Nibe EMK 300 User guide

EMK 300
Energimätarkit EMK 300
SE
Energy meter kit EMK 300
GB
Energimesssatz EMK 300
DE
Energimålersæt EMK 300
DK
Energiamittarisarja EMK 300
FI
IHB 1423-1
231817


Allmänt
Detta tillbehör används för att mäta mängden energi
värmeanläggningen producerar och levererar för
varmvatten och värme till huset.
Energimätarens funktion är att mäta flöde och tempe-
raturskillnad i laddkretsen. Värdet redovisas på VVM
320:s display.
Innehåll
Flödesmätare1 st
Kabel till flödesmätare1 st
Anslutningssats (Låsfjäder och O-ring)2 st
O-ring6 st
Låsclips1 st
Röranslutningsnippel av mässing2 st
Kopparrör (ø22)2 st
Principschema
Förklaring
Expansionskärl slutet, värmebärareCM1
Flödesgivare, EMK 300BF1
Innemodul VVM 320EB15
VärmepumpEB101
Säkerhetsventil, värmebärareFL2
Anslutning, värmebärare, framXL1
Anslutning, värmebärare, returXL2
Anslutning, dockning, in värmebärare från vär-
mepump
XL8
Anslutning, dockning, ut värmebärare till värme-
pump
XL9
Beteckningar enligt standard IEC 61346-2.
Principschema EMK 300 med VVM 320
OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning
skall projekteras enligt gällande normer.
-EB15
-EB101
-FL10
-XL8
-XL9
-QM41
-QM40
-XL1
-XL2
-BF1
Röranslutning
Montering sker enligt följande
Flödesmätaren monteras på framledningen från värme-
pumpen, mellan XL1 och XL8 med pilen nedåt i flödets
riktning.
Temperaturen mäts med anläggningens befintliga gi-
vare.
3
Svenska, Installatörshandbok - EMK 300
SE

Elinkoppling
OBS!
All elektrisk inkoppling skall ske av behörig
elektriker.
Elektrisk installation och ledningsdragning
skall utföras enligt gällande bestämmelser.
VVM320 ska vara spänningslösvidinstallation
av EMK 300.
Åtkomlighet, elkoppling
Plastlocken till ellådorna öppnas med hjälp av en
skruvmejsel.
OBS!
Locket till ingångskortet öppnas utan verktyg.
Demontering lucka, ingångskort
VVM320
1.
2.
1. Tryck ner snäppet.
2. Vinkla ut locket och plocka bort det.
Kabellåsning
Användlämpligtverktyg för attlossa/låsa fast kablarna
i inomhusmodulens plintar.
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
1
2
Inkoppling EMK 300
EMK300ansluts på ingångskortetAA3, kopplingsplint
X22:1, X22:2 och X22:3.
1. Fäst kantkontakten i mätröret.
2. Anslut vit kabel (in+) till AA3-X22:1.
3. Anslut brun kabel (ut) till AA3-X22:2.
4. Anslut grön kabel (GND-) till AA3-X22:3.
1
2
3
VVM 500
AA3-X2
2
EMK 500
vit
brun
grön
VVM 320EMK 300
AA3-X22
vit
brun
grön
Wilo
VVM320
AA3-X22
4
SE

Aktivering av EMK 300
Aktivering av EMK 300 sker första gången ett flöde
uppmäts, dvs sidan för energimätning i serviceinfo visas
inte förrän flöde uppmäts första gången.
TÄNK PÅ!
Se även Installatörshandboken för VVM 320.
5
SE

General
This accessory is used to measure the amount of energy
produced by and supplied by the heating installation
for hot water and heating in the building.
The function of the energy meter is to measure flow
and temperature difference in the charge circuit. The
value is shown on VVM 320's display.
Contents
Flow meter1 x
Cable to flow meter1 x
Connection kit (Lock spring and O-ring)2 x
O-ring6 x
Locking clips1 x
Brass pipe connection nipple2 x
Copper pipe (ø22)2 x
Outline diagram
Explanation
Expansion vessel closed, heating mediumCM1
Flow sensor, EMK 300BF1
Indoor module VVM 320EB15
Heat pumpEB101
Safety valve, heating mediumFL2
Connection, heating medium, flowXL1
Connection, heating medium, returnXL2
Connection, docking in heating medium from
heat pump
XL8
Connection, docking, out heating medium to
heat pump
XL9
Designations according to standard IEC 61346-2.
Outline diagram EMK 300 with VVM 320
Note! This is an outline diagram. Actual installations
must be planned according to applicable standards.
-EB15
-EB101
-FL10
-XL8
-XL9
-QM41
-QM40
-XL1
-XL2
-BF1
Pipe connections
Install as follows:
The flow meter is installed on the supply line from the
heat pump, between XL1 and XL8 with the arrow
pointing down in the direction of flow.
The temperature is measured using the installation's
existing sensor.
6
English, Installer manual - EMK 300
GB

Electrical connection
NOTE
All electrical connections must be carried out
by an authorised electrician.
Electrical installation and wiring must be car-
ried out in accordance with the stipulations in
force.
VVM 320 must not be powered when in-
stalling EMK 300.
Accessibility, electrical connection
The plastic cap of the electrical boxes is opened using
a screwdriver.
NOTE
Thecover for theinputcard is openedwithout
a tool.
Removing the cover, input circuit board
VVM320
1.
2.
1. Push the catch down.
2. Angle out the cover and remove it.
Cable lock
Use a suitable tool to release/lock cables in the indoor
module terminal blocks.
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
1
2
Connection EMK 300
EMK 300 is connected to the input card AA3, terminal
block X22:1, X22:2 and X22:3.
1. Secure the edge connector in measuring pipe.
2. Connect white cable (in+) to AA3-X22:1.
3. Connect brown cable (in+) to AA3-X22:2.
4. Connect green cable (GND-) to AA3-X22:3.
1
2
3
VVM 500
AA3-X2
2
EMK 500
vit
brun
grön
VVM 320EMK 300
AA3-X22
white
brown
green
Wilo
VVM320
AA3-X22
7
GB

Activating EMK 300
Activation of EMK 300 occurs the first time that flow
is measured, that is the page for energy measurement
in service info is displayed before the flow is metered
for the first time.
Caution
Also see the Installer manual for VVM 320.
8
GB

Allgemeines
Dieses Zubehör wird zur Messung der Wärmemenge
genutzt, die die Wärmepumpenanlage erzeugt und
für die Brauchwasser sowie Gebäudebeheizung zur
Verfügung stellt.
Der Wärmemengenzähler misst Durchfluss und Tem-
peraturdifferenz im Ladekreis. Der Messwert wird auf
dem Display des VVM 320 ausgegeben.
Inhalt
Durchflussmesser1 St.
Kabel für Durchflussmesser1 St.
Anschlusssatz (Sicherungsfeder und O-Ring)2 St.
O-Ring6 St.
Sicherungsklemmen1 St.
Rohranschlussnippel aus Messing2 St.
Kupferrohr (ø 22)2 St.
Prinzipskizze
Erklärung
Ausdehnungsgefäß,geschlossen,HeizungsseiteCM1
Durchflussfühler, EMK 300BF1
Innenmodul VVM 320EB15
WärmepumpeEB101
Sicherheitsventil, HeizungsmediumFL2
Anschluss, HeizungsvorlaufXL1
Anschluss, HeizungsrücklaufXL2
Anschluss, Dockung, Eingang Heizungsmedium
von der Wärmepumpe
XL8
Anschluss,Dockung,AusgangHeizungsmedium
von der Wärmepumpe
XL9
Bezeichnungen gemäß Standard IEC 61346-2.
Prinzipskizze EMK 300 mit VVM 320
Hinweis: Dies ist eine Prinzipskizze. Die tatsächliche
Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant
und montiert werden.
-EB15
-EB101
-FL10
-XL8
-XL9
-QM41
-QM40
-XL1
-XL2
-BF1
Rohranschluss/Durchfluss-
messer
Führen Sie die Montage wie folgt durch:
Der Volumenstrommesserwird am Wärmepumpenvor-
lauf zwischen XL1 und XL8 montiert, wobei der Pfeil
in Volumenstromrichtung nach unten weist.
Die Temperaturmessung erfolgt mit den bereits in der
Anlage vorhandenen Fühlern.
9
Deutsch, Installateurhandbuch - EMK 300
DE

Elektrischer Anschluss
HINWEIS!
Alle elektrischenAnschlüssemüssenvoneinem
zugelassenen Elektriker ausgeführt werden.
Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen
derLeitungensind die geltenden Vorschriften
zu berücksichtigen.
VVM320darfbeiderInstallationvonEMK300
nicht mit Spannung versorgt werden.
Erreichbarkeit, elektrischer Anschluss
Die Kunststoffabdeckungen für die Elektroeinheiten
werden mithilfe eines Schraubendrehers geöffnet.
HINWEIS!
Die Abdeckung für die Eingangsplatine lässt
sich ohne Werkzeug öffnen.
Abdeckungsdemontage, Eingangskarte
VVM320
1.
2.
1. Drücken Sie die Schnappverriegelung hinab.
2. Winkel Sie die Abdeckung an und nehmen Sie sie
ab.
Kabelarretierung
Verwenden Sie zum Lösen bzw. Befestigen der Kabel
an denAnschlussklemmendesInnenmodulsgeeignetes
Werkzeug.
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
1
2
Anschluss EMK 300
EMK 300 wird mit der Eingangsplatine AA3 über An-
schlussklemme X22:1, X22:2 und X22:3 verbunden.
1. Befestigen Sie den Eckkantenstecker im Messrohr.
2. Verbinden Sie das weiße Kabel (ein +) mit
AA3-X22:1.
3. Verbinden Sie das braune Kabel (aus) mit
AA3-X22:2.
4. Verbinden Sie das grüne Kabel (Erdung -) mit
AA3-X22:3.
1
2
3
VVM 500
AA3-X2
2
EMK 500
vit
brun
grön
VVM 320EMK 300
AA3-X22
weiß
braun
grün
Wilo
VVM320
AA3-X22
10
DE

Aktivierung von EMK 300
Die Aktivierung von EMK 300 erfolgt, wenn zum ersten
Mal ein Volumenstrom gemessen wird. Demnach er-
scheint die Serviceinfo-Seite für die Wärmemengenmes-
sung erst, wenn der Volumenstrom erstmals gemessen
wurde.
ACHTUNG!
Siehe auch Handbuch für Installateure für VVM
320.
11
DE

Generelt
Dette tilbehør benyttes til at måle den mængde energi,
varmeanlægget producerer og leverer til varmtvand
og varme til huset.
Energimålerens funktion er at måle flow og tempera-
turforskel i ladekredsen. Værdien vises på VVM 320's
display.
Indhold
Flowmåler1 stk.
Kabel til flowmåler1 stk.
Tilslutningssæt (låsefjeder og O-ring)2 stk.
O-ring6 stk.
Låseclips1 stk.
Rørtilslutningsnippel af messing2 stk.
Kobberrør (ø22)2 stk.
Principskitse
Forklaring
Ekspansionsbeholder tilsluttet, varmebærerCM1
Flowmåler, EMK 300BF1
Indemodul VVM 320EB15
VarmepumpeEB101
Sikkerhedsventil, varmebærerFL2
Tilslutning, varmebærer, fremXL1
Tilslutning, varmebærer, returXL2
Tilslutning, sammenkobling, ind varmebærer fra
varmepumpe
XL8
Tilslutning, sammenkobling, ud varmebærer til
varmepumpe
XL9
Betegnelser i henhold til standard IEC 61346-2.
Principskitse EMK 300 med VVM 320
OBS! Dette er en principtegning. Anlægget skal projekt-
res efter gældende normer.
-EB15
-EB101
-FL10
-XL8
-XL9
-QM41
-QM40
-XL1
-XL2
-BF1
Rørtilkobling
Montering skal foretages som følger
Flowmåleren monteres på fremløbet fra varmepumpen
mellem XL1 og XL8 med pilen nedad i flowretningen.
Temperaturen måles med anlæggets eksisterende føler.
12
Dansk, Installatørhåndbog - EMK 300
DK

El-tilslutning
BEMÆRK
Alle elektriske tilslutninger skal foretages af
en autoriseret elektriker.
El-installation og trækning af ledninger skal
udføres iht. gældende regler.
VVM 320 skal være spændingsløs ved installa-
tion af EMK 300.
Tilgængelighed, el-tilslutning
Plastlågen til el-skabene åbnes ved hjælp af en skruet-
rækker.
BEMÆRK
Lågen til indgangskortet åbnes uden brug af
værktøj.
Afmontering af dæksel, indgangskort
VVM320
1.
2.
1. Tryk låsen ned.
2. Drej lågen ud, og fjern den.
Kabelbøjle
Brug egnede værktøjer til at løsne/fastgøre kablerne i
indendørsmodulets klemmer.
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
1
2
Tilkobling EMK 300
EMK 300 tilsluttes på indgangskortet AA3, koblings-
klemme X22:1, X22:2 og X22:3.
1. Sæt kantkontakten fast i målerøret.
2. Tilslut hvidt kabel (ind+) til AA3-X22:1.
3. Tilslut brunt kabel (ud) til AA3-X22:2.
4. Tilslut grønt kabel (GND-) til AA3-X22:3.
1
2
3
VVM 500
AA3-X2
2
EMK 500
vit
brun
grön
VVM 320EMK 300
AA3-X22
hvid
brun
grøn
Wilo
VVM320
AA3-X22
13
DK

Aktivering af EMK 300
Aktivering af EMK 300 sker første gang der måles et
flow, dvs. siden for energimåling i serviceinfo vises ikke
før der måles et flow første gang.
HUSK!
Se også installatørhåndbogen for VVM 320.
14
DK

Yleistä
Tällä lisävarusteella mitataan energiamäärä, jonka
lämmityslaitteisto tuottaa ja syöttää käyttöveden ja
talon lämmitykseen.
Energiamittarintehtäväonmitatavirtausta ja lämpöti-
laeroa latauspiirissä. Arvo näkyy VVM 320:n näytössä.
Sisältö
Virtausmittari1 kpl
Virtausmittarin kaapeli1 kpl
Liitäntäsarja (lukitusjousi ja O-rengas)2 kpl
O-rengas6 kpl
Lukkopidike1 kpl
Messinkinen putkiliitäntänippa2 kpl
Kupariputki (ø22)2 kpl
Periaatekaavio
Selvitys
Suljettu paisuntasäiliö, lämpöjohtopuoliCM1
Virtausanturi, EMK 300BF1
Sisäyksikkö VVM 320EB15
LämpöpumppuEB101
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmäFL2
Liitäntä, lämmitysvesi, menoXL1
Liitäntä, lämmitysvesi, paluuXL2
Liitäntä, lämmitysvesi sisään lämpöpumpustaXL8
Liitäntä, lämmitysvesi ulos lämpöpumppuunXL9
Merkinnät standardin IEC 61346-2 mukaan.
Periaatekaavio EMK 300 ja VVM 320
HUOM! Tämä on periaatekaavio. Todellinen laitteisto
on suunniteltava voimassaolevien määräysten ja stan-
dardien mukaisesti.
-EB15
-EB101
-FL10
-XL8
-XL9
-QM41
-QM40
-XL1
-XL2
-BF1
Putkiliitäntä
Asennus tapahtuu seuraavasti
AsennetaanlämpöpumpustalähteväänputkeenXL1:n
ja XL8:n välille nuoli alaspäin virtaussuuntaan.
Lämpötila mitataan laitteiston nykyisellä anturilla.
15
Suomi, Asentajan käsikirja - EMK 300
FI

Sähköasennukset
HUOM!
Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu
sähköasentaja.
Sähköasennuksetjajohtimienvetoontehtävä
voimassa olevien määräysten mukaisesti.
VVM 320:n pitää olla jännitteetön EMK 300:n
asennuksen aikana.
Luoksepääsy, sähkökytkentä
Sähkökaappien muovikansi avataan ruuvitaltalla.
HUOM!
Tulokortin kansi avataan ilman työkaluja.
Luukun irrotus, tulokortti
VVM320
1.
2.
1. Paina salpa alas.
2. Kallista luukkua ja ota se pois.
Kaapelipidike
Käytäsopivaatyökalua kaapeleidenirrottamiseen/kiin-
nittämiseen sisäyksikön liittimistä.
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
1
2
Kytkentä EMK 300
EMK 300 kytketään tulokortin AA3 liittimiin X22:1,
X22:2 ja X22:3.
1. Kiinnitä reunakosketin mittausputkeen.
2. Kytke valkoinen johdin (sisään+) liitäntään
AA3-X22:1.
3. Kytke ruskea johdin (ulos+) liitäntään AA3-X22:2.
4. Kytke vihreä johdin (GND-) liitäntään AA3-X22:3.
1
2
3
VVM 500
AA3-X2
2
EMK 500
vit
brun
grön
VVM 320EMK 300
AA3-X22
valkoinen
ruskea
vihreä
Wilo
VVM320
AA3-X22
16
FI

EMK 300:n aktivointi
EMK 300 aktivoidaan kun virtaus mitataan ensimmäisen
kerran, ts. energiamittaussivu huoltotiedoissa ei näy
ennen kuin virtaus mitataan ensimmäisen kerran.
MUISTA!
Katso myös VVM 320:n asentajan käsikirja.
17
FI



231817
NIBE AB Sweden
Hannabadsvägen 5
Box 14
SE-285 21 Markaryd
info@nibe.se
www.nibe.eu
Other manuals for EMK 300
3
Table of contents
Languages:
Other Nibe Measuring Instrument manuals