ΗϗϭϕέϐΗγϳϥϳρΑϹ΍ϥϷΓ˯΍έϘϟ΍ϰϠϋέΛ΅ϳϻΔϓέϐϟ΍˯΍ϭϫϥ΃ϥϣοϳ΍Ϋϫ
ˬϝϗϷ΍ϰϠϋϕ΋ΎϗΩ˾έυΗϧ΍ˬΓέϘΗγϣϟ΍ϪΗέ΍έΣΔΟέΩϰϟ·ϝϭλϭϠϟϝϭρ΃
ΓέΎϔλϟ΍Εϭλϥϋέυϧϟ΍νϐΑ
ϡ˼˾˼˾˾ϱϭϣϓϡϔϟ΍ϲϓ _
ϥ΃ΏΟϳϕ΋ΎϗΩέηόΑαΎϳϘϟ΍ϝΑϗΩέΎΑϭ΃ϥΧΎγ˯ϲηϱ΃ΏέηΗϭ΃ϝϛ΄Ηϻ
Γ˯΍έϘϟ΍˯ΩΑϝΑϗϥϳΗϘϳϗΩϥϋϝϘΗϻΓΩϣϟΎ˱ϘϠϐϣϡϔϟ΍ϰϘΑϳ
έΫΟϥϣϥϳϣϳϟ΍ϭ΃έΎγϳϟ΍ϰϟ·ϥΎγϠϟ΍ϝϔγ΃ΏϭϳΟϟ΍ΩΣ΃ϲϓΓέ΍έΣϟ΍ϥ΍ίϳϣϊο
ϕϼϏ·ϡϛΣ΍ΞϳγϧϟΎΑΩϳΟϝΎλΗ΍ϰϠϋ③αΎϳϘϟ΍αΟϣϥϭϛϳϥ΃ΏΟϳϥΎγϠϟ΍
έϳϓίϟ΍ϕϳϬηϟ΍˯΍ϭϬΑαΎϳϘϟ΍έΛ΄ΗϊϧϣϟϑϧϷ΍ϝϼΧϥϣϡΎυΗϧΈΑαϔϧΗϭϡϔϟ΍
ΔϘϳέρϡ΍ΩΧΗγ΍ΏΟϳϓˬΔϳ΋΍ϭϬϟ΍ϙϟΎγϣϟ΍Ω΍Ωγϧ΍ΏΑγΑΎ˱ϧϛϣϣϙϟΫϥϛϳϡϟ΍Ϋ·
αΎϳϘϠϟϯέΧ΃
ΓΩΣ΍ϭΔϘϳϗΩϲΑϳέϘΗϟ΍αΎϳϘϟ΍Εϗϭ
ϡ˼˹˼˿˿ϲΟέηΝέηϟ΍ΔΣΗϓϲϓ _
ϲλϭϧˬΕ΍ϭϧγ˼ϥϣϝϗ΃ϝΎϔρϷ΍ΩϧϋϡϳϘΗγϣϟ΍ΏΎϘΛϧ΍ϥϣΔϳΎϗϭϠϟϪϳΑϧΗ 
ϥέϣϑέρϭΫΓέ΍έΣαΎϳϘϣϡ΍ΩΧΗγ΍ϭ΃ˬϯέΧ΃αΎϳϗΔϘϳέρϡ΍ΩΧΗγΎΑ 
ΔΣΗϓϲϓϡγ˼ϰϟ·˻ϥϣέΫΣΑΓέ΍έΣϟ΍αΎϳϘϣϟ③αΎϳϘϟ΍έόηΗγϣϝΧΩ΃
ϙϟΫϟϕϟίϣϡ΍ΩΧΗγ΍ϥϛϣϳΝέηϟ΍
ΔϘϳέρϥϣ΍˱Ωϛ΄ΗϣϥϛΗϡϟ΍Ϋ·ΔϘϟίϣϝ΋΍ϭγϡ΍ΩΧΗγ΍ϭ˯ΎρϏϡ΍ΩΧΗγΎΑϰλϭϳ
ΏϳέΩΗϟ΍ϪϳΟϭΗϟ΍ϰϠϋϝϭλΣϠϟϲ΋ΎλΧ΃ΓέΎηΗγ΍ϙϳϠϋΏΟϳˬϩΫϫαΎϳϘϟ΍
ΓΩΣ΍ϭΔϘϳϗΩϲΑϳέϘΗϟ΍αΎϳϘϟ΍Εϗϭ
έϳϬρΗϟ΍ϭϑϳυϧΗϟ΍
ϝϭΣϛΔΣγϣϥϣ˹ϡΩΧΗγ΍ˬϲϟίϧϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγϻ΍Δ΋ϳΑϲϓέϳϬρΗϠϟ
ΕΎΛϭϠϣϟ΍΢γϣϟ˹ϝϳΑϭέΑϭίϳ·ϝϭΣϛΑϝϠΑϣϲϧρϗϝϳΩϧϣϭ΃ϝϳΑϭέΑϭίϳϷ΍
αΎϳϘϣαΎγΣΔϳΎϬϧϥϣ΢γϣϟ΍ϲϓΎ˱ϣ΋΍Ω΃ΩΑ΍έΗϣϭϣέΗϟ΍αΎγΣϥϣΔϳΣργϟ΍
Γέ΍έΣϟ΍αΎϳϘϣϑέρϩΎΟΗΎΑΓέ΍έΣϟ΍αΎϳϘϣϑλΗϧϣϲϓΎ˱ΑϳέϘΗΓέ΍έΣϟ΍
ϩέϣϏΏΟϳϡγέϟ΍ϲϓ④ϡϗέϟ΍έυϧ΍ϝϣΎϛϟΎΑΓέ΍έΣϟ΍αΎϳϘϣϙϟΫΩόΑ
ΩΣϛΔϋΎγ˻˽ϝϗϷ΍ϰϠϋϕ΋ΎϗΩ˾ΓΩϣϟϝϳΑϭέΑϭίϳϷ΍ϝϭΣϛϥϣ˹ϲϓ
ϲϟΎΗϟ΍ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΓΩΣ΍ϭΔϘϳϗΩΓΩϣϟϑΟϳέϬρϣϟ΍ϙέΗ΍ˬέϣϐϟ΍ΩόΑϰλϗ΃
ϝλΗ΍ϕΣϠϣϛΓέϓϭΗϣΕΎγΟϣϟ΍ΔϳρϏ΃ϕϳΑρΗϙϧϛϣϳϲϧϬϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγϼϟ
Γέ΍έΣϟ΍αΎϳϘϣΝΫϭϣϧϟΕ΍έϬρϣΔΑγΎϧϣϥ΄ηΑϝϳλΎϔΗϟ΍ϥϣΩϳίϣϟMicrolife
ϙΑιΎΧϟ΍
ΔϳέΎρΑϟ΍ΫΎϔϧΗγ΍
ϙϟΫϥΈϓˬΔηΎηϠϟϥϣϳϷ΍ΏϧΎΟϟ΍ϰϠϋϝϔγϷ΍ϰϟ·ΙϠΛϣ«T»ίϣέέϭϬυΩϧϋ
ϰϠϋϝϭλΣϠϟΓέ΍έΣϟ΍ϥ΍ίϳϣϝ΍ΩΑΗγ΍ϰϟ·ΔΟΎΣϟ΍ϭΔϳέΎρΑϟ΍ΫΎϔϧΗγ΍ϰϟ·έϳηϳ
ΕΎϣϳϠόΗ»ϰϟ·ωϭΟέϟ΍˯ΎΟϟ΍ˬΔϳέΎρΑϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍ΔϘϳέρϝϭΣΕΎϣϭϠόϣ

«Δϳέϭέοϟ΍Δϣϼγϟ΍
Δϳϧϔϟ΍ΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍
ωϭϧϟ΍ϰλϗϷ΍Γέ΍έΣϟ΍ϥ΍ίϳϣ
αΎϳϘϟ΍ϯΩϣΔϳϭ΋ϣ˽˼ϰϟ·Δϳϭ΋ϣ˼˻˹
ϰϧΩϷ«L»ίϣέέϬυϳΔϳϭ΋ϣ˼˻˹!Γέ΍έΣΔΟέΩ
΍ΩΟνϔΧϧϣϟ΍ϯϭΗγϣ
ϰϠϋϷ«H»ίϣέέϬυϳΔϳϭ΋ϣ˽˼Γέ΍έΣΔΟέΩ
΍ΩΟϲϟΎϋϯϭΗγϣ
αΎϳϘϟ΍ΔϗΩΔϳϭ΋ϣΔΟέΩ˽˻Δϳϭ΋ϣΔΟέΩ˼˽˭˹˺
ϭΔϳϭ΋ϣΔΟέΩ˼˼˼˻˹˭Δϳϭ΋ϣΔΟέΩ˹˻
Δϳϭ΋ϣΔΟέΩ˽˻˽˻˺
:
ΔϳϟΎόϔϟ΍ΔΟέΩ
ΔϳΑγϧϟ΍ΔΑϭρέϠϟϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍˾˺˾ˬϡ˽˹˺˹
:
ϥϳϳίΧΗϟ΍ρϭέη
ΔϳΑγϧϟ΍ΔΑϭρέϠϟϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍˾˺˾ˬϡ˿˹˻˾
ΔϳέΎρΑϟ΍LR41 (1.5V) / SR41 (1.55V)
ΔϳέΎρΑϟ΍έϣϋΓΩϳΩΟΔϳέΎρΑϡ΍ΩΧΗγ΍ΕΎγΎϳϘϟ΍˽˾˹˹ϲϟ΍ϭΣ
:IP
IP67
ΕΎϔλ΍ϭϣϠϟΎϘΑρ˭ΔϳϛϳϧϳϠϛϹ΍Γέ΍έΣϟ΍ϥϳί΍ϭϣˬEN 12470-3
ASTM E1112; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)
; IEC 60601-1-11
ϊϗϭΗϣϟ΍έϣόϟ΍˺˹˹˹˹ΕΎγΎϳϗϭ΃Ε΍ϭϧγ˾
93/42/EECΔϳΑρϟ΍ΕΎΟΗϧϣϟ΍ϥϭϧΎϗΕΎΑϠρΗϣίΎϬΟϟ΍΍ΫϫϰϠϋϕΑρϧϳ
ΔϳϧϓΕ΍έϳϳϐΗ˯΍έΟ·ϕΣΑυϔΗΣϧ
ΔϟΎϔϛϟ΍
ϩΫϫϥΎϣοϟ΍ΓέΗϓϝϼΧ˯΍έηϟ΍ΦϳέΎΗϥϣΓΎϳΣϟ΍ϯΩϣϥΎϣοΑϰρϐϣίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫ
Ύ˱ϧΎΟϣΏϳόϣϟ΍ΞΗϧϣϟ΍ϝ΍ΩΑΗγ΍ϭ΃ΡϼλΈΑMicrolifeϡϭϘΗγˬΎϧέϳΩϘΗϟΎ˱Ϙϓϭϭˬ
ϥΎϣοϟ΍ϝρΑϳϩέϳϳϐΗϭ΃ίΎϬΟϟ΍΢Ηϓ
ϥΎϣοϟ΍ϥϣΓΎϧΛΗγϣΔϳϟΎΗϟ΍έλΎϧόϟ΍
ϝϘϧϟ΍έρΎΧϣϭϝϘϧϟ΍ϑϳϟΎϛΗ •
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΕΎϣϳϠόΗϟϝΎΛΗϣϻ΍ϡΩϋϭ΃΢ϳΣλϟ΍έϳϏϕϳΑρΗϟ΍ϥϋΞΗΎϧϟ΍έέοϟ΍ •
ΕΎϳέΎρΑϟ΍ΏέγΗϥϋϡΟΎϧϑϠΗ •
ϡ΍ΩΧΗγ΍˯ϭγϭ΃ΙΩΎΣϥϋϡΟΎϧϟ΍έέοϟ΍ •
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΕΎϣϳϠόΗϭϥϳίΧΗϟ΍ϑϳϠϐΗϟ΍ϭΔ΋ΑόΗϟ΍Ω΍ϭϣ •
ΓέϳΎόϣϟ΍ΔϳέϭΩϟ΍ΔϧΎϳλϟ΍ϭιΣϔϟ΍ •
ΔϳέΎρΑϟ΍έΎϳϏϊρϗϭΕ΍έ΍ϭγγϛ΍ •
ΞΗϧϣϟ΍˯΍έηϡΗϱΫϟ΍ϝϳϛϭϟΎΑϝΎλΗϻ΍ϰΟέϳˬΔΑϭϠρϣϟ΍ΔϣΩΧϟ΍ϥΎϣοΔϟΎΣϲϓ
ΔϳϠΣϣϟ΍MicrolifeΔϣΩΧϭ΃ˬϪϧϣ
ΎϧόϗϭϣϝϼΧϥϣΔϳϠΣϣϟ΍MicrolifeΔϣΩΧΑϝΎλΗϻ΍ϙϧϛϣϳ
www.microlife.com/support
ΞΗϧϣϟ΍ωΎΟέ·ϡΗ΍Ϋ·ϥΎϣοϟ΍΢ϧϣϡΗϳγΞΗϧϣϟ΍ΔϣϳϗϰϠϋέλΗϘϳνϳϭόΗϟ΍
ϰϟ·ϥΎϣοϟ΍ϥϣοϝ΍ΩΑΗγϻ΍ϭ΃ΡϼλϹ΍ϱΩ΅ϳϻΔϳϠλϷ΍ΓέϭΗΎϔϟ΍ϊϣϝϣΎϛϟΎΑ
ϕϭϘΣϟ΍ϭΕΎΑϟΎρϣϟ΍ϰϠϋϥΎϣοϟ΍΍ΫϫέλΗϘϳϻΎϫΩϳΩΟΗϭ΃ϥΎϣοϟ΍ΓέΗϓΔϟΎρ·
ϥϳϛϠϬΗγϣϠϟΔϳϧϭϧΎϘϟ΍

Other Microlife Thermometer manuals

Microlife FR 100 User manual

Microlife

Microlife FR 100 User manual

Microlife IR210 User manual

Microlife

Microlife IR210 User manual

Microlife NC 120 User manual

Microlife

Microlife NC 120 User manual

Microlife mt 16c2 User manual

Microlife

Microlife mt 16c2 User manual

Microlife MT 600 User manual

Microlife

Microlife MT 600 User manual

Microlife NC 200 Instruction Manual

Microlife

Microlife NC 200 Instruction Manual

Microlife MT1612 User manual

Microlife

Microlife MT1612 User manual

Microlife IR210 User manual

Microlife

Microlife IR210 User manual

Microlife MT 16E1 User manual

Microlife

Microlife MT 16E1 User manual

Microlife NC 200 User manual

Microlife

Microlife NC 200 User manual

Microlife MT16K1-PRO User manual

Microlife

Microlife MT16K1-PRO User manual

Microlife NC 150 User manual

Microlife

Microlife NC 150 User manual

Microlife NC 100 User manual

Microlife

Microlife NC 100 User manual

Microlife MT 400 User manual

Microlife

Microlife MT 400 User manual

Microlife MT 60 User manual

Microlife

Microlife MT 60 User manual

Microlife mt 16c2 User manual

Microlife

Microlife mt 16c2 User manual

Microlife VT 1831 User manual

Microlife

Microlife VT 1831 User manual

Microlife NC 400 User manual

Microlife

Microlife NC 400 User manual

Microlife FR1MF1-B User manual

Microlife

Microlife FR1MF1-B User manual

Microlife IR 100 User manual

Microlife

Microlife IR 100 User manual

Microlife MT 60 User manual

Microlife

Microlife MT 60 User manual

Microlife MT 550 User manual

Microlife

Microlife MT 550 User manual

Microlife NC 150 User manual

Microlife

Microlife NC 150 User manual

Microlife FR 1DZ1 User manual

Microlife

Microlife FR 1DZ1 User manual

Popular Thermometer manuals by other brands

Hanna Instruments HI 99556 instruction manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments HI 99556 instruction manual

ALDI B6200-S user manual

ALDI

ALDI B6200-S user manual

Vernier IRT-BTA user manual

Vernier

Vernier IRT-BTA user manual

Kaz V932S-CAN instructions

Kaz

Kaz V932S-CAN instructions

Levenhuk Wezzer Cook MT30 user manual

Levenhuk

Levenhuk Wezzer Cook MT30 user manual

Omega OS950 Series user guide

Omega

Omega OS950 Series user guide

Innovo iF100A quick start guide

Innovo

Innovo iF100A quick start guide

Taylor SmarTemp Quick use guide

Taylor

Taylor SmarTemp Quick use guide

VOLTCRAFT IR-2200-50D operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT IR-2200-50D operating instructions

Fluke 568 EX user manual

Fluke

Fluke 568 EX user manual

Thermco ACC895WRFT manual

Thermco

Thermco ACC895WRFT manual

Welch Allyn SureTemp Plus REF 690 Service manual

Welch Allyn

Welch Allyn SureTemp Plus REF 690 Service manual

TEFAL BH1110 manual

TEFAL

TEFAL BH1110 manual

Extech Instruments RH401 user manual

Extech Instruments

Extech Instruments RH401 user manual

bbluv Igro instruction manual

bbluv

bbluv Igro instruction manual

Pit Boss 40853 user guide

Pit Boss

Pit Boss 40853 user guide

Delta OHM HD2127.1 operating manual

Delta OHM

Delta OHM HD2127.1 operating manual

PCE Instruments PCE-IR 425 operating instructions

PCE Instruments

PCE Instruments PCE-IR 425 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.