NEC NP01TK Guide

Mounting unit for table projection
NP01TK
Installation and Adjustment Manual
NP01TK-1501

ENG-1
Mounting unit for table projection
NP01TK Installation and Adjustment Manual
Installation examples
Table top projection (downward projection)
Project onto a white table or sheet screen.
Attach the enclosed table securing bracket.
Refer to page ENG-6
Floor projection (downward projection)
Paste the sheet screen on the floor and then project onto the floor.
For permanent installations and when using the projector for events etc., use
anchor bolts and wooden screws to secure the projector to the floor. Refer to
page ENG-7
Upward projection (table rear projection)
Project from the rear (table bottom) onto a table that has a translucent screen
and so on.
Rotate the projector 180 degrees and set it to project upwards. Refer to page
ENG-6
CONTENTS
Please heed the following.........................................................ENG-2
Introduction .............................................................................ENG-3
Packaged Parts..................................................................ENG-3
Dimensions of Parts ...........................................................ENG-3
Projection distance and screen size..................................... ENG-4
Adjustment of the projection screen ..........................................ENG-4
Installing the Projector..............................................................ENG-5
Assembly of the mounting unit for table projection ...............ENG-5
Mounting of the table securing bracket................................ENG-6
Projector upward projection setting .....................................ENG-6
Floor securing....................................................................ENG-7
Wiring of cables.................................................................ENG-7
Specifications ..........................................................................ENG-7
Thank you very much for purchasing the NEC table projection
mounting unit.
By mounting your projector to this product, you can install your
projector for table projection, floor projection (downward projec-
tion), and upward projection.
Read this installation and adjustment manual carefully in order to
use this product correctly.
For a list of the supported projectors, please see the NEC web-
site or NEC catalogs.
The installation and adjustment manual is mainly for the NP-
UM351W projector.

ENG-2
Please heed the following
Symbol
In this “Installation and Adjustment Manual”, to ensure the safe and prop-
er use of the product, prevent harm to yourself and others and damage
to property, various symbols are used. The symbols and meanings are
as follows. Please read this manual after ensuring the contents are well
understood.
Warning
Improper handling and ignoring this in-
dication may result in bodily harm such
as death, serious injury and so on.
Caution
Improper handling and ignoring this in-
dication may result in bodily injury and
damage to surrounding contents.
Examples of symbols:
Symbol alerts you to cautions (including warnings)
Concrete cautions are specified in figures.
Symbol expresses prohibited actions
Concrete prohibitions are specified in figures.
Symbol expresses compulsory actions.
Concrete instructions are specified in figures.
Warning
• Besuretoinstallandadjusttheprojectorbasedonthismanu-
al. Wrong mounting and installation may result in the mounting
unit for table projection (hereinafter known as this Product in
short) and the projector falling over or dropping, causing inju-
ries in the process.
• Wheninstallingonatable,usetheenclosedtablesecuring
bracket to prevent the projector from falling over or dropping
to securely fix the projector to a tabletop of sufficient strength.
Check the table securing bracket periodically to see whether it
is loose. If the bracket is loose, it may result in this Product or
the projector falling over or dropping.
• Donotinstallthisinalocationthatisexposedtoconstantvi-
bration. Prolonged vibration may cause the screws to become
loose and this Product to fall over, resulting in injuries. In addi-
tion, it may also cause the projector to break down.
• Fullytightentheboltsandscrewstoensuresafety.Ifthe
bracket is loose, it may result in this Product or the projector
falling over or dropping.
• Donotmodifytheparts.Ifthebracketisloose,itmayresultin
this Product or the projector falling over or dropping.
• Donotusebrokenparts.Ifthebracketisloose,itmayresultin
this Product or the projector falling over or dropping. Consult
your distributor if the parts are broken.
• Useanoutletforthepowersourceoftheprojector. Donot
directly connect to the lamp line because this is dangerous.
Also, use an accessible outlet so that you can connect and
disconnect the power plug.
• Donotlookintotheprojectionwindow,mirrororlenswhenthe
projectoristurnedon.Doingsocoulddamageyoureyesight.
• BecarefulnottoallowchildrentocarrythisProduct.Theymay
fall down and get injured.
• Donotuse screwlocking adhesives, lubricants,oil, etc., on
this Product. The material of this Product may be degraded,
resulting in the projector dropping down and causing injuries.
Caution
• Donotobstructtheprojector’sventilationholes.Doingsowill
prevent the dissipation of heat and may result in fire. In particu-
lar, do not use the projector in the following ways:
installing the projector in a place such as wall and so on where
ventilation is poor, covering it, etc.
• Donotinstalltheprojectorinfrontoftheoutletsofanaircon-
ditioner or heater or in a place exposed to significant vibra-
tions.Doingsomayresultinfiresandelectricshock.
• Donotinstalltheprojectorinhumidordustyplacesorthose
exposed to greasy smoke or steam (such as near cooking
equipmentorhumidifiers).Doingsomayresultinfires.
• Wheninstallingtheprojector,leavesufficientspacebetweenit
and surrounding objects. Failure to do so will prevent the dis-
sipation of heat and may result in fires.
• InstallthisProductin aflat,stablelocationwith no slope.If
installed in an unstable location such as a carpet with a long
pile length, this Product may fall over and cause injuries. To
prevent falls, there is a floor securing bolt hole in the U-shaped
bracket of this Product. Use this in conjunction with the instal-
lation environment.
• Thetable securing bracketis a securingbracket for project-
ing from the top of a table. When projecting from the rear of a
table (for tables that come with translucent screens), this Prod-
uct cannot be mounted upside down to the tabletop. In this
case, install it on a floor. If not, this Product or the projector
may fall down and cause injuries.
Please:
• Pleaseavoid roomswith a lot ofcigarettesmoke and lamp soot, as
well as dust and moisture.
Dirtmaygetattachedtoopticalpartssuchasthelensandresultina
lowering of the image quality.
• Avoidplacesinwhichthescreenisexposedtodirectsunlightorillumi-
nated light.
When surrounding light directly hits the screen, the image appears
washed out and is difficult to view.
• Avoidlocationsexposedtoparticularlyhighorlowtemperatures.
Doingsomay resultinbreakdown.(Fortheambient operating tem-
perature,seetheuser’smanualincludedwiththeprojector.)
• Besuretopassthepowercableandsignalcablesthroughthecable
wiring port at the bottom of the slide arm and lay the cables so that
people do not trip over them.

ENG-3
Dimensions of Parts
The drawings show the external view of the mounting unit for table projection, the movement range when mounting the projector, the sliding range of
the table clamp knob and the floor securing bolt hole dimensions. *The mounting dimensions shown are for a projector set to project downwards.
Introduction
Packaged Parts
Check that the parts below are included in the package.
Slide arm: 1 set Projector mounting screws (M4 × 10 mm): 4 units
Special screws for attaching the projector.
Assembly screws (M4 × 15 mm): 10 units
Screws for assembling the slide arm and U-shaped bracket and mount-
ing the table securing bracket.
* The bolts and screws for securing the floor shall be prepared sepa-
rately depending on the installation work.
Installation and adjustment instructions (this manual): 1 copy
U-shaped bracket: 1 set
Table securing bracket: 1 unit
Bracket for securing the mounting unit
for table projection to the table.
565
125
652
142
224
107
60
⌀56
15
95
22
368
75
82.5
80
4-⌀6.4
188
F.L.
396
264
188
142.5
Projector mirror center
U-shaped bracket / table securing bracket
Longest (when cable cover is fitted)
(movement
range)
(maximum
movement)
Hole position and dimension drawing for floor
securing bolts
(maximum slide)
Unit: mm
(sliding range)
Table clamp knob
Projector / unit center
Cable cover

ENG-4
Projection distance and screen size
Refer to the drawing and use it to study the installation location and table size.
W2
W1
W
H
L1
L1
L2
L2
L
75 mm
(W2during upward projection) (W1during upward
projection)
(Screen)
(Screen)
Unit center
Projection surface
Screen center
Downward projection
NP-UM351W
Screen Installation dis-
tance
Throw distance
Size (inch) W (Width) (mm) W1(mm) W2(mm) L(Depth)(mm) H (mm) L1(mm) L2(mm)
58 1249 700 550 781 105 292 1073
60 1292 721 571 808 120 297 1104
65 1400 775 625 875 159 309 1184
70 1508 829 679 942 198 320 1263
73.0 1572 861 711 983 222 328 1310
NP-UM361X
Screen Installation dis-
tance
Throw distance
Size (inch) W (Width) (mm) W1(mm) W2(mm) L(Depth)(mm) H (mm) L1(mm) L2(mm)
61.5 1250 700 550 937 105 291 1228
65.0 1321 735 585 991 131 299 1290
70 1422 786 636 1067 168 310 1377
75 1524 837 687 1143 204 321 1464
77 1565 857 707 1173 219 326 1499
Adjustment of the projection screen
1. Turn on the power of the
projector.
• Projecttheimagefromtheprojectorandturnthefo-
cus ring of the projector at the beginning to roughly
adjust the focus of the projection screen. See “Pro-
jecting an Image (Basic Operation)” for the projection
method.
• Selectthe[ORIENTATION]intheon-screen[INSTAL-
LATION]menutosuittheobjective.
2. Adjustment of projection size.
• Holdtheprojectoratbothendsandmoveitupand
down to align it to the screen. The projector will stop
at the location where you release your hands.
• Fineadjustmentscanbecarriedoutwiththedigital
zoom of the projector.
3. Adjustment of screen
distortion.
If the projection screen is distorted, you can adjust the
screenwiththe[KEYSTONE]intheon-screenmenu.

ENG-5
Installing the Projector
Before installing
1. Study the installation location of the screen and decide the installation location of the mounting unit for table projec-
tion. (refer page ENG-4)
• Theprojectorcannotbeinstalledforslantingprojectionandsidewaysprojection.
2. Check that the position of installation meets the conditions in “Please heed the following” on page ENG-2 of these in-
structions.
• Becausetheelevationangleoftheprojector’sopticalaxisislarge,smallshiftsintheprojectiondistancewillchangethesizeandpositionof
the projected image significantly. Also, if the direction in which the projector is facing is off, the distortion of the image increases.
Preparations:
1. Get ready a handheld Phillips screwdriver (magnetized type).
2.Removetheprojector’scablecover.Forinstructions,seetherespectiveoperatinginstructions.
Assembly of the mounting unit for table projection
1. Attach the slide arm to the
U-shaped bracket.
(1) The legs (4 locations) of the U-shaped bracket should
face downwards. Align the screw holes of the slide arm to
the screw holes of the U-shaped bracket and then plug in
the slide arm.
(2) Tighten the M4 × 15 screws (2 units).
(3) Tighten the front with the M4 × 15 screws (2 units).
1
2
3
Slide arm
U-shaped bracket
Legs (4 locations)
2. Attach the projector to the
projector mounting adapter.
Align the screw holes of the projector mounting adaptor to
the screw holes at the bottom of the projector and use the
four enclosed M4 × 10 screws to securely tighten the projec-
tor.
• Layathickandsoftpieceofclothonthefloorsothatthe
projector does not get scratched.
CAUTION
• Be careful not to touch the projector’s projection window
whenmountingtheprojector.
WARNING
• Mounting the projector using screws other than
the included ones could damage the projector or
result in it falling and causing injury. Be sure to
usetheincludedscrews.
• The projectormountingadapterwillbepulled
upwardsbytheforceoftheleafspring.Itis
designedtobebalancedby theweightofthe
projector. Be careful not to let your fingers get
caughtwhen movingtheadapterbeforemount-
ing.
Insert the screws into the
holes at these two locations
to mount the projector.
Projector mounting adapter

ENG-6
Mounting of the table securing bracket
Used to prevent the projector from falling down during table top projection. Use this for securing purposes and to prevent falls.
CAUTION
• Neverfixtheprojectortoaglasstableorweaktable.Thetablemaybedamagedasaresult.
• Donotsecuretheprojectoratanarrowlocationsuchasthesideboardofthetableasthereisariskthattheprojectormaygetdetached.
1. Attach the table securing bracket.
(1) Turn the table clamp knob and loosen the screws to ensure there is suf-
ficient width for clamping.
(2) Use the enclosed M4 × 15 screws (6 units) to secure the table securing
bracket to the U-shaped bracket and slide arm.
1
Table clamp knob
Table securing bracket
2
Slide arm
U-shaped
bracket
2. Place the mounting unit for table
projection on top of the table and turn
the table clamp knob to secure it to the
table.
* Donotinstallthemountingunitfortableprojectionontheoutsidefromthe
edge of the table.
(1) Slide the table clamp knob to the front and back to determine the clamp-
ing position and turn the table clamp knob to the right to secure it. When
securing to a table, you can achieve greater stability by securing the table
clamp knob as far in as possible.
Table clamp knob
Projector upward projection setting
When first shipped from the factory, the projector mounting adapter is set to project downwards (table top / floor). Change the direction if you are pro-
jecting downwards instead.
Preparations:
Disconnectthecablesifthereareanycablesconnected.
(1) Move the projector to the top until it stops.
(2) Plug in the driver into the driver hole for securing the pivot and remove the pivot securing screw. Use a magnetized Phillips screwdriver as the re-
moved screw may drop down.
(3) Rotate the projector 180 degrees in the direction of the arrow shown in the drawing until it stops. The projector cannot be set to project sideways.
(4) Attach and secure the pivot securing screw.
CAUTION
• Thecablesmaybedamagedifyourotatetheprojectorwiththecablesstillconnected.Besuretodisconnectthecablesfirstbeforeturningthe
projector.
1
Driverholeforsecuringthepivot
2
3
Pivot
securing
screws
4

ENG-7
Floor securing
There are four M5 floor securing bolt holes in the U-shaped bracket for securing the mounting
unit for table projection to a floor so as to prevent the projector from falling over. Use these in
conjunction with the installation environment.
The screws are provided by the customers themselves.
See page ENG-3 for the hole positions and dimensions.
Anchor bolt securing example
U-shaped bracket
Wiring of cables
(1) Pass the cables through the wiring port and connect them to the projector. Lay the cables
next to the slide arm at this point.
Upon finishing the wiring, attach the projector cable cover. Refer to the user manual of the
projector.
CAUTION
• Ensurethecablesareofsufficientlengthtakingintoconsiderationtheextensionandcon-
tractionwhenadjustingthesliding.
• Besuretopassthecablesthroughthecablewiringport.Ifthewiringisnotdonecorrectly,
theymayresultintheprojectorfallingover.
WARNING
• Donotpassthecablesthroughthecenteroftheslidearm.Thepowerandoth-
ercablesmaygetentangledanddamagedbytheinternalmetalfittingswhen
movingupanddown,resultinginariskoffireandelectricshock.
Cable wiring port
Specifications
Product name: Mounting unit for table projection
Model name: NP01TK
Amount of vertical movement: 142 mm
Projection direction: Downwardprojection,upwardprojection
External dimensions: 396(W)×188(D)×565(H)mm
Weight: Approx. 9 kg
These specifications and the design are subject to change without notice.

ENG-8

GER-1
Montageeinheit für Tischprojektion
NP01TK Installations- und Einstellungshandbuch
Installationsbeispiele
Tischplattenprojektion (Projektion nach unten)
Projizieren Sie auf einen weißen Tisch oder eine Leinwand.
Bringen Sie die beigefügte Klammer zur Sicherung des Tisches an.
Siehe Seite GER-6
Bodenprojektion (Projektion nach unten)
Befestigen Sie die Leinwand auf dem Boden und projizieren Sie dann auf den
Boden.
Für dauerhaften Aufbau und bei der Verwendung dieses Projektors für Veran-
staltungen usw., nutzen Sie Ankerschrauben und hölzerne Schrauben, um den
Projektor auf dem Boden zu sichern. Siehe Seite GER-7
Projektion nach oben (Projektion von der Tischhinterseite)
Projektion von hinten (Tischunterseite) auf einen Tisch mit einer Milchglasplatte
usw.
DrehenSiedenProjektorum180GradundstellenSieihnsoein,dassernach
oben projiziert. Siehe Seite GER-6
INHALTSVERZEICHNIS
Bitte beachten Sie das Folgende ............................................... GER-2
Einführung............................................................................... GER-3
Mitgelieferte Teile............................................................... GER-3
Bezeichnungen der Teile..................................................... GER-3
Projektionsabstand und Projektionsflächengröße.................. GER-4
Einstellung des Projektionsschirmes.......................................... GER-4
Montage des Projektors............................................................ GER-5
Montage der Montageeinheit zur Tischprojektion.................. GER-5
Anbringen der Klammer zur Sicherung des Tisches .............. GER-6
Projektoreinstellung für die Projektion nach oben ................. GER-6
Bodensicherung................................................................. GER-7
Verdrahtung....................................................................... GER-7
Technische Daten .................................................................... GER-7
VielenDankfürdenKaufderNECMontageeinheitzurTischpro-
jektion.
Indem Sie Ihren Projektor mit diesem Produkt verbinden, können
Sie Ihren Projektor für Tischprojektion, Bodenprojektion (Projektion
nach unten) und nach oben gerichtete Projektion einrichten.
Lesen Sie diese Aufbau- und Einstellungsanleitung aufmerksam
durch, um das Gerät korrekt zu verwenden.
Eine Liste der unterstützten Projektoren finden Sie auf der NEC-
Webseite oder in den NEC-Katalogen.
DieAufbau-und Einstellungsanleitung basiert hauptsächlich auf
dem Modell NP-UM351W.

GER-2
Bitte beachten Sie das Folgende
Symbol
Um einen sicheren und sachgemäßen Gebrauch des Produktes zu ge-
währleisten und Verletzungen für Sie selbst und Andere sowie Sachschä-
den zu verhüten, werden in diesem „Installations- und Einstellungshand-
buch“verschiedeneSymboleverwendet.DieSymboleundBedeutungen
sind wie folgt. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, nachdem Sie sicherge-
stellt haben, dass Sie die Inhalte vollständig verstanden haben.
Warnung
Unsachgemäße Handhabung und Nichtbeachtung
dieses Zeichens kann körperliche Schäden wie Tod,
schwere Verletzungen usw. zur Folge haben.
Vorsicht
Unsachgemäße Handhabung und Nichtbeachtung
dieses Zeichens kann körperliche Schäden und
Beschädigung der Umgebungseinrichtung zur Folge
haben.
Symbolbeispiele:
DiesesSymbolruftSiezurVorsicht auf (einschließlich War-
nungen)
Konkrete Vorsichtshinweise werden in den Abbildungen näher
angegeben.
DiesesSymboldrücktverboteneHandlungenaus
Konkrete Verbote werden in den Abbildungen näher angegeben.
DiesesSymboldrücktvorgeschriebeneHandlungenaus
Konkrete Anweisungen werden in den Abbildungen näher ange-
geben.
Warnung
• StellenSiesicher,dassSiedenProjektorentsprechenddieser
Bedienungsanleitung aufbauen und einstellen. Falsche Monta-
ge und Installation kann dazu führen, dass die Montageeinheit
für Tischprojektion (im Folgenden kurz dieses Produkt genannt)
und der Projektor umkippen oder herunterfallen könnten, was
zu Verletzungen führen könnte.
• BenutzenSiebeiderInstallationauf einem Tisch die mitge-
lieferte Tischsicherungshalterung, um ein Umkippen oder
Herunterfallen des Projektors zu verhindern und ihn an einem
Tisch mit ausreichender Tragkraft zu sichern. Überprüfen Sie
die Tischsicherungshalterung regelmäßig, um zu sehen, ob sie
sich gelöst hat. Wenn die Halterung locker ist, kann dies dazu
führen, dass dieses Produkt oder der Projektor umkippen oder
herunterfallen.
• InstallierenSieesnichtaneinerStelle,diekonstanterErschüt-
terung ausgesetzt ist. Längere Erschütterungen können dazu
führen, dass sich die Schrauben lockern und das Produkt um-
kippenkönnte,waszuVerletzungenführenkann.Darüberhin-
aus kann es dazu führen, dass der Projektor beschädigt wird.
• ZiehenSie die Bolzen und Schraubenfest, um Sicherheit zu
gewährleisten. Wenn die Halterung locker ist, kann dies dazu
führen, dass dieses Produkt oder der Projektor umkippen oder
herunterfallen.
• VerändernSiekeineTeile.WenndieHalterunglockerist,kann
dies dazu führen, dass dieses Produkt oder der Projektor um-
kippen oder herunterfallen.
• VerwendenSiekeinedefektenTeile.WenndieHalterunglocker
ist, kann dies dazu führen, dass dieses Produkt oder der Pro-
jektor umkippen oder herunterfallen. Wenden Sie sich an Ihren
Vertriebshändler, falls die Teile beschädigt sind.
• Verwenden Sie eine Steckdose für die Stromversorgungdes
Projektors. Schließen Sie die Lampenleitung nicht direkt an,
da dies gefährlich ist. Verwenden Sie außerdem eine leicht zu-
gängliche Steckdose, damit Sie den Netzstecker anschließen
und trennen können.
• BlickenSienicht indas Projektionsfenster,den Spiegeloder
dasObjektiv,wennderProjektoreingeschaltetist.Dadurch
könnte Ihr Augenlicht geschädigt werden.
• LassenSieKinderdieses Produktnicht tragen. Siekönnten
fallen und sich verletzen.
• VerwendenSiekeineSchraubenklebemittel,Schmiermittel,Öl
usw. an diesem Produkt.Das Material diesesProdukts kann
verschleißen, was dazu führt, dass der Projektor herunterfallen
und zu Verletzungen führen kann.
Vorsicht
• VerstellenSiedieBelüftungsöffnungendesProjektorsnicht.
DadurchwirddieWärmeableitungbehindert,waszueinem
Feuer führen könnte. Verwenden Sie den Projektor vor allem
nicht auf die folgende Weise:
Installieren des Projektors an einem Platz, wie z. B. an einer
Wand usw., wo die Belüftung mangelhaft ist, der Projektor be-
deckt wird usw.
• InstallierenSiedenProjektornichtvordenAuslässeneinerKli-
maanlage oder einer Heizung oder an einem Platz, der erheb-
lichenErschütterungen ausgesetzt ist. Dies könntezu Feuer
und Stromschlag führen.
• InstallierenSiedenProjektornichtanfeuchtenoderstaubigen
Plätzenodersolchen,diefettigemRauchoderDampfausge-
setzt sind (wie beispielsweise in der Nähe von Kochgeräten
oderLuftbefeuchtern).DadurchkönntenBrändeherbeigeführt
werden.
• WennSiedenProjektorinstallieren,lassenSieausreichend
Raum zwischen ihm und umgebenden Gegenständen. Ande-
renfalls wird die Wärmeableitung behindert, was zu Bränden
führen könnte.
• InstallierenSiediesesProduktaneinergeraden,stabilen,
ebenen Stelle. Wenn das Produkt an einem instabilen Ort, wie
einem Teppich mit langen Fransen aufgestellt wird, kann es
umkippen und zu Verletzungen führen. Um zu verhindern, dass
es fällt, ist am Boden der U-förmigen Halterung des Produkts
ein Loch für eine Befestigungsschraube eingelassen. Verwen-
den Sie dies abhängig von der Aufstellungsumgebung.
• DieTischsicherungshalterungisteineSicherungshalterungfür
die Projektion von der Oberseite eines Tisches. Bei der Pro-
jektion von der Hinterseite des Tisches (bei Tischen mit Milch-
glasscheiben) kann dieses Produkt nicht verkehrt herum an die
Tischoberseite angebracht werden. Stellen Sie es in diesem
Fall auf dem Boden auf. Ansonsten könnte das Produkt oder
der Projektor herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Bitte:
• VermeidenSieRäumemitvielZigarettenrauchundLampenrußsowie
Staub und Feuchtigkeit.
Schmutz kann sich auf den optischen Teilen wie der Linse absetzen
und zu einer Verringerung der Bildqualität führen.
• Vermeiden Sie Plätze, an denender Bildschirm direktem Sonnenlicht
oder Lichteinstrahlung ausgesetzt ist.
Wenn das Umgebungslicht direkt auf den Bildschirm trifft, erscheint
das Bild ausgewaschen und ist schwer zu sehen.
• VermeidenSieOrte,diebesondershohenoder niedrigenTemperatu-
ren ausgesetzt sind.
DieskönntezuBetriebsausfällenführen.(WeitereInformationenzurBe-
triebsumgebungstemperatur finden Sie im dem Projektor beiliegenden
Benutzerhandbuch.)
• Stetsdas Netzkabel und die Signalkabeldurch die Kabelöffnungam
Boden des Gleitarms führen und die Kabel so legen, dass Personen
nicht über sie stolpern können.

GER-3
Bezeichnungen der Teile
DieZeichnungenzeigendieAußenansichtderMontageeinheitzurTischprojektion,denBewegungsbereichbeiderMontagedesProjektors,denver-
schiebbarenBereichdesTischklemmenknopfsunddieAbmessungendesSchraublochsfürdieBodenbefestigung.*DiegezeigtenMontageabmessun-
gen beziehen sich auf einen Projektor, der nach unten projiziert.
Einführung
Mitgelieferte Teile
Überprüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind.
Gleitschiene: 1
Satz
Schrauben zur Projektorbefestigung (M4 × 10 mm): 4 Stück
Spezialschrauben zur Projektorbefestigung.
Befestigungsschrauben (M4 × 15 mm): 10 Stück
SchraubenfürdenZusammenbauderGleitschieneundderU-förmigen
Halterung und zum Einbau der Tischsicherungshalterung.
* DieBolzenunddieSchraubenfürdieBefestigungdesBodensmüssen
separat bereitgestellt werden, je nach Installationsarbeiten.
Installations- und Einstellungshandbuch (dieses Dokument): 1 Kopie
U-förmige Halterung: 1 Satz
Tischsicherungshalterung: 1 Stück
Halterung zur Befestigung der Monta-
geeinheit für die Tischprojektion an den
Tisch.
565
125
652
142
224
107
60
⌀56
15
95
22
368
75
82,5
80
4-⌀6,4
188
F.L.
396
264
188
142,5
Mitte des Projektorspiegels
U-förmige Halterung / Tischsicherungshalterung
Am Längsten (wenn Kabelabdeckung eingepasst ist)
(Bewegungsbereich)
(maximale
Bewegung)
Lochposition und Abmessungszeichnung für die
Bodenbefestigungsbolzen
(maximale Verschiebung)
Einheit: mm
(Verschiebebereich)
Tischklemmenknopf
Projektor- / Einheitsmitte
Kabelabdeckung

GER-4
Projektionsabstand und Projektionsflächengröße
SehenSiesichdieZeichnunganundnutzenSiesie,umdieAufbaustelleundTischgrößezuuntersuchen.
W2
W1
W
H
L1
L1
L2
L2
L
75 mm
(W2während Projektion nach oben) (W1während Projektion nach
oben)
(Bildschirm)
(Bildschirm)
Gerätemitte
Projektionsfläche
Mitte der
Projektionsfläche
Projektion nach unten
NP-UM351W
Bildschirm Installationsab-
stand
Projektionsabstand
Größe(Zoll) W (Breite) (mm) W1(mm) W2(mm) L (Tiefe) (mm) H (mm) L1(mm) L2(mm)
58 1249 700 550 781 105 292 1073
60 1292 721 571 808 120 297 1104
65 1400 775 625 875 159 309 1184
70 1508 829 679 942 198 320 1263
73,0 1572 861 711 983 222 328 1310
NP-UM361X
Bildschirm Installationsab-
stand
Projektionsabstand
Größe(Zoll) W (Breite) (mm) W1(mm) W2(mm) L (Tiefe) (mm) H (mm) L1(mm) L2(mm)
61,5 1250 700 550 937 105 291 1228
65,0 1321 735 585 991 131 299 1290
70 1422 786 636 1067 168 310 1377
75 1524 837 687 1143 204 321 1464
77 1565 857 707 1173 219 326 1499
Einstellung des Projektionsschirmes
1. Schalten Sie den Projektor ein.
• ProjizierenSiedasBildvomProjektorundbewegenSiezu-
nächst den Fokusring des Projektors, um die Bildschärfe der
Projektionsfläche grob einzustellen. Siehe „Bildprojektion
(Grundbetrieb)“ für die Projektionsmethode.
• WählenSie den[AUSRICHTUNG] imMenü [INSTALLATION]auf
demBildschirmpassendzumObjektiv.
2. Einstellung der Projektionsgröße.
• HaltenSiedenProjektoranbeidenEndenundbewegenSieihn
aufwärts und abwärts, um ihn auf den Bildschirm auszurichten.
Der Projektor stoppt an der Stelle, an der Sie Ihre Hände lösen.
• FeineinstellungenkönnenmitdemdigitalenZoomdesProjek-
tors durchgeführt werden.
3. Einstellung der
Bildschirmverzerrung.
Wenn der projizierte Bildschirm verzerrt ist, können Sie
denBildschirmmitder[TRAPEZ]imBildschirmmenü
anpassen.

GER-5
Montage des Projektors
Vor der Montage
1. Bitte machen Sie sich mit dem gewünschten Installationsort des Bildschirms vertraut und legen Sie die Installationspo-
sition der Montageeinheit für die Tischprojektion fest. (Siehe Seite GER-4)
• DerProjektorkannnichtfürgeneigteoderseitwärtsgeneigteProjektionaufgebautwerden.
2. Überprüfen Sie, ob die Aufstellungsposition den Bedingungen entspricht, die im Abschnitt „Bitte beachten Sie das Fol-
gende“ auf Seite GER-2 dieser Anleitung genannt werden.
• Dader Höhenwinkel der optischen Achsedes Projektorsgroßist,haben selbstkleine Änderungendes Projektionsabstands erhebliche
Auswirkung auf die Größe und Position des projizierten Bildes. Wenn außerdem die Projektionsrichtung des Projektors falsch eingestellt ist,
treten verstärkt Bildverzerrungen auf.
Vorbereitungen:
1. Halten Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher (magnetisiert) bereit.
2. Entfernen Sie die Kabelabdeckung des Projektors. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung.
Montage der Montageeinheit zur Tischprojektion
1. Setzen Sie die Gleitschiene in die
U-förmige Halterung ein.
(1) Die Beine (4 Stellen) der U-förmigen Halterung sollten nach unten
weisen. Richten Sie die Schraubenlöcher der Gleitschiene auf die
Schraubenlöcher der U-förmigen Halterung aus und stecken Sie an-
schließend die Gleitschiene ein.
(2) ZiehenSiedieM4×15Schraubenfest(2Einheiten).
(3) ZiehenSiedieVorderseitemitdenM4×15Schrauben(2Einheiten)
fest.
1
2
3
Gleitschiene
U-förmige Halterung
Beine (4 Stellen)
2. Bringen Sie den Projektor an der
Projektorhalterung an.
Richten Sie die Schraubenlöcher der Projektorhalterung
auf die Schraubenöffnungen an der Unterseite des Projek-
tors aus und verwenden Sie die vier beiliegenden M4 × 10
Schrauben, um den Projektor sicher festzustellen.
• LegenSieeindickesundweichesTuchaufdenBoden,umdenPro-
jektorvorKratzernzuschützen.
VORSICHT
• Becarefulnottotouchtheprojector’sprojectionwindowwhenmounting
theprojector.
WARNUNG
• WennderProjektormitanderenalsdenmitgelieferten
Schraubenbefestigtwird,kanndieszueinerBeschädigung
desProjektorsführenoderbewirken,dassdieserherunter-
fälltundVerletzungenverursacht.VerwendenSieunbedingt
diemitgeliefertenSchrauben.
• DerProjektorhalterungsadapterwirddurchdieKraftder
Blattfedernachobengezogen.DieswirddurchdasGewicht
desProjektorsausgeglichen.AchtenSiedarauf, dass Ihre
Finger nicht eingeklemmt werden, wenn Sie die Halterung
vorderMontagebewegen.
Stecken Sie die Schrauben in die
Löcher an diesen zwei Stellen, um
den Projektor zu befestigen.
Projektorhalterung

GER-6
Anbringen der Klammer zur Sicherung des Tisches
Wird verwendet, um zu verhindern, dass der Projektor während der Tischprojektion herunterfällt. Benutzen Sie dies zum Befestigen und um Herunterfal-
len zu verhindern.
VORSICHT
• BefestigenSiedenProjektorniemalsaneinemGlastischodereinemwackligenTisch.DerTischkönntedadurchbeschädigtwerden.
• SichernSiedenProjektornichtaneinerengenStellewiebeispielsweisederKanteeinesTisches,dadieGefahrbesteht,dasssichderProjektorlöst.
1.
Befestigen Sie die Klammer zur Sicherung des Tisches.
(1) Drehen Sie den Tischklemmenknopf und lösen Sie die Schrauben, um sicherzustellen,
dassgenugBreitefürdieSicherungvorhandenist.
(2) VerwendenSiediemitgeliefertenM4×15Schrauben(6Einheiten),umdieKlammerzur
Sicherung des Tisches an die U-förmige Halterung und die Gleitschiene anzubringen.
1
Tischklemmenknopf
Tischsicherungshalterung
2
Gleitschiene
U-förmige
Halterung
2. Legen Sie die Montageeinheit für Tischprojektion
auf die Oberfläche des Tisches und drehen Sie
den Tischklemmenknopf, um sie sicher am Tisch
anzubringen.
* BefestigenSie die Montageeinheit fürTischprojektionnicht an derAußenseitevonder
Tischkante aus.
(1) Schieben Sie denTischklemmknopf nach vorne und hinten, um die Feststellposition zu
finden und drehen Sie dann den Tischklemmknopf nach rechts, um ihn festzustellen. Sie
können bei der Befestigung an einen Tisch eine höhere Stabilität erreichen, wenn Sie den
Tischklemmknopf so weit wie möglich festdrehen.
Tischklemmenknopf
Projektoreinstellung für die Projektion nach oben
BeiderAuslieferungabWerkistdieProjektorhalterungaufProjektionnachunteneingestellt(Tischplatte/aufdenFußboden).ÄndernSiedieRichtung,
wenn Sie stattdessen nach unten projizieren möchten.
Vorbereitungen:
Trennen Sie alle Kabel, falls Kabel angeschlossen sind.
(1) Bewegen Sie den Projektor nach oben, bis er stoppt.
(2) Stecken Sie das Ritzel in das Ritzelloch, um die Achse festzustellen und entfernen Sie die Achsfeststellschraube. Verwenden Sie einen magnetisierten Kreuzschlitzschraubendreher,
da die entfernte Schraube herunterfallen kann.
(3) Drehen Sie den Projektor um 180 Grad in Richtung des Pfeils, wie in der Abbildung, bis er stoppt. Der Projektor kann nicht so aufgestellt werden, dass er seitwärts projiziert.
(4) Bringen Sie die Achsfeststellschraube an und ziehen Sie sie fest.
VORSICHT
• DieKabelkönnenbeschädigtwerden,wennSiedenProjektordrehen,währenddieKabelnochangeschlossensind.StellenSiesicher,dassSiezuerstdieKabeltrennen,
bevorSiedenProjektordrehen.
1
Ritzelloch zum Feststellen der Achse
2
3
Achsfeststell-
schrauben
4

GER-7
Bodensicherung
Es gibt vier Löcher für M5 Bodenbefestigungsschrauben in der U-förmigen Halterung zur Befesti-
gung der Montageeinheit für die Tischprojektion am Boden, um das Umkippen des Projektors zu
verhindern. Verwenden Sie diese abhängig von der Aufstellungsumgebung.
DieSchraubenwerdenvondenKundenselbstzurVerfügunggestellt.
Für Lochpositionen und -abmessungen, siehe GER-3.
Ankerschraube Beispiel
U-förmige Halterung
Verdrahtung
(1) Führen Sie die Kabel durch den Kabelpfad und schließen Sie sie an den Projektor an. Legen Sie die Kabel an die-
sem Punkt neben der Gleitschiene an.
Bringen Sie nach der Verdrahtung die Kabelabdeckung des Projektors an. Siehe Bedienungsanleitung des Projek-
tors.
VORSICHT
• VergewissernSiesich,dass dieKabellang genugsind.Beachten SiedieVerlängerungundVerkürzung,je
nacheingestellterGleitposition.
• VerlegenSiedieKabelimmerüberdieKabelanschlüsse.WenndieVerdrahtungnichtkorrektausgeführtwur-
de,kanndieszumUmkippendesProjektorsführen.
WARNUNG
• FührenSiekeineKabeldurchdieMittederGleitschiene.DieStromversorgungundandereKabel
könnten sich verheddern und beimAuf- undAbbewegendurch die internen Metallbeschläge
beschädigtwerden,waszuBrandgefahroderelektrischenSchlägenführt.
Verkabelungsanschluss
Technische Daten
Produktname: Montageeinheit für Tischprojektion
Modellbezeichnung: NP01TK
Summe der vertikalen Bewegung: 142 mm
Projektionsrichtung: Projektion nach unten, Projektion nach oben
Außenabmessungen: 396 (B) × 188 (T) × 565 (H) mm
Gewicht: Ca. 9 kg
DiesetechnischenDatenunddasDesignkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

GER-8

SPA-1
Unidad de montaje para proyección en mesa
NP01TK Manual de instalación y ajuste
Ejemplos de instalación
Proyección sobre la mesa (proyección hacia abajo)
Proyección sobre una mesa blanca o pantalla blanca.
Coloque el soporte de sujeción para la mesa adjunto.
Consulte la página SPA-6
Proyección en el suelo (proyección hacia abajo)
Pegue la pantalla en el suelo y, a continuación, proyecte sobre el suelo.
Para instalaciones permanentes y cuando utilice el proyector para eventos,
etc., use pernos de anclaje y tornillos de madera para fijar el proyector al suelo.
Consulte la página SPA-7
Proyección hacia arriba (proyección en la parte posterior
de la mesa)
Proyección desde la parte posterior (parte inferior de la mesa) sobre una mesa
que tiene una pantalla translúcida, etc.
Gire el proyector 180 grados y ajústelo para proyectar hacia arriba. Consulte la
página SPA-6
CONTENIDO
Preste atención........................................................................ SPA-2
Introducción............................................................................. SPA-3
Contenidosdelpaquete...................................................... SPA-3
Dimensiones de las piezas.................................................. SPA-3
Distancia de proyección y tamaño de la pantalla .................. SPA-4
Ajuste de la pantalla de proyección ........................................... SPA-4
Instalación del proyector........................................................... SPA-5
Ensamblaje de la unidad de montaje para la proyección en
mesa................................................................................. SPA-5
Montaje del soporte de sujeción para la mesa...................... SPA-6
Ajuste de proyección hacia arriba del proyector.................... SPA-6
Sujeción para el suelo ........................................................ SPA-7
Cableado........................................................................... SPA-7
Especificaciones ...................................................................... SPA-7
Gracias por adquirir la unidad de montaje para proyección en
mesa NEC.
Mediante el montaje de su proyector a este producto, puede
instalar el proyector para la proyección en mesa, proyección en
suelo (proyección hacia abajo), y proyección hacia arriba.
Lea atentamente este manual de instalación y ajuste para poder
utilizar este producto correctamente.
Si desea una lista con los proyectores compatibles, consulte el
sitio web de NEC o sus catálogos.
El manual de instalación y ajuste es principalmente para el pro-
yector NP-UM351W.

SPA-2
Preste atención
Símbolo
Con la finalidad de garantizar el uso seguro y adecuado de este pro-
ducto, evitar lesiones personales y daños materiales se utilizarán varios
símbolos en este “Manual de instalación y ajuste”. Los símbolos y su sig-
nificado son los siguientes. Lea este manual una vez comprobado que se
ha comprendido plenamente su contenido.
Aviso
Elmanejoinadecuadoylaomisióndeestas
indicacionespodríanprovocarlesionesfísicas
talescomolamuerte,lesionesgraves,etc.
Precaución
Elmanejoinadecuadoylaomisióndeestas
indicacionespodríanprovocarlesionesfísicasy
dañosaloscontenidosadyacentes.
Ejemplos de los símbolos:
Este símbolo indica precauciones (incluyendo avisos)
Las precauciones concretas vienen indicadas en imágenes.
Este símbolo indica acciones prohibidas
Las prohibiciones concretas vienen indicadas en imágenes.
Este símbolo indica acciones imperativas.
Las instrucciones concretas vienen indicadas en imágenes.
Aviso
• Asegúresedeinstalaryajustarelproyectorbasándoseeneste
manual. Una instalación y montaje incorrectos pueden oca-
sionar que la unidad de montaje para la proyección en mesa
(de ahora en adelante “este producto”) y el proyector caigan,
provocando lesiones en el proceso.
• Cuandolo instale en una mesa, use el soporte de sujeción
para la mesa adjunto para prevenir que el proyector caiga
fijando el proyector a una mesa con suficiente fuerza. Com-
pruebe el soporte de sujeción para la mesa periódicamente
para ver si está suelto. Si el soporte está suelto, este producto
o el proyector podrían caer.
• Noloinstaleenunaubicaciónexpuestaaconstantesvibracio-
nes. Vibraciones prolongadas pueden hacer que los tornillos
se aflojen y este producto caiga, provocando lesiones. Ade-
más, puede también provocar la rotura del proyector.
• Aprietecompletamente los pernos ytornillospara garantizar
la seguridad. Si el soporte está suelto, este producto o el pro-
yector podrían caer.
• Nomodifique las piezas. Si elsoporte está suelto, este pro-
ducto o el proyector podrían caer.
• Noutilicepiezasrotas.Sielsoporteestásuelto,esteproducto
o el proyector podrían caer. Si hay piezas rotas, consulte a su
distribuidor.
• Utiliceunatomadecorrientecomosuministrode alimenta-
ción del proyector. No lo conecte directamente a la línea de la
lámpara ya que es peligroso. Igualmente, utilice una toma de
corriente accesible de manera que pueda conectar y desco-
nectar el enchufe de alimentación.
• Sielproyectorestáencendido,nomirealaventanadepro-
yección,alespejooalalente.Delocontrariopodríadañarsu
vista.
• Nopermitaquelosniñoslevantenesteproducto.Podrían
caerse y resultar heridos.
• Noutiliceadhesivosquebloqueentornillos,lubricantesni
aceites, etc., en este producto. El material de este producto
puede resultar degradado, provocando que el proyector caiga
y cause lesiones.
Precaución
• No bloqueelosorificiosdeventilacióndelproyector.Delo
contrario evitará la disipación del calor y podría provocar un
incendio. Concretamente, no utilice el proyector bajo las si-
guientes circunstancias:
instalación del proyector en lugares tales como una pared en
la cual la ventilación sea escasa, esté cubierto, etc.
• Noinstaleelproyectorenfrentedelassalidasdeunaireacon-
dicionado o calefactores o en lugares expuestos a vibraciones
considerables.De locontrario podría resultaren incendios y
descargas eléctricas.
• Noinstaleel proyectoren lugareshúmedos o polvorientoso
en lugares expuestos a humos de aceite o vapores (como por
ejemplocercadeequiposdecocinaohumidificadores).Delo
contrario podría resultar en incendios.
• Alinstalarelproyector,dejesuficienteespacioentreelmismo
y cualquier objeto adyacente. Si hace caso omiso de esta ad-
vertencia podría evitar la disipación del calor y provocar incen-
dios.
• Instaleesteproductoenunasuperficie plana,estableysin
pendiente. En caso de estar instalado en un lugar inestable,
como por ejemplo una alfombra de pelo largo, este producto
podría caer y provocar lesiones. Para evitar caídas, hay un
orificio en el soporte con forma de U de este producto para un
perno para asegurarlo en el suelo. Utilícelo en conjunción con
el entorno de instalación.
• Elsoportedesujeciónparalamesaesunsoportedesujeción
que sirve para proyectar desde la parte superior de una mesa.
Al proyectar desde la parte posterior de una mesa (para me-
sas que vienen con pantallas translúcidas), este producto no
puede montarse boca abajo en la parte superior de la mesa.
Enestecaso,instalesobreelsuelo.Delocontrario,estepro-
ducto el proyector podrían caer y causar lesiones.
Por favor:
• Evitelugaresconmuchohumodecigarrillosyhollín,asícomoelpolvo
y la humedad.
La suciedad puede adherirse a las partes ópticas tales como el objeti-
vo y causar una reducción de la calidad de la imagen.
• Evitelugaresenloscualeslapantallaestéexpuestaalaluzsolardirec-
ta o a sistemas de iluminación.
Si la luz circundante se refleja directamente en la pantalla, la imagen
será borrosa y de difícil visualización.
• Eviteubicacionesexpuestasaaltasobajastemperaturas.
Delo contrario podría resultaren unaavería. (Para más información
sobre la temperatura de funcionamiento, consulte el manual del usua-
rio incluido con el proyector.)
• Asegúresedepasarelcabledealimentaciónyloscablesdeseñala
través del puerto del cableado en la parte inferior del brazo de desliza-
miento y coloque el cable de manera que nadie tropiece con ellos.

SPA-3
Dimensiones de las piezas
Los dibujos muestran la vista externa de la unidad de montaje para la proyección en mesa, el margen de movimiento al montar el proyector, el margen
de deslizamiento de la perilla de la abrazadera de la mesa y las dimensiones del orificio del perno de sujeción del suelo. *Las dimensiones de montaje
mostradas son para un proyector ajustado para proyectar hacia abajo.
Introducción
Contenidos del paquete
Compruebe que el paquete contenga las siguientes piezas.
Brazo de desliza-
miento: 1 juego
Tornillos para el montaje del proyector (M4 × 10 mm): 4 unidades
Tornillos especiales para fijar el proyector.
Tornillos de montaje (M4 × 15 mm): 10 unidades
Tornillos para el montaje del brazo de deslizamiento y soportes en forma
de U y soporte de sujeción para la mesa.
* Los pernos y tornillos para asegurar el suelo deben ser preparados por
separado en función del trabajo de instalación.
Instrucciones de instalación y ajuste (este manual): 1 copia
Soportes con forma de U: 1
juego
Soporte de sujeción para la mesa: 1
unidad
Soporte para asegurar la unidad de
montaje para proyección en mesa a la
mesa.
565
125
652
142
224
107
60
⌀56
15
95
22
368
75
82,5
80
4-⌀6,4
188
F.L.
396
264
188
142,5
Centro del espejo del proyector
Brida en forma de U/soporte de sujeción para la
mesa
Más largo (cuando se ajusta la cubierta para cables)
(margen de
movimiento)
(movimiento
máximo)
Dibujodelaposicióndelorificioyladimensión
para los pernos de sujeción para el suelo
(deslizamiento máximo)
Unidad: mm
(margen de deslizamiento)
Perilla de la
abrazadera de la mesa
Centro del proyector/unidad
Cubierta para cables
Table of contents
Languages:
Other NEC Projector Accessories manuals
Popular Projector Accessories manuals by other brands

HuddleCamHD
HuddleCamHD HuddleShare user manual

IOGear
IOGear Duplicast Wireless Screen Mirroring Kit quick start guide

Navitar
Navitar 631MCL1028 installation instructions

Da-Lite
Da-Lite Dual Masking Electrol Instruction book

Vivo
Vivo PS-M-100 instruction manual

Huawei
Huawei TP1102 Series Administrator's guide