
9
- FR -
Pos: 50 /Alle Produkte/ Länderkennzeichen/ 03===FR===1.Spr ache @ 7\mod_1197636154970_ 0.doc @ 42234 @
Pos: 51 /Alle Produkte/ Überschriften/H 1 Hinweise zu dieser Gebrauc hsanleitung @ 10\mod_12 48768026340_200.d oc @ 66254 @
Remarques relatives à cette notice d'emploi
Pos: 52 /Alle Produkte/ Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_124876808295 9_200.doc @ 66223 @
Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition de Lunaqua 10 LED vous avez fait le bon choix.
Avant la première utilisation de l’appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous
les travaux effectués avec cet appareil doivent être exécutés conformément à la notice ci-jointe.
Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.
Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre égale-
ment cette notice d'emploi.
Pos: 53 /Lampen/Wasser spieltechnik/Lu naqua 10 LED/Bestimmung sgemäße Verwendung Lunaqua 1 0 LED @ 10\mod_1242635432 491_200.doc @ 62601 @
Utilisation conforme à la finalité
Le projecteur Lunaqua 10 LED, appelé ci-après appareil, est réservé à une utilisation avec des installations à jet d'eau et des
bassins, et pour une température de l'eau allant de +4°C à +35°C, ainsi que pour une profondeur d'immersion de 4 mètres.
Pos: 54 /Lampen/Wasser spieltechnik/Lu naqua 10 LED/Der Scheinwerf er ist auch trocken aufst ellbar @ 10\mod_1248 866936297_200.doc @ 66934 @
Le projecteur peut être également mis en place au sec. Attention : le projecteur ne peut pas être utilisé avec des
prises de courant à variateur (non variable).
Pos: 55 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Betreiben mit dem Sicherheitstransformator UST 150 @
10\mod_1248875788571_200.doc @ 66984 @
Attention ! Utiliser l'appareil uniquement avec le transformateur de sécurité UST 150 de la société OASE ou avec un
autre appareil d'alimentation conforme aux prescriptions de sécurité.
Pos: 56 /Alle Produkte/ Überschriften/H 1 Nicht bestimmungsgemäße Ver wendung @ 7\mod_12040 17506555_200.doc @ 44515 @
Utilisation non conforme à la finalité
Pos: 57 /Alle Produkte/ Nicht bestimmungsge mäßeV erwendung - Gerät @ 7\mod_12 04017770961_200.d oc @ 44567 @
En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des risques pour les
personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne l'annulation de notre responsabilité
ainsi que celle de l'autorisation d'exploitation générale.
Pos: 58 /Alle Produkte/ Überschriften/H 1 Sicherheitshinweise @ 6\ mod_1196353926316_2 00.doc @ 40982 @
Consignes de sécurité
Pos: 59 /Alle Produkte/ Sicherheit/SIC S icherheitshinweise Ei nleitung @ 7\mod_1205310 799730_200.doc @ 45454 @
La sociétè OASE a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité
en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est
utilisé de manière non appropriée voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas
respectées.
Pos: 60 /Alle Produkte/ Sicherheit/SIC K inder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 10\mod_1248 435245769_200.doc @ 65254 @
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les personnes n'étant
pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance de cette notice d'emploi ne sont
pas autorisés à utiliser cet appareil !
Pos: 61 /Lampen/Wasser spieltechnik/Lu naqua 10/Die Kombinati on von Wasser Lunaqua 10 @ 4\mod_11 54677531928_200.d oc @ 22836 @
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des personnes lors
d'une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation inappropriée.
Attention ! Danger d'électrocution. Veiller à ce que les points de branchement de câble soient maintenus au sec.
Protéger le câble de raccordement afin qu'il ne soit pas endommagé. N'employer que des câbles réservés à une
utilisation en extérieur. La section des lignes de raccordement du secteur ne doit pas être inférieure à celle des câbles
souples sous caoutchouc portant l'identification H05RN-F. Les câbles de rallonge doivent être conformes à DIN VDE
0620. N'employer les lignes qu'en état déroulé. Les installations électriques des étangs de jardins et des bassins
doivent correspondre aux règlements d'installation internationaux et nationaux. Comparer les données électriques du
réseau d'alimentation avec celles indiquées sur la plaque signalétique.
Ne pas utiliser l'appareil avec un câble ou un carter défectueux ! Retirer la prise secteur ! Ne pas porter ni tirer l'appa-
reil par le câble de raccordement.
Attention ! Utiliser l'appareil exclusivement avec un transformateur de sécurité UST 150 de la société OASE (non
compris dans les fournitures). Placer le transformateur de sécurité à l'abri de toute inondation et à une distance mini-
mum de 2 m par rapport au bord du bassin. Ne jamais ouvrir le carter de l'appareil ou des parties y appartenant si cela
n'est pas expressément indiqué dans la notice d'emploi. Toujours retirer la prise secteur de tous les appareils se
trouvant dans l'eau et de cet appareil avant de procéder à des travaux sur cet appareil ! En cas de questions et de
problèmes, prière de vous adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité !
Pos: 62 /Lampen/Wasser spieltechnik/Lu naqua 10 LED/Automatisc he Temperaturregelung Lu naqua 10 LED @ 10\mod_12426 36242490_200.doc @ 62709 @
Réglage de température automatique
Afin de garantir une exploitation en toute sécurité, le projecteur réduit continuellement la puissance absorbée et l'inten-
sité lumineuse dès que la température maximale autorisée est atteinte.
Pos: 63 /Lampen/Wasser spieltechnik/Lu naqua 10 LED/Aufstellen und I nbetriebnahme Luna qua 10 LED @ 10\mod_12426356823 99_200.doc @ 62628 @
Mis en place et mise en service
L'appareil est livré sans transformateur. Lors d'une installation hors de l'eau, il est nécessaire de respecter impérati-
vement une distance de sécurité d'au moins 50 cm par rapport à des matériaux combustibles. Veiller à une assise
stable. Il est interdit de recouvrir l'appareil. Danger d'incendie ! Un étrier pivotant (4) peut être fixé sur le projecteur à
l'aide d’un raccord à vis. Positionner l'appareil de telle sorte qu'il ne présente aucun danger pour des personnes. Pour
une utilisation dans un étang, fixer l'appareil sur un support adéquat à l'aide de l'étrier pivotant. Pour une utilisation
hors de l'eau, la perche de mise à la terre (5+6) peut être utilisée. Brancher la fiche de raccordement du projecteur
avec la douille du transformateur (2+3). Brancher la fiche du transformateur dans une prise de secteur. Contrôler le
fonctionnement du projecteur.
Pos: 64 /Lampen/Wasser spieltechnik/Lu naqua 10 LED/Aufstellen Luna qua LED @ 10\mod_1248686 494576_200.doc @ 65514 @
Le projecteur peut être utilisé avec 12 V / CA voire 24 V / CC (non variable). 12 V / CA voire 24 V / CC (au-dessus de
l'eau) 12 V / CA (sous l'eau).
Prière de respecter les indications mentionnées sur la feuille d'information ci-jointe relatives au raccordement des
transformateurs existants et des câbles concernant le joint d'étanchéité.
Pos: 65 /Lampen/Wasser spieltechnik/Lu naqua 10 LED/Auswechsel n des Leuchtmittels Lunaqu a 10 LED @ 10\mod_124263580 5941_200.doc @ 62655 @
- FR -