manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Power Supply
  8. •
  9. Monacor PS-128A User manual

Monacor PS-128A User manual

Steckernetzgerät
Einsatzmöglichkeiten
Das stabilisierte Netzgerät PS-128Adient zur Stromver-
sorgung von elektronischen Kleingeräten mit einem
Stromverbrauch von maximal 300mA (z.B. Taschen-
rechner, tragbares Radio etc.). Die Ausgangsspannung
lässt sich zwischen 7,5V, 9V und 12V umschalten.
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 89/336/EWG für
elektromagnetische Verträglichkeit und der Niederspan-
nungsrichtlinie 73/23/EWG.
●Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schüt-
zen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft-
feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperatur-
bereich 0–40°C).
●Nehmen Sie das Netzgerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie es sofort aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Netzgerät oder an der An-
schlussleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf
einen Defekt besteht,
Achtung!
Das Netzgerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan-
nung (230V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals
selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachgemäßes
Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schla-
ges. Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeg-
licher Garantieanspruch.
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt.
●Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemi-
kalien.
●Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, überlastet oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann für eventuelle Schäden keine Haftung
übernommen werden.
●Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen
werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Ent-
sorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Inbetriebnahme
1) Die benötigte Betriebsspannung* für das anzu-
schließende Gerät feststellen (siehe Beschriftung
der Anschlussbuchse am Gerät oder Spannungsan-
gabe in der Bedienungsanleitung) und mit dem
Schiebeschalter VOLT.SW. (1) einstellen.
2) Die erforderliche Polarität* der Betriebsspannung
ermitteln und mit dem Schiebeschalter POLARITY
(3) einstellen. Siehe dazu die unten stehende Tabel-
le und die Abbildung.
3) Den für das Gerät passenden Stecker feststellen und
in die Anschlussbuchse des Gerätes stecken:
a = 5,5/2,5mm (Außen-/Innnendurchmesser)
b = 5,0/2,1mm
c = 3,5-mm-Klinke
d = 3,5/1,3mm
e = Druckknopfkontakte
4) Zuletzt das Netzgerät in eine Steckdose (230V~/
50Hz) stecken. Die rote Anzeige (2) leuchtet.
5) Auch wenn das angeschlossene Gerät ausgeschal-
tet ist, verbraucht das Netzgerät einen geringen
Strom. Darum sollte es aus der Steckdose gezogen
werden, wenn es längere Zeit nicht gebraucht wird.
Technische Daten
Stromversorgung: . . . . . . 230V~/50Hz/7VA
Ausgangsspannung: . . . . 7,5/9/12V
Ausgangsstrom:. . . . . . . . 300mA max.
Brummspannung: . . . . . . ≤10mV
Ausregelung: . . . . . . . . . . ±5%
Einsatztemperatur:. . . . . . 0–40°C
Abmessungen, Gewicht: . 60 x 83 x 53mm, 450g
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
*Bei einer falschen Einstellung der Betriebsspannung oder
Polarität können sowohl das Netzgerät als auch das ange-
schlossene Gerät beschädigt werden.
Vorsicht!
Die Druckknopfkontakte (e) nicht versehentlich
kurzschließen (bei Metallberührung). Das Netz-
gerät kann beschädigt werden.
Das Netzgerät nicht überlasten (maximaler Strom =
300mA). Anderenfalls unterbricht die interne Ther-
mosicherung den Strom. Diese Sicherung lässt sich
nicht ersetzen. Das Gerät wird dadurch unbrauch-
bar und die Garantie erlischt.
Plug-in Power Supply Unit
Applications
The regulated power supply unit PS-128A serves for
power supply of small electronic units with a maximum
current consumption of 300mA (e.g. pocket calculator,
portable radio, etc.). The output voltage can be selected:
7.5V, 9V, or 12V.
Safety Notes
This unit corresponds to the directive for electromag-
netic compatibility 89/336/EEC and to the low voltage
directive 73/23/EEC.
●The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity and heat (admissible ambient temperature
range 0–40°C).
●Do not operate the power supply unit or immediately
disconnect it from the mains socket
1. if there is visible damage to the power supply unit
or to the mains cable,
2. if a defect might have occurred after the unit was
dropped or suffered a similar accident,
Attention!
The power supply unit is supplied with hazardous
mains voltage (230V~). Leave servicing to skilled per-
sonnel only. Inexpert handling may cause an electric
shock hazard. Furthermore, any guarantee claim will
expire if the unit has been opened.
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled per-
sonnel.
●For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.
●If the unit is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly connected, overloaded or
not repaired in an expert way, no liability for any dam-
age will be accepted.
●If the unit is to be put out of operation definitively, take
it to a local recycling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
Operation
1) Determine the required operating voltage* for the
unit to be connected (see marking on the jack of the
unit or voltage value in the operating instruction)
and adjust it with the voltage selector switch
VOLT.SW. (1).
2) Determine the required polarity* of the operating volt-
age and adjust it with the polarity selector switch
POLARITY (3). See table and figure below.
3) Determine the suitable plug for the unit and connect
it to the jack on the unit:
a = 5.5/2.5mm (outside/inside diameter)
b = 5.0/2.1mm
c = 3.5mm jack
d = 3.5/1.3mm
e = snap-on contacts
4) Finally connect the power supply unit to a mains
socket (230V~/50Hz). The red LED (2) lights up.
5) Even with the connected unit switched off, the power
supply unit has a low current consumption. There-
fore, disconnect it from the mains socket if it is not
used for a longer period.
Specifications
Power supply: . . . . . . . . . 230V~/50Hz/7VA
Output voltage: . . . . . . . . 7.5/9/12V
Output current:. . . . . . . . . 300mA max.
Ripple voltage:. . . . . . . . . ≤10mV
Stability:. . . . . . . . . . . . . . ±5%
Ambient temperature: . . . 0–40°C
Dimensions, weight:. . . . . 60 x 83 x 53mm, 450g
According to the manufacturer. Subject to technical change.
*In case of a misadjustment of the operating voltage or the
polarity, both the power supply unit and the connected unit
may be damaged.
Caution!
Do not short-circuit the snap-on contacts (e) acci-
dentally (in case of contact with metal), otherwise
the power supply unit may be damaged.
Do not overload the power supply unit (maximum
current = 300mA), otherwise the internal tempera-
ture fuse will interrupt the current. This fuse cannot
be replaced. In this case, the unit will be useless
and the guarantee will expire.
®
PS-128A Best.-Nr. 27.0130
Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 09.01.02
®
®
PS
-
128
A
STABILISIERTES NETZGERÄT
REGULATED POWER SUPPLY
ALIMENTATION STABILISEE
ALIMENTATORE STABILIZZATO
PRI :230
V~/50
Hz/7
VA
SEC : 7,5/9/12
V
300
mA max. ®
47
VOLT.SW.
9127.5 POLARITY
123
a
b
e
c
d
D A CH
GB
Position des
Polaritätsschalters
Position of the
polarity switch
Pfeile in der Abb.
zeigen auf den
Arrows in the figure
point to the
POLARITY
Pluspol
positive pole
POLARITY
Minuspol
negative pole
Alimentation stabilisée
Possibilités d’utilisation
L’alimentation stabilisée PS-128A sert d’alimentation
pour de petits appareils électroniques avec une con-
sommation de 300mA maximum (par exemple calcula-
trice de poche, radio portable etc): La tension de sortie
peut être commutée entre 7,5V, 9V et 12V.
Conseils de sécurité
L’alimentation PS-128A répond à la norme européenne
86/336/CEE relative à la compatibilité électromagné-
tique et à la norme 73/23/CEE portant sur les appareils
à basse tension.
●Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de l’eau projetée, de l’eau d’
égouttage, de l’humidité élevée et de la chaleur
(température d‘utilisation admissible 0–40°C).
●Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez-le
immédiatement dans les cas suivants:
1. l’appareil ou le cordon secteur présente des dom-
mages,
2. après une chute ou accident similaire, vous avez
un doute sur l’état de l’appareil,
Attention! Cet appareil est alimenté par une tension
dangereuse (230V~); ne touchez jamais l’intérieur de
l’appareil car, en cas de mauvaise manipulation, vous
pourriez subir une décharge électrique. Faites plutôt
appel à un spécialiste. En outre, l’ouverture de l’ap-
pareil rend tout droit à la garantie caduque.
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
●Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
●Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est
utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été
conçu, si les branchements ne sont pas correctement
effectués, s’il est surchargé ou n’est pas réparé par un
personne habilitée.
●Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service,
vous devez le déposer dans une usine de recyclage
adaptée.
Mise en fonctionnement
1) Vérifiez la tension* de fonctionnement nécessaire de
l’appareil à brancher (voir inscription sur la prise de
connexion de l’appareil ou l’indication de tension
dans la notice d’utilisation). Réglez la tension avec le
sélecteur VOLT.SW (1).
2) Vérifiez la polarité* de la tension de fonctionnement
et réglez-la avec le sélecteur POLARITY (3). Repor-
tez-vous au tableau et au schéma ci-dessous.
3) Vérifiez l’adaptateur approprié pour l’appareil et pla-
cez-le dans la prise de connexion de l‘appareil:
a = 5,5/2,5mm (Ø ext./Ø int.)
b = 5,0/2,1mm
c = jack 3,5mm
d = 3,5/1,3mm
e = contacts bouton de pression
4) Finalement reliez l’alimentation au secteur 230V~/
50Hz, la LED rouge (2) brille.
5) Même lorsque l’appareil relié est éteint, l’alimentation
a une faible consommation; veillez à la débrancher
du secteur en cas de nonutilisation prolongée.
Caractéristiques techniques
Alimentation: . . . . . . . . . . 230V~/50Hz/7VA
Tension de sortie:. . . . . . . 7,5/9/12V
Courant de sortie: . . . . . . 300mA max.
Tension de ronflement: . . ≤10mV
Réglage: . . . . . . . . . . . . . ±5%
Température d’utilisation:. 0–40°C
Dimensions, poids: . . . . . 60 x 83 x 53mm, 450g
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
*En cas de réglage erroné de la tension de fonctionnement ou
de la polarité, l’alimentation ainsi que l’appareil connecté peu-
vent être endommagés.
Attention!
Ne court-circuiter pas les contacts bouton de pres-
sion (e) par méprise (en cas de contact avec une
pièce métallique p.ex.); vous pourriez endommager
l’appareil.
Ne générez pas de surcharge de l’alimentation (cou-
rant maximal 300mA). En cas de surcharge, le ther-
mo-fusible interne coupe le courant; ce fusible ne
peut pas être remplacé: l’alimentation devient inuti-
lisable, tout droit à la garantie est dès lors annulé.
Alimentatore da presa
Possibilità d’impiego
L’alimentatore stabilizzato PS-128Aè previsto per appa-
recchi elettronici piccoli che funzionano con corrente
nonsuperiore a 300mA(p.es. calcolatori tascabili,radio
portatili ecc.). La tensione d’uscita è regolabile fra 7,5V,
9V e 12V.
Avvertenze di sicurezza
Quest’apparecchio corrisponde alle direttive CE 89/
336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73/23/
CEE per apparecchi a bassa tensione.
●Utilizzare lo strumento solo all’interno di locali. Pro-
teggerlo dall’acqua gocciolante, dagli spruzzi d’ac-
qua, da alta umidità dell’aria e dal calore (temperatu-
ra d’impiego ammessa fra 0–40°C).
●Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’alimentatore o il cavo rete presentano dei danni
visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l’alimentatore non funziona correttamente.
Attenzione!
Questo apparecchio funziona con pericolosa tensione
di rete (230V~). Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle scariche
pericolose. Se l’apparecchio viene aperto, cessa ogni
diritto di garanzia.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.
●Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non impie-
gare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
●Nel caso di uso improprio, di collegamento errato, di
sovraccarico o di riparazione non a regola d’arte non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni.
●Se si desidera eliminare l’apparecchio definitivamen-
te, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione
locale per il riciclaggio.
Messa in funzione
1) Verificare la tensione* d’esercizio dell’apparecchio
da alimentare (vedere le relative indicazioni vicino
alla presa di collegamento dell’apparecchio o nelle
istruzioni) e impostarla con il cursore VOLT.SW. (1).
2) Verificare la polarità* della tensione d’esercizio ed
impostarla con il cursore POLARITY (3). Vedi la
tabella in calce e la figura.
3) Individuare il connettore adatto ed inserirlo nella
presa di collegamento dell’apparecchio:
a = 5,5/2,5mm (diametro esterno/interno)
b = 5,0/2,1mm
c = jack 3,5mm
d = 3,5/1,3mm
e = contatti a pressione
Attenzione!
Evitare di mettere in corto i contatti a pressione (e)
(contatto con metalli). L’alimentatore potrebbe subi-
re dei danni.
4) Alla fine, inserire l’alimentatore in una presa (230V~/
50Hz). Si accende la spia rossa (2).
5) Anche se l’apparecchio collegato è spento, l’alimen-
tatore consuma una piccola quantità di corrente. Per-
ciò conviene staccarlo dalla presa se non viene utiliz-
zato per un tempo prolungato.
Dati tecnici
Alimentazione:. . . . . . . . . 230V~/50Hz/7VA
Tensione d’uscita: . . . . . . 7,5/9/12V
Corrente d’uscita:. . . . . . . 300mA max.
Ripple: . . . . . . . . . . . . . . . ≤10mV
Regolazione: . . . . . . . . . . ±5%
Temperatura d’esercizio: . 0–40°C
Dimensioni, peso: . . . . . . 60 x 83 x 53mm, 450g
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
*Contensione d’esercizio opolaritàsbagliate, sia l’apparecchio
collegato che l’alimentatore possono venire danneggiati.
Non sovraccaricare l’alimentatore (corrente massi-
ma = 300mA). Altrimenti, il termofusibile interno
interrompe la corrente. Tale fusibile non può essere
sostituito, l’alimentatore diventa inutilizzabile e la
garanzia perde il suo valore.
®
PS-128A Best.-Nr. 27.0130
Copyright©by MONACOR®International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 09.01.02
®
®
PS
-
128
A
STABILISIERTES NETZGERÄT
REGULATED POWER SUPPLY
ALIMENTATION STABILISEE
ALIMENTATORE STABILIZZATO
PRI :230
V~/50
Hz/7
VA
SEC : 7,5/9/12
V
300
mA max. ®
47
VOLT.SW.
9127.5 POLARITY
123
a
b
e
c
d
I
F B CH
Position du
sélecteur de polarité
Posizione del
selettore polarità
Les flèches sur
le schéma indique
Le frecce della figura
indicano il
POLARITY
pôle plus
polo positivo
POLARITY
pôle moins
polo negativo

This manual suits for next models

1

Other Monacor Power Supply manuals

Monacor AXOC-404PS User manual

Monacor

Monacor AXOC-404PS User manual

Monacor PSS-800 User manual

Monacor

Monacor PSS-800 User manual

Monacor PSS-5000 User manual

Monacor

Monacor PSS-5000 User manual

Monacor PSS-3800SV User manual

Monacor

Monacor PSS-3800SV User manual

Monacor PSS-5000 User manual

Monacor

Monacor PSS-5000 User manual

Monacor security PS-120WP User manual

Monacor

Monacor security PS-120WP User manual

Monacor PS-532 User manual

Monacor

Monacor PS-532 User manual

Monacor PS-214 User manual

Monacor

Monacor PS-214 User manual

Monacor PS-120WP User manual

Monacor

Monacor PS-120WP User manual

Monacor IMG STAGELINE EMA-3 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE EMA-3 User manual

Monacor PSS-3000E User manual

Monacor

Monacor PSS-3000E User manual

Monacor PSS-600E User manual

Monacor

Monacor PSS-600E User manual

Monacor PSS-90NE User manual

Monacor

Monacor PSS-90NE User manual

Monacor PS-970AC User manual

Monacor

Monacor PS-970AC User manual

Monacor PSS-1200 User manual

Monacor

Monacor PSS-1200 User manual

Monacor PSS-1260DC User manual

Monacor

Monacor PSS-1260DC User manual

Monacor PSS-5000 User manual

Monacor

Monacor PSS-5000 User manual

Monacor PSS-510DC User manual

Monacor

Monacor PSS-510DC User manual

Monacor NB-1000 User manual

Monacor

Monacor NB-1000 User manual

Monacor PSS-1500SV User manual

Monacor

Monacor PSS-1500SV User manual

Monacor PS-640DC User manual

Monacor

Monacor PS-640DC User manual

Monacor PSS-1000USB User manual

Monacor

Monacor PSS-1000USB User manual

Monacor PSS-2500SV User manual

Monacor

Monacor PSS-2500SV User manual

Monacor PSS-2405USB User manual

Monacor

Monacor PSS-2405USB User manual

Popular Power Supply manuals by other brands

Roline 21.13.1181 Quick installation guide

Roline

Roline 21.13.1181 Quick installation guide

Antec NSK 1380 Manuale per l’operatore

Antec

Antec NSK 1380 Manuale per l’operatore

Akyga AK-L1-150 user manual

Akyga

Akyga AK-L1-150 user manual

Avtech RMA-MUPS-SEN Installation note

Avtech

Avtech RMA-MUPS-SEN Installation note

Siemens SPCP355 installation instructions

Siemens

Siemens SPCP355 installation instructions

Gallagher MB1800i instructions

Gallagher

Gallagher MB1800i instructions

ZIPPY H1U Series product manual

ZIPPY

ZIPPY H1U Series product manual

Puls CP10 Series instruction manual

Puls

Puls CP10 Series instruction manual

Lambda Electronics 71 instruction manual

Lambda Electronics

Lambda Electronics 71 instruction manual

Elektro-Automatik EA-PS 9080-100 manual

Elektro-Automatik

Elektro-Automatik EA-PS 9080-100 manual

LOVATO ELECTRIC PMVFUPS01 instruction manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC PMVFUPS01 instruction manual

Goobay 54799 user manual

Goobay

Goobay 54799 user manual

EVGA BQ 80 PLUS BRONZE Series user manual

EVGA

EVGA BQ 80 PLUS BRONZE Series user manual

Tone Commander 40d120 installation instructions

Tone Commander

Tone Commander 40d120 installation instructions

PICO 35005 instruction manual

PICO

PICO 35005 instruction manual

Allen-Bradley 140G-G-PRA Installation

Allen-Bradley

Allen-Bradley 140G-G-PRA Installation

ZIPPY M1S2 series manual

ZIPPY

ZIPPY M1S2 series manual

DIS PS 6000 user manual

DIS

DIS PS 6000 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.