MW TOOLS CAT02010 User manual

CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
TOOLS
HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL
CAT02010
(754750010)
Mobiele zandstraalketel
Sableuse mobile
Mobile sandblaster
P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
P.06 Veuillez lire et conserver pour usage ultérieur
P.10 Please read and keep for future reference
FR
EN
NL
copyrighted document - all rights reserved by FBC

CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
2
NL
TOOLS
Veiligheid
Lees deze handleiding aandachtig voor uw apparaat te gebruiken.
De veiligheidsvoorschriften in deze handleiding kunnen niet alle gevaarlijke situaties voorzien. Wees dus altijd
uiterst voorzichtig bij de montage en bediening van het product. In geval van problemen, neem contact met
uw verdeler op.
• Houd de werkruimte schoon en goed verlicht. Wanorde en onvoldoende verlichting kunnen ernstige
ongevallen veroorzaken.
• Gebruik de zandstraalketel niet in een explosieve omgeving, bijvoorbeeld in aanwezigheid van brandbare
vloeistoffen, gassen of stof. Vonken kunnen ontstaan, die de stoffen of dampen in vlam kunnen zetten.
• Houd omstanders, kinderen en bezoekers op afstand tijdens het gebruik van de zandstraalketel. Door
verstrooidheid kunt u de controle verliezen.
• Overbelast nooit een gereedschap. Gebruik het correcte gereedschap voor elk werk. Een geschikt werktuig
voert het werk veiliger en efciënter binnen de grenzen van zijn capaciteiten.
• Laat het gereedschap buiten het bereik van kinderen en andere onervaren personen. Werktuigen zijn
gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers.
• Vermijd een onbedoeld opstarten. Verzeker u ervan, dat de veiligheidsklep gesloten is wanneer het
apparaat niet in dienst is.
• Houd de luchtslang in goede staat en vervang deze onmiddellijk indien beschadigd. Houd de slang ver
van elk voorwerp of oppervlak dat schade kan veroorzaken.
• Gebruik de zandstraalketel niet:
- Als u moe of onder de invloed van drugs of alcohol bent.
- Als u losse kleding of sieraden draagt. Houd lang haar op afstand van bewegende delen.
- Als u te ver of onstabiel bent. Een slechte houding kan ernstige letsels veroorzaken.
• Bij het gebruik van de zandstraalketel:
- Draag gepaste lichamelijke beschermingen, zoals een veiligheidsbril, een stofmasker, slijpvaste schoenen.
- Verzeker u ervan, dat het service gereedschap uit de werkruimte werd verwijderd voor het gebruik van
het apparaat.
• Bevestig en beveilig het werkstuk met geschikte spanmiddelen. Houd het werkstuk niet met uw handen
vast.
• Gebruik alleen accessoires die voor het apparaat aanbevolen worden.
• Het onderhoud en de reparaties moeten door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden. Onderhoud of
reparaties, die door onbekwame mensen uitgevoerd worden, kunnen tot zware letsels leiden.
• Voor de reparaties, gebruik alleen originele onderdelen en volg de instructies van deze handleiding. Het
gebruik van ongeschikte onderdelen of het niet naleven van deze handleiding kan tot letsels leiden.
• Alvorens de tank te openen moet u de druk ervan verwijderen. Daarvoor moet u de luchtinlaatklep (14)
sluiten om de druk in de slang te verminderen. Verzeker u ervan, dat de manometer (05) “0” aanduidt,
dan mag u de tank openen.
• Handhaaf een constante luchtdruk. De druk mag 8,6 bar/125 psi niet overschrijden. Indien de druk
hoger is, zou de veiligheidsklep (06) deze verminderen. Zo niet, gebruik de compressor om de druk te
verminderen. Probeer het probleem niet op te lossen zo lang de manometer (05) niet op “0” is.
• Bij het gebruik van een compressor moeten basis veiligheidsvoorschriften nageleefd worden, om het
risico van brand, elektrische schokken en letsels te beperken. Lees aandachtig de handleiding van uw
compressor voor het begin van het werk.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
NL
3
TOOLS
Specicaties
Tankinhoud: 75 l
Lengte slang: 3 m
Werkdruk: 4,5 - 8,6 bar
Luchtverbruik: 170-700 l/min
Gewicht: 16 kg
Afmetingen: 560 x 420 x 890 mm
Luchttoevoer
Zandstralen vereist een grote hoeveelheid lucht onder hoge druk. De effectiviteit van uw zandstraalketel kan
sterk beïnvloed worden door een te kleine luchtslang, een onvoldoende druk of een te grote spuitmond.
Interne
diameter
slang
Lengte
slang Interne diameter
spuitmond Compressor
(CV) l/min
8,6 bar Gebruikte
zand per uur
3/8” 15 m 0,10” 2 170 27 kg
3/8” 7 m 0,125” 4 340 45 kg
1/2” 15 m 0,150” 7 570 68 kg
1/2” 7 m 0,175” 10 700 90 kg
We bevelen een luchtdruk tussen 4,5 en 8,6 bar aan voor de beste resultaten.
Onderdelen: zie pagina’s 14-15
Montage van de zandstraalketel
Raadpleeg de tekening voor de montage van de verschillende onderdelen.
1. Assembleer de inlaat (08): Bevestig eerst de manometer (05) aan de bovenkant van de inlaat, zodat deze
leesbaar is. Bevestig daarna de klep (18) aan de onderkant van de inlaat. Bevestig de aansluiting (7A) op
de klep. Bevestig de aansluitingen (07) op de inlaat.
2. Assembleer de waterafscheider (12): Twee aansluitingen (07) zijn aan beide kanten van de lter
geschroefd. Aan de ene kant, sluit de luchtinlaatklep (14) aan de aansluiting (07) aan, en bevestig
daarna de man/vrouw connector (15) aan de andere kant van de luchtinlaatklep. Wanneer u klaar bent
om de zandstraalketel te gebruiken, zal de luchtslang van de compressor met de man/vrouw connector
(15) verbonden moeten worden.
3. Plaats de tank (03) op een tafel met de 4 clips naar boven. Schroef de waterafscheider (12) en zijn
componenten in het gat aan de zijkant van de inlaat. Daarna, schroef de open uiteinde van de
aansluiting (07) met de inlaat (12) en de manometer (05), die in het schroefgat aan de zijkant van de
tank bevestigd zijn. Zorg nogmaals ervoor, dat de inlaat en de manometer verticaal zijn.
4. Assembleer de uitlaatklep van het schuurmiddel in het gat aan de onderkant van de tank: Assembleer
de 4 delen in de volgende volgorde: aansluiting (07), schuurmiddel meter (18), aansluiting (07) en
schuurmiddel afvoerslang (19).
copyrighted document - all rights reserved by FBC

CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
4
NL
TOOLS
5. Sluit de assemblage van de schuurmiddel meter aan: Schuif beide slangklemmen (26) aan beide kanten
van de schuurmiddelslang (25). Duw een van de uiteinden van de slang op de verbinding van de
uitlaatslang (19), en de andere op de adapter (27). Beide uiteinden moeten stevig bevestigd worden.
Schuif de slangklemmen langs de slang tot de aansluitingen en draai ze goed vast. Ze moeten een druk
van 4,5 tot 8,6 bar weerstaan.
6. Verbind de handgrepen (02) aan de tank door middel van de schroeven (11), ringen (10) en moeren
(09). Bevestig de stangen (20) op de tank door middel van de schroeven (16).
Nota: plaats het gebogen gedeelte van de handgrepen naar boven.
7. Neem de wielas (23) en schuif deze door de gaten in de stangen (20). Plaats een wiel (22) aan elke
uiteinde van de wielas en zet ze vast door middel van pennen (24) en ringen (21).
8. Plaats de vaste voet (17) op de verbinding aan de onderkant van de tank, dichtbij de rand. Gebruik de
laatste pen (24) om de voet de bevestigen.
9. Alvorens het zandstralen op te starten, controleer alle verbindingen op dichtheid.
Keuze van het schuurmiddel
Het soort schuurmiddel beïnvloedt de nodige werktijd voor het reinigen van oppervlakken. De schuurmiddelen
omvatten siliciumcarbide, aluminiumoxide, silica zand, strand- of bankzand. De strand- of bankzand, zelfs als
deze gereinigd werd, bevat altijk deeltjes van schelpen, koraal of organische stoffen. Het absorbeert meer
vochtigheid dan andere materialen en veroorzaakt vaak verstoppingen in het systeem.
Als u het schuurmiddel hergebruikt, vergeet niet dat het verslijt. De scherpe randen worden afgerond en zijn
effectiviteit vermindert. Wanneer het schuurmiddel versleten wordt, vervang het in de tank.
Het schuurmiddel laden
1. Verzeker u ervan, dat het schuurmiddel droog is en dat het in het systeem niet kan klonteren.
2. Trek beschermende kleding aan.
3. Sluit de luchtinlaatklep (14) door deze in horizontale positie te zetten. Controleer dat de manometer (05)
“0” aanduidt.
4. Zet de trechter in en giet het schuurmiddel. Zorg ervoor, dat u een voldoende hoeveelheid giet voor het
werk. Echter, als het een klein werk is, vul de tank 3/4 vol en voeg schuurmiddel toe indien nodig om het
werk te voltooien.
Tip: als de luchtvochtigheid van 90-100% is, kan de waterafscheider (12) de vochtigheid van een 3/4
ingevulde tank niet absorberen. In dit geval wordt het aanbevolen de hoeveelheid schuurmiddel te
verminderen, de tank vaker in te vullen en de waterafscheider vaker te legen. Dit vermindert het risico op
klonters in de bodem van de tank of in de slang.
5. Wanneer de tank ingevuld is en de sluiting (01) gesloten, open de luchtinlaatklep (14).
6. Controleer dat er geen lekkage is aan de vuldop alvorens de tank onder druk te zetten.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
NL
5
TOOLS
Gebruik
Aandacht: Bij het gebruik van een straalmiddel met grove korrels, kies altijd voor de grootste sproeier. In dit
geval moet u controleren dat het persluchtdebiet, dat naar het toestel geleverd wordt, voldoende is.
Stappen voor het opstarten van het toestel:
1. Sluit alle kleppen.
2. Open de blauwe klep, terwijl u de dop aan de bovenkant gesloten houdt, totdat u een druk van ongeveer
2 bar krijgt.
3. Laat de dop los, totdat u de gewenste druk krijgt.
4. Open de rode klep aan de bovenkant volledig.
5. Open de klep aan de onderkant geleidelijk, totdat het straalmiddel het pistool begint te bereiken.
Aandacht: Als de klep aan de onderkant volledig geopend wordt, kan het pistool verstopt raken.
Onderhoud
• U moet alles doen om uw compressor te beschermen tegen schade die door het zandstralen veroorzaakt
kan worden. De beste oplossing is uw compressor in een aparte ruimte te plaatsen, en een lange slang
voor de luchttoevoer te gebruiken. Een tweede oplossing is de compressor tegen de wind en zo ver
mogelijk van de zandstraalketel te plaatsen. Afgezien hiervan, zorg voor een correcte onderhoud van uw
compressor.
• Sommige delen van de zandstraalketel verslijten sneller dan anderen. Dit zijn de onderdelen die
het mengsel lucht/schuurmiddel vervoeren, vanaf de slang (25) totaan het pistool via de metalen
aansluitingen.
• Als een lekkage in een deel van de zandstraalketel optreedt, stop onmiddellijk met werken en herstel
of vervang de beschadigde delen. Een nieuwe slang (25) heeft een interne diameter van 1/4’’. Tijdens
de werkzaamheden wordt de slang steeds dunner. Alvorens de slang te inspecteren, trek beschermende
kleding aan. Zet daarna het systeem onder druk en sluit de spuitmond van het pistool. Sluit uw handen
rond de slang en schuif deze langs de slang en om de aansluitingen. U moet de mogelijke lekkages
voelen. U kunt ook de dunnere plaatsen in de slang vinden, omdat een blaar op deze plaatsen verschijnt.
Als u zo’n blaar vindt, vervang de slang onmiddellijk. Als een blaar breekt zal het schuurmiddel uit de
slang komen onder een druk van 4,5 bar of meer.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

6
CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
FR
TOOLS
Sécurité
Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser le produit.
Les consignes de sécurité dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles de danger. Le sens
commun et la prudence doivent toujours être de mise lors de l’assemblage et de l’utilisation du produit.
Contactez votre revendeur en cas de problèmes ou de questions.
• Maintenez l’espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre et le manque d’éclairage peuvent être à
l’origine de graves accidents.
• N’utilisez pas la sableuse dans un environnement explosif, par exemple en présence de liquides
inammables, de gaz ou de poussières. Les outils produisent des étincelles qui peuvent enammer les
poussières ou les fumées.
• Tenez les curieux, les enfants et les visiteurs à l’écart pendant le fonctionnement de la sableuse. La
distraction peut vous faire perdre le contrôle.
• Ne forcez jamais un outil. Utilisez l’outil correct pour chaque travail. Un outil correct effectuera le travail
plus sûrement et plus efcacement dans les limites de ses capacités.
• Rangez les outils hors de portée des enfants et autres personnes inexpérimentées. Les outils sont
dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
• Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que la valve est fermée lorsque l’appareil n’est pas en
service.
• Maintenez le tuyau d’air en bon état et remplacez-le immédiatement s’il est endommagé. Tenez le tuyau à
l’écart de tout objet ou surface qui pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas la sableuse:
- Si vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogues ou d’alcool.
- Si vous portez des vêtements lâches ou des bijoux. Gardez les cheveux longs en arrière et à l’écart des
parties en mouvement.
- Si vous êtes trop loin ou en équilibre instable. Une mauvaise position peut causer de graves blessures.
• Lors de l’utilisation de la sableuse:
- Portez les équipements de protection adaptés, tels que des lunettes de sécurité, un masque anti-poussière,
des chaussures antidérapantes.
- Vériez que tous les outils de service ont été retirés de l’espace de travail avant la mise en marche de
l’appareil.
• Fixez et sécurisez la pièce à travailler avec des moyens de serrage appropriés. Ne maintenez pas la pièce
avec vos mains.
• N’utilisez que des accessoires recommandés pour votre appareil.
• L’entretien et les réparations doivent être effectué par du personnel qualié. Un entretien ou des
réparations faits par du personnel insufsamment qualié peut conduire à de graves blessures.
• Pour les réparations, n’utilisez que des pièces détachées originales et suivez les instructions de ce manuel.
L’utilisation de pièces inadaptées ou le non-respect de ce manuel peut créer un risque de blessure.
• Avant d’ouvrir le réservoir, relâchez la pression. Pour ce faire, fermez la valve d’arrivée d’air (14) pour
relâcher la pression dans le tuyau. Assurez-vous que le manomètre (05) indique zéro, ensuite vous pouvez
ouvrir le réservoir.
• Maintenez la pression au bon niveau. La pression ne peut pas excéder 8,6 bar/125 psi. Si la pression
dépasse cette valeur, la valve de sécurité (06) doit relâcher l’excès de pression. Si ce n’est pas le cas,
arrêtez le travail immédiatement et utilisez le compresseur pour réduire la pression. N’essayez pas de
résoudre le problème de pression dans le réservoir d’abrasif tant que le manomètre (05) n’indique pas
zéro.
• Lors de l’utilisation d’un compresseur, des règles élémentaires de sécurité doivent être respectées an de
réduire les risques d’incendie, les choc électriques et dommages corporels. Lisez attentivement le mode
d’emploi de votre compresseur avant de commencer à travailler.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
FR
7
TOOLS
Spécications
Capacité réservoir: 75 l
Longueur tuyau: 3 m
Pression de service: 4,5 - 8,6 bar
Consommation d’air: 170-700 l/min
Poids: 16 kg
Dimensions: 560 x 420 x 890 mm
Alimentation en air
Le sablage exige un grand volume d’air sous haute pression. L’efcacité de votre sableuse peut être fortement
affectée par l’utilisation d’un tuyau d’air trop petit, une pression insufsante ou un bec trop grand.
Diamètre
interne tuyau Longueur
tuyau Diamètre interne
bec Compresseur
(CV) l/min
8,6 bar Sable utilisé
par heure
3/8” 15 m 0,10” 2 170 27 kg
3/8” 7 m 0,125” 4 340 45 kg
1/2” 15 m 0,150” 7 570 68 kg
1/2” 7 m 0,175” 10 700 90 kg
Nous recommandons une pression entre 4,5 et 8,6 bar pour obtenir les meilleurs résultats.
Pièces détachées: voir pages 14-15
Assemblage de la sableuse
Référez-vous au dessin pour l’assemblage des différents composants.
1. Assemblez le conduit d’entrée (08): Fixez d’abord le manomètre (05) dans le haut du conduit d’entrée, en
l’orientant de manière à ce qu’il soit lisible. Ensuite, xez la soupape d’étranglement (18) dans le bas du
conduit. Fixez le raccord (7A) à la valve d’étranglement. Fixez les raccords (07) au conduit d’entrée.
2. Assemblez le séparateur d’eau (12): Deux raccords (07) sont vissés de chaque côté du ltre. D’un côté,
xez le robinet d’arrivée d’air (14) au raccord (07), et xez ensuite le raccord mâle/femelle (15) de
l’autre côté du robinet d’arrivée d’air. Quand vous êtes prêt à utiliser la sableuse, le tuyau d’air du
compresseur viendra se brancher sur le raccord mâle/femelle (15).
3. Placez le réservoir (03) sur une table avec les 4 clips vers le haut. Vissez le séparateur d’eau (12) et ses
composants dans le trou sur le côté du conduit d’entrée. Ensuite, vissez l’extrémité ouverte du raccord (07)
avec le conduit d’entrée (08) et le manomètre (05) xé dans le trou leté sur le côté du réservoir. Assurez-
vous encore une fois que le conduit d’entrée et le manomètre sont bien à la verticale.
4. Assemblez le robinet de sortie de l’abrasif dans le trou en bas du réservoir: Assemblez les 4 parties dans
l’ordre suivant: raccord (07), jauge d’abrasif (18), raccord (07) et tuyau de sortie de l’abrasif (19).
5. Branchez l’assemblage de la jauge d’abrasif: Glissez les deux colliers (26) de chaque côté du tuyau
d’abrasif (25). Pressez une des extrémités du tuyau sur le raccord du tuyau de sortie (19), et l’autre sur
l’adaptateur (27). Les deux extrémités doivent être xées solidement. Glissez les colliers le long du tuyau
jusque chacun des raccords et serrez-les bien. Ils doivent résister à une pression de 4,5 à 8,6 bar.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

8
CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
FR
TOOLS
6. Attachez les poignées (02) au réservoir au moyen des vis (11), rondelles (10) et écrous (09). Fixez les
barres (20) sur le réservoir au moyen des vis (16).
Remarque: placez la partie recourbée des poignées vers le haut.
7. Prenez l’essieu (23) et glissez-le par les trous dans les barres (20). Placez une roue (22) à chaque
extrémité de l’essieu et xez-les en place au moyen des goupilles (24) et rondelles (21).
8. Insérez le pied xe (17) sur le raccord dans le bas du réservoir, près du bord. Utilisez la dernière goupille
(24) pour xer le pied.
9. Avant de commencer les opérations de sablage, vériez si toutes les connexions sont correctes et bien
serrées.
Choix de l’abrasif
Le type d’abrasif inuence considérablement le temps de travail nécessaire au nettoyage des surfaces. Les
matériaux abrasifs comprennent le carbure de silicium, l’alumine, le sable de silice, le sable de plage ou de
banc. Cependant, le sable de plage ou de banc, même s’il est nettoyé, contiendra toujours des particules
de coquillages, de corail ou de matériaux organiques. Il absorbe beaucoup plus d’humidité que les autres
matériaux abrasifs, et provoque souvent des bouchons dans le système.
Si vous réutilisez l’abrasif, n’oubliez pas qu’il s’use. Les bords tranchant s’arrondissent et il perd de son
efcacité. Lorsqu’il est trop usé, remplacez l’abrasif dans le réservoir.
Charger l’abrasif
1. Assurez-vous que le matériau abrasif est bien sec et ne risque par de boucher le système.
2. Enlez des vêtements de protection.
3. Fermez le robinet d’arrivée d’air (14) en le mettant en position horizontale. Vériez que le manomètre (05)
indique «0».
4. Insérez l’entonnoir et versez-y le matériau abrasif. Veillez à en mettre sufsamment pour le travail à
effectuer. Toutefois, si c’est un petit travail, remplissez le réservoir seulement aux 3/4 et remettez-en si
nécessaire pour terminer le travail.
Conseil: si le taux d’humidité ambiante est de 90-100%, le séparateur d’eau (12) ne pourra pas absorber
toute l’humidité d’un réservoir rempli aux 3/4. Il est alors préférable de diminuer la quantité d’abrasif, de
charger plus fréquemment et de vider plus souvent le séparateur d’eau. Ceci réduira le risque de bouchons
dans le fond du réservoir ou dans le tuyau.
5. Une fois la bonne quantité d’abrasif chargée et le joint de fermeture (01) fermé, ouvrez le robinet d’arrivée
d’air (14).
6. Vériez qu’il n’y ait pas de fuite au bouchon de remplissage avant de mettre le réservoir sous pression.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
FR
9
TOOLS
Utilisation
Attention : Lorsqu’on choisit un matériau de sablage d’un assez gros calibre, il faut toujours opter pour
le gicleur le plus grand. Dans ce cas, il faudra contrôler que le débit d’air comprimé fourni a l’appareil est
sufsant.
Étapes pour le démarrage de l’appareil :
1. Fermez tous les robinets.
2. Ouvrez la vanne bleue tout en tenant le bouchon du dessus fermé, jusqu’à atteindre une pression d’environ
2 bars.
3. Lâchez le bouchon jusqu’à atteindre la pression désirée.
4. Ouvrez complètement la vanne rouge du dessus.
5. Ouvrez la vanne du dessous petit à petit, jusqu’à ce que le sable commence à arriver au pistolet.
Attention : Lorsqu’on ouvre complètement la vanne du dessous, le pistolet risque de se boucher.
Entretien
• Vous devez tout mettre en oeuvre pour protéger votre compresseur de tout dommage pouvant être
provoqué par le travail de sablage. La meilleure option est de placer le compresseur dans une pièce
séparée, en utilisant un long tuyau pour fournir la pression nécessaire dans la sableuse. Une seconde
solution consiste à placer le compresseur contre le vent par rapport à la sableuse, et de l’éloigner le plus
possible. En dehors de cela, veillez à bien entretenir votre compresseur.
• Certaines parties de la sableuse s’usent plus rapidement que d’autres. Les parties nécessitant une
surveillance accrue sont celles qui transportent le mélange air/abrasif, à partir du tuyau (25) et jusqu’au
pistolet en passant par les raccords métalliques.
• Si une fuite survient dans n’importe quelle partie de la sableuse, arrêtez le travail immédiatement et
effectuez la réparation ou le remplacement des pièces endommagées. Quand il est neuf, le tuyau (25) a
une épaisseur interne de 1/4’’. Au cours des opérations de sablage, ce tuyau deviendra de plus en plus
mince. Avant d’inspecter le tuyau, enlez des vêtements de protection. Ensuite, mettez le système sous
pression et fermez l’embout du pistolet. Refermez les mains autour du tuyau et glissez-les le long de celui-
ci et autour des raccords. Vous devez sentir s’il y a une fuite. Vous pouvez également repérer les endroits
où le tuyau est devenu trop mince, qui se présentent sous la forme de cloques. Si vous en remarquez,
remplacez immédiatement le tuyau. Si une cloque se déchire, l’abrasif sortira du tuyau à une pression de
4,5 bar ou plus.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

10
CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
EN
TOOLS
Safety
Read all instructions before using this machine.
Warning and important safety instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible
conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when
assembling or using this product.
Always contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer about problems or conditions you do
not understand.
• Keep your work area clean and well lit. Cluttered work benches and dark work areas may cause accidents
or injury.
• Do not operate the abrasive blaster in explosive areas, such as in the presence of ammable liquids, gases
or dust. Tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
• Keep bystanders, children and visitors away while operating the abrasive blaster. Distractions can cause
you to lose control.
• Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer
at the rate for which it is designed.
• Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
• Avoid unintentional starting. Be sure the nozzle valve is in the off position when not in use.
• Keep the air hose in good condition, and replace damaged air hose immediately. Keep the air hose away
from materials and surfaces that could damage air hose.
• Do not use this tool if you are:
- Feeling tired or are under the inuence of alcohol or drugs.
- Wearing loose clothing or jewellery. Keep long hair pulled back and away from moving parts.
- Overreaching or have improper footing. Handling the tool in this way could cause serious injury.
• When using this abrasive blaster, always:
- Wear the proper safety equipment, such as safety goggles, dust masks, non-slip shoes.
- Check to be sure all adjusting keys or wrenches have been removed before starting the power tool.
• Secure and support the work piece using clamps. Do not use your hands to hold the piece in place. Use
the correct tool for the job. Using the correct tool is safer and faster.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your tool model.
• Tool service must be performed only by qualied repair personnel. Service or maintenance by unqualied
personnel could result in a risk of injury.
• When servicing a tool, use only identical replacement parts and follow instructions in the manual. Use of
unauthorized parts or failure to follow maintenance Instructions may create a risk of shock or injury.
• Before opening the tank, release the air pressure on the sand tank. To do this, turn off the air supply valve
(14) to release pressure in the line. Ensure that the tank pressure gauge (05) reads zero, then open the
tank.
• Maintain correct air pressure. Pressure should not exceed 8,6 bar. If it does , the safety valve (06) is
supposed to release the excess pressure. If this doesn’t happen, stop all work immediately, and use the air
compressor to reduce the excess pressure . Do not investigate the sandblaster’s pressure problem until the
pressure gauge (05) reads zero.
• When using tools such as your air compressor, whether powered by electric motor or gasoline engine,
basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of re, electric shock, and personal
injury. You should review the safety instructions for your air compressor before beginning sandblasting with
this machine.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
EN
11
TOOLS
Specications
Tank capacity: 75 l
Hose length: 3 m
Working pressure: 4,5 - 8,6 bar
Air consumption: 170-700 l/min
Weight: 16 kg
Dimensions: 560 x 420 x 890 mm
Air supply requirements
Sandblasting requires a large volume of air at high pressure. The efciency of your sandblaster can be
adversely affected by the use of too small an air supply hose, insufcient air pressure or an overly large
nozzle.
Hose interior
diameter Hose length Nozzle interior
diameter Compressor
(CV) l/min
8,6 bar Sand use
per hour
3/8” 15 m 0,10” 2 170 27 kg
3/8” 7 m 0,125” 4 340 45 kg
1/2” 15 m 0,150” 7 570 68 kg
1/2” 7 m 0,175” 10 700 90 kg
We recommend that air pressure in the range of 4,5 - 8,6 bar will provide the best results.
Spare parts: see pages 14-15
Assembling the sandblaster
1. Refer to the drawing for step 1 , assembling the intake manifold (08). First, attach the pressure gauge
(05), to the top of the intake manifold, turning the gauge so that is can be seen across the top of the tank.
Next, attach the throttling valve (18) to the bottom of the manifold. Attach the nipple connector (7A), to the
throttling valve. Attach the joint pipe (07) , to the manifold.
2. Refer to the drawing for step 2, to assemble the water trap lter (12). Two nipple connectors (07) are
screwed into each side of the lter. On one side, attach the air supply valve (14), to the nipple connector
(07), and then attach the male/female connector (15), to the other side of the air supply valve. When
you’re ready to operate the sandblaster, the air hose from the compressor will fasten to the male/female
connector (15).
3. Place the tank (03) on a table with the four clips up. Refer to the drawing for step 3. Screw the water trap
lter (12) and its parts into the hole at the side of the intake manifold. Then screw the open end of the joint
pipe (07) with intake manifold (08) and pressure gauge (05) attached into the threaded hole on the side
of the ller pipe on top of the tank. Again, be sure that the manifold and gauge are vertical.
4. Refer to the drawing for step 4 assembly of the sand outlet valve into the hole at the bottom of the tank.
Attach four parts, in order: Nipple connector (07): sand metering valve (18): nipple connector (07) and
the sand outlet pipe (19).
copyrighted document - all rights reserved by FBC

12
CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
EN
TOOLS
5. Refer to the drawing for step 6, for connecting the sand metering valve assembly (step 4). Slide the two
hose clamps (26), over each end of the sand hose (25). Press one end of the hose, over the nipple on the
sand outlet pipe (19) and the other end over the adapter (27). Both hose ends should be rmly seated on
the nipples. Slide the hose clamps along the hose to each nipple and tighten the clamps very rmly. They
have to resist the force of 4,5 to 8,6 bar.
6. Fasten the handlebars (02) to the tank using pan screws (11) and washers (10) and hex nuts (09), xing
axle foods (20) on the tank using the screws (16).
Note: keep the handle curve ends upward,
7. Locate the axle (23) and slide it through the holes in the skies of the axle foods (20). Place one wheel (22)
at each end of the axle and fasten them into place with cotter pins (24) and washer (21).
8. Insert the xed foot (17) onto the tting on the bottom of the tank near the edge. Use your last cotter pin
(24) to hold the foot to the tank.
9. Before beginning operations, go back over each connection, double checking to ensure that all are tight
and properly seated.
Abrasive selection
The kind of sand you choose will greatly inuence the amount of time needed to clean a given surface area.
Sandblasting materials include silicon carbide, alumina, silica sand, bank sand, and beach sand. However,
bank sand and beach sand, even if washed, will still contain shell, coral and organic materials. These absorb
moisture much more readily than the other materials. As a result, the moisture in bank and beach sands
frequently causes plugging of the sand metering valve.
If you elect to reuse sand, remember it does wear out. The sharp edges become rounder, and are less
effective. It’s at that point you should replace the batch of sand you’re using.
Loading abrasives into the tank
1. Check your abrasive to be sure it’s dry, and won’t clog the metering valve (18), sand outlet pipe (19),
hose (25), or other components.
2. Put on the protective clothing.
3. Turn the air supply valve (14) to the off (horizontal) position. Watch the pressure gauge (05) and make
sure it reads zero pressure.
4. Insert the funnel and pour the abrasive into the funnel. Be sure to get enough into the tank to do the job at
hand. But if this is a big job, ll the tank only 3/4 full, and reload as needed to nish the work.
TIP: if the humidity is 90-100%, the water trap (12) won’t be able to trap all of the moisture in a 3/4 full
tank. Better to reduce the amount of abrasive, load more frequently, and empty the water trap more open.
This will reduce the possibility of clogging the bottom of the tank or the line.
5. With the correct amount of abrasive in the tanks and close the gasket (01) than open the air supply valve
(14).
6. Check for air leaks at the ller cap as you begin to pressurize the tank from the compressor.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
EN
13
TOOLS
Maintenance
• You should make every effort to protect your air compressor from any damage it may receive from your
sandblasting work. Your best option is to keep the compressor in a room separate from the sandblaster,
using a long hose to provide the pressure needed to do your work. A second choice is to keep the
compressor up wind from the sandblasting, and the greater the distance between them, the better. Other
than that, you should continue standard maintenance procedures for the compressor.
• Some parts of the sandblaster will wear much more rapidly than others. The parts needing close attention
carry the air/abrasive mixture, starting with the sand hose (25), and going through the metal ttings, to
the gun.
• If air leaks develop in any of these parts, you should stop all work, and nd what needs to be repaired or
replaced. When it’s new, the sand hose (25) has 2 cord piles and the walls are 1/4” thick. As the interior
diameter is sandblasted, this wall becomes thinner and thinner. One way to inspect the hose and other
parts affected by the blasting is to put on your protective clothing. Then pressurize the system and close
the nozzle shut off gun. Close your hand loosely around the hose and run it up and down the hose across
the ttings and nozzles. You’ll be able to feel any leaks. You can also spot places in the hose where the
wall is getting very thin. These show up as blisters in the hose. If you nd such a blister, get a new hose
immediately. If that blister breaks, the abrasive will come out of till side of the hose at 4,5 bar or more.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

14
CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
TOOLS
NL
FR
EN
Onderdelen
Pièces détachées
Spare parts
copyrighted document - all rights reserved by FBC

CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
15
TOOLS
copyrighted document - all rights reserved by FBC

16
CAT02010 - NLFREN - v1.0 - 09082016
TOOLS
Fabrikant/Invoerder
Fabricant/Importateur
Manufacturer/Retailer
Verklaart hierbij dat het volgende product :
Déclare par ceci que le produit suivant :
Hereby declares that the following product :
Product
Produit
Product
Mobiele zandstraalketel
Sableuse mobile
Mobile sandblaster
Order nr. :
Geldende CE-richtlijnen
Normes CE en vigueur
Relevant EU directives
Normativas de la CE
2006/42/EC
97/23/EC
EN1248:2001/A1:2009
Overeenstemt met de bestemming van de hierboven aangeduide richtlijnen - met inbegrip van
deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen.
Répond aux normes générales caractérisées plus haut, y compris celles dont la date correspond
aux modications en vigueur.
Meets the provisions of the aforementioned directive, including, any amendments valid at the
time of this statement.
Bart Vynckier, Director
VYNCKIER TOOLS NV
Vynckier Tools nv
Avenue Patrick Wagnon, 7
ZAEM de Haureu
B-7700 Mouscron - Moeskroen
EG conformiteitsverklaring
Déclaration de conformité CE
EC declaration of conformity
CAT02010 (754750010)
FR
EN
NL
Moeskroen/Mouscron, 09/08/2016
Test report nr. : 705201403001-01
P-PRC-15-07-5010241858-001
copyrighted document - all rights reserved by FBC
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MW TOOLS Power Tools manuals

MW TOOLS
MW TOOLS CATOMA 20S User manual

MW TOOLS
MW TOOLS CAT420 User manual

MW TOOLS
MW TOOLS CAT880 User manual

MW TOOLS
MW TOOLS CAT415 User manual

MW TOOLS
MW TOOLS CAT990 User manual

MW TOOLS
MW TOOLS PH15BT User manual

MW TOOLS
MW TOOLS CAT8301OTS User manual

MW TOOLS
MW TOOLS CATOMA 30S User manual

MW TOOLS
MW TOOLS PPH20B User manual

MW TOOLS
MW TOOLS PPH75B User manual