MSG Equipment MS005 User manual

2022.09.07
MS005
TEST BENCH FOR DIAGNOSTICS
OF ALTERNATORS AND STARTERS
USER MANUAL
STANOWISKO DIAGNOSTYCZNE DO
TESTOWANIA ALTERNATORÓW I ROZRUSZNIKÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
СТЕНД ДЛЯ ДИАГНОСТИКИ ГЕНЕРАТОРОВ И СТАРТЕРОВ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UNIQUENESS
TRAINING
SERVICE
INNOVATIO
N
WARRANTY
QUALITY


English
User manual
3
CONTENTS
INTRODUCTION....................................................................................................................................................4
1. APPLICATION....................................................................................................................................................4
2. SPECIFICATIONS..............................................................................................................................................5
3. EQUIPMENT SET .............................................................................................................................................. 7
4. TEST BENCH DESCRIPTION.......................................................................................................................... 8
5. APPROPRIATE USE........................................................................................................................................13
5.1. Safety Guidelines ...............................................................................................................................13
5.2. Installation and connection of test bench..................................................................................14
6. TEST BENCH MAINTENANCE........................................................................................................................15
6.1. Test bench software update............................................................................................................15
6.2. Cleaning and care..............................................................................................................................15
7. TROUBLESHOOTING GUIDE.........................................................................................................................16
8. RECYCLING..................................................................................................................................................... 17
CONTACTS...........................................................................................................................................................18

English
Test bench MS005
4
INTRODUCTION
We appreciate you have chosen the products of TM MSG equipment.
The present user manual consists of the information on the application, supply slip, design,
specifications and rules of usage of test bench MS005.
Prior to using the test bench MS005 (hereinafter, “the bench”), study the present user manual
thoroughly. If required, get the special training at bench manufacturer facilities.
Due to the permanent improvements of the bench, the design, supply slip and software are
subject to modifications that are not included to the present user manual. Pre-installed bench
software is subject to update. In future, its support may be terminated without a prior notice.
1. APPLICATION
The bench is designed to check the technical condition of the automotive alternators with
different connection terminals, alternators of system «start-stop» 12V, starters and 12V
automotive lead-acid storage batteries.
The bench displays the measured parameters in real time oscillographically that allows to see the
broad picture of unit operation, and to make more accurate check of unit condition.
The diagnostics of automotive alternators takes into account the following criteria:
- stabilizing voltage;
- control lamp working performance capacity;
- displaying of the frequency and FR duty ratio (voltage regulator response);
- the AC pulsation value.
Additionally - for COM alternator types:
- ID;
- protocol;
- data exchange speed;
- LIN protocol type;
- regulator self-diagnostics errors.
The diagnostics of the automotive starters considers the voltage changes nature and the currents
on the terminals 30, 45 and 50 during the starter operation.

English
User manual
5
2. SPECIFICATIONS
Main
Supply voltage, V
400
Supply mains type
Three phase
Drive power, kW
7.5
Dimensions (L x W x H), mm
655×900×1430
Weight, kg
130
Quantity of storage batteries
(not included into supply slip) 2 similar lead-acid by 12V
Battery capacity
45Ah min
Storage battery automatic charging No.1
Yes
Storage battery automatic charging No.2
Yes
Rated voltage of the diagnosed units, V
12, 24
Maximum overall length of the diagnosed
unit, mm (m) 410 (0,41)
Alternator diagnostics
Load, A
12V
300А
24V
150А
Verification regime
Automatic/manual
Load adjustment (0-100%)
Smoothly
Drive speed, rpm
0-3000
Drive speed adjustment
Smoothly
Drive type (alternator drive)
V-belt drive/Poly V-belt drive
Types of diagnosed alternators 12V
Lamp, SIG, RLO, RVC, C KOREA, P-D,
C JAPAN, COM (LIN, BSS), «S/A PSA»
24V
Lamp, COM (LIN)
Starter diagnostics
Power of diagnosed starters, kW
up to 11

English
Test bench MS005
6
Measured parameters
The charts displaying the operation starting
mode, voltage variations and voltage
current on the terminals: К30, К50 и К45
Storage battery diagnostics
Types of diagnosed storage batteries
Any lead-acid storage batteries 12V
Measured parameters
Capacity
Additional features
Display
Touch Screen 12”
Software update
Available
Alternator database
Available
Diagnostics results storage
Available
Printing
Available
Internet connection
Wi-Fi (802.11 a/b/g/ac), Ethernet
Connection of peripheral devices
2 x USB 2.0

English
User manual
7
3. EQUIPMENT SET
The equipment set includes:
Item name
Number of
pcs
Test bench MS005
1
MS33001 – a cable with a kit of adapting wires - for the connection to
alternator connector 1
Cable for starter diagnostics
1
Alternator positive terminal adapter
2
MS0114 - Cutout fuse (type 22x58 mm, current 100А)
1
Stylus
1
Bench door keys
2
Module Wi-Fi
1
Socket 400V
1
User Manual (card with QR code)
1

English
Test bench MS005
8
4. TEST BENCH DESCRIPTION
Figure 1. Overall view of test bench
1– Access door to storage battery location.
2– Working spot.
3– Protective housing.
4– Touch screen - to display diagnostic parameters of a diagnosed unit and to control the bench
functions.
5– Control panel.
6– Pivot wheels with brake.

English
User manual
9
The working spot (fig.2) consists of the following components:
Figure 2. Bench working spot
1– Alternator drive belts: V-belts and poly V-belts.
2– Power cables «В+» «В-».
3– Unit fixing chain.
4– The bracket for a diagnostic cable alligator clips.
5– Thermal vision camera.
6– Diagnostic cable connection port.
7– Diagnostic cable connection port for starter diagnostics.
The control panel (fig.3) consists of:
Figure 3. Bench control panel
1– buttons to control the tightening and loosening of alternator drive belt.

English
Test bench MS005
10
2– buttons to control the tightening and loosening of unit fixing chain.
3– button «COVER» - opens the protective housing.
4– button «OFF/ON» - is responsible for the power on the bench. The bench is turned off by
pressing the button «Turn off the bench» in the main menu of the service program.
5– Button «EMERGENCY STOP» - emergency stop of generator drive and chain/belt tightening.
In the bottom of the touch screen there are two USB ports (fig.4 ref. 1) for connecting the computer
periphery (mouse, keyboard, WiFi adapter) and network LAN port (ref. 2).
Figure 4. Position of USB and LAN ports
The bench supply slip includes the diagnostic cable (fig.5) that consists of the adapting wire kit
(fig.6) - for more convenient connection to alternator connection terminals.
Figure 5. Diagnostic cable MS-33001

English
User manual
11
Figure 6. Adapting wire kit
The diagnostic cable MS-33001 has the following adapting wire color codes (see also Table 1):
•Orange - S(Sense Pin) - the terminal that enables the measuring of the storage battery voltage
by the voltage regulator as well as it compares the storage battery voltage with the alternator
output voltage. This adapting cable is connected to terminal S;
•Red – IG (Ignition) – the terminal is used for the connection of the ignition circuit, the
terminals: 15, A, IG;
•White – «FR» – the terminal that transmits the data on the regulator load. This adapting wire
is connected to the following terminals: «FR», «DFM», «M»;
•Gray – «D+» – the terminal for the connection of the circuit of voltage regulator control lamp.
It’s connected to the terminals: «D+», «L», «IL», «61»;
•Yellow – «GC» – is used for the connection of the channel of alternator voltage regulator
control. This adapting wire is connected to the following terminals: «COM», «SIG», etc.
•Brown – «К30» – is connected to the starter terminal 30 that is connected to the storage
battery terminal «+».
•Violet – «К45» – is connected to the starter solenoid output connected with starter electric
motor.

English
Test bench MS005
12
Table 1 – Color codes of cable MS-33001
Connector
Terminal
S
IG
FR
Lamp
GC
K30 (starter)
K45 (starter)
For convenient usage of the diagnostic cable, it’s recommended to put the alligator clips onto the
bracket (ref. 4, fig.2).
Figure 7. Diagnostic cable alligator clips that are set on the bracket.

English
User manual
13
For the diagnostics of the starter, use the cable MS-33001 and the cable for the connection of the
terminal 50 (fig.8).
Figure 8. Cable for the connection of starter terminal 50
5. APPROPRIATE USAGE
1. Use the bench for the specified purpose only.
2. Turning off the bench should be done through the interface of the service program by pressing
the "Turn off the bench" button.
3. Use EMERGENCY STOP button only if you need to immediately stop the bench drive, turn off the
belt/chain tightening and turn off the supply of the power cables.
4. The terminals of the diagnostic cable MS-33001 that are used for the diagnostics of alternators
and starters shall be connected only to the relay regulator terminals and starter terminals K30
and K45.
5. To protect the touch screen from damages use the stylus (included to supply slip).
6. In case of failures in the operation of the bench, stop further operation and contact the
manufacturer or sales representative.
The manufacturer is not responsible for any damage or injury to human health resulting from
non-compliance with the requirements of this user manual.
5.1. Safety Guidelines
1. The bench has to be operated by the qualified persons who got the access to operate the
definite bench types and who were instructed on the safe operating procedures and methods.
2. The bench has to be turned off if the supply is terminated, during the cleaning and tidying up,
as well as in the emergency situations.
3. The work area must always be clean, with good light illumination, and spacious.
4. To ensure electrical and fire safety PROHIBITED:
- connect the bench to the electrical network having faulty protection against current overloads
or not having such protection;
— use a socket without a grounding contact to connect the bench;
— use extension cords to connect the bench to the electrical network. If the socket is far from the
bench installation site, it is necessary to modify the electrical network and install the socket;
- operation of the bench in defective condition.

English
Test bench MS005
14
- Independently to repair and make changes to the design of the bench, because it can lead to
serious damage to the bench and deprive the right to warranty repair.
5. It’s forbidden to leave the units with running drive on the bench unattended.
6. While mounting and dismounting of a unit from the bench, to prevent the hands from harming,
be more cautious.
7. Do not open the access door to the bench power section when the bench is connected to the
400V supply circuit.
5.2. Installation and connection of test bench
The bench is delivered packed. Release the bench from the packaging materials, remove the
protective film from the display (if available). After unpacking, it is necessary to make sure that
the bench is intact and does not have any damage. If damage is detected before the bench is
activated, contact the manufacturer or the sales representative.
The bench has to be placed on the level floor, with the pivot wheels fixed from rotating (min. two
wheels) by the activating of the brake mechanism.
The bench ensures the operation at the temperature from +100C up to +400C and relative air
humidity from 10% up to 75%.
When installing the bench, keep the minimum space gap 0.5 m from the rear bench side - for a
proper air circulation.
Prior to the bench operation, connect:
- storage batteries 12V that have to be located in the storage battery section of the bench (fig.9).
The left door is opened with the keys (included to the supply slip). While connecting the storage
batteries refer to the power cable markings. If only one storage battery is connected just 12V
diagnostic mode will be available, 24V diagnostic mode will be unavailable.
Figure 9. Location of the storage batteries in the bench.
- electric mains 400V referring to the markings inside the socket (included to the supply slip).

English
User manual
15
6. TEST BENCH MAINTENANCE
The bench is designed for a long operation life and doesn’t have any special maintenance
requirements. At the same time, to ensure the maximum operation life, the regular monitoring of
bench technical condition should be made as follows:
• motor operation inspection (uncommon noises, vibration etc.);
• alternator drive belts condition (visual inspection);
• power wires condition (visual inspection);
• inspection of bench operation environment (temperature, humidity etc.).
6.1. Test bench software update
Being connected to the Internet, with every switching on, the test bench checks for software
updates of diagnostics program, database and bench firmware. In case the bench finds the
software update at company server, you’ll be offered to install the update or disregard it. To start
updating, press OK, to decline – SKIP.
ATTENTION! Updates may take a while to install.
WARNING! It’s forbidden to switch off the bench supply to stop the updating.
6.2. Cleaning and care
To clean the bench surfaces, use either the soft napkins or rags, and neutral cleansers. The
display should be cleaned with a special fiber display cleaning cloth and with a spray for display
cleaning. To prevent the bench from the failure and corrosion, do not use abrasive materials and
solvents.

English
Test bench MS005
16
7. TROUBLESHOOTING GUIDE
Below you will find the table with the possible problems and the solutions on their elimination.
Problem Causes Solutions
1. The bench doesn’t
start.
The automatic switch behind
the bench left door got
activated
Open the left door with the key
from the supply kit, turn on the
automatic switch to the up
position.
The left door is open, the
protective terminal switch of
the left door got activated
Close the left door.
One of the bench supply
phases (L1/L2/L3) or neutral N
are lacking
Restore the supply.
2. The bench runs but
the electric motor
doesn’t start.
The variable speed drive
software error.
Contact the dealer.
The bench wiring is damaged.
3. When the bench runs
the abnormal noises are
heard.
The diagnosed unit is mounted
wrong. (The driving belt is over
tightened or out of alignment)
Re-mount the unit for the
diagnostics.
4. When the bench runs
the abnormal noises are
heard.
The belt tightening is not
enough
Stop the drive and check the
tightening intensity
The wear of the belt.
Replace the belt.
5. During the alternator
test the contact clips
heat up much. (alligator
clips)
The contact area is small. Use a positive terminal adapter
of the alternator.

English
User manual
17
8. RECYCLING
For the recycling of the bench refer to the European Directive 2202/96/EC (WEEE Directive - the
directive on waste electrical and electronic equipment).
The outdated electronic devices and electrical appliances, including the cables, hardware,
batteries and storage batteries shall be disposed separately from the house waste.
To dispose the waste products, exploit the available returning and collecting systems.
The appropriate disposal of the outdated devices helps to prevent harming to environment and
health.

English
Contacts
18
MSG equipment
HEADQUARTERS AND PRODUCTION
18 Biolohichna st.,
61030 Kharkiv
Ukraine
+38 057 728 49 64
+38 063 745 19 68
E-mail: [email protected]
Website: servicems.eu
REPRESENTATIVE OFFICE IN POLAND
STS Sp. z o.o.
ul. Modlińska, 209,
Warszawa 03-120
+48 833 13 19 70
+48 886 89 30 56
E-mail: [email protected]
Website: msgequipment.pl
TECHNICAL SUPPORT
+38 067 434 42 94
E-mail: support@servicems.eu

Polish
Instrukcja obsługi
19
SPIS TREŚCI
WSTĘP ................................................................................................................................................................ 20
1. PRZEZNACZENIE .......................................................................................................................................... 20
2. DANE TECHNICZNE .......................................................................................................................................21
3. ZESTAW ..........................................................................................................................................................22
4. OPIS STANOWISKA ..................................................................................................................................... 24
5. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM .................................................................................... 29
5. 1. Wskazówki dotyczące BHP ............................................................................................................ 29
5. 2. Montaż i podłączenie stanowiska ............................................................................................... 30
6. OBSŁUGA STANOWISKA .............................................................................................................................31
6. 1. Aktualizacja oprogramowania stanowiska ................................................................................31
6.2. Czyszczenie i codzienna obsługa ..................................................................................................31
7. GŁÓWNE USTERKI I METODY ICH USUNIĘCIA .........................................................................................32
8. UTYLIZACJA ...................................................................................................................................................33
KONTAKTY ........................................................................................................................................................ 34

Polish
Stanowisko MS005
20
WSTĘP
Dziękujemy za wybór produktów marki handlowej MSG equipment.
Niniejsza Instrukcja obsługi zawiera informacje na temat przeznaczenia, zestawu, konstrukcji,
danych technicznych i zasad eksploatacji stanowiska MS005.
Przed użyciem MS005 (dalej w tekście stanowisko) należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję
obsługi i w razie potrzeby odbyć specjalne szkolenie w zakładzie produkcyjnym stanowiska.
W związku z ciągłym ulepszaniem stanowiska w zakresie konstrukcji, zestawu i oprogramowania
mogą zostać wprowadzone zmiany, które nie zostały uwzględnione w niniejszej Instrukcji obsługi.
Oprogramowanie zainstalowane na stanowisku podlega aktualizacji, a jego wsparcie może zostać
zakończone bez wcześniejszego powiadomienia.
1. PRZEZNACZENIE
Stanowisko jest przeznaczone do badania stanu technicznego alternatorów samochodowych z
różnymi terminalami przyłączeniowymi, w tym alternatorów układu „START-STOP” 12V.,
rozruszników i akumulatorów samochodowych kwasowo-ołowiowych 12V.
Stanowisko wyświetla zmierzone parametry w czasie rzeczywistym i wyświetla je w postaci
oscylogramu, co pozwala zobaczyć pełny obraz pracy urządzenia i dokładniej określić jego stan.
Diagnostyka alternatorów samochodowych odbywa się zgodnie z poniższymi kryteriami:
- Napięcie stabilizacji;
- Sprawność lampki kontrolnej;
- Wyświetlanie częstotliwości i wypełnienia impulsu sygnału FR (sprzężenie zwrotne regulatora
napięcia);
- Wartość tętnień prądu przemiennego.
Opcjonalnie dla alternatorów typu COM:
- ID;
- Protokół;
- Szybkość wymiany danych;
- Typ protokołu LIN;
- Błędy autodiagnozy regulatora.
Diagnostyka rozruszników samochodowych odbywa wg charakteru zmiany napięć i prądów na
klemach 30, 45 i 50 podczas pracy rozrusznika.
Table of contents
Languages:
Other MSG Equipment Test Equipment manuals

MSG Equipment
MSG Equipment MS121 User manual

MSG Equipment
MSG Equipment MS016 User manual

MSG Equipment
MSG Equipment MS603N User manual

MSG Equipment
MSG Equipment MS1000+ User manual

MSG Equipment
MSG Equipment MS016 User manual

MSG Equipment
MSG Equipment MS031 User manual

MSG Equipment
MSG Equipment MS112 User manual

MSG Equipment
MSG Equipment MS800 User manual

MSG Equipment
MSG Equipment MS015 User manual

MSG Equipment
MSG Equipment MS300 User manual