manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. Monacor IMG STAGELINE DM-7 User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-7 User manual

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
DM-7
Bestell-Nr. • Order No. 23.7210
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1920.99.01.11.2018
4 Technische Daten
Typ:� � � � � � � � � � � � � � dynamisches Mikrofon
Richtcharakteristik: � � Superniere
Frequenzbereich: � � � 50–18 000Hz
Max� Schalldruck: � � � 130dB
Empfindlichkeit: � � � � 1,8mV/Pa bei 1kHz
Impedanz:� � � � � � � � � 250Ω
Gehäuse: � � � � � � � � � Metall
Ausgang: � � � � � � � � � XLR, symmetrisch
Abmessungen: � � � � � ⌀51mm × 182mm
Gewicht:� � � � � � � � � � 315g
Änderungen vorbehalten�
input on the audio unit (e�g� mixer, recorder,
amplifier)�
4 Specifications
Type:� � � � � � � � � � � � � dynamic microphone
Polar pattern: � � � � � � supercardioid
Frequency range: � � � 50–18 000Hz
Max� SPL: � � � � � � � � � 130dB
Sensitivity:� � � � � � � � � 1�8mV/Pa at 1kHz
Impedance:� � � � � � � � 250Ω
Body: � � � � � � � � � � � � metall
Output:� � � � � � � � � � � XLR, balanced
Dimensions: � � � � � � � ⌀51mm × 182mm
Weight: � � � � � � � � � � 315g
Subject to technical modification�
Dynamisches Mikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer
ohne besondere Fachkenntnisse� Bitte lesen
Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf�
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses dynamische Mikrofon für Gesangs- und
Sprachanwendungen lässt sich optimal für Live-
Auftritte einsetzen, z�B� auf der Bühne oder auf
Veranstaltungen� Zum Lieferumfang gehören ein
Mikrofonhalter inkl� Gewindeadapter und eine
Tasche�
2 Wichtige Hinweise
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen�
•
Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser
sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit� Der zulässige
Einsatztemperaturbereich beträgt 0–40 °C�
•
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser�
•
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch
angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garan-
tie für das Mikrofon übernommen werden�
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb�
3 Inbetriebnahme
1) Bei Verwendung eines Mikrofonstativs den
Mikrofonhalter auf das Stativ schrauben und
das Mikrofon in den Halter schieben�
Besitzt das Stativ ein 9,5-mm-Gewinde
(3⁄8”), den Halter mit dem Gewindeadapter
auf das Stativ schrauben, bei einem Stativ mit
15,9-mm-Gewinde (5⁄8”) den Halter ohne den
Adapter auf das Stativ schrauben�
2) Das Mikrofon über ein XLR-Kabel (z�B� aus der
MEC-Serie) mit einem Mikrofoneingang am
Audiogerät (z�B� Mischpult, Aufnahmegerät,
Verstärker) verbinden�
DeutschEnglish
Dynamic Microphone
These instructions are intended for users
without any specific technical knowledge�
Please read the instructions carefully prior
tooperation and keep them for later refer-
ence�
1 Applications
This dynamic microphone for vocals and speech is
ideally suited for live performance, e�g� on stage
and at events� It is supplied with a holder includ-
ing thread adapter and a bag�
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with �
•
The microphone is suitable for indoor use only�
Protect it against dripping water, splash water
and high air humidity� The admissible ambient
temperature range is 0–40 °C�
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals�
•
No guarantee claims for the microphone and
no liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the micro-
phone is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly connected, or if it
is not repaired in an expert way�
If the microphone is to be put out of
operation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment�
3 Operation
1) When a microphone stand is used, screw the
microphone holder onto the stand and place
the microphone in the holder�
If the stand is provided with a 9�5mm (
3⁄8”)
thread, use the thread adapter to screw the
holder onto the stand� In case of a stand with
15�9mm (5⁄8”) thread, screw the holder onto
the stand without using the adapter�
2) Use an XLR cable (e�g� from the MEC series)
to connect the microphone to a microphone
➀
Polardiagramm
Polar pattern
0°
180°
270° 90°
30°
60°
120°
150°
330°
300°
240°
210°
➁
Frequenzgang
Frequency response
20 50 100 200 500 20k [Hz]1k 2k 5k 10k
−40
−30
−20
−10
0
10
20
30[dB]
180°
0°
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1920.99.01.11.2018
Microfono dinamico
Queste istruzioni sono rivolte all’utente
senza conoscenze tecniche specifiche� Vi
preghiamo di leggerle attentamente prima
della messa in funzione e di conservarle per
un uso futuro�
1 Possibilità d’impiego
Questo microfono dinamico per voce e parlato è
ideale per le esibizioni dal vivo, ad es� sul palco
e agli eventi� Viene fornito con un supporto con
adattatore filettato e una borsa�
2 Avvertenze importanti
Il microfono è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla �
•
Usare il microfono solo all’interno di locali e
proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, nonché da alta umidità dell’a-
ria� La temperatura d’esercizio ammessa è
0– 40°C�
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici�
•
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione non a regola d’arte del
microfono, non si assume nessuna responsa-
bilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna garanzia
per il microfono�
Se si desidera eliminare il microfono de-
finitivamente, consegnarlo per lo smal-
timento ad un’istituzione locale per il
riciclaggio�
3 Messa in funzione
1) Quando si utilizza un stand per microfono, av-
vitare il supporto del microfono sullo stand e
poi posizionare il microfono nel supporto�
Se il stand è dotato di una filettatura da
9,5mm (3⁄8”), utilizzare l’adattatore per avvi-
tare il supporto� In caso di stand con filettatura
da 15,9mm (
5⁄8”), avvitare il supporto sullo
stand senza usare l’adattatore�
2) Utilizzare un cavo XLR (ad esempio de la
serieMEC) per collegare il microfono a un in-
gresso per microfono sull’apparecchio audio
(ad esempio mixer, registratore, amplificatore)�
4 Dati tecnici
Tipo:� � � � � � � � � � � � � � � � microfono dinamico
Caratteristica direzionale: supercardioide
Banda passante: � � � � � � � 50–18 000Hz
Pressione sonora max�: � � 130dB
Sensibilità: � � � � � � � � � � � 1,8mV/Pa con 1kHz
Impedenza:� � � � � � � � � � � 250Ω
Corpo: � � � � � � � � � � � � � � metallo
Uscita: � � � � � � � � � � � � � � XLR, bilanciata
Dimensioni:� � � � � � � � � � � ⌀51mm × 182mm
Peso:� � � � � � � � � � � � � � � � 315g
Con riserva di modifiche tecniche�
DM-7
Référence num. • Codice 23.7210
Microphone dynamique
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières� Veuil-
lez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement�
1 Possibilités d’utilisation
Ce microphone dynamique pour applications de
chant et de discours peut être utilisé de manière
optimale pour des prestations en live, par exemple
sur scène ou dans des manifestations� Une pince
micro avec adaptateur fileté et une sacoche sont
livrés�
2 Conseils importants
Le microphone répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union européenne et porte donc
le symbole �
•
Le microphone n’est conçu que pour une uti-
lisation en intérieur� Protégez-le des éclabous-
sures, de tout type de projections d’eau et d’une
humidité d’air élevée� La plage de température
ambiante admissible est de 0– 40°C�
•
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d’eau�
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
le microphone est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas cor-
rectement branché ou s’il n’est pas réparé par
une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque�
Lorsque le microphone est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante�
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Utilisation
1) Si vous utilisez un pied de micro, vissez la pince
micro sur le pied et placez le micro dans la
pince�
Si le pied possède un filetage 9,5 mm (
3⁄8”),
vissez la pince avec l’adaptateur fileté sur le
pied; pour un pied avec un filetage 15,9mm
(5⁄8”), vissez la pince sur le pied sans l’adap-
tateur�
2) Reliez le microphone via un cordon XLR (par
exemple de la série MEC-…) à une entrée
micro sur l’appareil audio (par exemple table
de mixage, enregistreur, amplificateur)�
4 Caractéristiques techniques
Type : � � � � � � � � � � � � � microphone dynamique
Caractéristique : � � � � � supercardioïde
Bande passante :� � � � � 50– 18000 Hz
Pression sonore max� : 130dB
Sensibilité : � � � � � � � � � 1,8mV/Pa à 1kHz
Impédance : � � � � � � � � 250Ω
Corps : � � � � � � � � � � � � métallique
Sortie : � � � � � � � � � � � � XLR, symétrique
Dimensions :� � � � � � � � ⌀51mm × 182 mm
Poids :� � � � � � � � � � � � � 315g
Tout droit de modification réservé�
FrançaisItaliano
➀
Diagramme polaire
Diagramma polare
0°
180°
270° 90°
30°
60°
120°
150°
330°
300°
240°
210°
➁
Réponse en fréquences
Risposta in frequenza
20 50 100 200 500 20k [Hz]1k 2k 5k 10k
−40
−30
−20
−10
0
10
20
30[dB]
180°
0°

This manual suits for next models

1

Other Monacor Microphone manuals

Monacor IMG STAGELINE HSE-90 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE HSE-90 User manual

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor

Monacor TXA-100HT User manual

Monacor IMG Stageline DM-4500 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline DM-4500 User manual

Monacor 23.4050 User manual

Monacor

Monacor 23.4050 User manual

Monacor IMG Stageline ECM-70ST User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ECM-70ST User manual

Monacor IMG STAGELINE HM-30 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE HM-30 User manual

Monacor IMG Stageline ECM-500L/SK User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ECM-500L/SK User manual

Monacor EMG-600P User manual

Monacor

Monacor EMG-600P User manual

Monacor img Stage Line ECM-2200ST User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-2200ST User manual

Monacor JTS MH-950/2 User manual

Monacor

Monacor JTS MH-950/2 User manual

Monacor IMG STAGELINE EMG-650P User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE EMG-650P User manual

Monacor img Stage Line ECM-190USB User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-190USB User manual

Monacor img Stage Line DM-065 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-065 User manual

Monacor img Stage Line ECM-285 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-285 User manual

Monacor HSE-40/SK User manual

Monacor

Monacor HSE-40/SK User manual

Monacor img Stage Line DM-3700 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-3700 User manual

Monacor HSE-86 User manual

Monacor

Monacor HSE-86 User manual

Monacor PA-5000PTT User manual

Monacor

Monacor PA-5000PTT User manual

Monacor JTS User manual

Monacor

Monacor JTS User manual

Monacor HSE-86 User manual

Monacor

Monacor HSE-86 User manual

Monacor EMG-600P User manual

Monacor

Monacor EMG-600P User manual

Monacor JTS MH-36G2/5 User manual

Monacor

Monacor JTS MH-36G2/5 User manual

Monacor PA-5000PTT User manual

Monacor

Monacor PA-5000PTT User manual

Monacor img Stage Line DM-800 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-800 User manual

Popular Microphone manuals by other brands

Audio Technica ES945 Install and operation instructions

Audio Technica

Audio Technica ES945 Install and operation instructions

Audix M55 installation guide

Audix

Audix M55 installation guide

LORGAR LRG-CMT521 user manual

LORGAR

LORGAR LRG-CMT521 user manual

Electro-Voice C090 Specification sheet

Electro-Voice

Electro-Voice C090 Specification sheet

Sennheiser MD 431 Technical data

Sennheiser

Sennheiser MD 431 Technical data

PRESONUS PM-2 quick start guide

PRESONUS

PRESONUS PM-2 quick start guide

Earthworks SR40V user manual

Earthworks

Earthworks SR40V user manual

Littelfuse PGR-6101 manual

Littelfuse

Littelfuse PGR-6101 manual

Protel Lewitt MTP 940 CM manual

Protel

Protel Lewitt MTP 940 CM manual

RODE Microphones NTG-2 instruction manual

RODE Microphones

RODE Microphones NTG-2 instruction manual

AKG C544 User instructions

AKG

AKG C544 User instructions

Sven MK-170 user manual

Sven

Sven MK-170 user manual

Takstar DA10 user manual

Takstar

Takstar DA10 user manual

Pyle PMHM2 user manual

Pyle

Pyle PMHM2 user manual

Shure Unisphere B PE588B-CN user guide

Shure

Shure Unisphere B PE588B-CN user guide

Blue Microphones Kiwi manual

Blue Microphones

Blue Microphones Kiwi manual

Avermedia Live Streamer MIC 133 quick guide

Avermedia

Avermedia Live Streamer MIC 133 quick guide

Takstar E-340 quick start guide

Takstar

Takstar E-340 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.