Nibe EMK 500 User guide

APH
LEK
EMK 500
Energimätarkit EMK 500 till VVM 500
SE
Heat meter kit EMK 500 for VVM 500
GB
Wärmemengenzählerset EMK 500 für VVM 500
DE
Energimåler sæt EMK 500 til VVM 500
DK
Energialaskuripaketti EMK 500 laitteelle VVM 500
FI
IHB 1225-1
431210


Allmänt
Detta tillbehör används för att mäta mängden energi
värmeanläggningen producerar och levererar för varmvat-
ten och värme till huset.
Energimätarens funktion är att mäta flöde och tempera-
turskillnad i laddkretsen. Värdet redovisas på VVM 500:s
display.
Innehåll
Flödesmätare1st
Kabel till flödesmätare1st
Unionsmutter2st
Kopparrör med pumpfläns2st
Röranslutning
Montering sker enligt följande
Flödesmätaren "värme" monteras på framledningen från
värempumpen, mellan XL1 och XL8 med pilen i flödets
riktning. Temperaturen mäts med anläggningens befint-
liga givare.
Principschema
Förklaring
Expansionskärl slutet, värmebärareCM1
Flödesgivare, EMK 500BF1
Innemodul (VVM 500)EB15
VärmepumpEB101
Säkerhetsventil, värmebärareFL2
Anslutning, värmebärare, framXL1
Anslutning, värmebärare, returXL2
Anslutning, dockning, in värmebärare från värme-
pump
XL8
Anslutning, dockning, ut värmebärare till värmepumpXL9
Beteckningar enligt standard IEC 61346-2.
Principschema EMK 500 med VVM 500
OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall
projekteras enligt gällande normer.
-EB101
-FL2
-CM1
-EB15
XL9
XL8
BF1
XL2
XL1
3
Svenska, Installatörshandbok - EMK 500
SE

Elinkoppling
OBS!
All elektrisk inkoppling skall ske av behörig
elektriker.
Elektrisk installation och ledningsdragning skall
utföras enligt gällande bestämmelser.
VVM 500 ska vara spänningslös vid installation
av EMK 500.
Åtkomlighet, elkoppling
Plastlocken till ellådorna öppnas med hjälp av en skruv-
mejsel.
OBS!
Locket till ingångskortet öppnas utan verktyg.
Demontering lucka, ingångskort
APH
VVM500
1
2
1. Tryck ner snäppet.
2. Vinkla ut locket och plocka bort det.
Kabellåsning
Använd lämpligt verktyg för att lossa/låsa fast kablarna i
inomhusmodulens plintar.
2
1
2
3
LEK
3
4
1
2
$OW
$OW
Inkoppling EMK 500
EMK 500 ansluts på ingångskortet AA3, kopplingsplint
X22:1, X22:2 och X22:3.
1. Fäst kantkontakten i mätröret.
2. Anslut vit kabel (in+) till AA3-X22:1.
3. Anslut brun kabel (ut) till AA3-X22:2.
4. Anslut grön kabel (GND-) till AA3-X22:3.
1
2
3
VVM 500
AA3-X2
2
EMK 500
vit
brun
grön
990 (0.
$$;
YLW
EUXQ
JU¸Q
APH
VVM500
$$;
Aktivering av EMK 500
Aktiveringen av EMK 500 kan göras via startguiden eller
direkt i menysystemet.
Startguiden
Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsin-
stallationen, men finns även i meny 5.7.
Menysystemet
Om du inte aktiverar EMK 500 via startguiden kan du
göra detta i menysystemet.
Meny 5.2 - systeminställningar
Aktivering/avaktivering av tillbehör.
TÄNK PÅ!
Se även Installatörshandboken för VVM 500.
4
SE

General
This accessory is used to measure the amount of energy
produced by and supplied by the heating installation for
hot water and heating in the building.
The function of the energy meter is to measure flow and
temperature difference in the charge circuit. The value is
shown on VVM 500's display.
Contents
Flow meter1x
Cable to flow meter1x
Union nut2x
Copper pipe with pump flange2x
Pipe connections
Install as follows:
The "heating" flow meter is installed on the flow line
from the heat pump, between XL1 and XL8 with the ar-
row pointing in the direction of flow. The temperature
is measured using the installation's existing sensor.
Outline diagram
Explanation
Expansion vessel closed, heating mediumCM1
Flow sensor, EMK 500BF1
Indoor module (VVM 500)EB15
Heat pumpEB101
Safety valve, heating mediumFL2
Connection, heating medium, flowXL1
Connection, heating medium, returnXL2
Connection, docking in heating medium from heat
pump
XL8
Connection, docking, out heating medium to heat
pump
XL9
Designations according to standard IEC 61346-2.
Outline diagram EMK 500 with VVM 500
Note! This is an outline diagram. Actual installations must
be planned according to applicable standards.
-EB101
-FL2
-CM1
-EB15
XL9
XL8
BF1
XL2
XL1
5
English, Installer manual - EMK 500
GB

Electrical connection
NOTE
All electrical connections must be carried out by
an authorised electrician.
Electrical installation and wiring must be carried
out in accordance with the stipulations in force.
VVM 500 must not be powered when installing
EMK 500.
Accessibility, electrical connection
The plastic cap of the electrical boxes is opened using a
screwdriver.
NOTE
The cover for the input card is opened without
a tool.
Removing the cover, input circuit board
APH
VVM500
1
2
1. Push the catch down.
2. Angle out the cover and remove it.
Cable lock
Use a suitable tool to release/lock cables in the indoor
module terminal blocks.
2
1
2
3
LEK
3
4
1
2
$OW
$OW
Connection EMK 500
EMK 500 is connected to the input card AA3, terminal
block X22:1, X22:2 and X22:3.
1. Secure the edge connector in the measuring pipe.
2. Connect white cable (in+) to AA3-X22:1.
3. Connect brown cable (in+) to AA3-X22:2.
4. Connect green cable (GND-) to AA3-X22:3.
1
2
3
VVM 500
AA3-X2
2
EMK 500
vit
brun
grön
$$;
ZKLWH
EURZQ
JUHHQ
990 (0.
APH
VVM500
$$;
Activating EMK 500
Activating EMK 500 can be performed via the start guide
or directly in the menu system.
Start guide
The start guide appears upon first start-up after heat
pump installation, but is also found in menu 5.7.
Menu system
If you do not activate EMK 500 via the start guide, this
can be done in the menu system.
Menu 5.2 - system settings
Activating/deactivating of accessories.
Caution
Also see the Installer manual for VVM 500.
6
GB

Allgemeines
Dieses Zubehör wird zur Messung der Wärmemenge ge-
nutzt, die die Wärmepumpenanlage erzeugt und für die
Brauchwasser sowie Gebäudebeheizung zur Verfügung
stellt.
Der Wärmemengenzähler misst Durchfluss und Tempera-
turdifferenz im Ladekreis. Der Messwert wird auf dem
Display des VVM 500 ausgegeben.
Inhalt
Durchflussmesser1 St.
Kabel für Durchflussmesser1 St.
Überwurfmutter2 St.
Kupferrohr mit Pumpenflansch2 St.
Rohranschluss/Durchflussmes-
ser
Führen Sie die Montage wie folgt durch:
Der Durchflussmesser für die Heizung wird am Wärme-
pumpenvorlauf zwischen XL1 und XL8 montiert, wobei
der Pfeil in die Durchflussrichtung weist. Die Temperatur-
messung erfolgt mit den bereits in der Anlage vorhande-
nen Fühlern.
Prinzipskizze
Erklärung
Ausdehnungsgefäß, geschlossen, HeizungsseiteCM1
Durchflussfühler, EMK 500BF1
Innenmodul (VVM 500)EB15
WärmepumpeEB101
Sicherheitsventil, HeizungsmediumFL2
Anschluss, HeizungsvorlaufXL1
Anschluss, HeizungsrücklaufXL2
Anschluss, Dockung, Eingang Heizungsmedium von
der Wärmepumpe
XL8
Anschluss, Dockung, Ausgang Heizungsmedium von
der Wärmepumpe
XL9
Bezeichnungen gemäß Standard IEC 61346-2.
Prinzipskizze EMK 500 mit VVM 500
Hinweis: Dies ist eine Prinzipskizze. Die tatsächliche Anla-
ge muss gemäß den geltenden Normen geplant und
montiert werden.
-EB101
-FL2
-CM1
-EB15
XL9
XL8
BF1
XL2
XL1
7
Deutsch, Installateurhandbuch - EMK 500
DE

Elektrischer Anschluss
HINWEIS!
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem
zugelassenen Elektriker ausgeführt werden.
Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen
der Leitungen sind die geltenden Vorschriften
zu berücksichtigen.
VVM 500 darf bei der Installation von EMK 500
nicht mit Spannung versorgt werden.
Erreichbarkeit, elektrischer Anschluss
Die Kunststoffabdeckungen für die Elektroeinheiten
werden mithilfe eines Schraubendrehers geöffnet.
HINWEIS!
Die Abdeckung für die Eingangskarte lässt sich
ohne Werkzeug öffnen.
Abdeckungsdemontage, Eingangskarte
APH
VVM500
1
2
1. Drücken Sie die Schnappverriegelung hinab.
2. Winkel Sie die Abdeckung an und nehmen Sie sie
ab.
Kabelarretierung
Verwenden Sie zum Lösen bzw. Befestigen der Kabel an
den Klemmen des Innenmoduls geeignetes Werkzeug.
2
1
2
3
LEK
3
4
1
2
$OW
$OW
Anschluss EMK 500
EMK 500 wird mit der Eingangsplatine AA3 über An-
schlussklemme X22:1, X22:2 und X22:3 verbunden.
1. Befestigen Sie den Eckkantenstecker im Messrohr.
2. Verbinden Sie das weiße Kabel (ein +) mit AA3-
X22:1.
3. Verbinden Sie das braune Kabel (aus) mit AA3-X22:2.
4. Verbinden Sie das grüne Kabel (Erdung -) mit AA3-
X22:3.
1
2
3
VVM 500
AA3-X2
2
EMK 500
vit
brun
grön
$$;
ZHL¡H
EUDXQH
JU¾QH
990 (0.
APH
VVM500
$$;
8
DE

Aktivierung von EMK 500
Die Aktivierung von EMK 500 kann per Startassistent
oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden.
Startassistent
Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme
nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls
über Menü 5.7 aufgerufen werden.
Menüsystem
Wenn Sie EMK 500 nicht per Startassistent aktivieren,
können Sie dies im Menüsystem vornehmen.
Menü 5.2 - Systemeinst.
Aktivierung/Deaktivierung von Zubehör.
ACHTUNG!
Siehe auch Handbuch für Installateure für VVM
500.
9
DE

Generelt
Dette tilbehør benyttes til at måle den mængde energi,
varmeanlægget producerer og leverer til varmtvand og
varme til huset.
Energimålerens funktion er at måle flow og temperatur-
forskel i ladekredsen. Værdien vises på VVM 500's display.
Indhold
Flowmåler1 stk.
Kabel til flowmåler1 stk.
Omløbermøtrik2 stk.
Kobberrør med pumpeflange2 stk.
Rørtilkobling
Montering skal foretages som følger
Flowmåleren "varme" monteres på fremløbet fra varme-
pumpen mellem XL1 og XL8 med pilen i flowets retning.
Temperaturen måles med anlæggets eksisterende føler.
Principskitse
Forklaring
Ekspansionsbeholder tilsluttet, varmebærerCM1
Flowmåler, EMK 500BF1
Indemodul (VVM 500)EB15
VarmepumpeEB101
Sikkerhedsventil, varmebærerFL2
Tilslutning, varmebærer, fremXL1
Tilslutning, varmebærer, returXL2
Tilslutning, sammenkobling, ind varmebærer fra
varmepumpe
XL8
Tilslutning, sammenkobling, ud varmebærer til var-
mepumpe
XL9
Betegnelser i henhold til standard IEC 61346-2.
Principskitse EMK 500 med VVM 500
OBS! Dette er en principtegning. Anlægget skal projektres
efter gældende normer.
-EB101
-FL2
-CM1
-EB15
XL9
XL8
BF1
XL2
XL1
10
Dansk, Installatørhåndbog - EMK 500
DK

El-tilslutning
BEMÆRK
Alle elektriske tilslutninger skal foretages af en
autoriseret elektriker.
El-installation og trækning af ledninger skal ud-
føres iht. gældende regler.
VVM 500 skal være spændingsløs ved installa-
tion af EMK 500.
Tilgængelighed, el-tilslutning
Plastlågen til el-skabene åbnes ved hjælp af en skruetræk-
ker.
BEMÆRK
Lågen til indgangskortet åbnes uden brug af
værktøj.
Afmontering af dæksel, indgangskort
APH
VVM500
1
2
1. Tryk låsen ned.
2. Drej lågen ud, og fjern den.
Kabelbøjle
Brug egnede værktøjer til at løsne/fastgøre kablerne i in-
dendørsmodulets klemmer.
2
1
2
3
LEK
3
4
1
2
$OW
$OW
Tilkobling EMK 500
EMK 500 tilsluttes på indgangskortet AA3, koblingsklem-
me X22:1, X22:2 og X22:3.
1. Sæt kantkontakten fast i målerøret.
2. Tilslut hvidt kabel (ind+) til AA3-X22:1.
3. Tilslut brunt kabel (ud) til AA3-X22:2.
4. Tilslut grønt kabel (GND-) til AA3-X22:3.
1
2
3
VVM 500
AA3-X2
2
EMK 500
vit
brun
grön
$$;
KYLGW
EUXQW
JUºQW
990 (0.
APH
VVM500
$$;
Aktivering af EMK 500
Aktiveringen af EMK 500 kan foretages via startguiden
eller direkte i menusystemet.
Startguiden
Startguiden vises ved første opstart efter varmepumpein-
stallationen, men findes også i menu 5.7.
Menusystemet
Hvis du ikke aktiverer EMK 500 via startguiden, kan du
gøre dette i menusystemet.
Menu 5.2 - systemindstillinger
Aktivering/deaktivering af tilbehør.
HUSK!
Se også installatørhåndbogen for VVM 500.
11
DK

Yleistä
Tällä lisävarusteella mitataan energiamäärä, jonka lämmi-
tyslaitteisto tuottaa ja syöttää käyttöveden ja talon läm-
mitykseen.
Energiamittarin tehtävä on mitata virtausta ja lämpötilae-
roa latauspiirissä. Arvo näkyy VVM 500:n näytössä.
Sisältö
Virtausmittari1 kpl
Virtausmittarin kaapeli1 kpl
Liitosmutteri2 kpl
Kupariputki pumpun laipalla2 kpl
Putkiliitäntä
Asennus tapahtuu seuraavasti
Virtausmittari "lämmitys" asennetaan lämpöpumpun
menojohtoon välille XL1 - XL8, nuoli virtauksen suuntaan.
Lämpötila mitataan laitteiston omalla anturilla.
Periaatekaavio
Selvitys
Suljettu paisuntasäiliö, lämpöjohtopuoliCM1
Virtausanturi, EMK 500BF1
Sisäyksikkö (VVM 500)EB15
LämpöpumppuEB101
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmäFL2
Liitäntä, lämmitysvesi, menoXL1
Liitäntä, lämmitysvesi, paluuXL2
Liitäntä, lämmitysvesi sisään lämpöpumpustaXL8
Liitäntä, lämmitysvesi ulos lämpöpumppuunXL9
Merkinnät standardin IEC 61346-2 mukaan.
Periaatekaavio EMK 500 ja VVM 500
HUOM! Tämä on periaatekaavio. Todellinen laitteisto on
suunniteltava voimassaolevien määräysten ja standardien
mukaisesti.
-EB101
-FL2
-CM1
-EB15
XL9
XL8
BF1
XL2
XL1
12
Suomi, Asentajan käsikirja - EMK 500
FI

Sähköasennukset
HUOM!
Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu
sähköasentaja.
Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä
voimassa olevien määräysten mukaisesti.
VVM 500:n pitää olla jännitteetön EMK 500:n
asennuksen aikana.
Luoksepääsy, sähkökytkentä
Sähkökaappien muovikansi avataan ruuvitaltalla.
HUOM!
Tulokortin kansi avataan ilman työkaluja.
Luukun irrotus, tulokortti
APH
VVM500
1
2
1. Paina salpa alas.
2. Kallista luukkua ja ota se pois.
Kaapelipidike
Käytä sopivaa työkalua kaapeleiden irrottamiseen/kiinnit-
tämiseen sisäyksikön liittimistä.
2
1
2
3
LEK
3
4
1
2
9H
9H
Kytkentä EMK 500
EMK 500 kytketään tulokortin AA3 liittimiin X22:1, X22:2
ja X22:3.
1. Kiinnitä reunakosketin mittausputkeen.
2. Kytke valkoinen johdin (sisään+) liitäntään AA3-
X22:1.
3. Kytke ruskea johdin (ulos+) liitäntään AA3-X22:2.
4. Kytke vihreä johdin (GND-) liitäntään AA3-X22:3.
1
2
3
VVM 500
AA3-X2
2
EMK 500
vit
brun
grön
$$;
YDONRLQHQ
UXVNHD
YLKUH¦
990 (0.
APH
VVM500
$$;
13
FI

EMK 500:n aktivointi
EMK 500:n aktivointi voidaan tehdä aloitusoppaan kautta
tai suoraan valikkojärjestelmässä.
Aloitusopas
Aloitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhtey-
dessä lämpöpumpun asennuksen jälkeen, mutta se löytyy
myös valikosta 5.7.
Valikkojärjestelmä
Ellet aktivoi EMK 500:ää aloitusoppaan kautta, voit tehdä
sen valikkojärjestelmässä.
Valikko 5.2 - järjestelmäasetukset
Lisävarusteiden aktivointi/deaktivointi.
MUISTA!
Katso myös VVM 500:n asentajan käsikirja.
14
FI

Sakregister
A
Abdeckungsdemontage, Eingangskarte, 8
Accessibility, electrical connection, 6
Afmontering af dæksel, indgangskort, 11
C
Cable lock, 6
D
Demontering lucka, ingångskort, 4
E
Electrical connections
Accessibility, electrical connection, 6
Cable lock, 6
Removing the hatch, input circuit board, 6
Elektrische Anschlüsse
Abdeckungsdemontage, Eingangskarte, 8
Erreichbarkeit, elektrischer Anschluss, 8
Kabelarretierung, 8
Elinkopplingar
Demontering lucka, ingångskort, 4
Kabellåsning, 4
Åtkomlighet, elkoppling, 4
El-tilslutninger
Afmontering af dæksel, indgangskort, 11
Kabelbøjle, 11
Tilgængelighed, el-tilslutning, 11
Erreichbarkeit, elektrischer Anschluss, 8
K
Kaapelipidike, 13
Kabelarretierung, 8
Kabelbøjle, 11
Kabellåsning, 4
L
Luoksepääsy, sähkökytkentä, 13
Luukun irrotus, tulokortti, 13
R
Removing the hatch, input circuit board, 6
S
Sähkökytkennät
Kaapelipidike, 13
Luoksepääsy, sähkökytkentä, 13
Luukun irrotus, tulokortti, 13
T
Tilgængelighed, el-tilslutning, 11
Å
Åtkomlighet, elkoppling, 4
15
Sakregister
FI

16
FI

17
FI

18
FI


NIBE AB Sweden
Hannabadsvägen 5
Box 14
SE-285 21 Markaryd
Phone +46 433 73 000
Telefax +46 433 73 190
info@nibe.se
www.nibe.se
431210
Other manuals for EMK 500
2
Table of contents
Languages:
Other Nibe Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Endress+Hauser
Endress+Hauser Levelflex M FMP41C operating instructions

Synrad
Synrad Firestar TI Series quick start guide

BIRD
BIRD Wattcher 3127A Operation manual

Hanna Instruments
Hanna Instruments HI 83205 instruction manual

TESTO
TESTO Smart Valve quick guide

Victron energy
Victron energy BMV-700 Quick installation guide