MOB MO9713 User manual

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO9713 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-xxxxxx
Made in China

MO9713

EN
Wireless Charging Pad Features:
1. Wireless Charging Pad Surface
2. LED Indicator
3. Micro-USB Input Port
Tech Specifications
•Input power: 5V/1500mAh
•Output power: 5W/800mAh
Speaker Features:
4. ON/OFF Switch
5. Wireless Charging Reciever
6. LED Indicator
7. Micro-USB Input Port
Tech Specifications
•Input power: 5V/180mAh
•Output power: 3W
•Playback time: 1hrs
•Charge time: 1.5hr
Instructions:
1. Charging the Speaker w/MicroUSB
Connect the charging cable to 5V power adaptor to speaker
directly.
The LED indicator light will glow red when charging and turn off
when fully charged.
2. Wireless Charging the Speaker:
Place the speakers on the Wireless Charging Pad Surface, LED
on the wireless charging Pad will glow BLUE and the LED on the
speaker will glow RED. When the speaker is fully charged the
LED on the speaker turns off.

Wireless Setup:
•Turn ON/OFF switch to the ONposition, LED Indictor will flash
BLUE when in pairing mode.
•Turn on the Wireless function on the mobile device. Select
the “Wireless Speaker” pairing name. LED will turn solid
BLUE if successfully paired.
•Speaker will automatically pair if the mobile device has been
pairedbefore.
•Turn ON/OFF switch to the OFF positionto turn off the device.
•Speaker will automatically turn OFF after 5 min if not
connected to wireless.
Wireless Charging Pad Instructions:
a. Ensure that your phone or tablet supports wireless
charging.
b. Connect the USB Cable to the Input of the wireless
charging pad. Now plug the other end of the cable into a
power adaptor. The LED Indicator will turn RED.
c. Place your mobile device on the wireless charging pad. The
LED will turn BLUE to indicate that thedevice is charging.
SAFETY PRECAUTIONS:
1. Read all the instructions beforeuse.
2. Never store or use this product in temperatures below
32°F (0°C) or above 115°F (45°C).
3. Do not overcharge your mobile device. The unit may
over heat under excessive use. Remove your phone
when it is completed charging.
4. It’s not a toy, supervision is required when the product is using
near children.
5. Do not expose the device to moisture.
6. Overload outputs above the rating may result in a risk of
fire or injury.
7. Damaged or modified batteries device may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of
injury.

8. Do not disassemble or repair the device.
9. Do not expose the device to fire or excessive temperatures.
10. Accessories on mobile devicecan affect the wireless
charger efficiency and lead to overheat. Please remove
accessories on mobile device before charging.
DE
Produkteigenschaften des kabellosen Ladepads:
1. Oberfläche der kabellosen Ladepads
2. LED-Anzeige
3. Mikro-USB Eingangsbuchse
Technische Daten
•Eingangsspannung: 5V/1500mAh
•Ausgangsleistung: 5W/800mAh
Produkteigenschaften des Lautsprechers:
4. EIN/AUS-Schalter
5. Kabelloser Ladeempfänger
6. LED-Anzeige
7. Mikro-USB Eingangsbuchse
Anleitung:
1. Aufladen des Lautsprechers per Mikro-USB
Schließen Sie den Lautsprecher mittels dem Ladekabel an einen
5V-Adapter an. Die LED-Anzeigeleuchte leuchtet während des
Ladevorgangs rot und erlischt, wenn das Gerät vollständig geladen
ist.
2. Kabelloses Aufladen des Lautsprechers:
Stellen Sie den Lautsprecher auf die Oberfläche des kabellosen
Ladepads, die LED des Ladepads leuchtet BLAU und die LED
des Lautsprechers leuchtet ROT. Wenn der Lautsprecher
vollständig aufgeladen ist, erlischt die LED des Lautsprechers.
Wireless-Einrichtung:
•Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position EIN,

die LED-Anzeige blinkt BLAU, wenn sich das Gerät im
Kopplungsmodus befindet.
•Schalten Sie die Wireless-Funktion auf dem Smartphone
ein. Wählen Sie den Kopplungsnamen "Wireless Speaker".
Die LED leuchtet konstant BLAU, wenn beide Geräte
erfolgreich gekoppelt sind.
•Der Lautsprecher wird beim nächsten Einsatz automatisch
gekoppelt, wenn das Smartphone zuvor erfolgreich
gekoppelt wurde.
•Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position AUS, um
das Gerät auszuschalten.
•Der Lautsprecher schaltet sich nach 5 Minuten
automatisch ab, wenn er nicht mit Wireless verbunden ist.
Anleitung kabelloses Ladepad:
a. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone oder Tablet das
kabellose Laden unterstützt.
b. Schließen Sie das USB-Kabel an den Eingang des kabellosen
Ladepads an. Verbinden Sie nun das andere Ende des Kabels
mit einem Netzteil. Die LED-Anzeige leuchtet ROT.
c. Platzieren Sie Ihr mobiles Gerät auf dem kabellosen Ladepad.
Die LED leuchtet BLAU, um anzuzeigen, dass das Gerät
aufgeladen wird.
SICHERHEITSHINWEISE:
1. Lesen Sie die Anweisungen vollständig vor Gebrauch.
2. Lagern oder verwenden Sie dieses Produkt niemals bei
Temperaturen < 0°C (32°F) oder > 45°C (115°F).
3. Überladen Sie Ihr mobiles Gerät nicht. Das Gerät kann
überhitzen. Entfernen Sie alle Verbindungskabel zum
Smartphone, nachdem es vollständig aufgeladen ist.
4. Dies ist kein Spielzeug. Wenn das Produkt in der Nähe von
Kindern verwendet wird, ist eine Aufsicht erforderlich.
5. Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
6. Aufladen über der angegebenen Empfehlung, kann zu
Brandschäden oder Verletzungen führen.

7. Beschädigte oder modifizierte Akkus können ein
unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Bränden,
Explosionen oder Verletzungsgefahr führen kann.
8. Demontieren oder reparieren Sie das Gerät nicht.
9. Setzen Sie das Gerät keinem Feuer oder zu hohen
Temperaturen aus.
10. Zubehör am mobilen Gerät kann die Effizienz des kabellosen
Ladegeräts beeinträchtigen und zu Überhitzung führen. Bitte
entfernen Sie vor dem Aufladen das Zubehör des mobilen
Gerätes
FR
Caractéristiques du support de chargement sans fil:
1. Surface de chargement sans fil
2. Indicateur LED
3. Port d'entrée micro-USB
Spécifications techniques
•Puissance d'entrée: 5V / 1500mAh
•Puissance de sortie: 5W / 800mAh
Caractéristiques du haut-parleur :
4. Interrupteur marche / arrêt
5. Récepteur de charge sans fil
6. Indicateur LED
7. Port d'entrée micro-USB
Spécifications techniques
•Puissance d'entrée : 5V / 180mAh
•Puissance de sortie : 3W
•Autonomie : 1h
•Temps de charge : 1.5h
Instructions:

1. Chargement du haut-parleur par micro USB
Branchez le câble de charge sur l’adaptateur secteur 5V et
directement sur le haut-parleur.
Le voyant lumineux à LED s'allume en rouge lors du chargement
et s'éteint lorsqu'il est complètement chargé.
2. Charge sans fil du haut-parleur :
Placez les haut-parleurs sur les surfaces des supports de
chargement sans fil, le voyant LED du support de chargement
sans fil devient bleu et le voyant du haut-parleur rouge. Lorsque
l'enceinte est complètement chargée, la LED de l'enceinte
s'éteint.
Configuration Wireless:
•Mettez l'interrupteur ON / OFF en position ON, l'indicateur LED
clignotera en BLEU en mode jumelage.
•Activez la fonction Wireless sur le périphérique mobile.
Sélectionnez le nom de couplage « Wireless Speaker ». La
LED deviendra BLEUE si le couplage est réussi.
•Le haut-parleur sera automatiquement jumelé si le
périphérique mobile a déjà été jumelé.
•Placez l'interrupteur ON / OFF en position OFF pour éteindre
l'appareil.
•Le haut-parleur s'éteindra automatiquement après 5 minutes
s'il n'est pas connecté à Wireless.
Instructions de chargement sans fil:
a. Assurez-vous que votre téléphone ou votre tablette est
compatible pour un chargement sans fil.
b. Connectez le câble USB à l'entrée du chargeur sans fil.
Maintenant, branchez l’autre extrémité du câble dans un
adaptateur secteur. L'indicateur LED deviendra ROUGE.
c. Placez votre appareil mobile sur le chargeur sans fil. Le voyant
devient bleu pour indiquer que l'appareil est en cours de
chargement.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :
1. Lisez toutes les instructions avant utilisation.
2. Ne stockez ou n'utilisez jamais ce produit à des températures
inférieures à 0 ° C (32 ° F) ou supérieures à 45 ° C (115 ° F).
3. Ne surchargez pas votre appareil mobile. L'unité peut
surchauffer en cas d'utilisation excessive. Retirez votre
téléphone une fois le chargement terminé.
4. Ceci n’est pas un jouet, une surveillance est requise lorsque le
produit est utilisé près d’enfants.
5. N'exposez pas l'appareil à l'humidité.
6. Une surcharge des sorties au-dessus de la normale peut
entraîner un risque d'incendie ou de blessure.
7. Les piles endommagées ou modifiées peuvent présenter un
comportement imprévisible pouvant provoquer un incendie,
une explosion ou un risque de blessure.
8. Ne démontez ni ne réparez l'appareil.
9. N'exposez pas l'appareil au feu ou à des températures
excessives.
10. Les accessoires sur l'appareil mobile peuvent affecter
l'efficacité du chargeur sans fil et entraîner une surchauffe.
Veuillez retirer les accessoires de votre appareil mobile avant
de le charger.
ES
Características de la base de carga inalámbrica:
1. Superficie de la base de carga inalámbrica
2. Indicador LED
3. Puerto de entrada micro-USB
Especificaciones técnicas
•Potencia de entrada: 5V /1500 mAh
•Potencia de salida: 5W / 800 mAh
Características del altavoz:
4. Interruptor ON/OFF
5. Receptor de cargador inalámbrico
6. Indicador LED

7. Puerto de entrada micro-USB
Especificaciones técnicas
•Potencia de entrada: 5 V / 180 mAh
•Potencia de salida: 3 W
•Tiempo de reproducción: 1 h
•Tiempo de carga: 1,5 h
Instrucciones:
1. Cargar el altavoz con un cable micro-USB
Conecte el cable de carga al adaptador de alimentación de 5 V
directamente al altavoz. El indicador luminoso LED se iluminará
de color rojo durante la carga y se apagará cuando el altavoz
esté totalmente cargado.
2. Cargar el altavoz de forma inalámbrica:
Coloque los altavoces en la superficie de la base de carga
inalámbrica. El LED de la base de carga inalámbrica se
iluminará en AZUL y el LED del altavoz se iluminará en ROJO.
Cuando el altavoz esté totalmente cargado, el LED del altavoz
se apagará.
Configuración del Wireless:
•Ponga el interruptor ON/OFF en la posición ON.
El indicador LED parpadeará en AZUL cuando esté en modo
de emparejamiento.
•Active la función de Wireless en el dispositivo móvil.
Seleccione el nombre de emparejamiento "Altavoz
inalámbrico".
•Si se ha emparejado correctamente, el LED se mantendrá
encendido en AZUL. Si el dispositivo móvil se ha emparejado
con anterioridad, el altavoz se emparejará automáticamente.
•Ponga el interruptor ON/OFF a la posición OFF para apagar el
dispositivo.
•El altavoz se apagará automáticamente transcurridos 5
minutos si no está conectado a Wireless.

Instrucciones para la base de carga inalámbrica:
a. Asegúrese de que el teléfono o tableta sea compatible con la
carga inalámbrica.
b. Conecte el cable USB a la entrada de la base de carga
inalámbrica. Ahora conecte el otro extremo del cable a un
adaptador de corriente. El indicador LED se pondrá ROJO.
c. Coloque el dispositivo móvil en la base de carga inalámbrica.
El LED se pondrá AZUL para indicar que el dispositivo se está
cargando.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
2. No almacene o use este producto en ningún momento a
temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) o superiores a 45 °C
(115 °F).
3. No sobrecargue su dispositivo móvil. Con un uso excesivo, la
unidad podría sobrecalentarse. Retire su teléfono cuando se
haya cargado por completo.
4. No es un juguete. Se requiere la supervisión de un adulto
cuando el producto se utilice cerca de niños.
5. No exponga el dispositivo a la humedad.
6. Las sobrecargas de salida por encima de
lo admitido pueden implicar un riesgo de incendio o lesiones.
7. Las pilas dañadas o manipuladas pueden tener un
comportamiento imprevisible que dé lugar a un incendio,
riesgo de explosiones o lesiones.
8. No desmonte ni repare el dispositivo.
9. No exponga el dispositivo al fuego o a temperaturas excesivas
10. Los accesorios en el dispositivo móvil pueden afectar la
eficiencia del cargador inalámbrico y provocar un
sobrecalentamiento. Retire los accesorios del dispositivo móvil
antes de ponerlo a cargar.
IT

Caratteristiche Caricatore Wireless:
1. Caricatore wireless
2. Indicatore LED
3. Porta Micro-USB Input
Specifiche tecniche
•Input: 5V/1500mAh
•Output:5W/800mAh
Caratteristiche speaker:
4. Pulsante ON/OFF
5. Wireless Charging Receiver
6. LED Indicator
7. Micro-USB Input Port
Tech Specifications
•Input power: 5V/180mAh
•Output: 3W
•Autonomia: 1hrs
•Tempo di carica: 1.5hr
Istruzioni:
1. Ricarica dell'speaker con Micro USB
Collegare il cavo di ricarica all'alimentatore da 5 V direttamente
all'speaker. La spia LED si illumina in rosso durante la carica e si
spegne quando è completamente carica.
2. Speaker wireless charging:
Posizionare gli speaker sulla superficie del pad di ricarica wireless,
il LED sul pad di ricarica wireless si illuminerà di BLU e il LED
dell'speaker si illuminerà di ROSSO. Quando l'speaker è
completamente carico, il LED dell'speaker si spegne.
Impostazioni Wireless:
•Portare l'interruttore ON / OFF in posizione ON,
LED Indictor lampeggerà in BLU quando si è in modalità
accoppiamento.

•Attivare la funzione Wireless sul dispositivo mobile.
Selezionare il nome di abbinamento "Wireless Speaker". Il
LED diventerà BLU fisso se abbinato correttamente.
•L'speaker si accoppierà automaticamente se il dispositivo
mobile è stato abbinato in precedenza.
•Portare l'interruttore ON / OFF in posizione OFF per spegnere
il dispositivo.
•L'speaker si spegne automaticamente dopo 5 minuti se non
è collegato a Wireless.
Istruzioni per la carica Wireless:
a. Assicurarsi che il telefono o il tablet supporti la ricarica
wireless.
b. Collegare il cavo USB all'ingresso del pad di ricarica wireless.
Ora collega l'altra estremità del cavo a un adattatore di
corrente. L'indicatore LED diventa ROSSO.
c. Posiziona il tuo dispositivo mobile sul pad di ricarica wireless. Il
LED diventerà BLU per indicare che il dispositivo è in carica.
SICUREZZA:
1. Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso.
2. Non conservare o utilizzare questo prodotto a temperature
inferiori a 0 ° C o superiori a 45 ° C.
3. Non sovraccaricare il tuo dispositivo mobile. L'unità potrebbe
surriscaldarsi in caso di uso eccessivo. Rimuovi il telefono
quando è stato completato il caricamento..
4. Non è un giocattolo, è necessaria la supervisione quando il
prodotto viene usato vicino ai bambini.
5. Non esporre il dispositivo all'umidità.
6. Uscite di sovraccarico sopra il La valutazione può comportare
il rischio di incendio o lesioni.
7. Il dispositivo con batterie danneggiate o modificate potrebbe
presentare un comportamento imprevedibile con conseguente
incendio, esplosione o rischio di lesioni.
8. Non smontare o riparare il dispositivo.
9. Non esporre il dispositivo a fiamme o a temperature eccessive.

10. Gli accessori sul dispositivo mobile possono influire
sull'efficienza del caricatore wireless e provocare il
surriscaldamento. Si prega di rimuovere gli accessori sul
dispositivo mobile prima della ricarica.
NL
Functies voor draadloos opladen Pad:
1. Draadloos laad pad oppervlak.
2. LED-indicator.
3. Micro-USB-invoerpoort.
Technische specificaties:
•Ingangsvermogen: 5V/ 1500mAh.
•Uitgangsvermogen: 5W/ 800mAh.
Luidspreker Kenmerken:
4. AAN/UIT-schakelaar.
5. Draadloze oplaadontvanger.
6. LED-indicator.
7. Micro-USB-invoerpoort.
Technische specificaties:
•Ingangsvermogen: 5V/ 180mAh
•Uitgangsvermogen: 3W
•Afspeeltijd: 1 uur
•Oplaadtijd: 1,5 uur
Instructies:
1. Opladen van de luidspreker met Micro USB
Verbind met de laadkabel rechtstreeks de 5V-voedingsadapter met
de luidspreker. Het LED-indicatielampje brandt rood tijdens het
opladen en schakelt uit wanneer het volledig is opgeladen.
2. Draadloos opladen van de luidspreker:
Plaats de luidsprekers op het oppervlak van het draadloze oplaad

pad, de LED op het draadloze oplaad pad brandt blauw en de LED
op de luidspreker brandt rood. Wanneer de luidspreker volledig is
opgeladen, gaat de LED op de luidspreker uit.
Wireless-instelling:
•Zet de AAN/ UIT-schakelaar in de AAN-positie,
LED Indicator knippert BLAUW in de koppelingsmodus.
•Schakel de Wireless-functie op het mobiele apparaat in.
Selecteer de koppelingsnaam voor "Draadloze luidspreker".
LED brandt constant BLAUW als het is gekoppeld.
•De luidspreker zal automatisch paren als het mobiele apparaat
eerder is gekoppeld.
•Zet de AAN/ UIT-schakelaar op UIT om het apparaat uit te
schakelen.
•Luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld na 5 min als
deze niet is verbonden met Wireless.
Instructies voor draadloos opladen Pad:
a. Kijk voordat u uw telefoon of tablet draadloos oplaadt
ondersteunt.
b. Sluit de USB-kabel aan op de ingang van het draadloze
oplaadstation. Sluit nu het andere uiteinde van de kabel aan
op een voedingsadapter. De LED-indicator wordt ROOD.
c. Plaats uw mobiele apparaat op het draadloze oplaadstation.
De LED wordt BLAUW om aan te geven dat het apparaat
wordt opgeladen.
Veiligheidmaatregelen:
1. Lees alle instructies voor gebruik.
2. Bewaar of gebruik dit product nooit bij temperaturen onder 0 °
C of boven 45 ° C.
3. Overlaad uw mobiele apparaat niet. Het apparaat kan te heet
worden bij overmatig gebruik. Verwijder je telefoon wanneer
het opladen is voltooid.
4. Het is geen speelgoed, toezicht is vereist wanneer het product
in de buurt van kinderen wordt gebruikt.

5. Stel het apparaat niet bloot aan vocht.
6. Overbelasting uitgangen boven de
beoordeling kan resulteren in een risico op brand of letsel.
7. Beschadigde of aangepaste batterijen kunnen een
onvoorspelbaar gedrag vertonen met brand, explosie of letsel
als gevolg.
8. Demonteer of repareer het apparaat niet.
9. Stel het apparaat niet bloot aan vuur of extreme temperaturen.
10. Accessoires op een mobiel apparaat kunnen de efficiëntie van
de draadloze oplader beïnvloeden en tot oververhitting leiden.
Verwijder accessoires op mobiel apparaat voordat u het
oplaadt.
PL
Funkcje podkładki do ładowania bezprzewodowego:
1. Powierzchnia podkładki do ładowania bezprzewodowego.
2. Wskaźnik LED.
3. Port wejściowy Micro-USB
Specyfikacje techniczne:
•Moc wejściowa: 5 V / 1500 mAh
•Moc wyjściowa: 5 W / 800 mAh
Funkcje głośników:
4. Przełącznik ON/OFF.
5. Odbiornik ładowania bezprzewodowego.
6. Wskaźnik LED.
7. Port wejściowy Micro-USB.
Specyfikacje techniczne:
•Moc wejściowa: 5 V / 180 mAh
•Moc wyjściowa: 3 W
•Czas odtwarzania: 1 godz
•Czas ładowania: 1,5 godziny

Instrukcje:
1. Ładowanie głośnika w / Micro USB.
Podłącz kabel ładowania do zasilacza 5V a następnie
bezpośrednio do głośnika. Kontrolka LED zaświeci się na
czerwono podczas ładowania i wyłączy się po pełnym
naładowaniu.
2. Ładowanie bezprzewodowe głośnika:
Umieść głośniki na powierzchni podkładki do ładowania
bezprzewodowego, dioda LED na podkładce ładowania
bezprzewodowego zaświeci się na NIEBIESKO, dioda na głośniku
zaświeci się na czerwono. Gdy głośnik jest w pełni naładowany,
dioda LED na głośniku wyłącza się.
Konfiguracja Wireless:
•Ustaw przełącznik ON / OFF w pozycji ON, Wskaźnik LED
będzie migać na NIEBIESKO w trybie parowania.
•Włącz funkcję Wireless na urządzeniu mobilnym. Wybierz
nazwę parowania „Wireless Speaker”. Dioda LED zmieni kolor
na NIEBIESKI, jeśli zostanie pomyślnie sparowana.
•Głośnik zostanie automatycznie sparowany, jeśli urządzenie
mobilne zostało wcześniej sparowane.
•Ustaw przełącznik ON / OFF w pozycji OFF, aby wyłączyć
urządzenie.
•Głośnik wyłączy się automatycznie po 5 minutach, jeśli nie jest
podłączony do Wireless.
Instrukcje dotyczące ładowania bezprzewodowego:
a. Upewnij się, że telefon lub tablet obsługuje ładowanie
bezprzewodowe.
b. Podłącz kabel USB do wejścia ładowarki bezprzewodowej.
Teraz podłącz drugi koniec kabla do zasilacza. Wskaźnik LED
zmieni kolor na CZERWONY.
c. Umieść urządzenie mobilne w ładowarce bezprzewodowej.
Dioda zmieni kolor na NIEBIESKI, sygnalizując ładowanie
urządzenia.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
1. Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem.
2. Nigdy nie przechowuj ani nie używaj tego produktu w
temperaturach poniżej 0°C (32°F) lub powyżej 45°C (115°F).
3. Nie przeciążaj urządzenia mobilnego. Urządzenie może
nadmiernie nagrzewać się podczas nadmiernego użytkowania.
Wyjmij telefon po zakończeniu ładowania.
4. To nie jest zabawka, nadzór jest wymagany, gdy produkt jest
używany w pobliżu dzieci.
5. Nie narażaj urządzenia na działanie wilgoci.
6. Wyjścia przeciążeniowe powyżej normy mogą spowodować
obrażenia/pożar.
7. Uszkodzone lub zmodyfikowane urządzenie akumulatorów
może wykazywać nieprzewidywalne zachowanie, powodujące
pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń.
8. Nie demontuj ani nie naprawiaj urządzenia.
9. Nie wystawiaj urządzenia na działanie ognia lub nadmiernych
temperatur.
10. Akcesoria na urządzeniu mobilnym mogą wpływać na
wydajność bezprzewodowej ładowarki i prowadzić do
przegrzania. Przed ładowaniem odłącz akcesoria na
urządzeniu mobilnym.
Table of contents
Languages:
Other MOB Batteries Charger manuals