
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP-5418GX/RX-18 7-18-2018
Gebrauchsanleitung
XPP-5418GX/RX
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgf‰ltig durch bevor Sie Ihre Nightstick
XPP-5418GX/RX Eigensichere Taschenlampe verwenden. Die Anleitung
enth‰lt wichtige Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen.
DIE XPP-5418GX/RX TASCHENLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135ºC
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
Ex ia IIC T3 Ga
Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27837X
IECEx ITS 16.0067X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell with three in series
Energizer E91 or EN91
0359
E 467756
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga
Bayco Products, Inc. XPP-5418GX/RX
WARNINGS:
Replace batteries in a non-hazardous location.
Use only Energizer AA Model E91 or EN91 batteries.
AVERTISSEMENT:
Remplacer les piles dans une zone non dangereuse.
Utiliser uniquement les piles Energizer AA - modèle E91 ou EN91.
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098
INMETRO
Segurança
NCC
Ex ia op is IIC T3 Ga
(-20ºC ≤Tamb ≤+40ºC)
15.0286 X
WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWƑHRLEISTET
yWarnhinweis: Verwenden Sie lediglich die erprobten nicht
wiederauadbaren Batterien wie unten aufgelistet.
yWarnhinweis: Versuchen Sie nicht wiederauadbare AA Batterien mit
diesem Licht zu verwenden.
yWarnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb eines
explosions-gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entammung in der gef‰hrlichen
Atmosph‰re zu verhindern. Diese Manahme darf nur in einem Umfeld
vorgenommen werden, das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
yWarnhinweis: Beim Austauschen der Batterien verwenden Sie ausschlielich
Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien.
yWarnhinweis: Um eine Entammung in einer explosions-gef‰hrdeten
Atmosph‰re zu verhindern, tauschen Sie AA Batterien nur in einem Umfeld
aus, das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
yWarnhinweis: Um das Risiko einer Explosion zu vermindern, vermeiden
Sie es neue nicht wiederauadbare Batterien mit gebrauchten nicht
wiederauadbaren Batterien, oder Batterien von unterschiedlichen
Herstellern zu vermischen.
yWarnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die
Eigensicherheit beeintr‰chtigen.
SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT
yF¸r Ihre persˆnliche Sicherheit ¸berpr¸fen Sie stets die Einstufung jedes
bekanntlicherweise gef‰hrlichen oder mˆglicherweise gef‰hrlichen
Standortes, an dem die Taschenlampe verwended werden soll.
BATTERIE INSTALLATION
WARNHINWEIS: Die einzigen AA Batterien, die zur Benutzung mit dieser
Taschenlampe zur Bewahrung der Eigensicherheits-Einstufung der XPP-
5420 zertiziert sind, sind die Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien.
yVerwenden Sie keine anderen Marken oder Modelle der AA Batterien mit
dieser Taschenlampe.
yVerwenden Sie keine wiederauadbaren Batterien mit mit dieser Taschenlampe.
Warnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb
eines explosions-gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entammung in der
gef‰hrlichen Atmosph‰re zu verhindern. Diese Manahme darf nur in einem
Umfeld vorgenommen werden, das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
yLockern Sie die Schraubensicherung an der Seite des Objektivdeckels.
ANMERKUNG: Vermeiden Sie es die Schraubensicherung vˆllig zu
beseitigen. Das vollst‰ndige Entfernen ist nicht notwendig und kann das
Gewinde besch‰digen. Die Schraube muss lediglich soweit gelockert
werden, um das ÷ffnen des Lampenglases zu ermˆglichen.
ySchrauben Sie das Lampenglas vom Geh‰use entgegen dem
Uhrzeigersinn ab.
yStellen Sie die Lampe auf den Kopf und sch¸tteln Sie sie vorsichtig, um
die Batterien zu entfernen. Lassen Sie die Batterien in Ihre Hand gleiten.
yVerwendung von 3 ñ AA ENERGIZER EN91 oder ENERGIZER E91
Batterien (stellen Sie sicher, dass alle drei Batterien von der gleichen Art
sind), setzen Sie die Batterien in der Halterung ein und achten Sie dabei auf
die richtige Batteriepolanpassung.
ySetzen Sie das Lampenglas ein, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn
auf das Geh‰use aufschrauben.
yZiehen sie die Schraubensicherung fest an. VORSICHT: ziehen Sie sie
nicht zu fest an. Auf diese Weise kann das Gewinde besch‰digt und die
Eigensicherheit der Lampe beeintr‰chtigt werden.
INBETRIEBSETZUNG
DIE XPP-5420 TASCHENLAMPE HAT ZWEI SEPARATE LICHTARTEN:
BLINKLICHT MODUS
Dr¸cken Sie leicht auf den Schalter am Ende der Taschenlampe, um das
Blinklicht zu bet‰tigen. Lassen Sie den Schalter wieder los, um das Licht
auszuschalten.
DAUERLICHT MODUS
Dr¸cken Sie den Schalter am Ende der Taschenlampe bis es klickt und
lassen Sie ihn los, um das Dauerlicht zu bet‰tigen. Dr¸cken Sie den Schalter
erneut kurz, um das Licht auszuschalten.
GARANTIE
BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE
Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche
Garantie dafür, dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder
Materialienschäden aufweist. Die befristete lebenslängliche Garantie
beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse und Lichtscheiben.
Wiederauadbare Batterien, Ladegeräte, Schalter, Elektronik und enthaltene
Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg.
Normaleir Verschleiß undFehlfunktionen, die durchUnfälle, Zweckentfremdung,
Missbrauch, fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind
hiervon ausgeschlossen. Wir reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein
Defekt festgestellt wird. Dies ist die einzige Gewährleistung, inklusive jeglicher
Gewährleistung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den
bestimmten Zweck dieses Produktes.
Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.baycoproducts.com/
bayco-productsupport/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel
zum Kaufnachweis auf.