manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MOB
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. MOB MO6823 User manual

MOB MO6823 User manual

This manual suits for next models

1

Other MOB Batteries Charger manuals

MOB MO9870 User manual

MOB

MOB MO9870 User manual

MOB MO9652 User manual

MOB

MOB MO9652 User manual

MOB MO6253 User manual

MOB

MOB MO6253 User manual

MOB RUNDO + User manual

MOB

MOB RUNDO + User manual

MOB MO6392 User manual

MOB

MOB MO6392 User manual

MOB MO9698 User manual

MOB

MOB MO9698 User manual

MOB MO2066 User manual

MOB

MOB MO2066 User manual

MOB MO9666 User manual

MOB

MOB MO9666 User manual

MOB Despad User manual

MOB

MOB Despad User manual

MOB MO6571 User manual

MOB

MOB MO6571 User manual

MOB MO6417 User manual

MOB

MOB MO6417 User manual

MOB MO9391 User manual

MOB

MOB MO9391 User manual

MOB MO9473 User manual

MOB

MOB MO9473 User manual

MOB ADIA User manual

MOB

MOB ADIA User manual

MOB MO6250 User manual

MOB

MOB MO6250 User manual

MOB MO9310 User manual

MOB

MOB MO9310 User manual

MOB MO6761 User manual

MOB

MOB MO6761 User manual

MOB MO9665 User manual

MOB

MOB MO9665 User manual

MOB MO9653 User manual

MOB

MOB MO9653 User manual

MOB MO9309 User manual

MOB

MOB MO9309 User manual

MOB m MO9389 User manual

MOB

MOB m MO9389 User manual

MOB MO9658 User manual

MOB

MOB MO9658 User manual

MOB MO6565 User manual

MOB

MOB MO6565 User manual

MOB MO9785 User manual

MOB

MOB MO9785 User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

AA Portable Power Corp Universal Smart Charger user manual

AA Portable Power Corp

AA Portable Power Corp Universal Smart Charger user manual

Enelion Vertica manual

Enelion

Enelion Vertica manual

RCA CHU6 instruction manual

RCA

RCA CHU6 instruction manual

ANSMANN ALCT 6/24-10 manual

ANSMANN

ANSMANN ALCT 6/24-10 manual

Hitachi UC 18YRSL Safety instructions and instruction manual

Hitachi

Hitachi UC 18YRSL Safety instructions and instruction manual

Olympus B-20 LPC instructions

Olympus

Olympus B-20 LPC instructions

Exibel ZH1708143 operating instructions

Exibel

Exibel ZH1708143 operating instructions

Lenmar Mach 1 user manual

Lenmar

Lenmar Mach 1 user manual

CTEK MXS 5.0 manual

CTEK

CTEK MXS 5.0 manual

ABB HT842379 Operation manual

ABB

ABB HT842379 Operation manual

Nitecore Superb Charger SC4 user manual

Nitecore

Nitecore Superb Charger SC4 user manual

Renogy RBC2125DS-21W quick guide

Renogy

Renogy RBC2125DS-21W quick guide

Braun BWC02M User instructions

Braun

Braun BWC02M User instructions

CTEK MXS 3.6 manual

CTEK

CTEK MXS 3.6 manual

Black & Decker BDV090 Original instructions

Black & Decker

Black & Decker BDV090 Original instructions

Trinity DPD quick start guide

Trinity

Trinity DPD quick start guide

Hulkman Sigma 1 user guide

Hulkman

Hulkman Sigma 1 user guide

IKEA koppla manual

IKEA

IKEA koppla manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

USERMANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 110-205 kHz
(b) Wireless Power; 15W Max.
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6823 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXXXX
Made in China
MO6823
EN
Wireless charger with phone stand
①LED Indicator light
②Eject pin
③Mirco connector
④Type C to C cable
⑤USB connector
⑥Lightning/Mirco 2in1 connector
⑦SIM Card slot
⑧TF card placement
⑨Charging area
⑩Mobile rack
Specifications
1. Size: 57*85.5*10mm
2.Input: 5V/2A, 9V/1.67A
3.Output: 5V/1A, 9V/1.12A, 9V/1.67A (15W)
Product Characteristics
Step 1: Connect the charger to a suitable power source using the
cable provided, ensure the power source you connect to matches
the item requirements, To achieve optimum performance we
recommend connecting with 9V input rating sources. The indicator
light is red if connected properly. Check the cable connection if the
red light is not illuminated.
Step 2: Place your device in the charging area of the product and
adjust it to the appropriate position (usually located at the centre of
the phone). Remove your devices protective case to avoid poor
connection. The indicator light turns blue and you can see that
your device is charging. Flashing blue/red light means metal
object detected on charging surfaces or charging device not
placed properly. Do remove metal object and place the device
properly on the charging area.
Equipped with eject pin and SIM card placement
Use the eject pin to remove the SIM card from the device and
place the card in the card slot.
Attention
1. Please keep the charger away from water or other liquids.
2. If you need to clean the charger, please make sure it is not
connected to the power supply.
Precaution
Metal objects placed on top of charging devices might result in
malfunction of the item and damage the charging device. Do not
operate the item on top of any metal worktable or surface.
DE
Kabelloses Ladegerät mit Smartphone-Halterung
①LED-Anzeigeleuchte
②Auswurfstift
③Mikro-Anschluss
④Typ C zu C Kabel
⑤USB-Anschluss
⑥Lightning/Mikro 2in1 Anschluss
⑦SIM-Kartensteckplatz
⑧TF-Karten-Einschub
⑨Ladefläche
⑩Mobile Ablage
Technische Daten
1. Maße: 57x85,5x10mm
2. Eingang: 5V/2A, 9V/1.67A
3. Ausgang: 5V/1A, 9V/1.12A, 9V/1.67A (15W)
Produktmerkmale
Schritt 1: Schließen Sie das Ladegerät mit dem mitgelieferten
Kabel an eine geeignete Stromquelle an. Achten Sie darauf, dass
die Stromquelle, an die Sie es anschließen, den Anforderungen
des Artikels entspricht. Um eine optimale Leistung zu erzielen,
empfehlen wir den Anschluss an eine Quelle mit 9 V
Eingangsleistung. Die Anzeige leuchtet rot, wenn das Gerät richtig
angeschlossen ist. Überprüfen Sie die Kabelverbindung, wenn das
rote Licht nicht leuchtet.
Schritt 2: Legen Sie Ihr Gerät in den Ladebereich des Produkts
und stellen Sie es in die richtige Position (normalerweise mittig).
Entfernen Sie eine evtl. Schutzhülle Ihres Geräts, um eine
schlechte Verbindung zu vermeiden. Die Anzeige leuchtet blau auf
und Sie können sehen, dass Ihr Gerät geladen wird. Blinkendes
blaues/rotes Licht bedeutet, dass ein Metallgegenstand auf
der Ladefläche erkannt wurde oder das Ladegerät nicht richtig
platziert wurde. Entfernen Sie den Metallgegenstand und
legen Sie das Gerät richtig auf die Ladefläche.
Ausgestattet mit Auswurfstift und SIM-Karteneinschub
Verwenden Sie den Auswurfstift, um die SIM-Karte aus dem Gerät
zu entfernen und legen Sie die Karte in den Kartensteckplatz ein.
Achtung
1. Bitte halten Sie das Ladegerät von Wasser oder anderen
Flüssigkeiten fern.
2. Wenn Sie das Ladegerät reinigen müssen, achten Sie bitte
darauf, dass es nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Vorsichtsmaßnahme
Metallgegenstände auf dem Ladegerät können zu Fehlfunktionen
des Geräts führen und das Ladegerät beschädigen. Betreiben Sie
das Gerät nicht auf einem Arbeitstisch oder einer Oberfläche aus
Metall.
FR
Chargeur sans fil avec support de telephone
①Voyant LED
②Broche d'éjection
③Connecteur Micro
④Câble de type C à C
⑤Connecteur USB
⑥Connecteur Lightning / Micro 2en1
⑦Fente pour carte SIM
⑧Emplacement de la carte TF
⑨Zone de charge
⑩Plaque mobile
Caractéristiques
1. Taille : 57*85.5*10mm
2. Entrée : 5 V/2 A, 9 V/1,67 A
3. Sortie : 5 V/1 A, 9 V/1,12 A, 9 V/1,67 A (15 W)
Caractéristiques du produit
Étape 1 : connectez le chargeur à une source d'alimentation
appropriée à l'aide du câble fourni, assurez-vous que la source
d'alimentation à laquelle vous vous connectez correspond aux
exigences de l'article. Pour obtenir des performances optimales,
nous vous recommandons de vous connecter avec des sources
d'entrée 9 V. Le voyant est rouge s'il est correctement connecté.
Vérifiez la connexion du câble si le voyant rouge n'est pas allumé.
Étape 2 : placez votre appareil dans la zone de chargement du
produit et ajustez-le à la position appropriée (généralement située
au centre du téléphone). Retirez la coque de protection de vos
appareils pour éviter une mauvaise connexion. Le voyant devient
bleu et vous pouvez voir que votre appareil est en charge.
Une lumière bleue/rouge clignotante signifie qu'un objet
métallique a été détecté sur les surfaces de charge ou que le
dispositif de charge n'est pas placé correctement. Retirez
l'objet métallique et placez l'appareil correctement sur la zone
de chargement.
Équipé d'une broche d'éjection et d'un emplacement de carte
SIM
Utilisez la broche d'éjection pour retirer la carte SIM de l'appareil et
placez la carte dans la fente pour carte.
Attention
1. Veuillez garder le chargeur à l'écart de l'eau ou d'autres
liquides.
2. Si vous devez nettoyer le chargeur, assurez-vous qu'il n'est pas
connecté à l'alimentation électrique.
Précaution
Les objets métalliques placés sur les dispositifs de charge peuvent
entraîner un dysfonctionnement de l'article et endommager le
dispositif de charge. N'utilisez pas l'article sur un plan de travail ou
une surface en métal.
ES
Cargador inalámbrico con soporte para el teléfono
①Indicador de luz LED
②Pin de expulsión
③Conector micro
④Cable tipo C
⑤Conector USB
⑥Conector Lightning/Micro 2 en1
⑦Ranura de la tarjeta SIM
⑧Reproducción de la tarjeta TF
⑨Zona de carga
⑩Estantería móvil
Características técnicas
1. Dimensiones: 57 x 85,5 x 10 mm
2. Entrada: 5 V/2 A, 9 V/1,67 A
3. Salida: 5 V/1 A, 9 V/1,12 A, 9 V/1,67 A (15 W)
Características del producto
Paso 1: Conecte el cargador a una fuente de alimentación
adecuada utilizando el cable suministrado, asegúrese de que la
fuente de alimentación a la que se conecte coincida con los
requisitos del artículo. Para lograr un rendimiento óptimo se
recomienda conectar con fuentes de entrada de 9 V. El indicador
luminoso es rojo si está conectado correctamente. Compruebe la
conexión del cable si la luz roja no se ilumina.
Paso 2: Coloque su dispositivo en la zona de carga del producto y
ajústelo en la posición adecuada (normalmente situada en el
centro del teléfono). Retire la funda protectora de sus dispositivos
para evitar una mala conexión. La luz indicadora se vuelve azul y
puedes ver que su dispositivo se está cargando. Una luz azul/roja
parpadeante significa que se han detectado objetos metálicos
en las superficies de carga o que el dispositivo de carga no
está bien colocado. Retire los objetos metálicos y coloque el
dispositivo correctamente en la zona de carga.
Equipado con pin de expulsión y colocación de la tarjeta SIM
Utilice el pin de expulsión para extraer la tarjeta SIM del dispositivo
y coloque la tarjeta en la ranura para tarjetas.
Atención
1. Mantenga el cargador alejado del agua u otros líquidos.
2. Si tiene que limpiar el cargador, asegúrese de que no esté
conectado a la fuente de alimentación.
Precaución
Si se sitúan objetos metálicos encima de los dispositivos de carga,
pueden provocar un mal funcionamiento del producto y dañar el
dispositivo de carga. No utilice este producto sobre una placa o
superficie de trabajo metálica.
IT
Caricatore wireless con supporto
①Indicatore luminoso a LED
②Espellere il perno
③Connettore microfono
④Cavo di tipo da C a C
⑤Connettore USB
⑥Connettore Lightning/Mirco 2in1
⑦Slot per scheda SIM
⑧Posizionamento della carta di TF
⑨Area di ricarica
⑩Rack mobile
Specifiche
1. Misura: 57*85.5*10mm
2.Input: 5V/2A, 9V/1.67A
3.Output: 5V/1A, 9V/1.12A, 9V/1.67A (15W)
Caratteristiche del prodotto
Passaggio 1: collegare il caricabatterie a una fonte di
alimentazione adatta utilizzando il cavo in dotazione, assicurarsi
che la fonte di alimentazione a cui si collega corrisponda ai
requisiti dell'articolo. Per ottenere prestazioni ottimali si consiglia di
collegare fonti di ingresso da 9 V. La spia è rossa se collegata
correttamente. Controllare il collegamento del cavo se la luce
rossa non è accesa.
Passaggio 2: posiziona il dispositivo nell'area di ricarica del
prodotto e regolalo nella posizione appropriata (di solito situata al
centro del telefono). Rimuovere la custodia protettiva dei dispositivi
per evitare una connessione scadente. La spia diventa blu e puoi
vedere che il tuo dispositivo è in carica. La luce blu/rossa
lampeggiante indica un oggetto metallico rilevato sulle superfici di
ricarica o un dispositivo di ricarica non posizionato correttamente.
Rimuovere l'oggetto metallico e posizionare correttamente il
dispositivo sull'area di ricarica.
Dotato di pin di espulsione e posizionamento della scheda
SIM
Utilizzare il pin di espulsione per rimuovere la scheda SIM dal
dispositivo e inserire la scheda nell'apposito slot.
Attenzione
1. Tenere il caricabatterie lontano da acqua o altri liquidi.
2. Se è necessario pulire il caricabatterie, assicurarsi che non sia
collegato all'alimentazione.
Precauzione
Gli oggetti metallici posizionati sopra i dispositivi di ricarica
potrebbero causare il malfunzionamento dell'articolo e
danneggiare il dispositivo di ricarica. Non utilizzare l'articolo sopra
un piano di lavoro o una superficie in metallo.