manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Midland
  6. •
  7. Transceiver
  8. •
  9. Midland M24-S User manual

Midland M24-S User manual

”Guida rapida
”Quick guide
”Kurzanleitung
”Guía rápida
”Guide Rapide
”Guia Rápido
” Σύντομος Οδηγός
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
• Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno
a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs.
n.22/1997).
• All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of same, must not be thrown away into
normal disposal bins but brought to specialised waste disposal centres. Here, the various materials will be divided by
characteristics and recycles, thus making an important contribution to environmental protection.
• Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen
Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden
die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern,
wiederverwertet.
• Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones
del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros
de recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para
así poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.
• Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation de celui-ci ne doivent pas être
jetés dans des poubelles normales mais être amenés dans des centres de traitement spécialisés. Là, les différents matériaux
seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l'environnement.
• Todos os artigos que apresentem este símbolo no seu corpo, embalagem ou manual de instruções, não devem ser
eliminados juntamente com o lixo normal mas sim conduzidos para contentores de eliminação de resíduos especializados.
Aqui, os diversos materiais serão divididos por características e reciclados, realizando assim uma importante contribuição
para a protecção ambiental.
• Όλα τα προϊόντα στα οποία εμφανίζεται το ακόλουθο σύμβολο στο σώμα, τη συσκευασία ή το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν
πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί,
τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά και τα ανακυκλούμενα υκλικά, συμμετέχοντας
έτσι ουσιαστικά στην προστασία του περιβάλλοντος.
• Alle artikels die dit symbool weergeven op de behuizing, verpakking of instructiehandleiding ervan, mogen niet
weggegooid worden in normale vuilnisemmers maar moeten naar speciale afvalverwerkingscentra gebracht worden. Hier
worden de verschillende materialen verdeeld volgens eigenschappen en recyclage waardoor een belangrijke bijdrage aan
de milieubescherming wordt geleverd.
• Alla artiklar som är märkta med denna symbol eller som har den på sitt emballage eller sin bruksanvisning får inte kastas
som vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas in för lämplig återvinning. Då delas de olika materialen upp och återanvänds,
vilket innebär ett viktigt bidrag för skydd av miljön.
• Kaikki tuotteet, joissa on tämä merkintä tuotteessa itsessään, sen pakkauksessa tai käyttöoppaassa, tulee hävittää ainoastaan
tarkoitukseen varatuissa kierrätyskeskuksissa. Siellä eri materiaalit erotellaan ominaisuuksiensa ja kierrätystapansa mukaan,
millä on tärkeä merkitys ympäristönsuojelussa.
Per scaricare il manuale completo e per informazioni sulla garanzia visitate il sito www.midlandradio.eu • To
download the complete user manual and for information about the warranty please visit www.midlandradio.eu
• Zum Herunterladen der gesamten Anleitung und allen Informationen über die Garantie der Artikel, besuchen sie
bitte unsere www.midlandradio.eu • Para descargar el manual completo y mayor información sobre la garantía,
visite la web www.midland.es • Pour télécharger le manuel d’utilisation complet et des informations sur la garantie,
s’il vous plaît visitez le site www.midlandradio.eu • Para fazer download do manual de utilizador e de informações
sobre a garantia, por favor visite o site www.midlandradio.eu • Για να“κατεβάσετε”το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης και
πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.midlandra-
dio.eu • Om de complete handleiding te downloaden en voor informatie over de garantie van dit product, verzoe-
ken wij u om naar www.midlandradio.eu • För att ladda ned den kompletta bruksanvisningen samt för information
om garantin, vänligen besök www.midlandradio.eu • Voit ladata täydellisen käyttöohjeen ja takuu tiedot osoittee-
sta: www.midlandradio.eu
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandradio.eu
L’uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali . Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il
prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per
la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy
Imported by:
ALAN - NEVADA UK
Unit 1 Fitzherbert Spur Farlington Portsmouth Hants. P06 1TT - United Kingdom
www.nevada.co.uk
The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If
the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers.
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España)
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
www.midland.es
El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las
instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambien-
te después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
www.alan-electronics.de
Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienun-
gsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins
offene Feuer werfen, und nur in dafür vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.
SPK
MIC
CHG
S
MENU
1
SPK
MIC
CHG
S
MENU
SPK
MIC
CHG
S
MENU
8
7
6
5
4
3
2
9
1. Display LCD - LCD Display - LCD Anzeige
- Display LCD - Afficheur LCD - Visor LCD -
Οθόνη LCD - Scherm LCD
2. Tasto di accensione-spegnimento - On-Off
button - Ein/Aus Schalter - Tecla encendido
/ apagado On-Off - Interrupteur ON/OFF
- Interruptor de ligado/desligado On-Off -
Πλήκτρο On-Off - Knop Aan/Uit (On/Off)
3. UP-DOWN:
Tasto regolazione volume, selezione canali
e selezione funzioni (on/off) - Button for
volume adjustment, channel selection and
function selection (on/off) - Für Lautstärke,
Kanalwahl und Funktionsauswahl (ein/
aus) - Tecla regulación volumen, selección
canales y funciones (on/off) - Touche
réglage volume, sélection des canaux
et fonctions (on/off) - Tecla ajuste de
volume, seleção canais e funções (on/
off) - Πλήκτρα για τη ρύθμιση της έντασης,
την επιλογή καναλιού και την επιλογή
λειτουργίας (on/off) - Knop volumregeling,
selectie kanalen en functies
4. Microfono - Microphone - Mikrofon
Micrófono - Microphone - Microfone -
Μικρόφωνο - Microfoon
5. Altoparlante - Speaker - Lautsprecher
- Altavoz - Haut-parleur - Altifalante -
Μεγάφωνο - Luidspreker
6. MENU:
tasto per selezionare le funzioni da
Menu e per cambiare il numero del
canale - To select the Menu functions
and to change the channel number - Für
Menüeinstellungen und um den Kanal
zu wechseln - Tecla para seleccionar las
funciones del Menú y cambiar el numero
del canal - Touche pour sélectionner les
fonctions du Menu et pour changer le
canal - Botão para seleccionar as funções
do menu e para mudar o canal - Για την
επιλογή των λειτουργιών Menu και για
την αλλαγή αριθμού καναλιού - Knop om
het Menu functies te selecteren en om de
kanalen te veranderen
7. Blocco tastiera e funzione Scan - Keypad
lock and Scan function - Tastensperre
und Scan Funktion - Bloqueo del
teclado y función SCAN - Blocage du
clavier et fonction Balayage (Scan) -
Bloqueio de teclado e Função Scan
(varrimento) - Κλείδωμα πλήκτρων
και λειτουργία Σάρωσης (Scan) -
Toetsenblokvergrendeling en Scan-functie
8. PTT - Sendetaste - Πλήκτρο ΡΤΤ
9. Presa microfono altoparlante esterno
ricarica - External speaker mike
recharge jack - Anschluss für externen
Lautsprecher/ Mikrofon/Ladegerät - Toma
micrófono-altavoz externo/recarga -
Prise microphone/haut-parleur externe/
recharge - Tomada microfono-altifalante
externo-recarga - Υποδοχή εξωτερικού
μικροακουστικού, μεγαφώνου, καλωδίου
φόρτισης - Aansluiting voor microfoons,
laders, externe luidsprekers
FUNZIONI DISPLAY  DISPLAY FUNCTIONS  DISPLAY ANZEIGEN 
FUNCIONES DISPLAY  ICONES DE L’AFFICHEUR  FUNÇÕES DISPLAY 
ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ  SCHERM LCD FUNCTIES
FUNZIONI RADIO  TRANSCEIVER FUNCTIONS  BEDIENUNGSELEMENTE
UND ANSCHLÜSSE  FUNCIONES DE LA RADIO  FONCTIONS DE LA RADIO
 FUNÇÕES RADIO  ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΟΜΠΟ∆ΕΚΤΗ  RADIO FUNCTIES
a. Livello batteria - Battery level - Batterieanzeige - Nivel batería - Niveau batterie - Estado da
bateria - Επίπεδο στάθμης μπαταρίας - Batterijstatus
b. Funzione Monitor attiva - Monitor function on - Monitorfunktion aktiviert - Función Monitor
Activa - Fonction Moniteur active - Função de Monitor Activa - Λειτουργία Monitor ενεργή -
Monitorfunctie geactiveerd
c. Radio in ricezione - RX mode - Empfangsmodus - Radio en recepción - Radio en réception -
Radio em recepção - Κατάσταση Λήψης (RX) - Ontvangstmodus
d. Radio in trasmissione - TX mode - Sendemodus - Radio en trasmisión - Radio en émission -
Rádio em transmissão - Κατάσταση Εκπομπής (ΤΧ) - Transmissiemodus
e. Roger Beep attivato - Roger Beep enabled - Roger Beep aktiviert - Roger Beep Activado -
Roger Beep activé - Roger Beep activado - Λειτουργία Roger Beep ενεργή - Roger-pieptoon
geactiveerd
f. Tono CTCSS abilitato - CTCSS tone enabled - CTCSS Ton aktiviert -Tono CTCSS Habilitado -Ton
CTCSS activé - Tom CTCSS seleccionado - Υπότονος CTCSS ενεργός - Geselecteerde CTCSS
toon
g. Canale in uso - Channel in use - eingestellter Kanal - Canal en Uso - Canal utilisé - Canal
seleccionado - Κανάλι σε χρήση - Geselecteerde Kanaal
h. Funzione Scan attivata - Scan function activated - Scan Funktion aktiviert - Función Scan
Activada - Fonction Balayage (Scan) active - Função Scan (varrimento) activada - Λειτουργία
Σάρωσης ενεργή - Scan-modus geactiveerd
i. Blocco tastiera - Keypad lock - Tastensperre aktiviert - Teclado Bloqueado - Blocage du clavier
- Bloqueio de teclado - Κλείδωμα πλήκτρων - Toetsenblokvergrendeling
j. Funzione VOX attivata - VOX function activated - VOX Funktion aktiviert - Función VOX
Activada - Fonction VOX activé - Função VOX activada - Λειτουργία VOX ενεργή - VOX-functie
geactiveerd
SPK
MIC
CHG
S
MENU
a b c
d
e
f
g
j
i
h

Other manuals for M24-S

2

This manual suits for next models

2

Other Midland Transceiver manuals

Midland M Zero Manual

Midland

Midland M Zero Manual

Midland Arctic User manual

Midland

Midland Arctic User manual

Midland ALAN 199 User manual

Midland

Midland ALAN 199 User manual

Midland G11 PRO Manual

Midland

Midland G11 PRO Manual

Midland Alan 48 Pro Manual

Midland

Midland Alan 48 Pro Manual

Midland 77-092 User manual

Midland

Midland 77-092 User manual

Midland CT3000 Manual

Midland

Midland CT3000 Manual

Midland 70-066 User manual

Midland

Midland 70-066 User manual

Midland G18 Manual

Midland

Midland G18 Manual

Midland T20 User manual

Midland

Midland T20 User manual

Midland G-11 Manual

Midland

Midland G-11 Manual

Midland PMR446 TRANSCEIVER User manual

Midland

Midland PMR446 TRANSCEIVER User manual

Midland 445 BT Manual

Midland

Midland 445 BT Manual

Midland G7 Pro User manual

Midland

Midland G7 Pro User manual

Midland M20 User manual

Midland

Midland M20 User manual

Midland Alan 52 DS User manual

Midland

Midland Alan 52 DS User manual

Midland CT990 Manual

Midland

Midland CT990 Manual

Midland CT 890 User manual

Midland

Midland CT 890 User manual

Midland 13-505 User manual

Midland

Midland 13-505 User manual

Midland PMR 446 G5 User manual

Midland

Midland PMR 446 G5 User manual

Midland 13-513 User manual

Midland

Midland 13-513 User manual

Midland LMR 70-1526A User manual

Midland

Midland LMR 70-1526A User manual

Midland G15 Manual

Midland

Midland G15 Manual

Midland G12 Manual

Midland

Midland G12 Manual

Popular Transceiver manuals by other brands

Alnico DJS-41 manual

Alnico

Alnico DJS-41 manual

Kenwood NX-1208N user manual

Kenwood

Kenwood NX-1208N user manual

Oehlbach BTR 4.2 user manual

Oehlbach

Oehlbach BTR 4.2 user manual

MobiApps m200 installation guide

MobiApps

MobiApps m200 installation guide

Silicon Laboratories Si4468/7 manual

Silicon Laboratories

Silicon Laboratories Si4468/7 manual

Sommerkamp TS 600 G instruction manual

Sommerkamp

Sommerkamp TS 600 G instruction manual

GAREX TWOMOBILE MK II operating manual

GAREX

GAREX TWOMOBILE MK II operating manual

RFXCOM RFXtrx Series user guide

RFXCOM

RFXCOM RFXtrx Series user guide

Vertex Standard VX-2100 Series Service manual

Vertex Standard

Vertex Standard VX-2100 Series Service manual

Kenwood TK-780 series Service manual

Kenwood

Kenwood TK-780 series Service manual

Delta Electronics LCP-4250A4CDR Series Specification sheet

Delta Electronics

Delta Electronics LCP-4250A4CDR Series Specification sheet

Uniden POLARIS owner's manual

Uniden

Uniden POLARIS owner's manual

AnyTone AT-3318UV instruction manual

AnyTone

AnyTone AT-3318UV instruction manual

AirTech AQ-40B user manual

AirTech

AirTech AQ-40B user manual

Ranger Communications RCI-2950DX owner's manual

Ranger Communications

Ranger Communications RCI-2950DX owner's manual

Alinco DJ-162 Series instruction manual

Alinco

Alinco DJ-162 Series instruction manual

R.V.R. Electronica PTRLNV/4 user manual

R.V.R. Electronica

R.V.R. Electronica PTRLNV/4 user manual

Aerobits TR-1F manual

Aerobits

Aerobits TR-1F manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.