Nuna leaf curv User manual

IMG-0073D

Designed
around your life

Contents
Product Information 3
Product Registration
Warranty
Contact
Child Usage Requirements 4
Warnings 5
Parts List 7
Product Set Up 9
Cleaning and Maintenance 13
Francais (FR) 19
Deutsch (DE) 27
Nederlands (NL) 35
Italiano (IT) 43
Español (ES) 51
Português (PT) 59
Polski (PL) 67
Česky (CZ) 75
Slovenčina (SK) 83
Slovenščina (SL) 91
(RU) 93
Norsk (NO) 95
Svenska (SV) 97
Suomi (FI) 99
Dansk (DK) 101
(EL) 103
Turkçe (TR) 105
)AR
한국어 (KO) 121
繁中 123
簡中 131
IMPORTANT!
KEEP THESE
INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
EN
2LEAF curv instructions

Product Information
Model Number:____________________________________________________________________________________________________________________________________
Manufactured Date:_______________________________________________________________________________________________________________________
Product Registration
Please fill in the above information. The model number and
the manufactured in date are located on the base.
To register your product please visit:
www.nunababy.com
Click the “Register Gear” link on the homepage.
Warranty
We have purposely designed our high-quality products so
that they can grow with both your child and your family.
Because we stand by our product, our gear is covered by a
custom warranty per product, starting from the day it was
purchased. Please have the proof of purchase, model number
and manufactured in date available when you contact us.
For warranty information please visit:
www.nunababy.com
Click the “Warranty” link on the homepage.
Contact
For replacement parts, service, or additional warranty
questions, please contact our customer service department.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
In the United Kingdom:
infouk@nunababy.com
www.nunababy.com
Child Usage Requirements
This product is intended for two stages of use:
Stage One:
• For use from birth until the child can sit upright or can
climb out unassisted.
• Discontinue stage one use when infant can sit upright,
push up on hands and knees or climb out unassisted
(approximately 6 months) and is unable to walk,
up to 9 kg.
Stage Two:
• For use as a chair when the child is able to walk.
• Discontinue stage two use when child reaches 60 kg.
• Never leave your child unattended.
EN
EN
NUNA International B.V.
Van der Valk Boumanweg 178 C
2352JD Leiderdorp
The Netherlands
3 4LEAF curv instructions LEAF curv instructions

DO NOT use the product if any components are
broken or missing.
DO NOT carry by holding the seat frame.
NEVER leave the child unattended.
NEVER use the toy bar to carry the reclined cradle.
DO NOT use the reclined cradle once your child
can sit unaided.
WARNING
Failure to follow these warnings and instructions
could result in serious injury or death.
After assembly, pull up on seat to ensure it is
properly secured to base.
Always use the restraint system.
Always lock base and carry holding the seat tube
when transporting.
Make sure your child is securely fastened.
Maximum tested weight is 60kg.
This product is not intended for prolonged periods
of sleeping.
This product does not replace a cot or a bed.
Should your child need to sleep, then it should be
placed in a suitable cot or bed.
It is dangerous to use this product on an elevated
surface, e.g. a table.
Suffocation Hazard: Never use on a soft surface
(bed, sofa, cushion), as product may tip over and
cause suffocation.
DO NOT use accessories or replacement parts
other than those approved by the manufacturer.
EN
EN
5 6LEAF curv instructions LEAF curv instructions

1 Infant Insert
2 Seat Cover
3 Harness Strap
4 Harness Loop
5 Harness Buckle
6 Crotch Support
7 Toy Bar
Parts List
Make sure all parts are available before assembly.
If any part is missing, please contact Nuna. No tools are
required for assembly.
8
10
11
9
8 Seat Frame
9 Seat Mount
10 Base
12
11 Base Mount
12 Motion Lock
1
5
6
2
3
4
7
EN
EN
7 8LEAF curv instructions LEAF curv instructions

Product Set Up
After assembly, pull up on seat to ensure it is properly
secured to base. Make sure your child is securely fastened.
1
3 4
2
EN
EN
9 10LEAF curv instructions LEAF curv instructions

1 2
Always lock base and carry holding the seat tube when
transporting.
2
1
3
4
5
6
EN
EN
11 12LEAF curv instructions LEAF curv instructions

30˚C
Cleaning and Maintenance
EN Machine wash soft insert and seat cover. Clean base and
seat frame with a damp cloth and a mild detergent and
dry thoroughly. Do not use abrasives.
FR Nettoyage et entretien
Le coussinet intérieur et la housse du siège se lavent à
la machine. Nettoyez la base et le cadre du siège avec
un chiffon humide et un détergent doux, et séchez bien.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif.
DE Reinigung und Pflege
Die weiche Einlage und die Sitzabdeckung ist
maschinenwaschbar. Säubern Sie das Untergestell und
den Sitzrahmen mit einem feuchten Tuch und einem
milden Reiniger und reiben Sie das Ganze sorgfähig
trocken. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
NL Reiniging en onderhoud
Het zachte inzetstuk en zitting zijn machinewasbaar.
Reinig de voet en de zitting met een vochtige doek en
een zacht schoonmaakmiddel en droog alles grondig af.
Gebruik geen schuurproducten.
IT Pulizia e Manutenzione
Lavare l’inserto morbido e il rivestimento del sedile in
lavatrice. Pulite la base e il telaio del sedile con un panno
umido e un detergente leggero e asciugate tutte le parti .
Non utilizzate abrasivi.
ES Limpieza y mantenimiento
Funda del asiento y espuma interior lavables a máquina.
Para limpiar la base y la estructura utilice un paño
húmedo con detergente suave y séquelo posteriormente.
No utilice productos abrasivos.
Cleaning and Maintenance
EN
EN
13 14LEAF curv instructions LEAF curv instructions

PT Limpeza e manutenção
Lave o forro macio e a cobertura do assento à
máquina. Limpe a base e a estrutura do assento com
um pano húmido e um detergente suave e deixe secar
completamente. Não use produtos abrasivos.
PL Czyszczenie i Konserwacja
Miękka wkładka i pokrowiec mogą być prane w pralce.
Czyścić ramę i podstawę wilgotną szmatką z łagodnymi
detergentami, następnie dokładnie osuszyć. Nie używać
środków do szorowania.
CZ Čištění a údržba
Měkkou vložku a potah lehátka lze prát v pračce.
Základnu a rám sedačky čistěte vlhkou tkaninou a
mírným čisticím prostředkem. Řádně je poté osušte.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
SK Čistenie a údržba
Mäkké vnútro a plášť sedačky môžete prať v práčke.
Podstravec a rám sedačky očistite navlhčenou
handričkou a jemným čistiacim prostriedkom a nechajte
poriadne vyschnúť. NepoužÍvajte abrazÍvne čistiace
prostriedky.
SL Čiščenje in vzdrževanje
Mehko polnilo in prevleko sedeža operite v pralnem
stroju. Podnožje in ogrodje sedeža očistite z mokro krpo
in blagim čistilnim sredstvom ter ju dobro osušite. Ne
uporabljajte jedkih čistil.
RU
.
. .
.
NO Rengjøring og vedlikehold
Det myke fôret og setetrekket vaskes i maskin. Rengjør
foten og seterammen med en fuktig klut og mild såpe og
tørk grundig etterpå. Ikke bruk skuremidler.
SV Rengöring och underhåll
Handtvätta sitsens inlägg och överdrag. Rengör basen
och ramen med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel.
Torka noggrant. Använd inte slipande rengöringsmedel.
FI Puhdistus ja hoito
Istuimen pehmusteet ja istuinkangas ovat konepestäviä.
Puhdista jalkaosa ja istuimen runko kostutetulla liinalla
ja miedolla pesuaineella, kuivaa huolellisesti. Älä käytä
hankausaineita.
DK Rengøring og vedligeholdelse
Den bløde foring og sædebetrækket kan maskinvaskes.
Fodstykke og sæderamme rengøres med en fugtig klud
og et mildt rengøringsmiddel og tørres omhyggeligt.
Brug ikke slibemidler.
EL μ
μ μμ
μ π.
π μ μ π π
ππ . μπ
π .
TR Temizlik ve Bakım
Yumuşak ek yeri ve koltuk kılıfını makinede yıkayın. tabanı
ve koltuk çerçevesini nemli bez ve hafif deterjan ile
temizleyin ve iyice kurutun. aşındırıcı kullanmayın.
KO 청소 및유지관리
안감과 시트 커버는 세탁기로 세탁하십시오. 밑판과
시트 프레임은 물과 세제를 묻힌 천으로 닦은 후 완전히
건조시키십시오.연마제는 사용하지 마십시오.
EN
EN
15 16LEAF curv instructions LEAF curv instructions

AR
CH 維護與保養
座布與小座墊可機洗,(請勿烘乾)。以濕布和溫和清潔
劑清潔底座和葉狀座椅框架並徹底擦乾。請勿使用粗糙物
(如菜瓜布)擦拭。
ZH 维护与保养
座布与小座垫可机洗,(请勿烘干)。以湿布和温和清洁
剂清洁底座和叶状座椅框架并彻底擦干。请勿使用粗糙物
(如菜瓜布)擦拭。
EN
EN
NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
17 18
LEAF curv instructions LEAF curv instructions

IMPORTANT !
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR
UNE UTILISATION
FUTURE !
LIRE ATTENTIVEMENT
Sommaire
Informations sur le produit 21
Enregistrement du produit
Garantie
Contact
Exigences d’utilisation par les enfants 22
Avertissements 23
Liste des pièces 25
FR
FR
19 Instructions LEAF curv 20Instructions LEAF curv

Contact
Pour des informations sur les pièces de rechange, le service
ou des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez
contacter notre service client.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Exigences d’utilisation
par les enfants
Ce produit est destiné à deux phases d’utilisation :
Première phase :
• Pour une utilisation à partir de la naissance jusqu’à ce que
l’enfant puisse s’asseoir droit ou sortir sans assistance.
• Arrêtez la première phase d’utilisation lorsque le bébé
peut s’asseoir droit, appuyer sur ses mains et ses genoux
ou sortir sans assistance (environ 6 mois) et ne sait pas
marcher, jusqu’à 9 kg.
Deuxième phase :
• Pour une utilisation en tant que chaise lorsque l’enfant sait
marcher.
• Arrêtez la deuxième phase d’utilisation lorsque l’enfant
atteint 60 kg.
• Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance.
Informations sur le produit
Numéro de modèle :______________________________________________________________________________________________________________________
Date de Fabrication :_____________________________________________________________________________________________________________________
Enregistrement du produit
Veuillez remplir les informations ci-dessus. Cette étiquette se
situe sur la base.
Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site
suivant : www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Enregistrement du matériel » dans la
page d'accueil.
Garantie
Nous avons conçu spécialement nos produits de haute
qualité afin qu’ils puissent accompagner le développement
de votre enfant et de votre famille. Nous soutenons
notre produit en couvrant notre matériel par une garantie
personnalisée, commençant le jour de son achat. Ayez
la preuve d’achat, le numéro de modèle et la date de
fabrication à votre disposition lorsque vous nous contactez.
Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre sur
le site suivant :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d'accueil.
FR
FR
21 Instructions LEAF curv 22Instructions LEAF curv

Ce produit ne remplace en aucun cas une
couchette ou un lit. Si l’enfant a besoin de
sommeil, c’est dans une couchette ou un lit qu’il
faut le mettre.
N’utilisez pas le produit si un ou plusieurs
composants manquent ou sont cassés.
Utilisez exclusivement des accessoires ou pièces
de rechange approuvées par le fabricant.
Ne jamais utiliser la barre de jouets pour
transporter le berceau couché.
AVERTISSEMENT
Ne pas suivre ces avertissements et instructions
peut conduire à de sérieuses blessures ou la mort.
Une fois le produit assemblé, tirez sur le siège pour
vérifier qu’il est solidement fixé sur la base.
Vérifiez que l’enfant est bien tenu dans le harnais.
Lors du transport, verrouillez toujours la base et
saisissez le siège par le tube.
Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance.
Le poids maximum teste est 60 kg.
Ne pas utiliser le transat dès lors que l’enfant tient
assis tout seul.
Ce transat n’est pas prévu pour de longues
périodes de sommeil.
Il est dangereux d’utiliser ce produit sur une
surface surélevée telle qu’une table.
Utilisez toujours le harnais de sécurité.
Risque de suffocation : n’utilisez jamais ce
produit sur une surface molle (lit, sofa, coussin),
car il risque de se renverser et l’enfant pourrait
s’étouffer.
Ne soulevez pas le siège par son cadre.
FR
FR
23 Instructions LEAF curv 24Instructions LEAF curv

1 Support pour bébé
2 Housse de siège
3 Sangle de harnais
4 Passage de harnais
5 Boucle de harnais
6 Support d’entrejambe
7 Toy Bar
Liste des pièces
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant
le montage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter
Nuna. Le montage ne nécessite aucun outil.
12
8
10
11
9
8 Cadre du siège
9 Monture du siège
10 Base
11 Monture de la base
12 Verrou de mouvement
1
5
6
2
3
4
7
NUNA International B.V.
Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales.
FR
FR
25 Instructions LEAF curv 26Instructions LEAF curv

WICHTIG!
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN
ZUM KÜNFTIGEN
NACHSCHLAGEN AUF!
SORGFÄLTIG LESEN
Inhalt
Produktdaten 29
Produktregistrierung
Garantie
Kontakt
Anforderungen an die Nutzung mit Kind 30
Warnhinweise 31
Teileliste 33
DE
DE
27 LEAF curv – Anweisungen 28LEAF curv – Anweisungen

Kontakt
Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere
Garantiefragen an unseren Kundendienst.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Anforderungen an die
Nutzung mit Kind
Dieses Produkt ist für die Verwendung in zwei Stufen
vorgesehen:
Stufe eins:
• Für den Einsatz ab der Geburt, bis das Kind aufrecht
sitzen oder ohne Hilfe herausklettern kann.
• Stellen Sie die Verwendung in Stufe eins ein, wenn
das Kind aufrecht sitzen, sich auf Händen und Knien
hochdrücken oder ohne Hilfe herausklettern kann (circa 6
Monate), bis 9 kg.
Stufe zwei:
• Für den Einsatz als Stuhl, sobald das Kind laufen kann.
• Stellen Sie die Verwendung in Stufe zwei ein, sobald das
Kind ein Gewicht von 60 kg erreicht.
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
Produktinformationen
Modellnummer:___________________________________________________________________________________________________________________________________
Fertigungsdatum:_____________________________________________________________________________________________________________________________
Produktregistrierung Sämtliche
Bitte tragen Sie die obigen Informationen ein. Modellnummer
und Fertigungsdatum befindet sich auf einem Schild an der
Unterseite des LEAF curv.
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren:
www.nunababy.com
Klicken Sie auf der Startseite auf den
„Getriebe registrieren“-Link.
Garantie
Wir haben unsere hochwertigen Produkte so entwickelt,
dass Sie mit Ihrem Kind und Ihrer Familie wachsen. Da wir
uns durch unsere Produkte hervorheben, ist unser Sortiment
je nach Produkt durch eine angepasste Garantie ab
Kaufdatum abgedeckt. Bitte halten Sie bei Kontaktaufnahme
mit uns Kaufbeleg, Modellnummer und Fertigungsdatum
bereit.
Garantieinformationen finden Sie unter:
www.nunababy.com
Klicken Sie auf der Startseite auf den „Garantie“-Link.
DE
DE
29 LEAF curv – Anweisungen 30LEAF curv – Anweisungen

Erstickungsgefahr: Benutzen Sie die Wippe
niemals auf einer weichen Fläche (Bett, Sofa,
Kissen), da sie umkippen und das Kind ersticken
könnte.
Heben Sie die Wippe nicht am Sitzrahmen hoch.
Diese Wippe ist kein Ersatz für ein Kinder- oder
normales Bett. Wenn Ihr Kind schlafen soll, dann
sollten Sie es in ein geeignetes Kinder- oder
normales Bett legen.
Benutzen Sie die Wippe nicht, wenn Komponenten
defekt sind oder fehlen.
Verwenden Sie ausschließlich Zubehör- oder
Ersatzteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
Benutzen Sie nie die Spielzeugstange, um die
zurückgelehnte Aufnahmevorrichtung zu tragen.
WARNHINWEIS
Nichtbeachtung dieser Warnungen und
Anweisungen könnte zu schweren Verletzungen
oder zum Tode führen.
Ziehen Sie nach der Montage den Sitz nach
oben, um sich zu vergewissern, dass er richtig am
Untergestell befestigt ist.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind richtig
angeschnallt ist.
Verriegeln Sie stets das Untergestell und tragen
Sie den Stuhl beim Transport am Sitzrohr.
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
Das nach Norm zugelassene Maximalgewicht für
dieses Produkt beträgt 60 kg.
Dieses Produkt kann ab Geburt verwendet werden
und so lange, bis sich das Kind selbständig
aufsetzen oder ohne Hilfe aus der Wippe
herausklettern kann.
Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafphasen
gedacht.
Es ist gefährlich, dieses Produkt auf einer erhöhten
Fläche wie z. B. einem Tisch zu benutzen.
Benutzen Sie stets das Gurtsystem.
DE
DE
31 LEAF curv – Anweisungen 32LEAF curv – Anweisungen

1 Kleinkindeinsatz
2 Sitzabdeckung
3 Gurt
4 Gurtschlaufe
5 Gurt verstellschnalle
6 Schrittstütze
7 Toy Bar
Teileliste
Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden
sind. Wenden Sie sich an Nuna, falls etwas fehlen sollte. Für
die Montage werden keine Werkzeuge benötigt.
12
8
10
11
9
8 Sitzrahmen
9 Sitzhalterung
10 Basis
11 Basishalterung
12 Bewegungssperre
1
5
6
2
3
4
7
NUNA International B.V.
Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken.
DE
DE
33 LEAF curv – Anweisungen 34LEAF curv – Anweisungen

Inhoud
Productinformatie 37
Productregistratie
Garantie
Contact
Vereisten kindergebruik 38
Waarschuwingen 39
Onderdelenlijst 41
BELANGRIJK!
DEZE INSTRUCTIES
BEWAREN VOOR LATER
GEBRUIK.
AANDACHTIG LEZEN
NL
NL
35 LEAF curv Instructies 36LEAF curv Instructies
Other manuals for leaf curv
5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Nuna Baby & Toddler Furniture manuals