manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Notável Móveis
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Notável Móveis NT 2060 User manual

Notável Móveis NT 2060 User manual

TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
periodo en el presente documento, con
la presentación de este certificado y la
factura.
Para que el pr o ducto e s t é
garantizado por la garantía dada en este
documento, el cliente debe tomar las
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
muebles.
No será responsabilidad de
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad
de Notável Muebles los problemas que
se originan en:
- Instalaciones eléctricas o
hidráulicas.
- Acciones de termitas u otras
plagas.
- Almacenamiento y cambio del
mueble en locales inapropiados y no
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
los muebles.
- Uso de productos de limpieza o
abrasivos no recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se
recomienda que la limpieza de los
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E le c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC.”
01. A marcação do número de lote e código da peça que aparece nas fitas de borda é
facilmente removida com borracha escolar ou com pano e álcool.
01. La marcación con el código del producto y el número en las cintas aparentes pueden
ser quitados con paño y alcohol.
01. Marking with product code and number of parts on the apparent ribbons can be
removed with cloth and alcohol.
02. Para reclamações, ter à mão a etiqueta do produto com número do lote e data da
fabricação.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la etiqueta del
producto con el número del lote y la fecha de fabricación.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing
date at hand.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do
produto antes de ser montado.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los
productos antes de ensamblados.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put
together.
FERRAMENTAS PARA MONTAGEM E INSTALAÇÃO
HERRAMIENTAS PARA ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
TOOLS FOR ASSEMBLY AND INSTALLATION
Ferramentas não fornecidas | Herramientas no proporcionadas | Tools not supplied
Montagem
Ensamblaje
Assembly
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre a
embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN: Sugerimos ensamblar los productos
sobre el embalaje para evitar rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest assembling the products on
the packaging to avoid scratches on the parts.
DESTORNILLADOR
ELETRIC SCREW
DRIVER
MARTILLO
HAMMER
DESTORNILLADOR
Y DE CRUCETA
PHILLIPS
SCREWDRIVER
CINTA MÉTRICA
MEASURING
TAPE
5M
PARAFUSADEIRA CHAVE PHILIPS
E FENDA MARTELO TRENA
MARTILLO DE GOMA
RUBBER HAMMER
MARTELO DE
BORRACHA
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COD: NT 2060
MESA OFFICE NT2060
ESTACIÓN DE TABAJO OFFICE NT 2060
NT 2060 OFFICE TABLE
DIMENSÕES TOTAIS | DIMENSIONES TOTALES |
: OVERALL DIMENSIONS
756x1486x450mm | 731x900x383mm
VOLUME | VOLUMEN | VOLUME: 01
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01
Atenção: para maiores cuidados realize a abertura
das caixassomente no local da montagem!
Atención: para un mayor cuidado, abra las cajas
sólo en el lugar de instalación.
Attention: for greater care, open the boxes
only at the assembly site!
Utilize o papelão como proteção sobre o
piso limpo, realizando todo o processo de
montagem sobre o papelão
Utilice el cartón como protección en el suelo
limpio, llevando a cabo todo el proceso de montaje
proceso de montaje en el cartón
Use the cardboard as protection over the
clean floor, performing the entire assembly process
assembly process on the cardboard
1. 2.
OPÇÕES DE MONTAGEM / OPCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLY OPTIONS:
GAVETEIRO PARA O LADO DIREITO
CAJONES PARA EL LADO DERECHO
DRAWERS FOR RIGHT SIDE
MESA ALINHADA COM O GAVETEIRO
MESA ALINEADA CON CAJÓN
TABLE ALIGNED WITH DRAWER
GAVETEIRO PARA O LADO ESQUERDO
CAJONES PARA EL LADO IZQUIERDO
DRAWERS FOR LEFT SIDE
CÓD PRODUTO
CÓD PRODUCTO
CODE
Nº PEÇA
NR. PIEZA
ITEM
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
MATERIAL
COD PEÇA
COD PIEZA
PART CODE
QTDE
CTD.
QTY.
COMP.
LARGO
LENGTH
LARG
ANCHO
WIDTH
ESP
ESP
THICK
NT2060 1 LATERAL ESQUERDA | LATERAL IZQUIERDA | LEFT SIDE MDP 41307-01 1 716 381 15
NT2060 2 BASE/PRATELEIRA | BASE/ESTANTE | BASE/SHELF MDP 41308-02 3 425 379 15
NT2060 3 DIVISÃO CENTRAL | DIVISIÓN CENTRAL | CENTRAL DIVISORY MDP 41309-03 1 716 381 15
NT2060 4 LATERAL DIREITA | LATERAL DERECHA | RIGHT SIDE MDP 41310-04 1 716 381 15
NT2060 5 FUNDO GAVETEIRO | FONDO DE CAJÓNES | BOTTOM DRAWER MDP 41311-05 1 675 425 12
NT2060 6 TAMPO SUPERIOR | CUBIERTA SUPERIOR | UPPER TOP MDP 41312-06 1 900 383 15
NT2060 7 LATERAL ESQ. DA MESA | LADO IZQ MESA | LEFT SIDE TABLE MDP 41313-07 1 731 446 25
NT2060 8 SUPORTE TRASEIRO | SOPORTE TRASERO | REAR SUPPORT MDP 41314-08 1 1078 223 15
NT2060 9 TAMPO MESA | CUBIERTA MESA | TABLE TOP MDP 41315-09 1 1350 450 25
NT2060 10 FRENTE DE GAVETA | FRONTAL CAJÓN | DRAWER FRONT MDP 41316-10 2 420 157 15
NT2060 11 LATERAL DE GAVETA | LATERAL CAJÓN | DRAWER SIDE MDP 41317-11 4 334 113 15
NT2060 12 TRASEIRO DE GAVETA | TRASERO CAJÓN | REAR DRAWER MDP 41318-12 2 371 102 15
NT2060 13 FUNDO DE GAVETA | FONDO CAJÓN | DRAWER BOTTOM HDF 41319-13 2 399 337 3
NT2060 14 KIT ACESS | KIT ACCESORIOS | ACCESSORIES SET - 41320-14 1 - - -
RELAÇÃO DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | PARTS LIST
07
08
09
06
01
02
02
02
03
05
04
10
10
11
11
12
12 11
11
13
13
15kg
3kg
3kg
15kg
5kg
5kg
5kg
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
RELAÇÃO DE FERRAGENS | LISTA DE HARDWARE | LIST OF HARDWARE
A
CAVILHA MADEIRA 6x30mm
CLAVIJA MADERA 6x30mm
6x30mm WOODEN DOWEL
21
CÓDIGO:270
CODIGO:270
CODE:270
X
PARAFUSO 4x12mm CABEÇA PANELA
TORNILLO 4x12mm CABEZA SARTÉN
4x12mm PAN HEAD SCREW
32
CÓDIGO:13
CODIGO:13
CODE:13
Y
PARAFUSO 3,5x40mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x40mm CABEZA PLANA
3,5x40mm FLAT HEAD SCREW
6
CÓDIGO:4
CODIGO:4
CODE:4
TT
CANTONEIRA 15x15x40mm
ANGULAR 15x15x40mm
15x15x40mm ANGLE
4
CÓDIGO:45
CODIGO:45
CODE:45
L
SAPATA DESLIZADORA PLÁSTICA 14x14x6mm
ZAPATA DESLIZADORA PLÁSTICA 14x14x6mm
14x14x6mm PLASTIC SLIP SHOE
8
CÓDIGO:250
CODIGO:250
CODE:250
PP
PARAFUSO 3,5x12mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 3,5x12mm CABEZA PLANA
3,5x12mm FLAT HEAD SCREW
20
CÓDIGO:2202
CODIGO:2202
CODE:2202
AN
CAVILHA MADEIRA 6x50mm
CLAVIJA MADERA 6x50mm
6x50mm WOODEN DOWEL
2
CÓDIGO:1498
CODIGO:1498
CODE:1498
PY
PARAFUSO 4x35mm CABEÇA CHATA
TORNILLO 4x35mm CABEZA PLANA
4x35mm FLAT HEAD SCREW
2
CÓDIGO:12
CODIGO:12
CODE:12
N
PAR DE CORREDIÇA METÁLICA 350mm
PAR DE GUÍAS METÁLICAS 350mm
PAIR OF METAL SLIDES 350mm
2
CÓDIGO:313
CODIGO:313
CODE:313
B
PARAFUSO MINIFIX 5x31mm
TORNILLO MINIFIX 5x31mm
5x31mm MINI-FIX SCREW
16
CÓDIGO:324
CODIGO:324
CODE:324
BB
PINO MINIFIX DUPLO 61mm
PIN DUAL MINIFIX 61mm
DUAL MINIFIX PIN 61mm
2
CÓDIGO:2054
CODIGO:2054
CODE:2054
C
TAMBOR MINIFIX 12x9mm
BARRIL MINIFIX 12x9mm
12x9mm MINI-FIX BARREL
20
CÓDIGO:286
CODIGO:286
CODE:286
TA
CANTONEIRA PLÁSTICA 2 FUROS 20x20mm
ANGULAR PLÁSTICA 2 AGUJEROS 20x20mm
PLASTIC CORNER 2 HOLES 20x20mm
8
CÓDIGO:1916
CODIGO:1916
CODE:1916
D
PREGO 23x4mm
CLAVO 23x4mm
23x4mm NAIL
33
CÓDIGO:268
CODIGO:268
CODE:268
S
PUXADOR PLÁSTICO 100mm
MANIJA PLÁSTICA 100mm
100mm PLASTIC HANDLE
2
CÓDIGO:2046
CODIGO:2046
CODE:2046
PASSO 01
PASO 01
STEP 01
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 2 e 7.
2 - Insira as cavilhas AN (6x50mm) no lado esquerdo de uma
peça 2.
1 - Inserte los pernos A (6x30mm) en las partes 2 y 7.
2 - Inserte las clavijas AN (6x50mm) en el lado izquierdo de
una parte 2.
1 - Insert the A bolts (6x30mm) into parts 2 and 7.
2 - Insert the AN pegs (6x50mm) in the left side of part 2.
A 10
AN 2
A
A
AN
2
2
2
7
PASSO 02
PASO 02
STEP 02
1 - Fixe os minifix B na peça 4.
2 - Pegue a peça 2 que foi colocado as cavilhas AN do lado
esquerdo e encaixe na peça 4. Encaixe os tambores minifix C
na peça 2 e gire até travar.
1 - Fijar el minifix B en la pieza 4.
2 - Tome la pieza 2 que se colocó los tornillos AN en el lado
izquierdo y encaje en la pieza 4. Encajar los tambores minifix
C en la pieza 2 y girar hasta que se bloquee.
1 - Fix the minifix B in the part 4.
2 - Take piece 2 that was placed the AN pins on the left side
and fit it to the piece 4. Fit the minifix C drums in the part 2 and
turn it until it locks.
B 2
C 2
2
4
PASSO 03
PASO 03
STEP 03
1 - Encaixe os pinos minifix duplos na peça 2.
2 - Encaixe a peça 3 na peça 2 transpassando os pinos BB e
as cavilhas AN. Encaixe os tambores minifix C na peça 2 e
gire até travar.
1 - Montar los pasadores dobles minifix en la pieza 2.
2 - Montar la pieza 3 en la pieza 2 pasando por los pasadores
BB y AN. Coloque los tambores mini-fix C en la pieza 2 y
gírelos hasta que se bloqueen.
1 - Fit the double minifix pins into part 2.
2 - Fit part 3 to part 2 passing through the BB pins and AN
pins. Fit the minifix C drums in the part 2 and turn until it locks.
C 2
BB 2
2
3
PASSO 04
PASO 04
STEP 04
1 - Fixe os minifix B na peça 3.
2 - Encaixe a peça 2 que não possui cavilhas do lado direito
nas cavilhas AN e nos pinos BB que transpassaram a peça 3.
Encaixe os tambores minifix C na peça 2 e gire até travar.
3 - Encaixe a outra peça 2 na peça 3. Encaixe os tambores
minifix C na peça 2 e gire até travar.
1 - Fije los mini pernos B en la parte 3.
2 - Encaje la pieza 2 que no tiene pasadores en el lado
derecho en los pasadores AN y los pasadores BB que
pasaron por la pieza 3. Encajar los tambores Minifix C en la
pieza 2 y girar hasta que se bloquee.
3 - Encajar la otra pieza 2 en la pieza 3. Encajar los tambores
Minifix C en la pieza 2 y girar hasta que se bloqueen.
1 - Fasten the minifix B in the part 3.
2 - Fit part 2 that doesn't have pins on the right side to the AN
pins and the BB pins that went through part 3. Fit the minifix C
drums into part 2 and turn it until it locks.
3 - Fit the other part 2 into part 3. Fit the mini-fix C drums into
part 2 and turn until they lock.
C 4
B 2
2
2
3
PASSO 05
PASO 05
STEP 05
1 - Fixe os minifix B na peça 1.
2 - Encaixe a peça 1 nas peças 2. Encaixe os tambores minifix
C nas peças 2 e gire até travar.
3 - Fixe as sapatas L nas peças 1, 3 e 4.
1 - Fije el minifix B a la pieza 1.
2 - Deslice la pieza 1 sobre la pieza 2. Deslice los tambores
minifix C sobre la pieza 2 y gírelos hasta que encajen.
3 - Fije las zapatas L en las piezas 1, 3 y 4.
1 - Attach the minifix B to part 1.
2 - Attach part 1 to parts 2. Attach the minifix C drums to part 2
and rotate until they lock.
3 - Attach the L shoes to parts 1, 3 and 4.
C 4
B 4
L 6
1
1
2
2
3
4
PASSO 06
PASO 06
STEP 06
1 - Fixe os minifix B na peça 6.
1 - Fije el minifijador B a la pieza 6.
1 - Fix the minifix B in the part 6.
B 6
6
R
TAPA FURO ADESIVO 15mm
BOLSILLO ADHESIVO 15mm
ADHESIVE HOLE POCKET 15mm
6
CÓDIGO:119
CODIGO:119
CODE:119
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
PASSO 07
PASO 07
STEP 07
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 1, 3 e 4.
2 - Encaixe a peça 6 nas peças 1, 3 e 4. Encaixe os tambores
minifix C nas peças 1, 3 e 4 e gire até travar.
3 - Cole os adesivos R sobre os tambores C nas peças 1 e 3.
1 - Introduzca los tacos A (6x30mm) en las piezas 1, 3 y 4.
2 - Introduzca la pieza 6 en las piezas 1, 3 y 4. Introduzca los
tambores minifix C en las piezas 1, 3 y 4 y gírelos hasta que
encajen.
3 - Pegue el adhesivo R sobre los tambores C de las piezas 1
y 3.
1 - Insert the dowels A (6x30mm) into parts 1, 3 and 4.
2 - Insert part 6 into parts 1, 3 and 4. Insert the minifix drums C
into parts 1, 3 and 4 and turn until they lock.
3 - Glue the R stickers over the C drums on the parts 1 and 3.
A 3
C 6
4
3
1
6
A
PASSO 08
PASO 08
STEP 08
1 - Fixe as cantoneiras TA na peça 5 com os prafusos X
(4x12mm).
2 - Encaixe a peça 5 dentro do móvel montado e fixe-a nas
peças 3, 4 e 6 através das cantoneiras TA com os prafusos X
(4x12mm).
3 - Fixe a peça 2 na peça 5 com os parafusos Y (3,5x40mm).
1 - Fije los ángulos TA en la pieza 5 con los tornillos X
(4x12mm).
2 - Encaje la pieza 5 en el mueble montado y fíjela en las
piezas 3, 4 y 6 a través de los ángulos TA con los tornillos X
(4x12mm).
3 - Fije la pieza 2 a la pieza 5 con los tornillos Y (3,5x40mm).
1 - Fix the TA angles on the part 5 with the X screws
(4x12mm).
2 - Fit part 5 inside the assembled cabinet and fix it on parts 3,
4 and 6 through the TA angles with the X screws (4x12mm).
3 - Secure part 2 to part 5 with the Y screws (3,5x40mm).
X8
TA 4
Y 2
Y
2
3
4
6
5
5
PASSO 09
PASO 09
STEP 09
1 - Fixe os minifix B na peça 9.
2 - Encaixe a peça 7 na peça 9. Encaixe os tambores minifix C
na peça 7 e gire até travar.
3 - Fixe as sapatas L na peça 7.
4 - Cole os adesivos R sobre os tambores C.
1 - Fije el minifix B a la pieza 9.
2 - Deslice la pieza 7 en la pieza 9. Deslice los tambores
Minifix C en la pieza 7 y gírelos hasta que encajen.
3 - Deslice las zapatas L en la pieza 7.
4 - Pegue las pegatinas R en los tambores C.
1 - Attach the minifix B to part 9.
2 - Attach part 7 to part 9. Snap Minifix C drums into part 7 and
rotate until they lock.
3 - Fasten the shoes L on the part 7.
4 - Glue the stickers R on the drums C.
C 2
B 2
L 2
9
7
PASSO 10
PASO 10
STEP 10
1 - Alinhe a peça 8 encostada nas peças 7 e 9 e fixe-a
utilizando as cantoneiras TT com os parafusos X (4x12mm).
1 - Alinee la pieza 8 a ras con las piezas 7 y 9 y fíjela
utilizando los ángulos TT con los tornillos X (4x12mm).
1 - Align part 8 flush against parts 7 and 9 and fix it using the
TT angles with the X screws (4x12mm).
X16
TT 4
8
9
7
PASSO 11
PASO 11
STEP 11
Observação: os passos a seguir indicam para montar o
gaveteiro do lado direito. Caso queira fazer a montagem com
ele do lado esquerdo ou reta basta fixa-los do modo que
desejar.
1 - Faça a junção do conjunto montado no passo 8 com o do
passo 10. Fixe-os com os parafusos PY (4x35m).
Nota: los siguientes pasos indican para montar el cajón en el
lado derecho. En caso de que desee montarlo en el lado
izquierdo o recto, simplemente fíjelos como desee.
1 - Haga la unión del conjunto montado en el paso 8 con el del
paso 10. Fíjelos con tornillos PY (4x35m).
Note: the following steps indicate to assemble the drawer on
the right side. In case you want to assemble it on the left or
straight side, just fix them the way you want.
1 - Make the junction of the set assembled on step 8 with the
one on step 10. Fix them with screws PY (4x35m).
PY 2
PASSO 12
PASO 12
STEP 12
1 - Alinhe as corrediças N nas marcações das peças 3 e 4 e
fixe-as com os parafusos PP (3,5x12mm). Utilize os furos
indicados no desenho abaixo para a fixação:
1 - Alinee las guías N en las marcas de las piezas 3 y 4 y
fíjelas con los tornillos PP (3,5x12mm). Utilice para la fijación
los orificios indicados en el dibujo siguiente:
1 - Align the N slides on the markings of parts 3 and 4 and
secure them with the PP screws (3.5x12mm). Use the holes
indicated in the drawing below for fastening:
PP 8
N 4
4
3
3
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 11.
2 - Fixe-as peças 11 na peça 12 com os parafusos Y
(3,5x40mm).
1 - Inserte las espigas A (6x30mm) en las piezas 11.
2 - Fije las piezas 11 en la pieza 12 con los tornillos Y
(3,5x40mm).
1 - Insert the dowels A (6x30mm) into part 11.
2 - Secure parts 11 to part 12 with the Y screws (3,5x40mm).
11
11
12
A 8
Y 4
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
1 - Encaixe a peça 10 no conjunto montado no passo anterior.
2 - Fixe as peças 11 na peça 10 utilizando as cantoneiras TA e
os parafusos X (4x12mm).
1 - Coloque la pieza 10 sobre el conjunto montado en el paso
anterior.
2 - Fije las piezas 11 sobre la pieza 10 utilizando los ángulos
TA y los tornillos X (4x12mm).
1 - Fit part 10 into the assembly assembled in the previous
step.
2 - Fasten part 11 to part 10 using the TA angles and the X
screws (4x12mm).
10
11
10
11
TA 4
X8
13
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
1 - Encaixe o fundo 13 no canal da peça 10 e alinhe-o nas
peças 11 e 12. Em seguida fixe o fundo 13 nas peças 11 e 12
com os pregos D.
2 - Encoste a corrediça N na frente da gaveta e no fundo e
fixe-as com os parafusos PP (3,5x12mm).
1 - Encaje el fondo 13 en el canal de la pieza 10 y alinéelo en
las piezas 11 y 12. A continuación, fije el fondo 13 en las
piezas 11 y 12 con los clavos D.
2 - Coloque la guía N sobre el frente y el fondo del cajón y
fíjelos con los tornillos PP (3,5x12mm).
1 - Fit the bottom 13 into the channel of part 10 and align it on
parts 11 and 12. Then fix the bottom 13 on parts 11 and 12
with the nails D.
2 - Place the runner N on the drawer front and on the bottom
and fix them with the screws PP (3,5x12mm).
PP 8
D25
N4
12
11
10
PASSO 16
PASO 16
STEP 16
1 - Alinhe os puxadores S nos furos da frente de gaveta e fixe-
os com os parafusos PP (3,5x12mm).
1 - Alinee los tiradores S en los orificios del frente del cajón y
fíjelos con los tornillos PP (3,5x12mm).
1 - Align the knobs S in the holes of the drawer front and fix
them with the screws PP (3.5x12mm).
S 2
PP 4
PASSO 17
PASO 17
STEP 17
1 - Encaixe as gavetas na mesa através das corrediças.
1 - Deslice los cajones sobre la mesa.
1 - Fit the drawers to the table through the runners.
Aponte a câmera do seu celular para o QR CODE
e assista o Vídeo de Montagem desse produto.
Apunta la cámara de tu teléfono al QR CODE y vea el video de montaje de ese producto.
Point your phone's camera at the QR CODE and watch the assembly video for that product.
R 2
R 4

Other Notável Móveis Indoor Furnishing manuals

Notável Móveis 55116 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55116 User manual

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 3110 User manual

Notável Móveis NT2000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2000 User manual

Notável Móveis 55088 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55088 User manual

Notável Móveis NT 5000 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5000 User manual

Notável Móveis NT 5005 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5005 User manual

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 4015 User manual

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 51015 User manual

Notável Móveis BELIZE NEW 55088 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis BELIZE NEW 55088 User manual

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1290 User manual

Notável Móveis NT2010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2010 User manual

Notável Móveis NT 2010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 2010 User manual

Notável Móveis NT 1180 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1180 User manual

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5175 User manual

Notável Móveis NT 1010 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1010 User manual

Notável Móveis NT 1295 HOME User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1295 HOME User manual

Notável Móveis NT 1280 PANEL User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1280 PANEL User manual

Notável Móveis NT2075 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2075 User manual

Notável Móveis NT 5170 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5170 User manual

Notável Móveis NT 1190 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 1190 User manual

Notável Móveis 55008 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis 55008 User manual

Notável Móveis NT2065 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT2065 User manual

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis PAINEL NT 1115 User manual

Notável Móveis NT 5015 User manual

Notável Móveis

Notável Móveis NT 5015 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Storage 4 Crafts storaway Allstore Arlington Assembly instructions

Storage 4 Crafts

Storage 4 Crafts storaway Allstore Arlington Assembly instructions

Gami ASTON J0M manual

Gami

Gami ASTON J0M manual

Rauch M1677 Assembly instructions

Rauch

Rauch M1677 Assembly instructions

Sportplus SP-AT-100 operating instructions

Sportplus

Sportplus SP-AT-100 operating instructions

Intercon SU-TA-40104-BCL-TOP Assembly instructions

Intercon

Intercon SU-TA-40104-BCL-TOP Assembly instructions

Madeli B999-30-001 series Specification & installation guide

Madeli

Madeli B999-30-001 series Specification & installation guide

EUROAUSILI EURO BASIC user guide

EUROAUSILI

EUROAUSILI EURO BASIC user guide

ARTIVA AF20203-MSR Assembly instructions

ARTIVA

ARTIVA AF20203-MSR Assembly instructions

Multimo A 212 CASTELLO manual

Multimo

Multimo A 212 CASTELLO manual

JSI B09 Assembly instructions

JSI

JSI B09 Assembly instructions

PROGRESSIVE DESK FLT-09 user manual

PROGRESSIVE DESK

PROGRESSIVE DESK FLT-09 user manual

emob Greta manual

emob

emob Greta manual

Lightolier LCS6G20LW232 specification

Lightolier

Lightolier LCS6G20LW232 specification

Kvik O920 manual

Kvik

Kvik O920 manual

Leick Home 81262 quick start guide

Leick Home

Leick Home 81262 quick start guide

Donco AI-503 Assembly instructions

Donco

Donco AI-503 Assembly instructions

Rauch MD159 Assembly instructions

Rauch

Rauch MD159 Assembly instructions

Broyhill CALCOLO STONE 7272 Assembly instruction

Broyhill

Broyhill CALCOLO STONE 7272 Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.