Oki CX3641 MFP Quick start guide


> 2
Information sur les droits d’auteur
© 2008 par Oki Data Americas, Inc. Tous droits réservés.
Titre du document et référence
CX3641 MFP Basic User’s Guide
PN 59308402
Rev 1.0
Mars, 2008
Avis de non-responsabilitér
Tous les efforts ont été déployés pour assurer que l’information contenue dans ce document
est complète, exacte et à jour. Le fabricant rejette toute responsabilité pour toute situation
qui pourrait résulter d’erreurs hors de son contrôle. De plus, le fabricant ne peut pas
garantir que des changements de logiciels ou d’équipement effectués par d’autres
fabricants et mentionnés dans ce guide n’affecteront pas la manière selon laquelle cette
information pourra s’y appliquer. La mention de logiciels fabriqués par d’autres sociétés ne
constitue pas nécessairement un appui de ce fabricant.
Bien que tous les efforts raisonnables aient été fait pour rendre ce document aussi précis
et utile que possible, nous n’offrons aucune garantie quelle qu’elle soit, expresse ou
implicite, relativement à l’exactitude et à l’intégrité de l’information contenue dans les
présentes.
Les pilotes et les manuels les plus récents sont disponibles sur le site Web :
http://www.okiprintingsolutions.com
Marques commerciales
OKI, Oki Printing Solutions et Microline sont des marques de commerce déposées d’Oki
Electric Industry Company, Ltd.
EFI, le logo Fiery et Spot-On sont des marques déposées d’Electronics for Imaging, Inc,
auprès du U.S. Patent and Trademark Office.
Fiery Link, SendMe et le logo EFI sont des marques de commerce d’Electronics for Imaging,
Inc.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
Les autres noms de produits et de marques sont des marques déposées ou des marques
de commerce de leur propriétaires.
ATTENTION!
Ce produit est conforme à la norme EN55022 Classe B. Cependant,
lorsque équipé du numériseur et/ou de l’unité de finition en option,
la conformité EN55022 est de Classe A. Dans un environnement
résidentiel, la configuration peut causer des interférences radio,
dans quel cas, l’utilisateur pourrait être tenu de prendre les
mesures correctives adéquates.

PREMIERS SOINS > 3
PREMIERS SOINS
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d’ingestion, faire avaler de petites quantités d’eau froide et
demander l’aide d’un médecin.
Ne PAS faire vomir.
Si respiré, emmener la personne à l’air libre. Consultez un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer à grande eau pendant au moins
15 minutes en gardant les paupières ouvertes. Consultez un médecin.
Les déversements devraient être traités avec de l’eau froide et du savon
afin de réduire le risque de tacher la peau et les vêtements.

Table des matières > 4
T
ABLE
DES
MATIÈRES
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PREMIERS SOINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Notes, mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Résumé des caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Apprendre à connaître le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Identifications des dispositifs du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Identification des principaux composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Numériseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Panneaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panneau de commande de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panneau de commande du numériseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Marche / arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mise en marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ouvrir et fermer le capot supérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conseils sur l’utilisation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Information sur l’alimentation et la sortie de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bacs et empileuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bacs 1 à 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bac MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Empileuse face vers le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Empileuse face vers le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Unité duplex (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Exemple de chargement des bacs et des empileuses . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Numériseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Qu’est-ce qu’un pilote d’imprimante?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comparaison de PCL et de PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Comment accéder aux écrans des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Modification des valeurs par défaut du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Modification des réglages du pilote de l’application . . . . . . . . . . . . . . . .32
Utilisation du pilote PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilisation du pilote PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Réglage des options de périphérique dans le pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Photocopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Survol de la procédure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Photocopie simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Économie de papier accrue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Survol de la procédure de numérisation vers le courriel . . . . . . . . . . . . . . .38
Numérisation vers le courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Confirmation de l’envoi du courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Table des matières > 5
Télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Survol de la procédure de télécopie à l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Envoi d’une télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Confirmation de l’envoi de la télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Pour commander. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Mise en place des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Articles consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Pour commander. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Coordonnées d’Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Notes, mises en garde et avertissements > 6
N
OTES
,
MISES
EN
GARDE
ET
AVERTISSEMENTS
Afin de protéger votre produit et que vous puissiez profiter au maximum de ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner avec les cartouches de toner
originales d’Oki Printing Solutions. Vous pouvez les identifier à l’aide de la marque de
commerce d’Oki Printing Solutions. Toute autre cartouche de toner pourrait ne pas
fonctionner du tout, même si elle est désignée comme étant « compatible ». Même si elle
fonction, le rendement du produit et la qualité d’impression pourraient être dégradés.
Spécifications sujettes à changement sans préavis. Toutes les marques de commerce sont
reconnues.
REMARQUE :
Elle fournit des informations supplémentaires en complément du texte
principal.
MISE EN GARDE!
Elle fournit des informations supplémentaires qui, si on les néglige,
peuvent provoquer une défaillance au niveau du fonctionnement ou
endommager l’équipement.
AVERTISSEMENT!
Il fournit des informations supplémentaires qui, si on les néglige,
peuvent représenter un risque de blessures.

À propos de ce guide > 7
À
PROPOS
DE
CE
GUIDE
Le but de ce guide est de vous donner un aperçu global des capacités et avantages du
système et une brève introduction à :
>impression
>copie
>numérisation
>télécopie

Introduction > 8
I
NTRODUCTION
Nous vous félicitons de votre choix du CX3641MFP !
Avec ses fonctions d’impression, de numérisation, de photocopie et de télécopie intégrées,
le CX3641MFP vous offre tout ce à quoi vous vous attendez en un produit multifonction
(MFP). Il dépasse cependant les attentes traditionnelles : il imprime et photocopie à une
vitesse extraordinaire; offre une qualité d’impression superbe; offre une foule de fonction
hautement sophistiquées; est remarquablement facile à utiliser; intègre le tout dans un
système fiable et robuste que vous pouvez en toute confiance placer au centre de vos
besoins en matière de communication, tout en offrant une valeur qualité-prix supérieure
aux autres systèmes MFP à grand volume offerts sur le marché.
Ce produit comprend l’équipement de série suivant :
>un disque dur d’imprimante qui peut contenir un puissant logiciel graphique EFI et
accepter d’autres fonctions telles que la mise en file d’attente et l’assemblage de
documents;
>un dispositif d’impression recto verso pour imprimer des deux côtés d’une feuille;
>la capacité de réseautage afin de partager l’imprimante entre plusieurs
utilisateurs en réseau;
>un alimentateur à grande capacité (AHC) à trois bacs qui augmente la capacité
standard de l’imprimante de trois bacs de 530 feuilles additionnels pour les
besoins d’impression à grand volume;
>la fonctionnalité MFP complète d’impression, de numérisation, de photocopie et
de télécopie.

Introduction > 9
R
ÉSUMÉ
DES
CARACTÉRISTIQUES
Les principales caractéristiques de votre produit comprennent :
>technologie numérique à DEL à une passe offrant grande vitesse et une fiabilité
superbe;
>technologie multiniveau et une résolution 1200 x 1200 ppp véritable;
>technologie EFI Fiery assurant une impression de grande qualité et la capacité de
gestion de document;
>1 Go de mémoire vive pour prendre en charge les tâches d’impression complexes;
>équilibrage automatique de la couleur pour une impression couleur de grande qualité
constante;
>détection automatique de support afin d’assurer que les réglages internes sont
optimaux pour l’impression et éviter le bourrage;
>souplesse de supports d’impression – un grand choix de formats et d’épaisseurs de
papier des bacs internes ou du bac multifonction;
>vitesse d’impression de 36 ppm en couleur et de 40 mm en noir et blanc;
>bac d’alimentation multifonction de 230 feuilles;
>alimentation de 2120 feuilles;
>sortie de papier de 500 feuilles face vers le bas et de 200 feuilles face vers le haut;
>impression de papier allant jusqu’à 307 g/m²;
>panneau de commande à interface graphique simple à utiliser;
>opération multitâche permettant de numériser tout en imprimant un autre document
afin d’assurer une productivité élevée;
>accès complet aux commandes par mot de passe et verrouillage de panneau de
commande;
>numériseur à alimentateur automatique (ADF) de 100 feuilles lettre/A4 (50 feuilles
tabloïde/A3);
>Vitesse de numérisation et de photocopie de 30 ppm en couleur et de 36 ppm en
noir et blanc;
>écran tactile couleur de 21 cm facile à utiliser sur le numériseur;
>numérisation vers courriel, ftp ou boîte postale;
>numérisation interactive avec SendMeMC.
A
CCESSOIRES
OPTIONNELS
Reportez-vous à la rubrique « Accessoires en option » à la page 45.

Apprendre à connaître le produit > 10
A
PPRENDRE
À
CONNAÎTRE
LE
PRODUIT
I
DENTIFICATIONS
DES
DISPOSITIFS
DU
SYSTÈME
Les principaux dispositifs sont identifiés ci-dessous :
1. Imprimante avec bac d’alimentation de série (bac 1) (le plus haut) et les trois bacs
AHC additionnels (1a) ce qui donne un total de 4 bacs.
2. Numériseur avec l’alimentateur automatique de document (ADF) permettant la
numérisation d’une page à la fois (à plat) ou la numérisation recto verso multipage
depuis l’ADF.
3. Support de numériseur normalement utilisé à la position base, mais qui peut être
relevé afin d’avoir accès à l’intérieur de l’imprimante. On lève ou on abaisse le
numériseur à l’aide de la poignée du support (3a).
4. Unité de finition (accessoire en option) offrant les fonctions de perforation et
d’agrafage des documents.
1a
1
3
2
4 3a

Apprendre à connaître le produit > 11
I
DENTIFICATION
DES
PRINCIPAUX
COMPOSANTS
I
MPRIMANTE
1. Bac 1 (bac de papier) fourni avec l’imprimante pour l’alimentation papier
(530 feuilles maximum).
2. Bac MF (bac multifonction) afin de permettre l’alimentation d’une gamme de types
et de formats de support, par ex. : formats sur mesure, bannières, enveloppes,
étiquettes, acétates.
3. Panneau de commande permettant de commander l’imprimante sur place, affiche la
quantité de toner restante et l’information de dépannage.
4. Capot supérieur qui sert d’empileuse face vers le bas pouvant accepter jusqu’à
500 feuilles (face vers le bas), et qui peut être relevé afin d’accéder à l’intérieur de
l’imprimante pour remplacer les consommables ou dégager les bourrages internes.
5. Poignée du capot pour ouvrir le capot supérieur de l’imprimante.
6. Empileuse face vers le haut pouvant accepter 200 feuilles (face vers le haut).
1
2
3
4
5
6

Apprendre à connaître le produit > 12
7. Cartouche de tambour d’image et cartouche de toner (cyan).
8. Cartouche de tambour d’image et cartouche de toner (magenta).
9. Cartouche de tambour d’image et cartouche de toner (jaune).
10. Cartouche de tambour d’image et cartouche de toner (noir).
11. Cartouche de toner.
12. Cartouche de tambour d’image.
13. Unité de fusion pour faire fondre le toner sur le papier et fournir l’image imprimée.
13 7
8
9
10
11
12

Apprendre à connaître le produit > 13
14. Poignée du panier de tambours pour ouvrir et tenir le panier de tambours.
15. Panier de tambours permettant de soulever les quatre cartouches de tambours
d’image et les cartouches de toner afin d’accéder à la ceinture pour éliminer les
bourrages, par exemple.
16. Unité de ceinture pour le transport du papier sous les cartouches d’encre et d’image.
N
UMÉRISEUR
1. L’alimentateur automatique de document (ADF) peut contenir jusqu’à 100 feuilles
format lettre/A4 (ou 50 feuilles format tabloïde/A3) pour la photocopie ou la
numérisation.
2. Le couvercle de document peut être relevé (avec l’ADF) afin d’accéder au
numériseur à plat (verre du numériseur) pour la photocopie ou la numérisation d’un
côté seulement et d’une seule page.
3. Panneau de commande procurant les principales fonctions pour la télécopie, la
numérisation et la télécopie.
4. L’écran tactile permet d’entrer des commandes en touchant l’écran et d’afficher
l’information d’état de la photocopie, de la numérisation ou de la télécopie.
16
14
15
1
2
3
4

Apprendre à connaître le produit > 14
P
ANNEAUX
DE
COMMANDE
Les deux panneaux de commande, un sur le numériseur et l’autre sur l’imprimante, sont
complémentaires l’un de l’autre et fonctionnent ensemble comme composants du MFP.
Essentiellement, le panneau de commande de l’imprimante est associé aux commandes et
à l’état de la fonction d’imprimante alors que le panneau de commande du numériseur
commande les fonctions de photocopie, de numérisation et de télécopie.
P
ANNEAU
DE
COMMANDE
DE
L
’
IMPRIMANTE
1. Touche Shutdown/Restart
Tenez la touche enfoncée pour éteindre l’appareil par le logiciel. Vous pouvez appuyer
de nouveau sur ce bouton pour redémarrer l’appareil ou appuyer sur le contacteur
Power pour l’éteindre complètement.
2. Témoin READY
Allumé : Indique que l’imprimante est prête à imprimer.
Clignotant : Indique que des données sont en cours de traitement.
Éteint : Indique que l’appareil est incapable de recevoir des données (hors ligne).
3. Témoin ATTENTION
Éteint : Indique l’état de fonctionnement normal.
Clignotant : Indique qu’au moins une erreur est présente, mais l’impression peut
continuer.
Allumé : Indique la présence d’erreurs et que l’impression ne peut pas continuer.
4. Écran d’affichage
Affiche l’état et l’information de configuration de l’imprimante, ainsi que l’information
d’aide à l’utilisateur dans la langue choisie.
5. Touches MENU
Ces quatre touches (Enter, flèche vers le haut, flèche vers le bas et Back) vous
permettent de régler des valeurs dans un système de menus afin de faire fonctionner
l’imprimante. Ces réglages peuvent être supplantés par des réglages effectués dans
le logiciel de l’application.
6. Touche ONLINE
Permet de mettre l’imprimante en ligne (prête à recevoir des données) ou hors ligne
(incapable de recevoir des données).
REMARQUE
Le panneau de commande de l’imprimante peut pivoter vers le haut jusqu’à
90° (maximum) de sa position de base afin de faciliter son utilisation.
1
2
3
45
7
8
6

Apprendre à connaître le produit > 15
7. Touche CANCEL
Pour annuler le travail d’impression en cours.
8. Touche Help (Aide)
Fournit de l’aide textuelle ou graphique additionnelle afin de compléter l’information
affichée.
P
ANNEAU
DE
COMMANDE
DU
NUMÉRISEUR
1. Écran tactile
Permet de sélectionner des options de photocopie et de numérisation en touchant
l’écran pour appuyer sur les touches voulues. L’écran peut être incliné vers le haut
pour mieux le voir en tirant sur la poignée (1a) et en le bloquant en place. Le bouton
de dégagement (1b) permet de le rabaisser.
Prenez garde à ne pas érafler l’écran avec un objet pointu ou coupant, p. ex. : un
stylo-bille, car cela nuirait à son fonctionnement.
2. Principales touches de fonctions
COPY : Appuyez sur cette touche sur l’écran tactile pour sélectionner le mode de
photocopie. Cela vous permet de commander le processus de photocopie de
documents numérisés par le numériseur (verre à plat ou ADF) et les photocopies sont
automatiquement imprimées par l’imprimante.
SCAN TO E-MAIL : Appuyez sur cette touche sur l’écran tactile pour sélectionner le
mode d’envoi par courriel. Cela permet de commander le processus de numérisation
d’un document et d’envoyer le résultat comme pièce jointe à un courriel.
SCAN : Appuyez sur cette touche sur l’écran tactile pour accéder à différents modes
d’envoi. Vous pouvez alors sélectionner et commander le processus de numérisation
du document et la méthode d’envoi des données numérisées : à un serveur FTP
(transfert de fichiers), à un ordinateur client via protocole SMB, à une boîte postale
ou à une file d’attente. Cela vous permet de numériser un document à partir d’un PC
à distance ou de faire appel au système SendMeMC qui vous permet de numériser un
document, de le modifier et de l’envoyer en pièce jointe dans un courriel.
FAX : Appuyez sur cette touche sur l’écran tactile pour sélectionner le mode de
télécopie. Cela permet de commander le processus de numérisation d’un document
et d’envoyer le résultat en télécopie.
3. Touches de fonctions auxiliaires
INTERRUPT : Appuyez sur cette touche pour passer en mode d’interruption, le
témoin s’allume lorsque le mode d’interruption est activé. Si vous avez besoin de faire
une photocopie alors qu’une grosse tâche d’impression est en cours, utilisez cette
touche pour activer le mode d’interruption. Cela n’arrête pas la tâche d’impression
immédiatement, celle-ci se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche
1 2 3
4
5
6
1a
1b
SCAN
TO NETWORK
TO MAILBOX
TO HOLD QUEUE
SEND ME
FAX

Apprendre à connaître le produit > 16
START pour lancer la tâche de photocopie. Lorsque votre tâche de photocopie est
terminée, le MFP reprend automatiquement la tâche d’impression initiale.
POWER SAVE : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le mode
d’économie d’énergie du numériseur; le témoin s’allume lorsqu’il est activé. Si le
numériseur est en mode d’économie d’énergie, comme le signalent l’écran tactile
éteint et le témoin allumé, vous pouvez revenir en mode normal en appuyant de
nouveau sur la touche POWER SAVE.
SETUP : Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de configuration des
carnets d’adresses ou des rapports, par exemple.
HELP : Appuyez sur cette touche sur l’écran tactile pour afficher l’information d’aide.
4. Témoins
ATTENTION : Clignote si l’attention de l’utilisateur est requise, p. ex. : si un
bourrage se produit.
POWER : S’allume pour monter que le numériseur est allumé.
5. Touches START/STOP/RESET
RESET : Appuyez sur cette touche pour remettre tous les paramètres de la fonction
sélectionnée à leur valeur par défaut, mais n’arrête aucune tâche déjà en cours.
STOP : Appuyez sur ce bouton pour arrêter la photocopie ou la numérisation en
cours.
START : Appuyez sur ce bouton pour faire démarrer la photocopie ou la
numérisation.
6. Clavier numérique
Utilisez les touches numériques pour entrer, par exemple, le nombre de copies ou une
adresse de courriel. La touche de point décimal vous permet d’entrer un point décimal
dans un nombre ou une adresse de courriel. Utilisez la touche CLEAR pour effacer tout
le texte entré dans une case de l’écran tactile.

Apprendre à connaître le produit > 17
M
ARCHE
/
ARRÊT
A
RRÊT
1. Imprimante
Tenez la touche Shutdown/Restart enfoncée (1) sur le panneau de commande pour
amorcer le processus d’arrêt.
2. Numériseur
Lorsque l’affichage du numériseur indique que l’arrêt est complet, arrêtez le
numériseur avec l’interrupteur (1).
MISE EN GARDE!
Ne pas arrêter le numériseur alors que la numérisation est en
cours.
1
1

Apprendre à connaître le produit > 18
3. Utilisez la touche On/Off pour arrêter l’imprimante. Veuillez patienter car cela prend
quelques instants.
M
ISE
EN
MARCHE
1. Numériseur
Allumez le numériseur à l’interrupteur (1).
2. Si l’imprimante est arrêtée (aucune alimentation), utilisez le commutateur On/Off
pour mettre l’imprimante en marche. Veuillez patienter car cela prend quelques
instants.
REMARQUE
Si l’affichage montre que vous pouvez arrêter ou remettre en marche
l’imprimante, appuyez sur la touche Shutdown/Restart pour mettre
l’imprimante en marche.
1

Apprendre à connaître le produit > 19
3. Même si vous utilisez votre MFP uniquement pour l’impression, veillez à ce que le
numériseur soit en marche.
O
UVRIR
ET
FERMER
LE
CAPOT
SUPÉRIEUR
DE
L
’
IMPRIMANTE
1. Actionnez le levier du support de numériseur (1) et levez le numériseur à la limite de
sa course. Vérifiez que le support est verrouillé en place.
2. Pour ouvrir le capot, serrez la poignée (1) pour ouvrir le loquet et relevez le capot.
ATTENTION!
Ouvrez le capot supérieur complètement afin d’avoir suffisamment
d’espace et éviter d’endommager accidentellement l’imprimante.
1
1

Apprendre à connaître le produit > 20
3. Pour fermer le capot supérieur,
poussez doucement (1) afin de le refermer à mi-
chemin et poussez plus fort (2) pour fermer le capot complètement. Vérifiez si le
capot est bien fermé.
4. Actionnez le levier du support du numériseur (1) et abaissez-le au maximum.
Vérifiez si le support est verrouillé en place.
Other manuals for CX3641 MFP
16
Table of contents
Other Oki All In One Printer manuals

Oki
Oki CX 1145 MFP User manual

Oki
Oki NeonColor Pro6410 User manual

Oki
Oki MC332dn Installation guide

Oki
Oki ES9160 MFP/ES9170 MFPES9460 MFP User manual

Oki
Oki MC770 series User manual

Oki
Oki OF5650 User manual

Oki
Oki ES 1624n MFP Original instructions

Oki
Oki MC770 series User manual

Oki
Oki MB280 User manual

Oki
Oki C5510n MFP User manual
Popular All In One Printer manuals by other brands

Konica Minolta
Konica Minolta bizhub 360 Function guide

Konica Minolta
Konica Minolta bizhub 751 user guide

Turtle Tough
Turtle Tough TT640C manual

Canon
Canon MF7280 - ImageCLASS B/W Laser Operation guide

Konica Minolta
Konica Minolta bizhub C253 Series user guide

Panasonic
Panasonic DP-C406 operating instructions