MOB MO9747 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9747 is in Compliance with
the essential requirements and other relevantconditions of
Directive 2014/53/EU. A copy ofthe DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO
BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

MO9747
EN
USB Charger Plug
1. Connect your electronic device to the USB charger Plug with a
USB cable.
2. Plug the USB Charger Plug into a household power socket to
charge your USB device.
3. CAUTION:The USB Charger Plug is designed for indoor use
only
Specifications:
Input Voltage: 100-240V 50-60 Hz
Input Current: 0.15A
Output Voltage: 5V
Output Current: 1A
Output interface: USB
Bluetooth sport earphone.
Charging and battery:
1. Please first turn off headset before charging
2. Insert USB charging cable intothe headset-charging interface
and insert the other end of USB charging cable into USB
charger or other charging unit. At this point, the headset is
charging.The red light of the headset is permanently lit whilst
charging.
3. It takes about 2h for the headset to be fully charged; redlight
will turn off and change to blue light once fully charged.
Warning:
1. You must use the correct charging cable to charge the headset.
DC voltage must be 5V and the electric current must be more
than 100mA(5V/100MA)
2. This headset has a built-in, non-removable, rechargeable
battery. Do not try to take out the battery from headset, to avoid
damaging the headset.

Starting up
Long press multifunction key until the blue light is visible and the
headset beeps
Pairing mode
Long press multifunction key until red and blue lights flash
alternately and the headset will beep.
Turn off
Long press multifunction key until thered light is turned off and
headset will beep
Wireless pairing steps:
1. Please keep the distance between wireless headset and mobile
phone (or other connection units) within one meter, or as close
as possible.
2. Turn on the headset and enter into the pair mode, red and blue
lights flash alternately
3. Turn on the wireless search function in your mobile phone or
unit required for connection; the mobile phone will display
MO9747
4. Select 'MO9747"(the pairing code "0000" needs to be entered in
the mobile phone), the wireless headset will automatically
connect with the mobile phone, and blue light flashes. Note:the
pairing time of the wireless headset can be up to 120 seconds. If
the light is turned off, it means that the wireless pairing mode
failed. Pleasere peat step 1 to 4 for pairing again.
Answering calls.
When you hear warning sound from headset during call, click
multifunction key to answer call: or useyour mobile phone to
answer call
Rejecting calls
When you hear warning sound from headset during call press
multifunction key twice, the call will be rejected; or use your mobile
phone to reject call.
Hanging up calls

Click headset multifunctionkey during call; or usethe" hang up'
key in your mobile phone to hang up call.
Re- dialling calls.
Press multifunction key twice in thestandby mode. this will
automatically re-dial the last telephone number.
Music playing/pausing:
Click multifunctionkey to play or pause music.
Volume adjustment and selection of song
When playing music, click sound volume(+]/ (-) to adjustthe
sound volume long press sound volume (+l/ (-) to select songs.
Technical specifications
Wireless version Wireless 5.0
Frequency: 2.40GHz-2.480GHz
Working range: 10 meters
Stand-by time: 250 hours
Playing music time: 13 hours
Talk time: 15 hours
Charging time: about 2-2.5 hours
Wireless charger/power bank
Product introduction:
Wireless charger is an intelligent product, with simpledesign and
suitable for any mobile phones that support wireless charging,
Mobile phone can be charged without the necessity for the devices
charging cable, it is a safe and convenient way to charge your
device.
Instructions:
1. Power bank operation: press the power button for 1-3 seconds,
to power on and off.
2. Charging power bank: The white indicator light will flash when
charging is in progress. The indicator lights remain illuminated
when the power bank is fully charged.
3. Wireless charging: Make sure the mobile phone is at the centre
of the wireless charging pad. Press the power button for 1-3

seconds to turn on the power bank, the blue breathing light is on
now the mobile phone is on charging. While full charged, it will
stop charging automatically.
Attention:
Please keep thecharger away from water or other liquids.
If you need to clean thecharger, please makesure it is not
connected to a power supply.
Safe working temperature 0-45℃.
Product specifications:
Input: DC 5V/2A
Output: DC 5V/2A
Wireless input: DC 5V/1A
Wireless output: DC 5V/1A
Capacity: 4000mAh
Charging efficiency: 75%
Precaution!
Metal objects placed on top ofcharging devices might result
malfunction ofthe item and damage the charging device on top of
it. Do not operate the itemon top of any metaltable orsurface.
DE
USB Adapterstecker
1. Verbinden Sie Ihr elektronisches Gerät mit dem USB-
Adapterstecker + USB-Kabel.
2. Schließen Sie den USB-Adapterstecker an eine Steckdose im
Haus an, um Ihr USB-Gerät aufzuladen.
3. ACHTUNG: DerUSB-Adapterstecker istnur für denInnenbereich
bestimmt.
Technische Daten:
Eingangsspannung: 100-240V 50-60 Hz
Eingangsstrom: 0,15A
Ausgangsspannung: 5V
Ausgangsstrom: 1A
Ausgabeschnittstelle: USB

Bluetooth-Sport-Ohrhörer:
Aufladen und Akku:
1. Stellen Sie sicher, dass das Headset abgeschaltet ist, bevor Sie
mit dem Aufladen beginnen.
2. Verbinden Sie das Headset per USB-Ladekabel mit dem USB-
Ladegerät oder einemanderenLadegerät. Das Headset lädt nun.
Die LED des Headsets leuchtet während des Ladevorganges rot
auf.
3. Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden. Das rote Licht erlischt und
das blaue Licht schaltet sich bei voller Ladung ein.
Warnung:
1. Sie müssen ein passendes Ladekabel verwenden, um das
Headset aufzuladen. Wenn Sie ein nicht passendes Ladekabel
verwenden, kann dies zu Schäden am Gerät führen. Die
Gleichspannung muss 5V und der elektrische Strom muss mehr
als 100mA(5V/100MA) betragen.
2. Dieses Headsets verfügt über einen eingebauten, nicht
abnehmbaren, wieder aufladbaren Akku. Nehmen Sie den Akku
nicht aus dem Set, um Schäden zu vermeiden.
Inbetriebnahme
Drücken Sie die Multifunktionstaste so lange, bis das blaue Licht
leuchtet und das Headset einen Signalton abgibt.
Kopplungsmodus
Drücken Sie die Multifunktionstaste so lange, bis das rote und blaue
Licht abwechselndblinken unddas Headset einen Signalton abgibt.
Ausschalten
Drücken Sie die Multifunktionstaste so lange, bis das rote Licht
erlischt und das Headset einen Signalton abgibt.
Anleitung zur Bluetooth-Kopplung:
1. Der Abstand zwischen Headset und Smartphone (oder anderen
Anschlusseinheiten) sollte max. 1m betragen, so nah wie
möglich.
2. Schalten Sie das Headset ein und wechseln Sie in den

Kopplungs-Modus, rotes und blaues Licht blinken abwechselnd.
3. Schalten Sie die Bluetooth Suchfunktion in Ihrem Smartphone
ein; auf dem Smartphone wird MO9747 angezeigt.
4. Wählen Sie "MO9747" (das Passwort „0000" muss eingegeben
werden), das Headset verbindet sich automatisch mit dem
Smartphone und das blaue Licht blinkt. Hinweis: Die
Kopplungszeit des Headsets beträgt mindestens 120 Sekunden.
Wenn sich das Licht ausschaltet, bedeutet dies, dass der
Bluetooth Kopplungsmodus gestoppt wurde und die Kopplung
nicht erfolgreichwar. Bitte wiederholen Sie dieSchritte 1 bis 4für
eine erneute Kopplung
Anrufe annehmen
Wenn Sie über das Headset Musik abspielen und Signaltöne des
Headsets ertönen, klickenSie dieMultifunktionstaste, um denAnruf
anzunehmen; oder nutzen Sie Ihr Smartphone, um den Anruf
anzunehmen.
Anrufe ablehnen
Wenn Sie über das Headset Musik abspielen und Signaltöne des
Headsets ertönen, drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal, um
den Anruf abzuweisen; oder nutzen Sie Ihr Smartphone, um den
Anruf abzulehnen.
Anrufe beenden
Klicken Sie während des Anrufs auf die Multifunktionstaste des
Headsets oder verwenden Sie die Taste" Auflegen" in Ihrem
Smartphone, um den Anruf zu beenden.
Wahlwiederholung
Multifunktionstaste im Standby-Modus zweimal kontinuierlich
drücken. Dadurch wird die zuletzt gewählte Telefonnummer
automatisch erneut gewählt.
Musikwiedergabe / Pause
Klicken Sie auf die Multifunktionstaste, um Musik abzuspielen oder
anzuhalten.
Lautstärkeregelung und Song-Auswahl

Wenn Sie Musik abspielen, klicken Sie auf die Lautstärketaste
(+)/(-), um die Lautstärke einzustellen: Langes Drücken regelt die
Lautstärke, durch kurzes Drücken können Sie zum nächsten oder
vorigen Song wechseln.
Technische Daten
Bluetooth Version 5.0
Frequenz: 2. 4GHZ.
Arbeitsbereich: 10 Meter
Stand-by-Zeit: 250 Stunden
Musikwiedergabezeit: 13 Stunden
Gesprächszeit: 15 Stunden
Ladezeit: 2-2.5 Stunden
Kabelloses Ladegerät/Powerbank
Produktinfo:
Das kabellose Ladegerät ist ein intelligentes Produkt mit einfachem
Design und geeignet füralle Smartphones, die einkabelloses Laden
unterstützen. Das Smartphone kann ohne Einsatz von Kabeln
aufgeladen werden. Es eine sichere und bequeme Möglichkeit, Ihr
Gerät zu laden.
Anleitung:
1. Bedienung der Powerbank: Drücken Sie die Power-Taste 1-3
Sekunden lang, um das Gerät ein- und auszuschalten.
2. Aufladen der Powerbank: Die weiße Kontrollleuchte blinkt,
während des Ladevorgangs. Die Kontrollleuchten leuchten
konstant, wenn die Powerbank vollständig aufgeladen ist.
3. Kabelloses Laden: Platzieren Sie das Smartphone mittig auf der
kabellosen Ladestation. Drücken Sie die Power-Taste 1-3
Sekunden lang, um die Powerbank einzuschalten, die blaue
Kontrollleuchte leuchtet während des Ladevorgangs. Wenn das
Smartphone vollständig aufgeladen ist,stoppt derLadevorgang
automatisch.

Technische Daten:
Eingangsstrom: GLEICHSTROM 5V/2A
Ausgangsstrom: GLEICHSTROM 5V/2A
Kabelloser Eingang: GLEICHSTROM 5V/1A
Kabelloser Ausgang: GLEICHSTROM 5V/1A
Kapazität: 4000mAh
Ladeeffizienz: 75%.
Vorsicht!
Metallgegenstände, diesich auf den Ladegeräten befinden, können
zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und das darüber liegende
Ladegerät beschädigen. Betreiben Sie das Gerät nicht auf einem
Metalltisch oder einer Metalloberfläche.
FR
Prise chargeur USB
1. Connectez votre appareil électronique à la prise du chargeur
USB avec uncâble USB.
2. Branchez le chargeur USBsur uneprisesecteur pour charger
votre périphérique USB.
3. ATTENTION : la fiche duchargeurUSB est conçue pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Spécifications:
Tension d'entrée : 100-240V 50-60 Hz
Courant d'entrée : 0.15A
Tension de sortie : 5V
Courant de sortie : 1A
Interface de sortie : USB
Ecouteur Bluetooth de sport.
Chargement et batterie:
1. Veuillez tout d'abord éteindre les écouteurs avant de les
charger.
2. Insérez lecâble de chargement USB dans l'interface de
chargement des écouteurs et insérez l’autre extrémité ducâble
de chargement USB dans lechargeur USB ou un autre

chargeur. À ce stade, les écouteurs sont encours de
chargement. Le voyant rouge des écouteurs est allumé en
permanence pendant le chargement.
3. Il fautenviron 2h pourque les écouteurs soient complètement
chargés, le voyant rouge s’éteint et levoyantbleu s’allume
lorsque le chargement est terminé.
Attention:
1. Vous devez utiliser un câble de chargement adapté pour
charger les écouteurs. Si vous utilisez un câble decharge
incompatible. Cela peut endommagerles écouteurs : la tension
continue doit être de 5V et le courant électrique de plus de
100mA (5V / 100MA)
2. Les écouteurs ont une batterie rechargeable intégrée non
amovible. N'essayez pas de retirer la batterie des écouteurs
pour éviter de les endommager.
Démarrage
Appuyez longuement sur la touche multifonction jusqu'à ceque le
voyant bleus'allume et que le kit oreillette bipe
Mode d'appariement
Appuyez longuement sur la touche multifonction jusqu'à ceque les
voyants rouge et bleu clignotent alternativement et que les
écouteurs émettent un bip.
Éteindre
Appuyez longuement sur la touche multifonction jusqu'à ceque le
voyant rouge s'éteigne après s’être allumé et que les écouteurs
émettent un bip.
Étapes d'appariement sans fil:
1. Veuillez maintenir une distance entre les écouteurs sans fil etle
téléphone portable (ou d'autres unités de connexion) de moins
d'un mètre, le plus près possible.
2. Allumez les écouteurs et entrez en mode jumelage, les voyants
rouge et bleuclignotent alternativement
3. Activez la fonction de recherchesans fil sur le téléphone
portable ou sur l’unité requise pour une autre connexion. Le

téléphone portable affichere MO9747.
4. Sélectionnez 'MO9747 "(le" 0000 "doit être entrécomme motde
passe de jumelage dans le téléphone mobile), les écouteurs
sans fil se connecteront automatiquement au téléphone mobile
et levoyant bleuclignotera. Remarque : le temps de jumelage
es écouteurs sans fil est d’au moins 120 secondes. Si le voyant
est éteint,cela signifie que le mode de couplage bluetooth a été
arrêté. Sivous ne vous êtes pas connectécorrectement,
répétez les étapes 1 à 4 pour le jumelerà nouveau.
Répondre aux appels.
Lorsquevous entendez un avertissement provenant des écouteurs
pendant un appel, cliquez sur la touche multifonction pour
répondre à l’appel : ou utilisezvotre téléphone portable pour
répondre à l’appel.
Rejeter des appels
Lorsque vous entendez un signal d’avertissement provenant des
écouteurs pendant un appel, appuyezdeux fois de suite surla
touche multifonction pour rejeter l’appel ou utilisez votre téléphone
mobile pour rejeter l’appel.
Raccrocher
Cliquez sur la touche multifonction des écouteurs pendant l’appel;
ou utilisezla touche "raccrocher"de votre téléphone portable pour
raccrocher.
Recomposer des appels.
Appuyez continuellement sur la touche multifonction deux fois en
mode veille. Celarecomposera automatiquement le dernier
numéro de téléphone.
Musique play / pause:
Cliquez sur la touche multifonction pour lire ou mettre en pause la
musique.
Réglage du volume et sélection de la chanson
Lorsque vous écoutez de la musique, cliquez sur Volumesonore
(+] / (-) pour régler le volume sonore. Appuyez longuement sur

Volume sonore (+ l / (-) pour sélectionner des chansons.
Spécifications techniques
Version sans fil Wireless 5.0
Fréquence: 2. 4GHZ.
Portée de fonctionnement: 10 mètres
En veille: 250 heures
Autonomie en écoute: 13 heures
Temps deconversation: 15 heures
Temps decharge: 2-2.5 heures
Présentation du produit :
Le chargeursans fil est un produit intelligent, de conceptionsimple
et qui convient à tous les téléphones mobiles prenant en charge le
chargement sans fil. Il est possible de recharger un téléphone
portable sans que le câble de chargement des appareils ne soit
nécessaire. C'est un moyen sûr et pratique de recharger votre
appareil.
Instructions:
1. Allumagede la powerbank : appuyezsur le bouton d'alimentation
pendant 1 à 3 secondes pour allumer et éteindre.
2. Powerbank encharge : le voyant blancclignote lorsquela charge
est en cours. Les voyants restent allumés lorsque la batterie de
secours est complètement chargée.
3. Chargement sansfil : assurez-vousque letéléphoneportable soit
au centre de la tablette de chargement sans fil. Appuyez sur le
bouton d'alimentation pendant 1 à 3 secondes pour allumer le
chargeur. La lumière bleue est allumée, le téléphone mobile est
en cours de chargement. Lorsqu'il est complètement chargé, il
cessera dese charger automatiquement.
Attention :
Tenez le chargeur à l’abri de l’eau ou d’autres liquides.
Si vous devez nettoyer lechargeur, assurez-vous qu'il n'est pas
branché à une source d'alimentation.
Température de fonctionnement sécurisée 0-45C.
Spécifications du produit :

Entrée : DC 5V / 2A
Sortie : DC 5V / 2A
Entrée sans fil : DC 5V / 1A
Sortiesans fil : DC 5V / 1A
Capacité : 4000mAh
Efficacité de charge: 75%
Attention!
Les objets métalliques placés sur les chargeurs peuvent entraîner
un dysfonctionnement de l’objet et endommager le chargeur sur le
dessus. Ne pas utiliser l’article sur une table ou une surface en
métal.
ES
Cargador USB
1. Conecte el dispositivo electrónico al cargador USB con un cable
USB.
2. Enchufe el cargador USB a una toma decorriente doméstica
para cargar el dispositivo USB.
3. PRECAUCIÓN: El cargador USB está diseñado solo para uso
en interiores.
Características técnicas:
Tensión de entrada: 100-240 V 50-60 Hz
Corriente de entrada: 0,15 A
Tensión desalida: 5 V
Corriente de salida: 1 A
Interfaz de salida: USB
Auriculares Bluetooth deportivos.
Carga y batería:
1. Apague los auriculares antes decargarlos.
2. Conecte el cable USB en lainterfaz de carga de los auriculares
y conecte el otro extremo del cable de carga USB alcargador
USB u otra unidad de carga. Los auriculares se cargarán. La luz
roja de los auriculares está iluminada permanentemente
durante la carga.
3. La carga completa de los auriculares dura aproximadamente 2

horas. La luz rojase apagará y la luz azulse encenderá cuando
la carga estécompleta.
Atención:
1. Deberá utilizar el cable de carga correspondiente para cargar
los auriculares. Si utiliza un cable de carga que nosea el
adecuado, podría dañar los auriculares. La tensión DC debe ser
de 5 V y la corriente eléctrica debe ser superior a 100 mA
(5 V/100 MA).
2. Estos auriculares tienen una batería recargableintegrada y no
extraíble. Para evitar dañar los auriculares, no intente sacar la
batería de los auriculares.
Encendido
Mantenga presionada la tecla multifunción hastaque se encienda
la luz azul y los auriculares emitan un pitido.
Modo de emparejamiento
Mantenga presionada la tecla multifunción hasta que las luces roja
y azul parpadeen alternativamente y los auriculares emitan un
pitido.
Apagado
Mantenga presionada la tecla multifunción hasta que la luz rojase
apague después de haberse encendido. Los auriculares emitirán
un pitido.
Pasos para el emparejamiento inalámbrico:
1. Mantenga los auriculares y el teléfono móvil (u otras unidades
de conexión) a una distancia máxima de un metro, lo más cerca
posible.
2. Encienda los auriculares y entre en el modo de
emparejamiento. Las luces roja y azul parpadearán
alternativamente.
3. Active la función de búsqueda inalámbrica delteléfono móvil o
la unidad de conexión. El teléfono móvil mostrará "MO9747".
4. Seleccione "MO9747" (la contraseña de emparejamiento en el
teléfono móvil es "0000"). Los auriculares inalámbricos se
conectarán al teléfono móvil de forma automática y la luz azul

parpadeará. Nota: el tiempo de emparejamiento de los
auriculares inalámbricos es decomo mínimo 120 segundos. Si
la luz se apaga,significa que el modo de emparejamiento
inalámbrico se ha detenido. Si no se ha conseguido emparejar,
repita los pasos 1 a 4 para emparejar de nuevo.
Responder llamadas
Cuando escuche un sonido de advertencia en los auriculares
durante la llamada, haga clic en latecla multifunción para
responder la llamada o utilice el teléfono móvil para responderla.
Rechazar llamadas
Cuando escuche un sonido de advertencia en los auriculares
durante la llamada, presione de forma continua latecla
multifunción dos veces y la llamada serárechazada, o utilice el
teléfono móvil para rechazarla.
Finalizar llamadas
Haga clic en la tecla multifunción durante la llamada o utilice la
tecla "finalizar" del teléfono móvil para finalizar la llamada.
Volver a marcar llamadas
Presione de forma continua la tecla multifunción dos veces en el
modo de espera. De esta forma,se volverá a marcar el último
número automáticamente.
Reproducción/pausa de música
Haga clic en la tecla multifunción para reproducir o pausar música.
Ajuste de volumen y selección de canción
Durante la reproducción de música, haga clic en las teclas de
volumen (+)/(-) para ajustar el volumen del sonido. Para
seleccionar las canciones, mantenga presionada la teclade
volumen (+)/(-).
Especificaciones técnicas
Versión inalámbrica: Wireless 5.0
Frecuencia: 2. 4 GHZ.
Rango de funcionamiento: 10 metros

Tiempo en espera: 250 horas
Tiempo de reproducción de música: 13 horas
Tiempo de conversación: 15 horas
Tiempo de carga: aproximadamente 2-2.5 horas
Cargador inalámbrico/cargador de batería
Presentación del producto
El cargador inalámbrico es un producto inteligente, con un diseño
sencillo ycompatible con todos los teléfonos que admitan la carga
inalámbrica. El teléfono móvil se puede cargar sin necesidad de
cable, es una manera segura y cómoda de cargar el dispositivo.
Instrucciones
1. Funcionamiento del cargador: pulse el botón de encendido
durante 1-3 segundos para encender o apagar elcargador.
2. Carga del cargador de batería: El indicador luminoso blanco
parpadearácuandose estécargando. Los indicadores luminosos
permanecerán encendidos cuando el cargador de batería esté
completamente cargado.
3. Carga inalámbrica: Asegúrese deque el teléfonomóvil está enel
centro del panel de carga. Pulse el botón de encendido durante
1-3 segundos para encender el cargador; la luz azul está
encendida y el teléfono móvil está en proceso de carga. Cuando
esté completamente cargado, el proceso de carga se detendrá
automáticamente.
Atención:
Mantenga el cargador alejado del agua u otros líquidos.
Si tieneque limpiar elcargador, asegúresede que no esté
conectado a la fuente de alimentación.
La temperatura segura de funcionamiento es de 0-45 ℃
Características del producto:
Entrada: DC 5 V/2 A
Salida: DC 5 V/2 A
Entrada inalámbrica: DC 5 V/1 A
Salida inalámbrica: DC 5 V/1 A
Capacidad: 4000 mAh
Eficiencia de carga: 75 %

Precauciones
Los objetos metálicos encima de los dispositivos de carga pueden
provocar el mal funcionamiento del producto y dañar el dispositivo
que se estécargando en la parte superior. No utilice este producto
sobre una placa o superficie metálica.
IT
Presa del caricatore USB
1. Collegare il dispositivo elettronico allaspina delcaricatore USB
con un cavo USB.
2. Inserire laspina del caricatore USB in una presa dicorrente
domestica percaricare il dispositivo USB.
3. ATTENZIONE: il caricatore USB èprogettatosolo per uso
interno
Specifiche:
voltaggio Input: 100-240V 50-60 Hz
correnteInput: 0.15A
voltaggio Output: 5V
corrente output: 1A
interfaccia Output: USB
Cuffiette Bluetooth sport
Carica e batterie
1. Spegnere l'auricolare prima di caricarlo
2. Inserire il cavo di ricarica USB nell'interfaccia di ricarica
dell'auricolare e inserire un'altra estremità delcavo di ricarica
USB nel caricatore USBo altra unità di ricarica. A questo punto,
l'auricolare èin ricarica. La luce dell'auricolareè costantemente
illuminata inrosso.
3. Ci voglionocirca 2 ore perché l'auricolaresia completamente
carico, la luce blu si accende a carica piena.
Avvertenze:
1. È necessario utilizzare un cavo di ricarica corrispondente per
caricare le cuffie. sesi utilizza un cavo di ricarica ineguagliato. è
in grado di danneggiare l'auricolare: latensione CC deve essere

di 5 V e la corrente elettrica deve essere superiore a 100 mA (5
V / 100 mA)
2. Questo auricolare dispone di una batteria ricaricabile
incorporata, non rimovibile. Noncercare di estrarre la batteria
dall'auricolare per evitare di danneggiare l'auricolare.
Avvio
Premere a lungo il tasto multifunzione finché la luce blu non si
accende e l'auricolare emette unsegnale acustico
Modalità associazione
Premere a lungo il tasto multifunzione fino a quando le luci rosse e
blu lampeggiano alternativamente e l'auricolare emette unsegnale
acustico.
Spegnimento
Premere a lungo il tasto multifunzione fino a quando la lucerossa
non si spegne e l'auricolare emette unsegnale acustico
Modalità associazione wireless:
1. Mantenere la distanza tra l'auricolare wireless e il telefono
cellulare (o altre unità diconnessione) entro un metro, il più
vicino possibile.
2. Accendere le cuffie e accedere alla modalità di associazione, le
luci rosse e blulampeggiano alternativamente in questo
momento
3. Attivare lafunzione di ricerca wireless nel telefono cellulare o
unità necessaria per un'altra connessione; il telefono cellulare
visualizzerà MO9747
4. Selezionare 'MO9747 "(il" 0000 "deve essere immessocome
password dicoppia nel telefonocellulare), l'auricolare wireless
si connetterà automaticamente al telefono cellulare e la luceblu
lampeggerà Nota: il tempo di associazione dell'auricolare
wireless è Almeno 120 secondi Se la luce resta spenta, significa
che la modalità di associazione wireless è stata interrottase non
eseguita correttamente. Ripetere i passaggi da 1 a 4.
Rispondere alle chiamate
Quando si sente lo squillo, fare clicsul tasto multifunzione per

rispondere alla chiamata: o utilizzare il telefonocellulare per
rispondere alla chiamata
Rifiutare le chiamate
Quando si sente lo squillo, premereil tasto multifunzione per due
volte, la chiamata verrà rifiutata; oppure utilizzare il telefono
cellulare perrifiutarela chiamata.
Mettere in attesa una chiamata
Fare clic sul tasto multifunzione dell'auricolare durante la
calibrazione; o utilizzare il tasto "riagganciare"del telefono
cellulare perterminare la chiamata.
Richiamare un numero
Premere il tasto multifunzione per due volte in modalità standby.
questo richiamerà automaticamente l'ultimo numero di telefono.
Riproduzione di musica
Fare clic sul tasto multifunzione per riprodurre o mettere in pausa
la musica.
Volume e selezione brani musicali
Quando si riproduce la musica, fare clic sul volume (+] / (-) per
regolare ilvolume del suono premere a lungo il volume (+ l / (-)
per selezionare i brani.
Specifiche tecniche
Versione Wireless 5.0
Frequenza: 2. 4GHZ.
Distanza di lavoro: 10 metri
Stand-by: 250 ore
Riproduzione musica: 13 ore
Tempo per telefonare: 15 ore
Tempo di ricarica: 2-2.5 ore
Caricabatterie wireless / power bank
Introduzione al prodotto:
Il caricabatterie wireless è un prodotto intelligente,dal design
semplice e adatto a tutti i telefoni cellulari chesupportano la

ricarica wireless, ilcellulare può esserericaricatosenza la
necessità del cavo ed è un modo sicuro e conveniente per
ricaricare il dispositivo.
Istruzioni:
1. Funzionamento del power bank: premere il pulsante di
accensione per 1-3 secondi, per accendere e spegnere.
2. Power bank: la spia bianca lampeggia quando è incorso la
ricarica. Lespie rimangono illuminatequando il power bank è
completamente carico.
3. Ricarica wireless: accertarsi che il telefono cellulare si trovi al
centro del pad di ricarica wireless. Premere il pulsante di
accensione per 1-3 secondi per accendere il caricabatterie, la
luce blu perla respirazione è accesa e il telefonocellulare è in
carica. Quando è completamente carico, smetterà di caricarsi.
Attenzione:
Si prega di tenere il caricabatterie lontano da acqua o altri liquidi.
Se è necessario pulire il caricabatterie, assicurarsi che non sia
collegato a un alimentatore.
Temperatura di lavorosicura 0-45 ℃.
Specifiche prodotto:
Input: DC 5V/2A
Output: DC 5V/2A
Wireless input: DC 5V/1A
Wireless output: DC 5V/1A
Capacità: 4000mAh
Efficienza di carica: 75%
Attenzione!
Gli oggetti metallici posti sopra i dispositivi di ricarica potrebbero
causare il malfunzionamento dell'oggetto e danneggiare il
dispositivo in ricarica. Non utilizzare l'oggetto sopra tavolo o
superficie metallica.
NL
USB-opladerstekker
Table of contents
Languages:
Other MOB Batteries Charger manuals