manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MOB
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. MOB MO9390 User manual

MOB MO9390 User manual

Other MOB Batteries Charger manuals

MOB MO9997 User manual

MOB

MOB MO9997 User manual

MOB MO6924 User manual

MOB

MOB MO6924 User manual

MOB MO2066 User manual

MOB

MOB MO2066 User manual

MOB MO9116 User manual

MOB

MOB MO9116 User manual

MOB MO6841 User manual

MOB

MOB MO6841 User manual

MOB MO6417 User manual

MOB

MOB MO6417 User manual

MOB MO9764 User manual

MOB

MOB MO9764 User manual

MOB MO9884 User manual

MOB

MOB MO9884 User manual

MOB MO6416 User manual

MOB

MOB MO6416 User manual

MOB MO9310-03 User manual

MOB

MOB MO9310-03 User manual

MOB MO6349 User manual

MOB

MOB MO6349 User manual

MOB MO9913 User manual

MOB

MOB MO9913 User manual

MOB MO9310 User manual

MOB

MOB MO9310 User manual

MOB MO6277 User manual

MOB

MOB MO6277 User manual

MOB MO6514 User manual

MOB

MOB MO6514 User manual

MOB RUNDO + User manual

MOB

MOB RUNDO + User manual

MOB MO6253 User manual

MOB

MOB MO6253 User manual

MOB MO9653 User manual

MOB

MOB MO9653 User manual

MOB m MO9389 User manual

MOB

MOB m MO9389 User manual

MOB MO8412 User manual

MOB

MOB MO8412 User manual

MOB MO8976 User manual

MOB

MOB MO8976 User manual

MOB Despad User manual

MOB

MOB Despad User manual

MOB MO6399 User manual

MOB

MOB MO6399 User manual

MOB MO9428 User manual

MOB

MOB MO9428 User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

AA Portable Power Corp Universal Smart Charger user manual

AA Portable Power Corp

AA Portable Power Corp Universal Smart Charger user manual

Enelion Vertica manual

Enelion

Enelion Vertica manual

RCA CHU6 instruction manual

RCA

RCA CHU6 instruction manual

ANSMANN ALCT 6/24-10 manual

ANSMANN

ANSMANN ALCT 6/24-10 manual

Hitachi UC 18YRSL Safety instructions and instruction manual

Hitachi

Hitachi UC 18YRSL Safety instructions and instruction manual

Olympus B-20 LPC instructions

Olympus

Olympus B-20 LPC instructions

Exibel ZH1708143 operating instructions

Exibel

Exibel ZH1708143 operating instructions

Lenmar Mach 1 user manual

Lenmar

Lenmar Mach 1 user manual

CTEK MXS 5.0 manual

CTEK

CTEK MXS 5.0 manual

ABB HT842379 Operation manual

ABB

ABB HT842379 Operation manual

Nitecore Superb Charger SC4 user manual

Nitecore

Nitecore Superb Charger SC4 user manual

Renogy RBC2125DS-21W quick guide

Renogy

Renogy RBC2125DS-21W quick guide

Braun BWC02M User instructions

Braun

Braun BWC02M User instructions

CTEK MXS 3.6 manual

CTEK

CTEK MXS 3.6 manual

Black & Decker BDV090 Original instructions

Black & Decker

Black & Decker BDV090 Original instructions

Trinity DPD quick start guide

Trinity

Trinity DPD quick start guide

Hulkman Sigma 1 user guide

Hulkman

Hulkman Sigma 1 user guide

IKEA koppla manual

IKEA

IKEA koppla manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9390 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China
MO9390
EN
Wireless Charger with AC Adapter
Specifications
Material: PC+ABS + Bamboo
3*USB ports + 1* Type C + Wireless charger
Input: 100-240V
USB Output: 5V/3.4A
Wireless Transmission Power: 5W
5 devices charging at the same time
Without FOD function
Operational Temperature: 40°F (5°C) –95°F (35°C)
Charging Distance: 0- 0.25in (0-6mm)
What is included
1. Charging Hub
2. Instruction Manual
3. 1.2M Power Cord
Using the wireless charger
1. Using the included power cord, connect the charging hub to a
wall outlet. The red indicator light will glow when connected.
2. Make sure your phone is compatible for wireless charging
3. Place your phone in the center of the charging plate. The LED
light will show green when it is charging.
Using the charger
1. Using the power cord included in this package, connect the
charging hub to a wall outlet. The red indicator light will glow
when connected.
2. Using the suitable charging cables to charge your devices.
3. When multiple ports are in use, the total 3.4A of output power
will be divided among the USB ports in use. The item will
automatically detect your device using and provide your device
with the optimal charging power.
4. Over-current protection will shut down the charger if it detects
that the output power needed to charge any devices plugged in
would exceed 3.4A. If this occurs, you will need to unplug your
devices until the power needed to charge the remaining
devices is less than 3.4A.
Warnings
•Do not crush, dissemble, puncture, expose to fire, or short
external contacts.
•Keep the charger dry at all times to prevent corrosion of
electronic circuits.
•Do not store the charger in dusty or dirty areas
•Do not expose the charger to hot or cold temperatures. Heat
can warp/melt the components & shorten the life of the
product, while cold can cause moisture to form inside the
charger & damage the electronic circuit board.
•Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong
detergents to clean the charger.
•Do not drop, or shake the charger. Rough handling may break
the internal circuit board.
•Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign
objects into the charger, or immerse or expose to water/liquids,
fire, explosions, or other hazards.
DE
Kabelloses Ladegerät mit AC Adapter
Technische Daten
Material: PC+ABS + Bambus
3*USB Ports + 1* Typ C + Kabelloses Ladegerät
Eingang: 100-240V
USB-Ausgang: 5V/3.4A
Kabellose Sendeleistung: 5W
5 Geräte können gleichzeitig aufgeladen werden
Ohne FOD Funktion
Betriebstemperatur 40°F (5°C) –95°F (35°C)
Ladedistanz: 0- 0,25in (0-6mm)
Inhalt:
1. Ladegerät
2. Bedienungsanleitung
3. 1,2 m Netzkabel
Benutzen des kabellosen Ladegeräts
1. Schließen Sie das Ladegerät mit dem mitgelieferten Netzkabel
an eine Steckdose an. Die Röte Kontrollleuchte leuchtet, wenn
sie angeschlossen ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone für das kabellose
Aufladen geeignet ist.
3. Legen Sie Ihr Handy in die Mitte der Ladeplatte. Während des
Ladevorgangs leuchtet die LED-Leuchte grün.
Benutzen des Ladegerätes
1. Schließen Sie das Ladegerät mit dem mitgelieferten Netzkabel
an eine Steckdose an. Die Röte Kontrollleuchte leuchtet, wenn
sie angeschlossen ist.
2. Verwenden Sie die passenden Ladekabel zum Laden Ihrer
Geräte.
3. Wenn mehrere Ports verwendet werden, wird die gesamte
Ausgangsleistung von 3,4A auf die verwendeten USB-Ports
aufgeteilt. Der Artikel erkennt Ihr Gerät automatisch und
versorgt es mit der optimalen Ladeleistung.
4. Der Überstromschutz schaltet das Ladegerät ab, wenn er
feststellt, dass die zum Laden der angeschlossenen Geräte
erforderliche Ausgangsleistung 3,4A übersteigt. In diesem Fall
müssen Sie Ihre Geräte so lange vom Gerät trennen, bis die
zum Aufladen der verbleibenden Geräte erforderliche Leistung
unter 3,4A liegt.
Warnung
•Nicht pressen, zerlegen, punktieren, dem Feuer aussetzen
oder externe Kontakte kurzschließen.
•Halten Sie das Ladegerät immer trocken, um Korrosion an
elektronischen Schaltungen zu vermeiden.
•Lagern Sie das Ladegerät nicht in staubigen oder schmutzigen
Räumen.
•Setzen Sie das Ladegerät keinen heißen oder kalten
Temperaturen aus. Hitze kann die Komponenten
verziehen/schmelzen und die Lebensdauer des Produkts
verkürzen, während Kälte die Bildung von Feuchtigkeit im
Inneren des Ladegeräts verursacht und die elektronische
Leiterplatte beschädigen kann.
•Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungsmittel
oder starke Waschmittel, um das Ladegerät zu reinigen.
•Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und schütteln Sie es
nicht. Grobe Handhabung kann die interne Leiterplatte
beschädigen.
•Versuchen Sie nicht, Fremdkörper in das Ladegerät
einzuführen, tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten/Wasser,
setzen Sie es keinem Feuer, Explosionen oder anderen
Gefahren aus.
FR
Chargeur sans fil avec adaptateur secteur
Caractéristiques
Matériel: PC + ABS + Bambou
3 * Ports USB + 1 * Type C + chargeur sans fil
Entrée: 100-240V
Sortie USB: 5V / 3.4A
Puissance de transmission sans fil: 5W
5 appareils en charge en même temps
Sans fonction FOD
Température de fonctionnement: 5 ° C (40 ° F) - 35 ° C (95 ° F)
Distance de chargement: 0- 0.25in (0-6mm)
Ce qui est inclus
1. Duplicateur de charge
2. Manuel d'instruction
3. Cordon d'alimentation de 1,2 M
Utilisation du chargeur sans fil
1. À l'aide du cordon d'alimentation fourni, connectez le
duplicateur de charge à une prise murale. Le voyant rouge
s'allume lorsqu'il est connecté.
2. Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour la
recharge sans fil
3. Placez votre téléphone au centre de la plaque de chargement.
Le voyant LED sera vert lorsqu'il est en charge.
Utilisation du chargeur
1. À l'aide du cordon d'alimentation inclus dans ce kit, connectez
le duplicateur de charge à une prise murale. Le voyant rouge
s'allume lorsqu'il est connecté.
2. Utilisez les câbles de charge appropriés pour charger vos
appareils.
3. Lorsque plusieurs ports sont utilisés, le total de 3,4 A de la
puissance de sortie sera réparti entre les ports USB utilisés.
L'article détecte automatiquement votre appareil et fournit à
votre appareil la puissance de charge optimale.
4. La protection contre les surintensités arrête le chargeur s'il
détecte que la puissance de sortie nécessaire pour charger les
périphériques branchés dépasse 3,4A. Si cela se produit, vous
devrez débrancher vos appareils jusqu'à ce que l'énergie
nécessaire pour charger les appareils restants soit inférieure à
3,4A.
Précautions
•Ne pas écraser, démonter, percer, exposer au feu ou court-
circuiter les contacts externes.
•Gardez le chargeur au sec en tout temps pour éviter la
corrosion des circuits électroniques.
•Ne rangez pas le chargeur dans des endroits poussiéreux ou
sales
•N'exposez pas le chargeur à des températures chaudes ou
froides. La chaleur peut déformer / faire fondre les composants
et réduire la durée de vie du produit, tandis que le froid peut
provoquer la formation d'humidité à l'intérieur du chargeur et
endommager la carte électronique.
•N'utilisez pas de produits chimiques puissants, de solvants ou
de détergents puissants pour nettoyer le chargeur.
•Ne laissez pas tomber ou ne secouez pas le chargeur. Une
manipulation brutale peut casser la carte du circuit interne.
•Ne pas modifier ou remonter, tenter d'insérer des objets
étrangers dans le chargeur, l’ immerger ou l’exposer à de l'eau
/ des liquides, du feu, des explosions ou d'autres dangers.
ES
Cargador inalámbrico con adaptador de corriente AC
Características técnicas
Material: PC+ABS + Bambú
3x puertos USB + 1x Tipo C + Cargador inalámbrico
Entrada: 100-240 V
Salida USB: 5 V/3,4 A
Potencia de transmisión inalámbrica: 5 W
Carga de 5 dispositivos a la vez
Sin función FOD
Temperatura de funcionamiento: 40 °F (5 °C) –95 °F (35 °C)
Distancia de carga: 0- 0,25" (0-6 mm)
Contenido
1. Unidad de carga
2. Manual de instrucciones
3. Cable de alimentación 1,2 m
Uso del cargador inalámbrico
1. Utilice el cable de alimentación para conectar la unidad de
carga a una toma de corriente. El indicador LED rojo se
ilumina cuando el cargador está conectado.
2. Asegúrese de que el teléfono es compatible con la carga
inalámbrica
3. Coloque el teléfono en el centro de la placa de carga. El
indicador LED se iluminará en verde cuando comience a
cargar.
Uso del cargador
1. Utilice el cable de alimentación incluido en el embalaje para
conectar la unidad de carga a una toma de corriente. El
indicador LED rojo se iluminará al conectar.
2. Utilice cables de carga adecuados para cargar sus
dispositivos.
3. Cuando varios puertos están en uso, la potencia total de salida
de 3,4 A se divide entre los puertos USB utilizados. La unidad
de carga detectará automáticamente el dispositivo y le
proporcionará la potencia de carga óptima.
4. El dispositivo de protección ante picos de corriente apagará el
cargador si detecta que la potencia de salida necesaria para
cargar cualquier dispositivo enchufado excede los 3,4 A. Si
esto sucede, deberá desconectar los dispositivos hasta que la
potencia necesaria para cargar el resto de los dispositivos sea
inferior a 3,4 A.
Advertencias
•No aplastar, desmontar, punzar, exponer al fuego ni acortar
los contactos externos.
•Mantener el cargador seco en todo momento para evitar la
corrosión de los circuitos electrónicos.
•No guardar el cargador en lugares polvorientos o sucios.
•No exponer el cargador a temperaturas demasiado altas ni
bajas. El calor puede deformar o derretir los componentes y
acortar la vida útil del producto, mientras que el frío puede
generar humedad interior en el cargador y dañar los circuitos
electrónicos.
•No utilizar productos químicos abrasivos, disolventes para la
limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el cargador.
•Evitar las caídas o sacudidas del cargador. Un uso brusco del
dispositivo puede romper la placa de circuito interna.
•No modificar ni remanufacturar, no introducir objetos extraños
en el cargador, ni sumergir o exponer a líquidos (agua), fuego,
explosiones u otros peligros.
IT
Caricatore Wireless con adattatore AC
Specifiche
Materiale: PC + ABS + bambù
3 * Porte USB + 1 * Tipo C + Caricabatterie wireless
Ingresso: 100-240 V
Uscita USB: 5 V / 3,4 A.
Potenza di trasmissione wireless: 5W
5 dispositivi che si ricaricano allo stesso tempo
Senza funzione FOD
Temperatura operativa: 40 ° F (5 ° C) - 95 ° F (35 ° C)
Distanza di ricarica: 0- 0,25 pollici (0-6 mm)
Materiale incluso
1. Caricatore Hub
2. Manuale di istruzioni
3. Cavo alimentazione 1.2M
Utilizzo del caricatore wireless
1. Usando il cavo di alimentazione in dotazione, collegare la
presa a una presa a muro. La spia rosso si accende quando è
collegata.
2. Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica
wireless.
3. Posizionare il telefono al centro della piastra di ricarica. La luce
del LED sarà verde quando è in carica.
Utilizzo del caricatore
1. Utilizzando il cavo di alimentazione incluso in questa
confezione, collegare la presa a una presa a muro. La spia
rosso si accende quando è collegata.
2. Utilizzare i cavi di ricarica adatti per caricare i dispositivi.
3. Quando si utilizzano più porte, il totale di 3,4 A della potenza di
uscita verrà suddiviso tra le porte USB in uso. L'articolo rileva
automaticamente il dispositivo e fornisce la potenza di ricarica
ottimale.
4. La protezione da sovracorrente spegne il caricabatterie se
rileva che la potenza di uscita necessaria per caricare
qualsiasi dispositivo collegato supera 3,4A. In tal caso, sarà
necessario scollegare i dispositivi fino a quando
l'alimentazione necessaria per caricare i dispositivi rimanenti è
inferiore a 3,4 A.
Attenzione
•Non schiacciare, aprire, forare, esporre a fuoco o cortocircuiti.
•Tenere il caricabatterie sempre asciutto per prevenire la
corrosione dei circuiti elettronici.
•Non conservare il caricabatterie in aree polverose o sporche
•Non esporre il caricabatterie a temperature calde o fredde. Il
calore può deformare / sciogliere i componenti e ridurre le
performance del prodotto, mentre il freddo può causare la
formazione di umidità all'interno del caricatore e danneggiare il
circuito elettronico.
•Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti
aggressivi per pulire il caricabatterie.
•Non far cadere o scuotere il caricabatterie: si potrebbe
rompere il circuito stampato interno.
•Non modificare o aprire, tentare di inserire oggetti estranei nel
caricatore, o immergere o esporre ad acqua / liquidi, fuoco,
esplosioni o altri pericoli
NL
Draadloze oplader met AC-adapter
Specificaties
Materiaal: PC+ABS + Bamboe
3*USB-poorten + 1* Type C + Draadloze oplader.
Ingang: 100-240V
USB-uitgang: 5V/3.4A
Draadloze transmissievermogen: 5W
5 apparaten laden tegelijkertijd.
Zonder FOD-functie
Bedrijfstemperatuur: 40°F (5°C) –95°F (35°C)
Laadafstand: 0- 0.25in (0-6mm)
Wat zit erbij
1. Oplaad Hub.
2. Instructiehandleiding
3. 1.2M Netsnoer.
De draadloze oplader gebruiken
1. Sluit de oplaad hub aan op een stopcontact met behulp van
het meegeleverde netsnoer. Het rode indicatielampje gaat
branden wanneer het is aangesloten.
2. Zorg dat uw telefoon geschikt is voor draadloos opladen.
3. Plaats uw telefoon in het midden van de laadplaat. Het
ledlampje wordt groen tijdens het opladen.