Oki OKIPAGE18 User manual

OKI 70035001 & 70035101
SIMM Installation Instructions
Instructions pour l'installation des SIMM
70035001 et 70035101 OKI
Instrucciones de instalación del SIMM
OKI 70035001 y 70035101
Instruções para instalação do chip SIMM
OKI 70035001 e 70035101
OKIOKI
OKIOKI
OKI®

Every effort has been made to ensure that the information in this document is
complete, accurate, and up-to-date. Okidata assumes no responsibility for the
results of errors beyond its control. Okidata also cannot guarantee that
changes in software and equipment made by other manufacturers and
referred to in this guide will not affect the applicability of the information in
it. Mention of software products manufactured by other companies does not
necessarily constitute endorsement by Okidata.
Copyright 1999 by Okidata. All rights reserved.
First edition August, 1999.
Written and produced by the Okidata Training & Publications Department.
Please address any comments on this publication
by mail to:
Training & Publications Dept.
Okidata
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
or by email to:
For the latest product information, printer drivers, manuals, special offers,
etc., we welcome you to visit our multilingual web site:
http://www.okidata.com
OKI is a registered trademark/marque déposée/marca registrada Oki Electric
Industry Company, Ltd.

3
3xx
Contents
Table des matières
Tabla de Contenido
Conteúdo
Getting Started....................................................................................4
Mise en route.......................................................................................4
Puesta en funcionamiento ..................................................................4
Início ....................................................................................................4
Installing SIMMs ................................................................................6
Installation des barrettes SIMM .......................................................6
Instalación de módulos SIMM ..........................................................6
Instalando SIMMs ..............................................................................6

4
Getting Started
Mise en route
Puesta en funcionamiento
Início
The OKIPAGE 18/24DX has three slots.You can use these slots to add up
to 64 MB of memory (two 32 MB SIMMs) to the standard 16 MB
OKIPAGE 18/24DX printer memory, and/or to install either the Adobe
PostScript SIMM Kit or the Flash ROM SIMM.
L’imprimante OKIPAGE 18/24DX comporte trois fentes. Il est possible
d’utiliser ces fentes pour ajouter jusqu’à 64 MO de mémoire (2 barrettes
SIMM de 32 MO) à la mémoire standard de l’imprimante OKIPAGE 18/
24DX de 16 MO, et/ou d’installer soit l’ensemble de barrette SIMM Adobe
PostScript ou la barrette SIMM de mémoire flash ROM.
La OKIPAGE 18/24DX tiene tres ranuras. Usted puede usar estar ranuras
para agregar hasta 64 MB de memoria (dos módulos SIMM de 32 MB) a la
memoria estándar de 16 MB de la impresora OKIPAGE 18/24DX y/o
instalar Adobe PostScript SIMM Kit o el módulo Flash ROM SIMM.
A OKIPAGE 18/24DX tem três slots. Você pode usar esses slots para
adicionar até 64 MB de memória (duas SIMMs de 32 MB) à memória
padrão de 16 MB da impressora OKIPAGE 18/24DX e/ou para instalar o
Adobe PostScript SIMM Kit ou Flash ROM SIMM.

5
CAUTION!
Circuit boards can be damaged by static electricity and rough handling.
Keep board in packaging until you're ready to install it. SIMMs are
sensitive to static electricity. To avoid damage, ground yourself by touching
the chassis of your computer each time before handling SIMMs.
ATTENTION!
Les circuits imprimées peuvent être endommagées par l'électricité statique
ou si'les sont maniés avec négligence. Conservez le circuit imprimé dans
son emballage jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'installer. Les SIMM sont
sensibles à l’électricité statique. Pour éviter de les endommager, mettez-
vous à la terre en touchant le châssis de votre ordinateur à chaque fois que
vous manipulez des SIMM.
¡Precaución!
Las tarjetas de circuitos pueden malograrse con la electricidad estática y el
manjo descuidado. Mantenga la tarjeta en su paquete hasta el momento de
su instalación. Los SIMM son sensibles a la electricidad estática. Para
evitar dañarlos, conéctese a tierra tocando el chasis de la computadora
cada vez que va a tocar SIMMs.
Cuidado!
As placas de circuitos podem ser avariadas pela electicidade estática pelo
manuseio descuidado. Mantenha a placa na embalagem até a sua
instalação. os SIMMS são sensíveis à eletricidade estática. Para evitar
danos, faça contato terra tocando o gabinete do seu computador toda vez
que for manusear os SIMMs.

6
Installing SIMMs
Installation des barrettes SIMM
Instalación de módulos SIMM
Instalando SIMMs
Preparation
1Turn the printer off.
Préparation
1Éteindre l’imprimante.
Preparación
1Apague la impresora.
Preparação
1Desligue a impressora.

7
2Unplug the power cord and detach the interface cable from the back of the
printer.
2Déconnecter le cordon d’alimentation et débrancher le câble d’interface
de l’arrière de l’imprimante.
2Desenchufe el cable de alimentacióny e desconecte el cable de
interconexión de la parte posterior de la impresora.
2Desconecte o cabo de alimentação e desconecte o cabo de interface da
parte de trás da impressora.

8
3Push the OPEN button, then open the top cover.
3Appuyer sur le bouton OPEN, et ouvrir le capot.
3Oprima el botón OPEN y abra la cubierta superior.
3Empurre o botão OPEN, depois abra a tampa superior.

9
4Remove and save the two large screws on the right side, which hold the
side panel in place.
4Retirer les deux grosses vis du côté droit qui tiennent le panneau latéral en
place et les garder.
4Extraiga y guarde los dos tornillos largos del lado derecho que sujetan el
panel lateral en su lugar.
4Retire e guarde os dois parafusos grandes do lado direito, que seguram o
painel lateral em seu lugar.

10
5Pull the side panel out and remove it from the printer.
5Tirer le panneau latéral et l’enlever de l’imprimante.
5Tire del panel lateral hacia fuera y retírelo de la impresora.
5Puxe o painel lateral para fora e retire-o da impressora.

11
6Remove and save the screws on the metal plate covering the internal
board, then pull the plate out about an inch and lift it out.
6Retirer les vis de la plaque de métal qui recouvre la carte interne, ensuite
tirer la plaque d’environ un pouce et la soulever.
6Extraiga y guarde los tornillos de la plancha metálica que cubre la placa
de circuito interna, tire de la plancha hacia fuera unos 2,5 cm y levántela
para sacarla.
6Remova e guarde os parafusos da placa de metal que cobre a placa
interna, depois puxe a placa para fora ceerca de três centímetros e
levante-a.

12
Installing the SIMMs
1Locate the three SIMM sockets (1) on the board. Always install SIMMs in
the sockets from left to right.
Installer les barrettes SIMM
1Localiser les trois fentes (1) sur la carte. Toujours installer les barrettes
SIMM dans les fentes à partir de la gauche vers la droite.
Instale los módulos SIMM
1Localice los tres zócalos SIMM (1) en la placa. Instale siempre los
módulos SIMM en los zócalos de izquierda a derecha.
Instale as SIMMs
1Localize os três soquetes de SIMM (1) na placa. Sempre instale SIMMs
nos soquetes da esquerda para a direita.

13
2Insert the gold metallic contact edge (1) of the SIMM into the socket at
about a 45° angle, with the notched corner of the SIMM at the bottom.
Push in until the gold contacts are fully inserted into the socket.
2Insérer le bord métallique et or du contact (1) de la barrette SIMM dans la
fente à un angle d’environ 45°, avec le coin à encoches de la barrette
SIMM au fond. Pousser jusqu’à ce que les contacts or soient
complètement insérés dans la fente.
2Inserte el borde de contacto metálico dorado (1) del módulo SIMM en el
zócalo con un ángulo de inclinación de unos 45º, con la esquina entallada
en la parte de abajo. Empuje hasta que los contactos dorados estén
totalmente insertos en el zócalo.
2Insira a borda metálica dourada de contato (1) da SIMM no soquete
formando um ângulo de aproximadamente de 45°, com o canto chanfrado
da SIMM no fundo. Empurre até os contatos metálicos estarem totalmente
inseridos no soquete.

14
3Pivot the SIMM to the left until it snaps into place.
!Repeat steps 1 through 3 if you are installing additional SIMMs,
working from left to right.
3Faire pivoter la barrette SIMM vers la gauche jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en place.
!Effectuer les étapes 1 jusqu’à 3 pour installer d’autres barrettes SIMM
en allant de la gauche vers la droite.
3Gire el módulo SIMM a la izquierda hasta que encaje con un chasquido en
su lugar.
!Repita los pasos 1 a 3 para instalar módulos SIMM adicionales,
trabajando siempre de izquierda a derecha.
3Gire a SIMM para a esquerda até encaixá-la no lugar.
!Repita as etapas de 1 a 3 se você estiver instalando
SIMMs adicionais, trabalhando da esquerda para a direita.

15
Finishing the Installation
1Insert the tabs on the metal plate into the slots on the printer housing, then
swing it up into place and replace the mounting screws.
Conclusion de l'installation
1Insérer les taquets de la plaque de métal dans les fentes du boîtier de
l’imprimante, mettre le boîtier en place et remettre les vis de montage.
Final de la instalación
1Inserte las lengüetas de la plancha metálica lateral en las ranuras de la caja
de la impresora, gire hacia arriba la plancha para encajarla en su lugar y
vuelva a colocar los tornillos de montaje.
Acabamento da instalação
1Insira as lingüetas da placa de metal nas aberturas da caixa da impressora,
depois encaixe-a no local e recoloque os parafusos de montagem.

16
2Replace the side panel (tabs go in slots): you’ll need to move the cover
hinge out of the way before you put the side panel back in place.
2Replacer le panneau latéral (les taquets vont dans les fentes) : il est
nécessaire de déplacer la charnière du capot avant de remettre le panneau
latéral en place.
2Vuelva a colocar el panel lateral (las lengüetas van en la ranuras):
necesitará mover la bisagra de la cubierta para que no interfiera antes de
volver a poner el panel lateral en su lugar.
2Recoloque o painel lateral (as lingüetas se encaixam nas aberturas): você
precisará afastar a dobradiça da tampa antes de colocar o painel lateral
novamente em seu lugar.

17
3Secure the panel in place with the two screws.
3Fixer le panneau avec les deux vis.
3Asegure el panel en su lugar con los dos tornillos.
3Prenda o painel com os dois parafusos.

18
4Close the printer cover.
4Fermer le capot de l’imprimante.
4Cierre la cubierta de la impresora.
4Feche a tampa da impressora.

19
5Reattach the PC interface cable and plug the power cord into the power
outlet.
5Replacer le câble d’interface de l’ordinateur et connecter le cordon
d’alimentation dans la prise de courant.
5Vuelva a conectar el cable de interconexión con la computadora y enchufe
el cable de alimentación en el enchufe eléctrico.
5Reconecte o cabo de interface do PCe conecte o cabo de alimentação na
tomada.

20
Check the menu printout to be sure that the SIMMs are
properly installed:
1Turn the printer on.
Vérifier l’imprimé du menu pour s’assurer que les
barrettes SIMM sont installées correctement :
1Allumer l’imprimante.
Examine la copia impresa del menú para asegurarse de
que los módulos SIMM estén correctamente
instalados:
1Encienda la impresora.
Verifique a impressão do menu para ter certeza de que
as SIMMs estejam instaladas corretamente:
1Ligue a impressora.
Other manuals for OKIPAGE18
4
This manual suits for next models
7
Table of contents
Other Oki Printer Accessories manuals