manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis NT5170 User manual

Notável Móveis NT5170 User manual

24
3kg
3kg
8kg
3kg
6kg
2424
18 22
Instalação
Instalación
Installation
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas
aparentes é facilmente removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
COD: NT5170
GUARDA-ROUPA NT 5170
CLOSET NT 5170
NT 5170 WARDROBE
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: 1870x1078x437mm OVERALL DIMENSIONS
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 02
PARAFUSADEIRA
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTELO
MARTILLO
HAMMER
CHAVE PHILIPS E FENDA
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
TRENA
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los
productos sobre el embalaje para evitar
rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the
products on the packaging to avoid scratches on
the parts.
20
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6X30MM WOODEN DOWEL 6
TA
CANTONEIRA PLÁSTICA 2 FUROS 18X18 mm
ANGULAR PLÁSTICA 2 AGUJEROS 18X18 mm
PLASTIC CORNER 2 HOLES 18X18 mm
10
PARAFUSO 3,5X25MM CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5X25MM CABEZA PLANA
3.5X25MM FLAT HEAD SCREW
W
3
N
PAR CORREDIÇA METÁLICA 350mm
PAR CORREDIZA METÁLICA 350mm
350MM PAIR OF SLIDES
18
FUNDO JUNÇÃO METÁLICO 13X13mm
FONDO JUNCIÓN METÁLICO 13x13mm
METALIC BOTTOM JUNCTION 13X13mm
E
5
S
PUXADOR PLÁSTICO 128mm
MANIJA PLÁSTICA 128MM
128MM PLASTIC HANDLE
2
SUPORTE PLÁSTICO CROMADO PARA VIDRO
SOPORTE PLÁTICO CROMO PARA VIDRIO
CHROME PLÁSTIC SUPPORT FOR GLASS
SV
94
D
PREGO 23x4mm
CLAVO 23x4mm
23X4MM NAIL
1
CA
CABIDEIRO
PERCHERO
HANGER
8
T
CANTONEIRA 15x15x40mm
ANGULAR 15x15x40mm
15X15X40MM ANGLE
24
PH
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA FLANGEADA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA BRIDADA
3.5X40MM FLANGED HEAD SCREW
2
PARAFUSO 3,5x14mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x14mm CABEZA PLANA
3.5x14mm FLAT HEAD SCREW
PG
6
Y
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA PLANA
3.5X40MM FLAT HEAD SCREW
104
PP
PARAFUSO 3,5X12mm CABEÇA CHATA
3,5X12mm CABEZA PLANA
3,5X12mm FLAT HEAD SCREW
6
LL
SUPORTE PLASTICO CALCEIRO/CABIDEIRO
SOPORTO PANTALONERA/COLGADOR
12X12X6MM PLASTIC SLIDING SHOE
1
LA
CALCEIRO
PANTALONERA
PANTS HOLDER
4
CALCEIRO
PANTALONERA
PANTS HOLDER
PE
PÉ PLÁSTICO 100x50x40mm
PATA PLÁSTICA 100x50x40mm
100x50x40mm PLASTIC FOOT
6
M
DOBRADIÇA CURVA 26mm
COM CALÇO 5mm - METÁLICA
BISAGRA CURVA 26mm
CON CALZO 5mm - METÁLICA
26mm METAL CURVE HINGE
WITH 5mm PAG
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del producto con el
número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do produto antes
de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los productos
antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put together.
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas aparentes é facilmente
removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden ser quitados
con goma escolar o paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be removed with
school rubber or cloth and alcohol.
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT5170 1 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 49297-01 11820 422 12
NT5170 2 BASE DIR/ESQ | BASE DER/IZQ | LEFT/RIGHT BASE MDP 47879-02 1 533 422 12
NT5170 3 DIVISÓRIA CENTRAL | PARTICIÓN CENTRAL | CENTRAL PARTITION MDP 49298-03 1 1628 422 12
NT5170 4 RODAPÉ FRONTAL | RODAPIÉ FRONTAL | FRONT SKIRTING BOARD MDP 49299-04 1 1052 92 15
NT5170 5 TAMPO GAVETA | CUBIERTA CAJÓN | DRAWER TOP MDP 47898-05 1 520 422 12
NT5170 6 PRATELEIRA CENTRAL | REPISA CENTRAL| CENTRAL SHELF MDP 47899-06 1 520 308 12
NT5170 7 VISTA CENTRAL | VISTA CENTRAL | CENTRAL VIEW MDP 47822-07 1 520 70 12
NT5170 8 PORTA DIR/ESQ | PUERDA DER/IZQ | RIGHT/LEFT DOOR MDP 47913-08 2 1636 263 15
NT5170 9 RODAPÉ TRASEIRO | RODAPIÉ TRASERO | REAR SKIRTING BOARD MDP 49300-09 1 1052 92 15
NT5170 10 RODAPÉ SUPERIOR | RODAPÉ SUPERIOR | UPPER SKIRTING BOARD MDP 49301-10 1 1077 80 15
NT5170 11 TAMPO SUPERIOR | CUBIERTA SUPERIOR | UPPER TOP MDP 49302-11 1 1052 422 12
NT5170 13 TRASEIRO GAVETA | TRASERO CAJÓN | REAR DRAWER MDP 47793-13 3 472 77 12
NT5170 14 LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE MDP 49303-14 1 1820 422 12
NT5170 28 LATERAL GAVETA | LATERAL CAJÓN | DRAWER SIDE MDP 49186-28 6 378 113 12
NT5170 27 FRENTE GAVETA | FRONTAL CAJÓN | DRAWER FRONT MDP 49185-27 3 528 196 15
NT5170 12 FUNDO GAVETA | FONDO CAJÓN | DRAWER BOTTOM HDF 47886-12 3 495 383 3
NT5170 18 FUNDO TRASEIRO | FONDO TRASERO | REAR BOTTOM HDF 47798-18 1 1660 533 3
NT5170 22 FUNDO CENTRAL | FONDO CENTRAL | CENTRAL BOTTOM HDF 47828-22 1 870 533 3
NT5170 24 FUNDO SUPERIOR CENTRAL | FONDO SUPERIOR CENTRAL | CENTRAL UPPER BOTTOM HDF 49179-24 1 800 533 3
NT5170 15 KIT ACESSÓRIO | KIT ACESSÓRIO | ACCESSORIES SET - 49304-15 1 - - -
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
T2
A4
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
Faça a preparação de todas as peças, com os acessórios e as
quantidades dos mesmos
1 - Adicionar as dobradiça M nas marcações da peça 1 e fixe-os
com os parafusos PP (3,5x12mm)
2 - Encaixe os suportes LL na peça 1
Prepare todas las piezas, con los accesorios y la cantidades del
mismo
1- Añadir las bisagras M a las marcas de la parte 1 y fijarlas con
los tornillos PP (3,5x12mm)
2 - Colocar los soportes LL en la parte 1
Make the preparation of all the parts, with the accessories and
the quantities quantities of the same
1- Add the M hinges to the markings on part 1 and fix them with
the PP screws (3,5x12mm)
2 - Fit the LL supports to part 1
PASSO 2
PASO 2
STEP 2
1 - Posicione as corrediças N nas marcações do lado direito da
peça 14 e fixe-as com os parafusos PP (3,5x12mm)
1 - Colocar las guías N en el lado derecho de la pieza 14 y
fijarlas con tornillos PP (3,5x12mm)
1 - Position the N runners on the markings on the right side of
part 14 and secure them with the PP screws (3.5x12mm)
M3
LL 3
N3
PP 6
14
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
1 - Encaixe a peça 2 entre as peças 1 e 3, depois fixe-a com os
parafusos PH (3,5x40mm)
1 - Coloque la parte 2 entre las partes 1 y 3, luego fíjela con los
tornillos PH (3,5x40mm)
1 - Fit part 2 between parts 1 and 3, then secure it with the PH
screws (3.5x40mm)
PH 4
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
1 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) na peça 6
2 - Encaixe as cantoneiras T nas marcações da peça 5 com os
parafusos PP (3,5x12mm)
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la pieza 6
2 - Encaje las angularest T en las marcas de la pieza 5 con los
tornillos PP (3,5x12mm)
1 – Fit the A (6x30mm) Dowels on part 6
2 - Fit the T angles on markings of part 5 with the PP
(3,5x12mm) screws.
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
1 - Encaixe as peças 5 e 6 na divisória 3 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
2 - Em seguida, encaixe a peça 7 nas cantoneiras T da peça 5 e
fixe-a com os parafusos PP (3,5x12mm)
1 - Encaje las piezas 5 y 6 en la división 3, y fíjelas con los
tornillos PH (3,5x40mm).
2 - Encaje la pieza 7 en los angulares T en la pieza 5 y fijelos
con los tornillos PP (3,5x12mm)
1 - Fit the part 5 and 6 on division 3 and fit them with the PH
(3,5x40mm)
2 - Then, fit the part 7 on T angles of part 5 and fit them with
screws. PP (3,5x12mm)
PH 3
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
1 - Encaixe a peça 14 nas peças 5 e 6 e fixe-as com os parafu-
sos PH (3,5X40mm)
1 - Encaje la pieza 14 en las piezas 5 y 6, fíjelas con los tornillos
PH (3,5x40mm).
1 – Fit part 14 to parts 5 & , and then fasten it with 3.5x40mm 6
PH screws.
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
1 - Encaixe a peça 11 nas peças 1, 3 e 14 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
2 - Encaixe as peças 4 e 9 entre as peças 1 e 14, depois fixe-as
com os parafusos PH (3,5x40mm)
3 - Parafuse as cantoneiras T nas peças 4 e 9, depois fixe-as na
peça 2 com os parafusos PP (3,5x12mm)
1 - Coloque la pieza 11 en las piezas 1, 3 y 14 y fíjelas con
Tornillos PH (3,5x40mm)
2 - Colocar las piezas 4 y 9 entre las piezas 1 y 14, luego fijarlas
con los tornillos PH (3,5x40mm)
3 - Atornille los ángulos en T a las piezas 4 y 9, y luego fíjelos a
la pieza 2 con tornillos PP (3,5x12mm)
1 - Fit part 11 to parts 1, 3 and 14 and secure them with
PH screws (3,5x40mm)
2 - Fit pieces 4 and 9 between pieces 1 and 14, then fix them
with the PH screws (3,5x40mm)
3 - Screw the T angles to parts 4 and 9, then attach them to part
2 with the PP screws (3.5x12mm)
PH 14
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Para que e l pr o ducto esté
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
PP 4
6
5
PP 4
PP 6
1
LL 3
N3
PP 12
A4
M3
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
1 - Adicionar as dobradiças M nas marcações do lado
esquerdo da peça 3 e fixe-os com os parafusos PP (3,5x12mm)
2 - Posicione as corrediças N nas marcações do lado direito da
peça 3 e fixe-as com os parafusos PP (3x12mm)
3 - Insira as cavilhas A (6x30mm) no topo e na base da peça 3
4 - Encaixe os suportes do calceiro LL do lado esquerdo da
peça 3
1 - Añade las bisagras M a las marcas del lado izquierdo de la
parte 3 y fíjelos con los tornillos PP (3,5x12mm)
2 - Coloque las guías N en las marcas del lado derecho de la
parte 3 y fíjelas con los tornillos PP (3x12mm)
3 - Inserte las clavijas A (6x30mm) en la parte superior e inferior
de la parte 3
4 - Colocar los clips de las zapatas LL en el lado izquierdo de la
parte 3
1 - Add the hinges M to the markings on the left side left side of
part 3 and fix them with the PP screws (3,5x12mm)
2 - Place the runners N on the right side markings of part 3 and
fix them with the PP screws (3x12mm)
3 - Insert the dowels A (6x30mm) into the top and bottom of part
3
4 - Fit the LL shoe clips on the left side of part 3
3
3
2
3
1
6
7
5
3
T2
PP 8
11
3
1
14
9
4
2
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
1 - Fixe os 4 pés PE entre as laterais e os rodapés com os
parafusos PP (3,5x12mm)
1- Fije las 4 patas PE entre las laterales y los rodapiés con los
tornillos .PP (3,5x12mm)
1 – Attach 4 PE legs to the sides and baseboards with PP
(3,5x12mm) screws.
PE 4
PP 16
14
1
2
14
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
1 - Fixe as cantoneiras T no tampo 11 com os parafusos PP
(3,5x12mm)
2 - Em seguida alinhe o rodaforro 10 e fixe-o as cantoneiras T
com os parafusos PP (3,5x12mm)
1- Fije los angulares T en la cubierta 11 con los tornillos PP
(3,5x12mm).
2- Luego, alinee el ruedo del forro 10, y fíjelo a los angulares
T con los tornillos . PP (3,5x12mm)
1 – Fasten T angles to Top 11 with screws.PP (3,5x12mm)
2 – Then, align the Ceiling Trim 10 and fit it with T angles and
screws.PP (3,5x12mm)
T4
PP 16
11
10
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 28
2 - Em seguida fixe as peças 28 na peça 13 com os parafusos
Y (3,5x40mm)
1- Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 28.
2 - Luego, fije las piezas 28 en la pieza 13 con los tornillos Y
(3,5x40mm).
1 - Insert pins A (6x30mm) into parts 28
2 - Then fix parts 28 to part 13 with the screw Y (3.5x40mm)
PASSO 18
PASO 18
STEP 18
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos calços M
travando-a no parafuso indicado com o número 1 abaixo:
1- Para montar la puerta, encaje las bisagras M en los calzos
M, trabándola al tornillo indicado con el nro. 1 abajo.
1 – To mount the door, fit the M hinges on the M hinge pads by
locking it to the screw indicated with # 1 below.
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
1 - Encaixe o fundo 12 na frente de gaveta e alinhe-o as laterais
e ao traseiro da gaveta. Fixe com os pregos D.
2 - Encoste a corrediça N na frente de gaveta e no fundo 12 e
fixe-a com os parafusos PP (3,5x12mm)
1 - Encaje el fondo 14 en el frontal de cajón y alinéelo a las
laterales y al trasero del cajón. Fíjela con los clavos D.
2 - Apoye la corrediza N en el frontal de cajón y en el fondo 14
y fíjela con los tornillos .PP (3,5x12mm)
1 - Fit the bottom 12 in front of drawer and align on sides and rear
of the drawer. Fix with D nails.
2 - Fit the N slides in front of drawer and on the bottom 12 and
fix with screws.PP (3,5x12mm)
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das frentes de gaveta e
fixe-os com os parafusos W (3,5x25mm)
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de los frontales de
cajón y fíjelas con los tornillos W (3,5x25mm).
1 – Align the S Handles on the drawer front holes, than fasten
them with (3,5x25mm) W screws.
PASSO 16
PASO 16
STEP 16
1 - Encaixe as dobradiças M nas portas 8 e fixe-as com os
parafusos PP (3,5x12mm)
1- Encaje las bisagras M en las puertas 8 y fíjelas con los
tornillos .PP (3,5x12mm)
1 – Fit the M Hinges to the doors 8 and fasten them with
screws.PP (3,5x12mm)
W
S
6
3
Y6
A12
PP 12
N3
D30
12
28
28 13
1
2
3
M12
M
6
6
M
SV 2
PG 2
1
LA
1
CA
PASSO 21
PASO 21
STEP 21
1 - Encaixe o cabideiro CA nos suportes LL já fixados no roupeiro
2 - Encaixe o calceiro LA nos suportes fixados na lateral e
divisão do armário
1- Encaje el perchero CA en los soportes fijados en la
lateral del armario.
2- Encaje la pantalonera LA En los soportes fijados en la lateral
y división del armario.
1 – Fit the CA Hanger to the LL Supports already fit to the
wardrobe.
2 – Fit the LA Pants Holder to the supports fit to the cabinet
side and divider.
PASSO 19
PASO 19
STEP 19
1 - Encaixe as gavetas no armário
2 - Obs: use gabarito como no desenho abaixo para fixação do
espelho no fundo 24 a uma distância na parte inferior de 80mm e
lateral de 70mm
3 - Fixe o espelho no fundo 24 com os parafusos PG (3,5x14mm)
junto com suportes plástico SV.
1 - Encaje los cojones del armario
2 - Nota: use la plantilla como en el dibujo a continuación para
arreglar el espejo en la parte inferior 24 a una distancia en la
parte inferior de 80 mm y 70 mm de lado
3 - Fije el espejo on fondo 24 con los tornillos PG (3,5x14mm)
juntos con los soportes plasticos SV.
1 - Fit the drawers through the slides
2 - Note: use template as in the drawing below to fix the
mirror at the bottom 24 at a distance at the bottom of 80mm and
70mm side
3 - Fix the mirror on botton 24 with the PG (3,5X14mm) screws
together the plastic support SV.
Para regulagem das portas siga as instruções conforme numeros
abaixo:
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta desaperte um
pouco os parafusos indicados com o número 1, reposicione e
aperte novamente
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para dentro ou
puxá-la para fora, desaperte um pouco o parafuso indicado com o
nº 2, reposicione e aperte novamente
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o centro ou
em direção as laterais, utilize uma chave philips para girar o
parafuso indicado com o nº 3 até posicionar a porta da forma
desejada
Para ajustar las puertas, siga las instrucciones conforme los
números a continuación:
1- Si tiene que subir o bajar un poco la puerta, afloje un poco los
tornillos que se indican con el nro. 1, reposicione y vuelva a
apretar.
PASSO 20
PASO 20
STEP 20
2- Si tiene que empujar la puerta un poco más para el interior o hallarla afuera, afloje
un poco el tornillo que se indica con el nro.2, reposicione y vuelva a apretar.
3- Si tiene que alinear las puertas un poco más hacia el centro o hacia los lados, use
un destornillador philips para girar el tornillo indicado con el nro. 3
hasta posicionar la puerta de forma deseada.
To adjust the doors, follow the instructions below:
1. If you need to raise or lower the door a little, loosen the screws indicated with # 1,
reposition and tighten again.
2. If you need to push the door a little further in or pull it out, loosen the screw
indicated with # 2, reposition it and tighten again.
3. If you need to align the doors a little further towards the center or toward the sides,
use a Philips screwdriver to rotate the screw indicated with # 3 until you position the
door the way you want.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
PP 24
8
8
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o esquadro do
armário
2 - Alinhe a peça 18 a lateral, ao tampo e a base do armário e fixe-a
com os pregos D
3 - Em seguida, alinhe a peça 22 e 24, fixe-as com os pregos D nos
locais indicados abaixo
4 - Na junção entre as peças 22, 24 e 18 utilize os fixadores E em
conjunto com os pregos D
1 - ATENCIÓN: Antes de fijar los fondos, compruebe el soporte del
gabinete
2 - Alinee la pieza 18 con el lateral, la parte superior y la base del
armario y fíjela con clavos D
3 - A continuación, alinee las piezas 22 y 24, y fíjelas con clavos D en
los lugares indicados a continuación
4 - En la unión entre las piezas 22, 24 y 18, utilice las fijaciones E
junto con los clavos D
1 - WARNING: Before attaching the bottoms, check the bracket of the
cabinet
2 - Align piece 18 to the side, top, and base of the cabinet and fix it
with D-nails
3 - Next, align pieces 22 and 24, and fix them with D nails in the
places indicated below
4 - At the junction between pieces 22, 24 and 18 use the fasteners E
together with nails D
D
E
64
18
11
24
22 18 1
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1 - Encaixe a peça 27 no conjunto montado no passo anterior
2 - Fixe as peças 28 na peça 27 utilizando as cantoneiras TA
e os parafusos PP (3,5x12mm)
1 - Encaje la pieza 27 en el conjunto ensamblado en el paso
anterior.
2 - Fije las piezas 28 en la pieza 27 con las angulares TA y los
tornillos PP (3,5x12mm)
1 - Fit the set assembled on the previous step to part 27
2 - Fit partes 28 into part 27 using TA angles and the screws
PP (3,5x12mm)
TA 6
27 27
28 28
PP 12
PASSO 1
PASO 1
STEP 1
PASSO 17
PASO 17
STEP 17
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das portas e fixe-os com os
parafusos W (3,5x25mm)
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de las puertas y fíjelas
con los tornillos W (3,5x25mm)
1 – Align the S Handles on the doors holes, than fasten them
with (3,5x25mm) W screws.
W
S
4
28
1
24
70mm
80mm

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis PAINEL NT 1100 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1100 User manual

Notável Móveis NT1180 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT1180 User manual

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis NT 1115 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1115 User manual

Notável Móveis NT2010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2010 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1205 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1205 User manual

Notável Móveis 55088 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55088 User manual

Notável Móveis NT3075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT3075 User manual

Notável Móveis NT1135 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT1135 User manual

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1300 User manual

Notável Móveis NT 2010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2010 User manual

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1165 User manual

Notável Móveis MULTIPURPOSE NT 4030 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis MULTIPURPOSE NT 4030 User manual

Notável Móveis NT2055 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2055 User manual

Notável Móveis NT 1305 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1305 User manual

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis ALASKA NEW 56126 User manual

Notável Móveis NT2000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2000 User manual

Notável Móveis FRUIT BOWL DIVA NEW User manual

Notável Móveis

Notável Móveis FRUIT BOWL DIVA NEW User manual

Notável Móveis NT 1120 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1120 User manual

Notável Móveis 55004 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55004 User manual

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis 55008 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55008 User manual

Notável Móveis NT 1000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1000 User manual

Notável Móveis NT 1205 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1205 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Office Star Products ProLine II 39200 operating instructions

Office Star Products

Office Star Products ProLine II 39200 operating instructions

Target TGNWBD1DBK Assembly instructions

Target

Target TGNWBD1DBK Assembly instructions

fantastic furniture Bermuda manual

fantastic furniture

fantastic furniture Bermuda manual

Furniture of America YNJ-15405C5 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America YNJ-15405C5 Assembly instructions

IKEA BILLY KIABY GLASS DR 15 3/4X76 3/8" instructions

IKEA

IKEA BILLY KIABY GLASS DR 15 3/4X76 3/8" instructions

Gami BANC TV 332 Assembly instructions

Gami

Gami BANC TV 332 Assembly instructions

townX TVT-WB-631618 Assembly instructions

townX

townX TVT-WB-631618 Assembly instructions

Broan Surface Mounted Wood Medicine Cabinet 902 installation instructions

Broan

Broan Surface Mounted Wood Medicine Cabinet 902 installation instructions

LAZBOY Sleep Sofa Series instructions

LAZBOY

LAZBOY Sleep Sofa Series instructions

Amart Furniture HOPI 58356 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture HOPI 58356 Assembly instruction

fantastic furniture MONCUR manual

fantastic furniture

fantastic furniture MONCUR manual

DIVERSIFIED WOODCRAFTS P7 Series Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS

DIVERSIFIED WOODCRAFTS P7 Series Assembly instructions

Furniture of America CM3543SC Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM3543SC Assembly instructions

Techni Sport TSC81 Assembly instructions

Techni Sport

Techni Sport TSC81 Assembly instructions

pottery barn kids BLYTHE DESK Assembly instructions

pottery barn kids

pottery barn kids BLYTHE DESK Assembly instructions

IKEA VARDE manual

IKEA

IKEA VARDE manual

SEASIDE CASUAL FURNITURE Adirondack Classic Assembly instructions

SEASIDE CASUAL FURNITURE

SEASIDE CASUAL FURNITURE Adirondack Classic Assembly instructions

GALA MEBLE G80C Assembly manual

GALA MEBLE

GALA MEBLE G80C Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.