Nuna leaf curv User manual

instruction manual

5
4
Step 1
5
Step 1
Instructions
Step 1
EN After assembly, pull up on seat to ensure it is properly secured
to base.
NL Na de montage moet u de zitting even omhoog trekken, om te
controleren of deze stevig bevestigd is aan de voet.
FR UnО ПoТs lО proНuТt КssОmЛlц, tТrОг sur lО sТчgО pour vцrТiОr
qu’Тl Оst solТНОmОnt iбц sur lК ЛКsОέ
DE Ziehen Sie nach der Montage den Sitz nach oben, um sich zu
vergewissern, dass er richtig am Untergestell befestigt ist.
IT Dopo l’assemblaggio tirare verso l’alto il sedile per assicurarsi
che sia fermamente assicurato alla base.
ES Una vez montada, tire del asiento para comprobar que está
debidamente asegurado a la base.
PT χpяs К montКgОm, puбО o КssОnto pКrК МТmК pКrК sО МОrtТiМКr
НО quО iМou МorrОМtКmОntО prОso р ЛКsОέ
PL Po гmontoаКnТu poНnТОś sТОНгТsko, КЛв sprКаНгТć Мгв УОst
ono prКаТНłoаo гКmoМoаКnО Нo poНstКавέ
CS Po sОstКvОní s lОhпtkОm гКМloumОУtО, КЛвstО ověТlТ, гНК УО
пНně гКУТštěno k гпklКНněέ
RU ,
, έ
GR Μ υα, α π α α α
αφα α αφα έ
SL Ko sОstКvТtО ТгНОlОk, sОНОž povlОМТtО nКvгgor Тn sО tКko
prОprТčКУtО, НК УО НoЛro prТtrУОn nК poНnožУОέ
SV Efter att produkten har satts ihop, dra ordentligt i sitsen för att
kontrollera att den är ordentligt fäst vid ramen.
NO Etter montering dras i setet for å kontrollere at det er festet
skikkelig til foten.
DA Efter samling skal man løfte op i sædet for at kontrollere, at
det sidder godt fast på fodstykket.
FI Kun sitteri on koottu, varmista että istuinosa on kiinnitetty
kunnollК УКlkКosККnέ VoТt vКrmТstКК sОn vОtтmтllт ТstuТnosКК
ylöspäin.
SK
KO 조립 후, 의를 당 의가 밑판에 제대 고정되었는지
확인하오로
CH 組裝本產品後,請試將座椅往上拉起,以確定座椅與底座已安裝連接妥當。 ZH 组装本产品后,请试将座椅往起,以确定座椅底座已安
装连接妥当
TR montКУНКn sonrК Нüгgün şОkТlНО tКЛКnК oturНuğunНКn ОmТn
olmКk ТхТn koltuğu вukКrı хОkТn

7
6
Step 2
7
Step 2
12
Step 2
3 4
EN Make sure your child is securely fastened.
NL Zorg ervoor dat uw kind goed is vastgezet.
FR VцrТiОг quО l’ОnПКnt Оst ЛТОn tОnu НКns lО hКrnКТsέ
DE Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind richtig angeschnallt ist.
IT χssТМurКtОvТ МhО Тl ЛКmЛТno sТК issКto sТМurКmОntОέ
ES Asegúrese de que el niño está debidamente atado.
PT ωОrtТiquОάsО НО quО o МТnto НК МrТКnхК Оstп ЛОm КpОrtКНoέ
PL UpОаnТУ sТę, żО НгТОМko mК prКаТНłoаo гКpТętО pКsвέ
CS τvětО, гНК УО Нítě ЛОгpОčně pТpoutКnцέ
RU ,
έ
GR Βα πα α α πέ
SL PrОprТčКУtО sО, НК УО otrok vКrno prТpОtέ
SV Kontrollera att ditt barn sitter fast ordentligt.
NO Se til at barnet sitter godt fastspent.
DA Sørg for, at barnet sidder godt fast.
FI VКrmТstК Оttт sТttОrТn turvКvвö on kТТnnТ УК pТtтт lКstК
paikoillaan.
KO 어린이를 전하게 고정키오로
CH 請確認您的寶寶已安全固定。ZH 请确认您的宝宝已安全固定
TR кoМuğunuгun güvОnlО sКЛТtlОnНТğТnНОn ОmТn olun.

8
Step 3
9
Step 3

11
10
Step 3
11
Step 3
EN Always lock base and carry holding the seat tube when
transporting.
NL ψТУ hОt vОrvoОrОn moОt u КltТУН НО voОt vОrgrОnНОlОn Оn hОt
geheel aan de zittingbuis vasthouden.
FR δors Нu trКnsport, vОrrouТllОг touУours lК ЛКsО Оt sКТsТssОг lО
siège par le tube.
DE Verriegeln Sie stets das Untergestell und tragen Sie den Stuhl
beim Transport am Sitzrohr.
IT Bloccate sempre la base e impugnate il tubo del sedile
quando dovete trasportarla.
ES Para transportar el producto asegure la base y llévelo
agarrando el tubo del asiento.
PT Mantenha sempre a base trancada e transporte a cadeira pelo
arco do assento.
PL Podczas prгОnosгОnТК гКаsгО гКЛlokuУ poНstКаę Т trгвmКУ
lОżКМгОk гК sТОНгТskoέ
CS ψěhОm pОnпšОní vžНв гКmknětО гпklКНnu К nОstО lОhпtko гК
НržКНlo lОhпtkКέ
RU
έ
GR Π αφα α αφ αα
α απ α υ αα α αφέ
SL Pri prОnКšКnУu ТгНОlkК vОНno гКklОnТtО poНnožУО Тn ТгНОlОk
НržТtО гК МОv sОНОžКέ
SV Lås alltid basen och bär den genom att hålla i sitsens rör.
NO Lås alltid foten og bær setet etter setestangen under transport.
DA Under transport skal fodstykket være fastlåst, og der skal
bæres ved at holde i røret under sædet.
FI Kun kКnnКt sТttОrТт, lukТtsО КТnК ОnsТn УКlkКosК УК pТНт kТТnnТ
istuimen putkesta.
SK PoНstКvОМ vžНв гКmвkКУtО К prТ prОnпšКní sОНКčku НržtО гК
НržКНloέ
KO 항상 밑판을 고정하고 운반할 때는 튜브를 잡으오로
CH 搬運中請確認底座已鎖定,並且以握住座椅轉軸柱的方式進行搬運。ZH 搬运中请确认底座已定,并以握住座椅转轴柱的方式进行
搬运
TR TКşımК вКpКrkОn hОr гКmКn tКЛКnı kТlТtlОвТn vО koltuk
ЛorusunНКn tutКrКk tКşıвınέ

13
12
Step 4
13
Step 4
2
1
4
3

15
14
Step 5
ζί˚ω
Cleaning and
Maintenance
EN Machine wash soft insert and seat cover. Clean base and
seat frame with a damp cloth and a mild detergent and dry
thoroughly. Do not use abrasives.
NL Reiniging en onderhoud
Het гКМhtО ТnгОtstuk Оn гТttТng гТУn mКМhТnОаКsЛККrέ RОТnТg
de voet en de zitting met een vochtige doek en een zacht
schoonmaakmiddel en droog alles grondig af. Gebruik geen
schuurproducten.
FR Nettoyage et entretien
δО МoussТnОt ТntцrТОur Оt lК houssО Нu sТчgО sО lКvОnt р lК
machine. Nettoyez la base et le cadre du siège avec un chiffon
humide et un détergent doux, et séchez bien. N’utilisez pas de
nettoyant abrasif.
DE Reinigung und Plege
Die weiche Einlage und die Sitzabdeckung ist
maschinenwaschbar. Säubern Sie das Untergestell und
den Sitzrahmen mit einem feuchten Tuch und einem milden
Reiniger und reiben Sie das Ganze sorgfähig trocken.
Verwenden Sie keine Scheuermittel.
IT Pulizia e Manutenzione
Lavare l’inserto morbido e il rivestimento del sedile in lavatrice.
Pulite la base e il telaio del sedile con un panno umido e un
detergente leggero e asciugate tutte le parti . Non utilizzate
abrasivi.
ES Limpieza y mantenimiento.
Funda del asiento y espuma interior lavables a máquina.
Para limpiar la base y la estructura utilice un paño húmedo
con detergente suave y séquelo posteriormente. No utilice
productos abrasivos.
Step 5

16 17
PT Limpeza e manutenção
δКvО o Пorro mКМТo О К МoЛОrturК Нo КssОnto р mпquТnКέ
Limpe a base e a estrutura do assento com um pano húmido e
um detergente suave e deixe secar completamente. Não use
produtos abrasivos.
PL Czyszczenie Т KonsОrаКМУК
εТękkК аkłКНkК Т pokroаТОМ mogą Лвć prКnО а prКlМОέ ωгвśМТć
rКmę Т poНstКаę аТlgotną sгmКtką г łКgoНnвmТ НОtОrgОntКmТ,
nКstępnТО НokłКНnТО osusгвćέ σТО użваКć śroНkяа Нo
szorowania.
ωS ČТštění К úНržЛК
εěkkou vložku К potКh lОhпtkК lгО prпt v prКčМОέ ГпklКНnu
К rпm sОНКčkв čТstětО vlhkou tkКnТnou К mírným čТstТМím
prostОНkОmέ пНně УО potц osuštОέ σОpoužívОУtО КЛrКгТvní
čТstТМí prostОНkвέ
RU Ч
έ
έ έ
έ
GR Καα α υ
Π αα α υα υ αα
πυέ Καα α πα υ
αα α υ πα α α π απυπα
α αέ Μ π αα πυ
αυέ
Sδ ČТščОnУО Тn vгНržОvКnУО
Mehko polnТlo Тn prОvlОko sОНОžК opОrТtО v prКlnОm stroУuέ
PoНnožУО Тn ogroНУО sОНОžК očТstТtО г mokro krpo Тn ЛlКgТm
čТstТlnТm srОНstvom tОr Уu НoЛro osušТtОέ σО uporКЛlУКУtО УОНkТh
čТstТlέ
SV Rengöring och underhåll
Handtvätta sitsens inlägg och överdrag. Rengör basen och
ramen med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel. Torka
noggrant. Använd inte slipande rengöringsmedel.
Step 6
Step 6
NO Rengjøring og vedlikehold
Det myke fôrОt og sОtОtrОkkОt vКskОs Т mКskТnέ RОngУør
foten og seterammen med en fuktig klut og mild såpe og tørk
grundig etterpå. Ikke bruk skuremidler.
DA Rengøring og vedligeholdelse
Den bløde foring og sædebetrækket kan maskinvaskes.
Fodstykke og sæderamme rengøres med en fugtig klud og
et mildt rengøringsmiddel og tørres omhyggeligt. Brug ikke
slibemidler.
FI PuhНТstus УК hoТto
Istuimen pОhmustООt УК ТstuТnkКngКs ovКt konОpОstäviä.
PuhНТstК УКlkКosК УК ТstuТmОn runko kostutОtullК lТТnКllК
УК mТОНollК pОsuКТnООllК, kuТvКК huolОllТsОstТέ Älä käytä
hankausaineita.
SK ČТstОnТО К úНržЛК
KO 청 및 유지관리
감과 커버는 세기 세하오로 밑판과
프레은 과 세제를 힌 천으 닦은 후 완전히
건조키오로연마제는 사용하지 마오로
CH 維護與保養 座與小座墊可機洗,(請勿烘乾)。以濕和溫和 潔劑清潔底座和葉狀座椅框架並徹底擦乾。請勿使用粗糙物 如菜瓜)擦拭。ZH 维护保养
座布小座垫可机洗,请勿烘以湿布和温和
洁剂清洁底座和状座椅框架并彻底擦请勿使用粗糙物
如菜瓜布擦拭
TR Temizlik ve Bakım
ВumuşКk Оk вОrТ vО koltuk kılıПını mКkТnОНО вıkКвınέ tКЛКnı vО
koltuk хОrхОvОsТnТ nОmlТ ЛОг vО hКiП НОtОrУКn ТlО tОmТгlОвТn vО
ТвТМО kurutunέ КşınНırıМı kullКnmКвınέ

18 19
Step 6
2
1

50 51
ь
Nuna LEAF™ curv
έ
, ,
, έ
έ
, σunК
δEχό™ Мurv,
аааέnunКέОu
έ Э
Eσ1βιλί θ λ
έ Э ,
( θ ) ,
έ
Э όωψχ
1 β σό ϊθίάγίίέ
, βθ έ
RU
я
«δEχό™ curv» σunК
έ
,
έ ,
σunКέ
,
,
έ Ч
, ά аааέnunКέОu
έ
, έ
,
έ σunК
έ
RU
! С я ьш
ья!
έ
Э 1μ Э
,
έ
,
( θ λ )έ
Э βμ
,
βθ έ
ά βθ έ
έ
! έ
έ
βθ έ
,
έ
Э
έ
,
, έ
έ
μ
(, , ), έέ
έ
έ
,
, έ
Э
έ ,
έ
,
έ
И ,
έ
Nuna international BV.
De Beeke 8
5469 DW
ERP
The Netherlands
www.nuna.eu

78 79
Notes Notes

nuna.eu
IM-0119F
Other manuals for leaf curv
5
Table of contents
Other Nuna Baby & Toddler Furniture manuals

Nuna
Nuna SENA aire mini User manual

Nuna
Nuna SENA aire mini User manual

Nuna
Nuna Sena mini User manual

Nuna
Nuna Sena aire User manual

Nuna
Nuna Zaaz newborn seat User manual

Nuna
Nuna Sena mini User manual

Nuna
Nuna leaf curv User manual

Nuna
Nuna rava au CS12200 User manual

Nuna
Nuna ivvi User manual

Nuna
Nuna Bugaboo Owl User manual