
DH-95N
PTT
1 Signal
2
3 NC
4 NO
DH-95NP
PTT
SignalPTT
(NO)
➀ ➁
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
© MONACOR INTERNATIONAL
All rights reserved
A-1849.99.03.06.2023
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36, 28307 Bremen
Germany
Importer: Epic Audio Ltd, Unit 9 Apollo Park
Station road, Long Buckby, NN6 7PF
United Kingdom,Company Registration:13878247
Microphone main dynamique
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières. Pour
le modèle DH-95N, des connaissances tech-
niques pour souder une fiche sont cepen-
dant nécessaires. Veuillez lire la présente no-
tice avec attention avant le fonctionnement
et conservez-la pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce microphone main dynamique est adapté pour
des annonces, par exemple dans des installations
Public Adress ou pour fonctionner avec un appa-
reil radio. Il est équipé d’une touche Parole (PTT =
push to talk = appuyer pour parler).
2 Conseils importants
Le microphone répond à toutes les directives né-
cessaires de l’Union européenne et porte donc le
symbole .
•
Le microphone n’est conçu que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-le des éclabous-
sures, de tout type de projections d’eau et d’une
humidité d’air élevée. La plage de température
ambiante admissible est de 0– 40 °C.
•
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d’eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
le microphone est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas cor-
rectement branché, ou s’il n’est pas réparé par
une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque le microphone est définitivement
retiré du service, éliminez-le conformé-
ment aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Utilisation
1) Fixez la pince micro livrée à un endroit adapté,
si besoin. Le microphone peut y être accroché
pendant les pauses de discours.
2) Soudez une fiche adaptée sur le câble de bran-
chement du microphone DH-95N. Le schéma 1
indique le plan de branchement.
Pos. Couleur Branchement
1 rouge signal micro
2 conducteur cuivre masse et blindage
3 bleu touche Parole, ouverture
4 blanc touche Parole, fermeture
3) Reliez le microphone à l’entrée micro d’un am-
plificateur ou d’une table de mixage.
4) Pour parler, maintenez la touche Parole (PTT),
située sur le côté, enfoncée.
4 Caractéristiques techniques
Bande passante :. . . . . . . 300 – 6000Hz
Sensibilité : . . . . . . . . . . . 2,5 mV/Pa à 1kHz
Impédance nominale :. . . 500 Ω
Cordon :. . . . . . . . . . . . . cordon spiralé,
35cm environ de long
(non étiré)
Connexion (asymétrique)
DH-95N : . . . . . . . . . . . extrémités nues
DH-95NP : . . . . . . . . . . jack 6,35
Poids
DH-95N : . . . . . . . . . . . 151 g
DH-95NP : . . . . . . . . . . 165 g
Tout droit de modification réservé.
DH-95N Codice • Référence numérique 0230030
DH-95NP Codice • Référence numérique 0234100
Microfono dinamico a mano
Queste istruzioni sono rivolte a persone
senza conoscenze tecniche specifiche. Tut-
tavia, per il modello DH-95N sono richieste
delle conoscenze tecniche per collegare un
connettore di collegamento mediante bra-
satura. Vi preghiamo di leggere le istruzioni
attentamente prima della messa in funzione
e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo microfono dinamica a mano è adatto par-
ticolarmente per avvisi, p.es. in impianti PA oppure
per l’impiego insieme a un dispositivo radio. È equi-
paggiato con un tasto voce (PTT = push to talk).
2 Avvertenze importanti
Il microfono è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
•
Usare il microfono solo all’interno di locali e pro-
teggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi
d’acqua nonché da alta umidità dell’aria. La
temperatura d’esercizio ammessa è 0–40°C.
•
Per la pulizia usare solo un panno asciutto, mor-
bido; non impiegare mai acqua o prodotti chimici.
•
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione non a regola d’arte del
microfono, non si assume nessuna responsa-
bilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna garanzia
per il microfono.
Se il microfono deve essere messo defi-
nitivamente fuori uso, smaltire il micro-
fono in conformità alle norme locali.
3 Messa in funzione
1) Se necessario, fissare il portamicrofono in dota-
zione in un punto adatto. Nelle pause, il micro-
fono può essere appeso sullo stesso.
2) Collegare mediante brasatura un connettore
adatto al cavo di collegamento del microfono
DH-95N. La figura 1 illustra i collegamenti.
Pos. Colore Collegamento
1 rosso segnale del microfono
2 cavetto di rame massa e schermatura
3 blu tasto voce, di riposo
4 bianco tasto voce, di lavoro
3) Collegare il microfono con l’ingresso microfono
di un amplificatore o di un mixer.
4) Per parlare tener premuto il tasto voce late-
rale(PTT).
4 Dati tecnici
Gamma di frequenze: . . . 300– 6000Hz
Sensibilità: . . . . . . . . . . . 2,5 mV/Pa con 1 kHz
Impedenza nominale: . . . 500 Ω
Cavo: . . . . . . . . . . . . . . . cavo spiralato, lungo
ca. 35cm (non esteso)
Connessione (sbilanciata)
DH-95N: . . . . . . . . . . . terminali aperti
DH-95NP: . . . . . . . . . . jack 6,3mm
Peso
DH-95N: . . . . . . . . . . . 151g
DH-95NP: . . . . . . . . . . 165g
Con riserve di modifiche tecniche.
ItalianoFrançais