Midea MK-17S18D User manual

有 ( )
说明书技术要求
选择项打 √
编 码
工厂型号/客户型号 MK-17S18D
马来西亚
客户名称
环 保 环保 不环保
√
√
印刷颜色 单色 双色 三色
制作 肖婷
四色
无
√
专 色 1个2个3个
尺寸规格(单位:mm)148X210mm
钉装或胶装 钉装 胶装
材 质
√
100克双胶
其他要求
变更记录 A0:20150513
333101100961

MK-17S18D
CLEANING
HOW TO USE
PRODUCT SPECIFICATION
PRODUCT PARTS NAME
BRIEF INTRODUCTION
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTION 1
4
5
6
3
4

1
Read carefully and keep this instructions manual.
For additional protection, we recommend using power outlet with
a rated current of 13A. To avoid circuit overload, do not operate another
high wattage appliance on the same circuit.
Do not fill kettle when positioned on base. Dry the water on the bottom of
the body before placing it onto power base.
Never leave the appliance unattended when in use.
Close supervision is necessary when your appliance is being used near
children or infant persons.
Electric kettle must be operated on a flat surface. Do not place this appliance
on or near a hot gas or electric burner or on the top of other electric
appliances.
Do not touch the hot surfaces, use the handle. Beware of steam being emitted
from spout or lid especially during erfilling. Do not remove lid during boiling
cycle.
Do not use kettle to heat anything other than water. Do not fill above the
“max ”. Do not operate kettle if water is below minimum.
Do not let the power cord hang over the edge of the table or hot over
surfaces. Always store excess portion of the power cord in the compartment
of the base unit.
Do not immerse any part of the appliance in water or other liquid. Do not use
your appliance with an extension cord unless this cord has been checked
and tested by a qualified technician or service person. Always use your
appliance from a power outlet of the voltage (A.C.only)marked on the
appliance.
If the power cord is damaged,it must be replaced by manufacturer or authorized
persons.
If the kettle is overfilled, boiling water may overflow.
The kettle is only to be used with the base provided.
Do not switch on if there is a possibility that the
water in the heater is frozen.
NOTE:
WARNING:
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●

2
Always unplug from the socket in the following conditions:
No water in kettle Filling water Not in use Before cleaning or
moving kette.
Call our free customer service number for information or return to Midea
Customer Sevice Department for examination and repair. Never repair the
appliance yourself.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock,do not remove
the bottom cover of the body or the power base by yourself.
Do not use a base unit other than the one supplied. The use of accessory
attachments not recommended by the manufucturer may result in firek,
electrical shock or personal injury.
Do not insert any object into slots or holes of the kettle.
This appliance is for household use only. Do not use outdoors.
This appliance can be used by children aged 8 years and above
if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and if they understand the hazards invol-
ved. Cleaning and maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and
its cord out of reach of children aged less than 8 years.
This appliance is intended to be used in household and similar applications
as:
- Staff kitchen areas in shops,offices and other working environments;
- Farm houses;
- By clients in hotels, motels and other residential environments;
- Breakfast type environments.
WARNING:Do not remove the lid while the water is boiling.
CAUTION:Position the lid so that steam is directed away from the
handle.
CAUTION:Ensure that the appliance is switched off before removing it
from its base.
CAUTION:Becareful and avoid water spillage on connector.
Incorrect use of appliance may cause serious burns, therefore, attention
shall be given.
Do not try to access into kettle’s container, heating element surface
is subject to residual heat after use.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●

Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste,
use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding the collection
systemsavailable.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substancescan leak into the groundwater and get into the food chain,
damaging your health andwell-being.
When replacing old appliances with new once, the retailer is legally obligated
to take back your old appliance for disposal at least for free of charge.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
3
●
●
Rapid boiling time and energy saving
Removable filter to keep the water clean of any foreign matter
Steam control to automatically switch off the kettle after boiling.
Automatically cuts off for boil-dry protection
East read water gayge
High quality thermostat
360 rotational power base
Rational design,
bring convenience and enjoyment to your life

Product Specification
Product Parts Name
1
2
3
4
5
6
7
22.7X15.3X24.7cm
MK-17S18D 0.88kg
4

How To Use
Pull the lid release button on the lid backward and open the lid.
Remove the kettle from the base . Fill the kettle (no less than the minimum and
no more than the maximum.)close lid; place the kettle back on the base unit.
Connect the plug into a power outlet (220-240V, AC), switch the kettle on by
pressing the switch.The neon light will illuminate to indicate the kettle is heating.
The kettle will automatically switch off once the water has boiled and the
neon light goes off.
Lift the kettle from the base, and you can pour out the water into container.
5
For first time to use or if you have not used it for a long period; it is
recommended that you fill the kettle to the maximum level mark with fresh tap
water, boil and empty the kettle at least 2 times to clear the kettle of any tiny
particles. Do not drink the water.

6
To prolong the kettle’s life, please clean the mineral deposits in the
kettle regularly.
Always unplug from the socket and allow to cool down before
cleaning.
Do not use chemical, steel wool, or abrasive cleaners to clean the
outside of the kettle, as these will scratch the surface and fade the
outside color.
Fill the kettle with 0.5L white vinegar and with water and allow to stand for over
1 hours;
Empty the solution from the kettle. Wipe off the deposits with damp cloth
Fill the kettle with clean water, boil and then discard the water. Repeat
and the kettle will be ready to use;
If necessary, repeat the operations above for several times;
Do not immerse into water. The surface of the kettle may be wiped over
with a damp cloth and polished with a soft dry cloth.
Grasp the top of the scale filter and pull upwards to remove. Wash with clean
water and dry thoroughly before replacing in the kettle.

MK-17S18D
Pembersihan
Cara-cara Penggunaan
Spesifikasi Produk
Nama Bahagian
Pengenalan Ringkas
Peringatan Keselamatan
Penting
C erek J ag E lektrik
KANDUNGAN
Terima kasih kerana telah membeli Cerek Jag Elektrik Midea. Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum
menggunakan unit ini. Simpan buku panduan ini untuk rujukan kelak.

Peringatan Keselamatan Penting
Baca buku panduan ini dengan teliti dan disimpan untuk rujukan kelak.
Sebagai langkah perlindungan tambahan, gunakan soket kuasa dengan arus
kadaran 13A. Jangan berkongsi litar dengan perkakas elektrik lain yang
menggunakan kuasa watt yang tinggi bagi mengelakkan beban berlebihan.
Untuk mengisi air, alihkan cerek dari tapaknya. Lap bahagian bawah cerek
sehingga kering sebelum diletakkan semula pada tapak kuasa.
Jangan biarkan cerek yang sedang beroperasi tanpa pengawasan.
Pengawasan yang rapi adalah wajar jika perkakas ini digunakan berdekatan
dengan kanak-kanak atau orang-orang yang belum dewasa.
Cerek elektrik ini mesti dikendalikan di atas permukaan yang rata. Jangan
letakkan cerek ini di atas atau berhampiran dengan pembakar gas atau elektrik
yang panas atau di atas perkakas elektrik yang lain.
Jangan sentuh permukaan yang panas, pegang gagangnya. Berhati-hati
terhadap wap air yang dibebaskan dari muncung atau penutup khususnya ketika
mengisi semula air. Jangan sesekali buka penutupnya ketika proses pendidihan.
Jangan gunakan unit ini untuk memanaskan benda-benda lain yang selain
daripada air. Air yang diisi jangan melebihi paras “max”. Jangan panaskan cerek
ini jika air di dalamnya lebih rendah daripada paras minimum.
Pastikan kord kuasa tidak terjuntai di tepi meja atau bersentuhan dengan
permukaan yang panas. Simpan kord kuasa yang berlebihan di dalam ruang
penyimpan kord pada bahagian bawah tapak unit ini.
Jangan rendamkan mana-mana bahagian daripada perkakas ini di dalam air atau
cecair lain. Jangan gunakan kord kuasa yang dipanjangkan melainkan telah
diperiksa oleh juruteknik bertauliah atau ejen perkhidmatan. Guna soket kuasa
yang mempunyai voltan (arus ulang alih sahaja) yang sama seperti ditandakan
pada perkakas ini.
Jika kord kuasa sudah rosak, ia mesti ditukar ganti oleh pengilang atau orang
yang diberikuasa.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
NOTA: Jika cerek ini terlebih diisi, air yang mendidih mungkin terpancut
keluar. Cerek ini hanya boleh digunakan bersama tapak yang
disediakan.
AMARAN: Jangan dipasang suisnya jika air di dalam cerek kemungkinan
sudah membeku.
1

Peringatan Keselamatan Penting
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2

Peringatan Keselamatan Penting
●
●
●
●
rbandaran yang tidak diasingkan, gunakan kemudahan kutipan secara
berasingan.
Sila hubungi kerajaan tempatan anda untuk maklumat mengenai sistem
kutipan yang disediakan.
Sekiranya perkakas elektrik ini dilupuskan dengan cara ditanam dalam
tanah atau dibuang di tempat pembuangan sampah, bahan-bahan
berbahaya di dalamnya mungkin meresap ke dalam air bawah tanah dan
masuk ke rantai makanan. Keadaan ini akan memudaratkan kesihatan
dan kesejahteraan anda.
Apabila menggantikan perkakas usang dengan yang baru, peruncit
diwajibkan di sisi undang-undang supaya mengambil balik perkakas
usang untuk dilupuskan secara percuma.
Pengguna harus mematuhi langkah-langkah keselamatan yang tersebut
di atas.
Perkakas ini boleh digunakan oleh orang-orang kurang upaya fizikal, deria atau
mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan atau arahan berkaitan penggunaan perkakas secara selamat dan
memahami tentang kebahayaan yang mungkin berlaku.
Kanak-kanak tidak sepatutnya bermain dengan perkakas ini.
Jangan lupuskan perkakas elektrik sebagai sampah sarap pe
●
●
3

Pengenalan Ringkas
Rekabentuk rasional menjamin kemudahan dan kenikmatan hidup anda
Cepat didih, jimatkan masa dan tenaga.
Hadir dengan penapis boleh ditanggalkan untuk membebaskan air daripada
sebarang bendasing.
Alat pengesan wap akan memadamkan unit ini secara automatik apabila air sudah
mendidih.
Bekalan elektrik akan diputuskan secara automatik sebagai perlindungan terhadap
pendidihan kering.
Penyukat air yang mudah dibaca
Termostat berkualiti tinggi
Tapak kuasa putaran 360 darjah
●
●
●
●
●
●
●
Nama Bahagian
1.Penutup 2.Muncung 3.Suis buka penutup
4.Gagang 5.Penyukat air 6.Suis on/off
7.Lampu petunjuk Kuasa 8.Tapak kuasa untuk cerek
1
2
3
4
5
6
7
4

Spesifikasi Produk
22.7X15.3X24.7cm
MK-17S18D 0.88kg
No. Model Voltan
kadaran
Kuasa
kadaran Kapasiti Dimensi Berat
Cara-cara Penggunaan
Pada kali pertama cerek ini digunakan atau tidak digunakan untuk jangka masa
panjang, adalah disyorkan supaya mengisi air ke dalam cerek sehingga paras air
maksimum, biarkan air mendidih dan dituang keluar. Ulangi sebanyak dua kali bagi
menyingkirkan mana-mana partikel halus di dalamnya. Air tersebut tidak sesuai untuk
diminum.
Tarik butang pelepas penutup pada belakang penutup dan buka penutup.
Alihkan cerek dari tapaknya dan diisi dengan air (tidak boleh kurang daripada paras
mínimum atau melebihi paras maksimum). Tutup penutupnya dan diletakkan
semula pada tapaknya.
Sambungkan plag pada soket kuasa (220~240V, AC), pasangkan cerek dengan
menekan suis. Lampu petunjuk akan bernyala dan menunjukkan proses
pemanasan sedang berlaku.
Apabila air sudah mendidih, bekalan elektrik akan diputuskan secara automatik dan
lampu petunjuk akan padam.
Alihkan cerek dari tapaknya dan tuangkan air panas ke dalam bekas.
●
●
●
●
●
5

Pembersihan
Sila bersihkan mendapan mineral pada bahagian bawah cerek secara berkala bagi
memanjangkan jangka hayat cerek.
Tanggalkan plag dari soket dan biarkan air di dalam cerek menyejuk sebelum kerja
pembersihan dijalankan.
Jangan cuci bahagian luar cerek dengan bahan kimia, berus keluli atau bahan pencuci
yang melelas kerana ia akan menyebabkan permukaannya tergores dan warnanya
menjadi luntur.
Isikan cerek ini dengan 0.5 liter cuka putih dan bakinya dengan air, biarkan
sekurang-kurangnya 1 jam.
Kosongkan air di dalam cerek, lap mendapan yang tertinggal dengan kain basah.
Isikan cerek dengan air, biarkan ia mendidih dan kemudian dituang keluar. Ulangi
sekali lagi sebelum cerek ini dipakai semula.
Ulangi langkah-langkah di atas beberapa kali jika difikirkan perlu.
Jangan direndam dalam air. Bahagian luar cerek boleh dilap dengan kain basah
dan digosok dengan kain kering yang lembut.
Pegang bahagian atas penapis dan ditarik ke atas bagi tanggalkannya dari cerek.
Bilas dengan air dan biarkan ia kering dengan sepenuhnya sebelum dipasang
semula pada cerek.
●
●
●
●
●
6
Table of contents
Languages:
Other Midea Kettle manuals

Midea
Midea MEK17DW-W User manual

Midea
Midea MK-HE1533 User manual

Midea
Midea MK-17DC-GN User manual

Midea
Midea 3000 Series User manual

Midea
Midea MK-17S31A User manual

Midea
Midea MKS1723J User manual

Midea
Midea 350125 User manual

Midea
Midea MK-17S31B User manual

Midea
Midea MK-17S30B2-E5 User manual

Midea
Midea MK-17S26C2 User manual

Midea
Midea 350123 User manual

Midea
Midea MEK17GT-E8 User manual

Midea
Midea MK-17S26E2 User manual

Midea
Midea 350130 User manual

Midea
Midea FP-68PKL017LDTM-T User manual

Midea
Midea MKS1723D User manual

Midea
Midea MK-15H01A2E User manual

Midea
Midea MK-15H01A User manual

Midea
Midea MK-17G02A2 User manual

Midea
Midea MK-15H01A User manual