MOB MO9387 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9387 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

MO9387
EN
Ways for usage
1. Insert one end of USB charging cable into USB port / USB
adaptor.
2. The micro interface of USB charging wire is connected to the
charging board. If plug is in the standby mode, red and blue light
flashes once. Blue light flashes slowly in mobile phone charging
mode (working condition). Blue LED will remain on when the
device is fully charged.
3. This wireless charger can only charge devices that support
wireless charging functionality.
Operation instruction
1. Place the phone on the wireless charger (front side) to begin
charging.
Attention:
1. Please keep the charger away from water or other liquids.
2. If you need to clean the charger, make sure it is not connected to
any power source (e.g. USB cable / adaptor).
3. Safe working environment temperature 0-45 degrees.

Product specification:
Output:wireless:5V1A
USB: 5V1A for one output
Charging efficiency:73%
Standard accessories:
Wireless charger *1
USB cable*1
User manual*1
Precaution!
Do not operate the chargers without the provided stand. The mobile
should be placed properly on the grey silicone part to avoid direct
contact.
DE
Vor dem ersten Gebrauch:
1. Verbinden Sie ein Ende des USB-Ladekabels mit dem Netzteil
oder dem Computer.
2. Die Mikroschnittstelle des USB-Ladekabels wird an die
Ladestation angeschlossen. Das blaue LED blinkt langsam, wenn
sich das Gerät im Lademodus befindet. Die blaue LED leuchtet
konstant, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
3. Dieses kabellose Ladegerät kann nur Geräte laden, die eine
kabellose Ladefunktionalität unterstützen.
Bedienung
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone für das kabellose
Aufladen geeignet ist und legen Sie es auf die kabellose
Ladestation.
Hinweis:
1. Bitte halten Sie das Ladegerät von Wasser oder anderen
Flüssigkeiten fern.
2. Wenn Sie das Ladegerät reinigen möchten, stellen Sie bitte
sicher, dass es nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
3. Betriebsumgebungstemperatur ca. 0-45° C
Technische Daten:
Ausgang:kabellos: 5V1A

USB: 5V1A für einen Ausgang
Ladeffizienz:73%
Standard Zubehör:
Kabelloses Ladegerät *1
USB Kabel*1
Bedienungsanleitung*1
Vorsicht!
Betreiben Sie das Ladegerät nicht ohne den mitgelieferten Ständer.
Das Handy sollte auf dem grauen Silikonteil platziert werden, um
einen direkten Kontakt zu vermeiden.
FR
Différentes utilisation
1. Insérez une extrémité du câble de chargement USB dans le port
USB / l'adaptateur USB.
2. L’extrémité micro USB du fil de chargement est connectée à la
base de charge. Si la prise est en mode veille, le voyant rouge et
bleu clignote une fois. Le voyant bleu clignote lentement pendant le
chargement du téléphone portable (en marche). Le voyant bleu
reste allumé lorsque l'appareil est complètement chargé.
3. Ce chargeur sans fil ne peut charger que les périphériques
prenant en charge la fonctionnalité de chargement sans fil.
Instruction d'utilisation
1. Placez le téléphone sur le chargeur sans fil (sur le devant) pour
commencer le chargement.
Attention:
1. Veuillez garder le chargeur à l'écart de l'eau ou d'autres liquides.
2. Si vous devez nettoyer le chargeur, assurez-vous qu'il n'est
connecté à aucune source d'alimentation (par exemple, un câble /
adaptateur USB).
3. Température de l’environnement : 0-45 degrés.
Spécification de produit:
Sortie: sans fil: 5V1A
USB: 5V1A pour une seule sortie
Efficacité de charge: 73%
Accessoires standards:

Chargeur sans fil x 1
Câble USB x 1
Manuel de l'utilisateur x 1
Mise en garde!
N'utilisez pas les chargeurs sans le support fourni. Le mobile doit
être placé correctement sur la partie en silicone grise pour éviter
tout contact direct.
ES
Modos de uso
1. Inserte un extremo del cable de carga USB en el puerto USB o el
adaptador de USB.
2. La microinterfaz del cable de carga USB está conectada a la
placa de carga. Si el enchufe está en modo de espera, las luces roja
y azul parpadean una vez. La luz azul parpadea lentamente cuando
el teléfono móvil se está cargando (modo de funcionamiento). El
LED azul permanecerá encendido fijo cuando el dispositivo esté
completamente cargado.
3. Este cargador inalámbrico solo puede cargar dispositivos que
admitan la funcionalidad de carga inalámbrica.
Instrucciones de funcionamiento
1. Coloque el teléfono en el cargador inalámbrico (frontal) para
empezar la carga.
Atención:
1. Mantenga el cargador alejado del agua u otros líquidos.
2. Si tiene que limpiar el cargador, asegúrese de que no esté
conectado a ninguna fuente de alimentación (por ejemplo cable
USB o adaptador de USB).
3. La temperatura ambiente segura para el funcionamiento es de 0-
45 grados.
Características del producto:
Salida: inalámbrica: 5 V 1 A
USB: 5 V 1 A para una salida
Eficiencia de carga: 73 %
Accesorios estándar:
Cargador inalámbrico *1

Cable USB *1
Manual de usuario *1
Precauciones:
No utilice los cargadores sin el soporte provisto. El teléfono móvil
debe colocarse correctamente en la parte de silicona gris para evitar
el contacto directo.
IT
Utilizzo
1. Inserire il cavo USB nell’apposita porta USB.
2. La micro interfaccia del cavo di ricarica USB è collegata alla
scheda di ricarica. Se in modalità standby, la luce rossa e blu
lampeggia una volta. La luce blu lampeggia lentamente durante la
ricarica del telefono cellulare. Il LED blu rimane acceso quando il
dispositivo è completamente carico.
3. Il caricatore può essere utilizzato solo con i dispositivi che
supportano la modalità di ricarica wireless.
Istruzioni
1. Posizionare il telefono sul dispositivo per avviare la ricarica
wireless.
Attenzione:
1. Tenere lontano dal contatto con acqua o altri liquidi.
2. Quando viene pulito, assicurarsi di staccare l’alimentazione (cavo
USB, adattatori).
3. Utilizzare in ambienti con temperature tra 0-45 gradi
Specifiche prodotto:
Output:wireless:5V1A
USB: 5V1A for one output
Efficienza di ricarca:73%
Accessori Standard:
Caricatore Wireless *1
Cavo USB *1
Manuale utente l*1
Avvertenza
Non utilizzare senza l’apposito supporto in dotazione. Il telefono

deve essere posizionato correttamente sulla parte in silicone grigio
per evitare il contatto diretto col dispositivo.
NL
Gebruik:
1. Steek het ene uiteinde van de USB-oplaadkabel in de USB-poort/
USB-adapter.
2. De micro-interface of USB-oplaadkabel is aangesloten op het
laadbord. Als de stekker in de standby-modus staat, knippert het
rode en blauwe lampje één keer. Het blauw lampje knippert
langzaam in oplaadmodus van de mobiele telefoon (werkende
staat). Het blauwe ledlampje blijft branden wanneer het apparaat
volledig is opgeladen
3. Deze draadloze oplader kan alleen apparaten opladen die
draadloze oplaadfunctie ondersteunen.
Instructie:
1. Plaats de telefoon op de draadloze oplader (voorkant) om te
beginnen met opladen.
Attentie:
1. Houd de oplader uit de buurt van water of andere vloeistoffen.
2. Als u de oplader moet reinigen, controleer dan of deze niet op
een stroombron is aangesloten (Bijvoorbeeld een USB-
kabel/adapter).
3. Veilige werking temperatuur is 0-45 graden.
Product specificatie:
Uitgang: draadloos: 5V1A
USB: 5V1A voor één uitgang
Oplaad efficiëntie: 73%
Standaard accessoires:
Draadloze oplader 1x
USB kabel 1x
Gebruikershandleiding. 1x
Opgelet!
Gebruik de oplader niet zonder de meegeleverde standard. De
mobiele telefoon moet correct op het grijze siliconen gedeelte
worden geplaatst om direct contact te voorkomen.

PL
Użycie
1. Włóż jeden koniec kabla ładującego USB do portu USB / adaptera
USB.
2. Mikro interfejs przewodu ładującego USB jest podłączony do płyty
ładowania. Jeśli wtyczka znajduje się w trybie gotowości, czerwone
i niebieskie światło mignie jeden raz. Niebieskie światło miga powoli
w trybie ładowania telefonu komórkowego (stan pracy) Niebieska
dioda LED pozostaje włączona po pełnym naładowaniu urządzenia.
3. Ta bezprzewodowa ładowarka może ładować tylko urządzenia
posiadające funkcję ładowania bezprzewodowego.
Instrukcja
1. Umieść telefon na bezprzewodowej ładowarce, aby rozpocząć
ładowanie.
Uwaga:
1. Proszę trzymać ładowarkę z dala od wody lub innych płynów.
2. Jeśli chcesz wyczyścić ładowarkę, upewnij się, że nie jest ona
podłączona do żadnego źródła zasilania (np. Kabla / adaptera
USB).
3. Bezpieczna temperatura otoczenia pracy 0-45 stopni.
Specyfikacja produktu:
Wyjście: bezprzewodowe: 5V1A
USB: 5V1A dla jednego wyjścia
Wydajność ładowania: 73%
Standardowe akcesoria:
Bezprzewodowa ładowarka * 1
Kabel USB * 1
Instrukcja obsługi * 1
Środki ostrożności!
Nie używaj ładowarki bez załączonego stojaka. Telefon komórkowy
powinien być umieszczony prawidłowo na szarej części silikonowej,
aby uniknąć bezpośredniego kontaktu.
Table of contents
Languages:
Other MOB Batteries Charger manuals