manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MOB
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. MOB MO9821 User manual

MOB MO9821 User manual

Other MOB Batteries Charger manuals

MOB MO9446 User manual

MOB

MOB MO9446 User manual

MOB MO9870 User manual

MOB

MOB MO9870 User manual

MOB MO9666 User manual

MOB

MOB MO9666 User manual

MOB MO6392 User manual

MOB

MOB MO6392 User manual

MOB LAYABACK User manual

MOB

MOB LAYABACK User manual

MOB MO8976 User manual

MOB

MOB MO8976 User manual

MOB MO9785 User manual

MOB

MOB MO9785 User manual

MOB MO6841 User manual

MOB

MOB MO6841 User manual

MOB ADIA User manual

MOB

MOB ADIA User manual

MOB MO9387 User manual

MOB

MOB MO9387 User manual

MOB MO9428 User manual

MOB

MOB MO9428 User manual

MOB MO6253 User manual

MOB

MOB MO6253 User manual

MOB MO9692 User manual

MOB

MOB MO9692 User manual

MOB MO8043 User manual

MOB

MOB MO8043 User manual

MOB MO6571 User manual

MOB

MOB MO6571 User manual

MOB MO9575 User manual

MOB

MOB MO9575 User manual

MOB MO9390 User manual

MOB

MOB MO9390 User manual

MOB MO8412 User manual

MOB

MOB MO8412 User manual

MOB m MO9389 User manual

MOB

MOB m MO9389 User manual

MOB MO9434-40 User manual

MOB

MOB MO9434-40 User manual

MOB MO9996 User manual

MOB

MOB MO9996 User manual

MOB MO6484 User manual

MOB

MOB MO6484 User manual

MOB MO9116 User manual

MOB

MOB MO9116 User manual

MOB MO9310-03 User manual

MOB

MOB MO9310-03 User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

AA Portable Power Corp Universal Smart Charger user manual

AA Portable Power Corp

AA Portable Power Corp Universal Smart Charger user manual

Enelion Vertica manual

Enelion

Enelion Vertica manual

RCA CHU6 instruction manual

RCA

RCA CHU6 instruction manual

ANSMANN ALCT 6/24-10 manual

ANSMANN

ANSMANN ALCT 6/24-10 manual

Hitachi UC 18YRSL Safety instructions and instruction manual

Hitachi

Hitachi UC 18YRSL Safety instructions and instruction manual

Olympus B-20 LPC instructions

Olympus

Olympus B-20 LPC instructions

Exibel ZH1708143 operating instructions

Exibel

Exibel ZH1708143 operating instructions

Lenmar Mach 1 user manual

Lenmar

Lenmar Mach 1 user manual

CTEK MXS 5.0 manual

CTEK

CTEK MXS 5.0 manual

ABB HT842379 Operation manual

ABB

ABB HT842379 Operation manual

Nitecore Superb Charger SC4 user manual

Nitecore

Nitecore Superb Charger SC4 user manual

Renogy RBC2125DS-21W quick guide

Renogy

Renogy RBC2125DS-21W quick guide

Braun BWC02M User instructions

Braun

Braun BWC02M User instructions

CTEK MXS 3.6 manual

CTEK

CTEK MXS 3.6 manual

Black & Decker BDV090 Original instructions

Black & Decker

Black & Decker BDV090 Original instructions

Trinity DPD quick start guide

Trinity

Trinity DPD quick start guide

Hulkman Sigma 1 user guide

Hulkman

Hulkman Sigma 1 user guide

IKEA koppla manual

IKEA

IKEA koppla manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9821 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: [email protected]m or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41 xxxxxx
Made in China
MO9821
EN
This is a useful emergency phone charger. You can use it to
charge your digital devices anytime and anywhere.
Explanation Graphic
1. Switch Button
2. Led Indicators
3. Micro Input
4. Type C Input & Output
5. USB Output
6. USB Output
7. Wireless Output
Product Specifications
Size: (14.3cm x6.8cm x 1.45cm)
Micro Input: DC 5V 2A, 9V 2A
USB Output: DC5V 2.4A (Total 3A Max)
Type C Input: PD 5V 2A, 9V 2A, 12V 1.5A
Type C Output: PD 5V 2.4A, 9V 2A, 12V 1.5A
Wireless Output: DC5V 1A, 9V 1.1A
Capacity: 10000mAh/37Wh
Battery: Li-Polymer battery
Material: Aluminium + ABS
Battery Capacity Indicator
To check the charging status of the charger, press the switch button.
If all the four blue indicators are lit this indicates the built-in battery
is full; if three blue indicators lit there is 75% of power left. If two blue
indicators are lit there is 50% of the power left, if only one indicator
is lit there is 25% of power left.
Attention
•This product is not waterproof. Please do not wet it or use it
during heavy rain. If the product accidentally falls into the water,
please use a clean cloth to absorb the water on the product’s
surface, and do not switch on the device immediately.
•Please do not throw the power bank into fire to avoid explosion.
•Do not use or store the power bank in a hot (over 50 degree
Celsius), wet or corrosive environment.
•Please keep out of reach of children. Do not use leave product
unattended whilst in use.
•Do not open the device –shock hazard.
•Check whether the power bank is suitable for your mobile
phone or electronic equipment prior to use
•If the power bank has not been used for a long time, the power
of the built-in battery can be depleted. To solve this problem,
charge the charger for 2- 3 hours. When it has some power, the
charger will function again.
•In order to avoid damaging the battery, please use it at least
once in every 6 months.
•Do not use the mobile phone whilstthe battery is being charged
with the power bank and do not charge the power bank
overnight.
•When connecting the power bank to the device, please use the
charging cables and connectors provided from the authorized
maker. The use of charging cables or connectors from
unauthorized maker may cause severe or fatal injuries and
property loss and damage to the product and the device.
•Power Bank is compatible with Apple® Product USB Cable/
adapter (Not Included).
DE
Dies ist ein nützliches Ladegerät. Sie können damit Ihre digitalen
Geräte jederzeit und überall mit Strom versorgen.
Erläuterung der Grafik:
1. Ein/Aus Schalter
2. LED Anzeige
3. Mikro Eingang
4. Type C Eingang & Ausgang
5. USB Ausgang
6. USB Ausgang
7. Kabellose Ladefläche
Technische Daten:
Maße: (14,3cm x6,8cm x 1,45cm)
Mikro Eingang: DC 5V 2A, 9V 2A
USB Ausgang: DC5V 2.4A (total 3A max)
Type C Eingang: PD 5V 2A, 9V 2A, 12V 1.5A
Type C Ausgang: PD 5V 2.4A, 9V 2A, 12V 1.5A
Kabelloser Ausgang: DC5V 1A, 9V 1.1A
Kapazität: 10000mAh/37Wh
Batterie: Li-Polymer Batterie
Material: Aluminium + ABS
Anzeige der Batteriekapazität
Um den Ladezustand der Powerbank zu überprüfen, drücken Sie
den Ein/Aus Schalter. Die blauen LEDs zeigen die Akkukapazität
wie folgt an: 4 Leuchten = 100%; 3 Leuchten = 75%; 2 Leuchten =
50%; 1 Leuchte = 25%.
Achtung
•Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Bitte benetzen Sie es
nicht und verwenden Sie es nicht bei starkem Regen. Sollte
das Produkt versehentlich ins Wasser fallen, verwenden Sie
bitte ein sauberes Tuch, um das Wasser auf der
Produktoberfläche aufzunehmen, und schalten Sie das Gerät
nicht sofort ein.
•Bitte setzen Sie die Powerbank keinem Feuer aus, um eine
Explosion zu vermeiden.
•Verwenden oder lagern Sie die Powerbank nicht in einer
heißen (> 50°C), nassen oder korrosiven Umgebung.
•Bitte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Verwenden Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, während Sie
es verwenden.
•Öffnen Sie das Gerät nicht - Schockgefahr.
•Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob die Powerbank für Ihr
Mobiltelefon oder Ihre elektronischen Geräte geeignet ist.
•Wenn die Powerbank längere Zeit nicht benutzt wurde, kann
die Leistung des eingebauten Akkus erschöpft sein. Um dieses
Problem zu lösen, laden Sie die Powerbank für 2 - 3 Stunden
auf. Wenn sie mit Strom versorgt ist, funktioniert die Powerbank
wieder.
•Um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden, verwenden
Sie die Powerbank bitte mindestens einmal alle 6 Monate.
•Verwenden Sie das Mobiltelefon nicht, während sein Akku mit
der Powerbank aufgeladen wird. Laden Sie die Powerbank
nicht über Nacht auf.
•Verwenden Sie beim Anschluss der Powerbank an das Gerät
bitte die vom autorisierten Hersteller mitgelieferten Ladekabel
und Stecker. Die Verwendung von Ladekabeln oder Steckern
von nicht autorisierten Herstellern kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen und Sachschäden am Produkt und am
Gerät führen.
•Die Powerbank ist kompatibel mit dem Apple® Produkt USB
Kabel/ Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
FR
Ceci est un chargeur d'urgence très utile. Vous pouvez l'utiliser
pour charger vos appareils numériques à tout moment, où que
vous soyez.
Explication graphique
1. Bouton de commutation
2. Indicateurs Led
3. Entrée micro
4. Entrée et sortie de type C
5. Sortie USB
6. Sortie USB
7. Sortie sans fil
Caractéristiques du produit
Taille: (14.3cm x 6.8cm x 1.45cm)
Entrée micro: CC 5V 2A, 9V 2A
Sortie USB: DC5V 2.4A (Total 3A Max)
Entrée de type C: PD 5V 2A, 9V 2A, 12V 1,5A
Sortie de type C: PD 5V 2.4A, 9V 2A, 12V 1.5A
Sortie sans fil: DC5V 1A, 9V 1.1A
Capacité: 10000mAh / 37Wh
Batterie: batterie Li-Polymer
Matériel: Aluminium + ABS
Indicateur de capacité de la batterie
Pour vérifier l'état de charge du chargeur, appuyez sur l'interrupteur.
Si les quatre indicateurs bleus sont allumés, cela signifie que la
batterie intégrée est pleine. Si trois indicateurs bleus sont allumés,
il reste 75% de batterie. Si deux voyants bleus sont allumés, il reste
50% de batterie, et si un seul voyant est allumé, il reste 25%.
Attention
•Ce produit n'est pas étanche. Veuillez ne pas le mouiller ou
l'utiliser pendant une forte pluie. Si le produit tombe
accidentellement dans l’eau, utilisez un chiffon propre pour
absorber l’eau à la surface du produit et ne mettez pas
l’appareil immédiatement sous tension.
•Veuillez ne jetez pas la batterie au feu pour éviter une
explosion.
•N'utilisez ni ne stockez le chargeur dans un environnement
chaud (plus de 50 degrés Celsius), humide ou corrosif.
•Veuillez garder hors de laportée des enfants. Ne pas laisser le
produit sans surveillance pendant l’utilisation.
•N'ouvrez pas l'appareil - risque d'électrocution.
•Vérifiez si le chargeur convient à votre téléphone portable ou à
votre équipement électronique avant de l'utiliser.
•Si la batterie de secours n'a pas été utilisée pendant
longtemps, la batterie intégrée risque de manquer de
puissance. Pour résoudre ce problème, chargez le chargeur
pendant 2 à 3 heures. Lorsqu'il sera chargé, le chargeur
fonctionnera à nouveau.
•Afin de ne pas endommager la batterie, veuillez l’utiliser au
moins une fois tous les 6 mois.
•N'utilisez pas le téléphone portable lorsqu’il est en cours de
chargement et ne chargez pas le chargeur pendant une nuit
complète.
•Lors de la connexion du chargeur à l'appareil, veuillez utiliser
les câbles et les connecteurs de charge fournis par un fabricant
agréé. L'utilisation de câbles ou de connecteurs de charge
provenant de fabricants non agréés peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles, ainsi que des pertes et
dommages de biens matériels.
•Le Chargeur est compatible avec les câbles / adaptateurs USB
des produits Apple® (non inclus).
ES
Un cargador de emergencia muy útil para teléfonos móviles. Puede
utilizarlo para cargar sus dispositivos digitales en cualquier
momento y en cualquier parte.
Leyenda del gráfico
1. Botón de encendido
2. Indicadores LED
3. Entrada Micro
4. Entrada y salida tipo C
5. Salida USB
6. Salida USB
7. Salida inalámbrica
Características del producto
Tamaño: (14,3 x 6,8 x 1,45 cm)
Entrada Micro: DC 5 V 2 A, 9 V 2 A
Salida USB: DC 5 V 2,4 A (Total 3 A máx.)
Entrada tipo C: PD 5 V 2 A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A
Salida tipo C: PD 5 V 2,4 A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A
Salida inalámbrica: DC 5 V 1 A, 9 V 1,1 A
Capacidad: 10 000 mAh/37 Wh
Batería: Batería de polímero litio
Material: Aluminio + ABS
Indicador de la capacidad de la batería
Para comprobar el nivel de carga del cargador, pulse el botón de
encendido. Si los 4 indicadores azules están encendidos, la batería
interna está totalmente cargada. Si 3 indicadores azules están
encendidos, le queda un 75 % de batería. Si 2 indicadores azules
están encendidos, tiene un 50 % de batería. Si sólo hay 1 indicador
encendido, le queda un 25 % de batería.
Atención
•Este producto no es resistente al agua. No lo exponga al agua
ni lo utilice durante fuertes lluvias. Si el producto cae al agua
accidentalmente, utilice un paño limpio para absorber el agua
de su superficie, y no encienda el dispositivo inmediatamente.
•No arroje la batería externa al fuego, para evitar explosiones.
•No utilice ni almacene la batería externa en ambientes cálidos
(superiores a 50 ºC), húmedos o corrosivos.
•Manténgalo fuera del alcance de los niños. No deje el producto
sin supervisar mientras esté en funcionamiento.
•No abra el producto –riesgo de electrocución.
•Antes de usarlo, compruebe que el adaptador es el adecuado
para su teléfono móvil / equipo electrónico.
•Si la batería externa no se utiliza durante un periodo de tiempo
largo, la carga de la batería se agotará. Para resolverlo,
cárguela durante 2 o 3 horas. Cuando tenga un poco de carga,
volverá a funcionar.
•Para evitar dañar la batería, utilícela como mínimo una vez
cada 6 meses.
•No utilice el teléfono móvil mientras se está cargando con la
batería externa y no deje la batería externa cargándose
durante toda la noche.
•Cuando conecte la batería externa al dispositivo, utilice los
cables y los conectores suministrados por el fabricante
autorizado. El uso de cables o conectores procedentes de un
fabricante no autorizado puede provocar daños físicos graves
o fatales y daños materiales en el producto o dispositivo e
incluso su pérdida.
•La batería externa es compatible con los cables y adaptadores
USB de los productos Apple® (no incluidos).
IT
Con questo caricatore potete ricaricare il Vs. dispositivo portatile
ovunque siate, in qualunque momento.
Legenda:
1. Switch
2. Indicatore Led
3. Micro Input
4. Input & Output Tipo C
5. USB Output
6. USB Output
7. Wireless Output
Specifiche prodotto
Misura: (14.3cm x6.8cm x 1.45cm)
Micro Input: DC 5V 2A, 9V 2A
USB Output: DC5V 2.4A (Total 3A Max)
Type C Input: PD 5V 2A, 9V 2A, 12V 1.5A
Type C Output: PD 5V 2.4A, 9V 2A, 12V 1.5A
Wireless Output: DC5V 1A, 9V 1.1A
Capacità: 10000mAh/37Wh
Batteria: Li-Polymer battery
Materiale: Alluminio + ABS
Indicatore capacità batteria
Per verificare lo stato di carica del powerbank, premere il pulsante
switch. Se tutti e quattro gli indicatori blu sono accesi, significa che
la batteria completamente carica; se si accendono tre indicatori blu,
rimane il 75% della carica. Se due indicatori blu sono accesi, rimane
il 50% della carica, se è acceso un solo indicatore, rimane il 25%
della carica
Attenzione
•Questo prodotto non èwaterproof. Si consiglia di non bagnarlo
o usarlo sotto la pioggia. Se il prodotto cade accidentalmente
in acqua, asciugatelo con un panno pulito e attendete prima di
accenderlo nuovamente.
•Non gettare il power bank nel fuoco per evitare esplosioni.
•Non utilizzare o conservare il power bank in un ambiente troppo
caldo (oltre 50 gradi Celsius), umido o corrosivo.
•Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non lasciare il
prodotto incustodito durante l'uso.
•Non aprire il dispositivo - pericolo di scosse elettriche.
•Verificare che il power bank sia adatto al proprio telefono
cellulare o dispositivo elettronico prima dell'uso
•Se il power bank non viene utilizzato per molto tempo, è
probabile che la batteria interna si esaurisca. Per risolvere
questo problema, caricare il caricabatterie per 2-3 ore. Quando
sarà un po’ carico funzionerà di nuovo.
•Per evitare di danneggiare la batteria, si prega di usare il power
bank almeno una volta ogni 6 mesi.
•Non utilizzare il telefono cellulare mentre la batteria è in carica
con il power bank e non lasciare caricare il power bank tutta la